diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e5003dc37d..37f4812deb 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-11-25 Sven Neumann + + * Made 1.3.1 release. + 2001-11-25 Sven Neumann * app/paint-funcs/Makefile.am @@ -17,7 +21,7 @@ Disabled installation of man-pages; they need to be updated and should probably be renamed. - * app/Makefile.am: generate binary called gimp-1.3 sp we don't clash + * app/Makefile.am: generate binary called gimp-1.3 so we don't clash with older gimp installations. * gimp-1.3.pc.in @@ -983,7 +987,7 @@ 2001-11-13 Michael Natterer Sven Neumann - * Made 1.3.0 release + * Made 1.3.0 release. 2001-11-13 Sven Neumann diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index 724f7a9940..90d0aee9c3 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-21 14:04+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -197,15 +197,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "percentatge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Utilitza el color de primer pla" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Utilitza el color de fons" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleccioneu un fitxer" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "M msgid "Unit Selection" msgstr "Selecci d'unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -234,11 +249,11 @@ msgstr "" "partida del generador de nmeros aleatoris; aix us permetr repetir una " "operaci \"aleatria\" determinada" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -246,15 +261,15 @@ msgstr "" "Fixa el punt de partida del generador de nmeros aleatoris a partir de " "l'hora actual; aix garanteix una aleatorietat raonable" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Quilooctets" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megaoctets" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 018a39fca9..c640acc48d 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 12:00+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -197,15 +197,30 @@ msgstr "pik" msgid "percent" msgstr "procenta" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Pout barvu poped" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Pout barvu pozad" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Vbr souboru" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Vbr souboru" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "V msgid "Unit Selection" msgstr "Vbr jednotek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -233,26 +248,26 @@ msgstr "" "Pokud tlatko \"as\" nen stisknuto, pouije se tto hodnoty pro hnzdo " "nhodnho genertoru - umouje to zopakovat zadanou \"nhodnou\" operaci" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "as" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" "Hnzdo nhodnho genertoru zaktulnho asu - zaruuje pimenou nhodnost" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "bajt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "kilobajt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "megabajt" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 4eff565e78..fbf7c1782b 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish/Dansk \n" @@ -199,15 +199,30 @@ msgstr "picaer" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Brug forgrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Brug baggrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Vlg fil" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Vlg fil" @@ -219,15 +234,15 @@ msgstr "Flere..." msgid "Unit Selection" msgstr "Enhedsvalg" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -236,11 +251,11 @@ msgstr "" "tilfldighedstal generator startvrdi - dette tillader dig at gentage en " "given \"tilfldig\" operation" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -248,15 +263,15 @@ msgstr "" "Start tilfldighedstalsgeneratoren fra den aktuelle tid - dette garanterer " "en rimelig tilfldighed" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabyte" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 03ee1ad0e6..04e26aa17b 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 00:04+02:00\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -199,15 +199,30 @@ msgstr "Pica" msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Vordergrundfarbe verwenden" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Hintergrundfarbe verwenden" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Datei auswählen" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" @@ -219,15 +234,15 @@ msgstr "Mehr..." msgid "Unit Selection" msgstr "Einheit auswählen" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -236,11 +251,11 @@ msgstr "" "Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es \"zufällige\" Funktionen zu " "wiederholen" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -248,15 +263,15 @@ msgstr "" "Speise Zufallsgenerator mit der aktuellen Zeit - dies garantiert eine " "vernünftige Wahrscheinlichkeit" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloByte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaByte" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index c5cb1e33cd..c3d7ce95f9 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -201,15 +201,29 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Use Foreground Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Use Background Colour" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "" @@ -221,38 +235,38 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index 86ddbe0b39..a4d1c1f242 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:28+01:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -204,15 +204,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "por ciento" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Usar color de Frente" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Usar color de Fondo" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleccione fichero" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Seleccione fichero" @@ -224,15 +239,15 @@ msgstr "M msgid "Unit Selection" msgstr "Seleccin de Unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -241,11 +256,11 @@ msgstr "" "generador de nmeros aleatorios - permite que repita cualquier operacin " "\"aleatoria\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -253,15 +268,15 @@ msgstr "" "Tomar semilla para generador de nmeros aleatorios de la hora actual - " "garantiza una aleatoriedad razonable" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 66440c8e97..b118ffe71e 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "picaa" msgid "percent" msgstr "prosenttia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Kyt edustavri" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Kyt taustavri" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Lis msgid "Unit Selection" msgstr "Mittayksikn valinta" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Mittayksikk" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "siemenen. Tm mahdollistaa nennisesti satunnaisen toiminnon toiston " "samanlaisena" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "Kyt kellonaikaa satunnaislukujen siemenen. Tm takaa yleens riittvn " "satunnaisen tuloksen" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "tavuja" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "kitotavuja" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "megatavuja" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 6dab45a7ba..3650d644e9 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -203,15 +203,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "pourcent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Utiliser la couleur de premier plan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Utiliser la couleur d'arrire-plan" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Slection du fichier" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Slection du fichier" @@ -223,15 +238,15 @@ msgstr "Suite..." msgid "Unit Selection" msgstr "Slection des units" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -240,11 +255,11 @@ msgstr "" "du gnrateur de nombres alatoires. Cela vous permet d'avoir une squence " "alatoire reproductible en fournissant la mme graine." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -252,15 +267,15 @@ msgstr "" "Prend l'heure actuelle comme graine du gnrateur de nombres alatoires. " "Cela garanti un ala raisonnable." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloOctets" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MgaOctets" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 1f4e7655db..bb98403feb 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -194,15 +194,29 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Use Foreground Color" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" +msgstr "/Use Foreground Color" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +msgid "Select Directory" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "" @@ -214,38 +228,38 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index f1a1867c74..5622f500fd 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "porcentaxe" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Usar cor de primeiro plano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Usar cor de fondo" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleccionar ficheiro" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "M msgid "Unit Selection" msgstr "Seleccin de unidades" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "xerador de nmeros aleatorios - esto permtelle repetir unha operacin " "\"aleatoria\" dada" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "Semente do xerador de nmeros aleatorios da hora actual - esto garante unha " "aleatoriedade razonable" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index 5bfd27d574..848c5777de 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -197,15 +197,30 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "postotak" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Uzmi Boju Prednjeg Plana" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Uzmi Boju Pozadine" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Odaberi Datoteku" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Odaberi Datoteku" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "Vi msgid "Unit Selection" msgstr "Odabir Mjere" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Mjera" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -233,11 +248,11 @@ msgstr "" "Ako dugme\"Vrijeme\" nije stisnuto koristi ovu vrijednost za sluajnibroj." "Stvoreni generator dozvoljava ponavljanje ove \"sluajne\" operacije" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -245,15 +260,15 @@ msgstr "" "Napravi generator sluajnih brojeva iz trenutnog vremena(sat) - ovo jami " "sigurnu sluajnost" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bajtova" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobajta" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabajta" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 06079b68bc..3abc97801d 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-22 13:29+0100\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "százalék" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Előtérszín használata" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Háttérszín használata" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Fájl kijelölése" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Fájl kijelölése" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Egyéb..." msgid "Unit Selection" msgstr "Mértékegység választása" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "generálás kiindulópontjaként. Így az adott \"véletlen\" sorozat " "megismételhető." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "A véletlenszám-generálás kiindulópontja a pontos idő, ez garantálja a " "megfelelő véletlenséget." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "bájt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "kilobájt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "megabájt" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index c103fc5981..a6c1e1b33e 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -201,15 +201,30 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "percento" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Utilizza colore primo piano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Utilizza colore di sfondo" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Seleziona file" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" @@ -221,15 +236,15 @@ msgstr "Altri..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selezione delle unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -238,11 +253,11 @@ msgstr "" "generazione del seme di casualit - questo vi permette di ripetereuna data " "operazione in modalit \"casuale\"." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -250,15 +265,15 @@ msgstr "" "Generazione del seme di casualit dall'ora corrente - questo garantisceuna " "casualit ragionevole" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KByte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MByte" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index c7cbc33931..9688b1af0a 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-25 22:01+09:00\n" "Last-Translator: ٹ \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -197,15 +197,30 @@ msgstr " msgid "percent" msgstr "ѡ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/ʿ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/طʿ" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "ե" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "ե" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr " msgid "Unit Selection" msgstr "ñ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "ñ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Ψ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -233,11 +248,11 @@ msgstr "" "\"\" ܥ󤬲Ƥʤˤ, ͤμȤѤޤ - " "뤳Ȥ, \"\" ԤȤǤޤ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -245,15 +260,15 @@ msgstr "" "߻Ȥˤޤ - ʬ٤뤳ȤǤ" "礦" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index da4a35e69f..0d9db64af2 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -210,15 +210,28 @@ msgstr " msgid "percent" msgstr "ۼƮ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +msgid "/Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +msgid "/Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr " " + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr " " @@ -230,40 +243,40 @@ msgstr " msgid "Unit Selection" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Ż" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 81c33e051a..5012fd6ba9 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n" "Last-Translator: Gert Dewit \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -210,15 +210,30 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Voorgrondkleur gebruiken" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Achtergrondkleur gebruiken" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Selecteer Bestand" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Selecteer Bestand" @@ -230,15 +245,15 @@ msgstr "Meer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Selectie van de eenheden" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -246,11 +261,11 @@ msgstr "" "Gebruik deze waarde om de willekeurige nummers te genereren als de \"Tijd\"-" "knop niet is ingedrukt " -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -258,15 +273,15 @@ msgstr "" "Gebruik de tijd om willekeurige waarden te genereren - dit garandeert een " "aanvaardbaar resultaat" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabytes" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 48dc2b8068..4ab6489f4d 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-04 22:34+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "prosent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Bruk forgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Bruk bakgrunnsfarge" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Velg fil" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Velg fil" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Mer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Utvalg for enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "startverdi for generering av tilfeldige tall - dette lar deg gjenta en gitt " "\"tilfeldig\" operasjon" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "Startverdi til generator av tilfeldige tall fra tiden n - dette garanterer " "en noen lunde tilfeldig verdi" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index ee577112e2..1e76356d06 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 23:45+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "cycero" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Wykorzystaj biecy kolor" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Wykorzystaj kolor ta" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Wybr pliku" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Wybr pliku" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Wi msgid "Unit Selection" msgstr "Wybr jednostki" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Wspczynnik" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "wykorzystana do zainicjowania generatora liczb losowych. Pozwoli to na " "powtrzenie okrelonej \"losowej\" operacji." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "Inicjowanie generatora liczb losowych na podstawie biecego czasu. " "Gwarantuje to do dobr losowo." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bajty" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobajty" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabajty" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 963f9560a9..58cd95e1ff 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "paicas" msgid "percent" msgstr "por cento" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Usar cor ativa" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Usar cor de fundo" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Selecionar arquivo" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Mais..." msgid "Unit Selection" msgstr "Seleo da unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -235,11 +250,11 @@ msgstr "" "de nmero\n" "aleatrio - isso permite a repetio de uma dada operao \"aleatria\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -247,15 +262,15 @@ msgstr "" "Produz gerador de nmero aleatrio do tempo atual - isso garante uma " "eventualidade razovel" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "KiloBytes" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaBytes" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 678f76e63d..728e938ea3 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -213,17 +213,32 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "procent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 #, fuzzy -msgid "/Use Foreground Color" +msgid "/Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 #, fuzzy -msgid "/Use Background Color" +msgid "/Background Color" msgstr "Fundal" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Black" +msgstr "Numai negru" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +#, fuzzy +msgid "/White" +msgstr "Alb" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Directorul de swap:" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Selecteaz" @@ -237,43 +252,43 @@ msgstr "" msgid "Unit Selection" msgstr "Selecie" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masur:" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pan" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "imagine" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 #, fuzzy msgid "Bytes" msgstr "%d Octei" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" @@ -1363,9 +1378,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradient Selection" #~ msgstr "Selectie Gradient" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Alb" - #~ msgid "%.2f KB" #~ msgstr "%.2f KOctei" @@ -2588,9 +2600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gray Only" #~ msgstr "Numai gri" -#~ msgid "Black Only" -#~ msgstr "Numai negru" - #~ msgid "Transparency Type:" #~ msgstr "Tipul de tranparen:" @@ -3564,9 +3573,6 @@ msgstr "" #~ "alege s foloseti\n" #~ "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#~ msgid "Swap Directory:" -#~ msgstr "Directorul de swap:" - #~ msgid "" #~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" #~ "However, usually this does not give useful values." diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 15f6409cac..541f4a0784 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-18 22:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 22:47+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -216,7 +216,12 @@ msgstr "/ msgid "/White" msgstr "/" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr " " + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr " " @@ -228,15 +233,15 @@ msgstr " msgid "Unit Selection" msgstr " " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -245,11 +250,11 @@ msgstr "" " , \"\" " " " -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -257,14 +262,14 @@ msgstr "" " - " " \"\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index ea34fb4b16..0181e9b39e 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -213,15 +213,28 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "percent" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +msgid "/Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +msgid "/Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Vber sboru" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Vber sboru" @@ -233,40 +246,40 @@ msgstr "Viac..." msgid "Unit Selection" msgstr "Vber jednotiek" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Jednotka:" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 8d13cc0d72..6af6cbbc21 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 01:50+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -198,15 +198,30 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "procent:" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/Anvnd frgrundsfrg" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Anvnd bakgrundsfrg" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Vlj fil" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Vlj fil" @@ -218,15 +233,15 @@ msgstr "Mer..." msgid "Unit Selection" msgstr "Enhetsval" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Enhet " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -234,11 +249,11 @@ msgstr "" "Om du inte trycker \"Tid\"-knappen kan du ange ett vrde hr fr generering " "av ett slumptalsfr - det lter dig upprepa en given \"slump\"-funktion" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -246,15 +261,15 @@ msgstr "" "Skapa slumptalsfr till slumptalsgeneratorn baserat p den aktuella tiden - " "detta garanterar en vettig slumpfunktion" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "byte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "kilobyte" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "megabyte" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 57934acae4..2d99fbe5a5 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -197,15 +197,30 @@ msgstr "pika" msgid "percent" msgstr "yzdelik" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/nplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/Arkaplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Dosya Se" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "Dosya Se" @@ -217,15 +232,15 @@ msgstr "Daha fazla..." msgid "Unit Selection" msgstr "Birim Seimi" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "Etken" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -233,11 +248,11 @@ msgstr "" "Eer \"Zaman\" dmesi basl deilse, bu deeri raslantsal say reticinin " "tohumu olarak kullan - bu \"raslantsal\" bir ilemi tekrarlamanz salar" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -245,15 +260,15 @@ msgstr "" "Raslantsal say reticinin tohumu olarak u anki zaman kullan - bu makul " "bir raslantsall garantiler" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Bayt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobayt" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabayt" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index c9ea6cc291..b71de834d6 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -199,15 +199,30 @@ msgstr "Ц msgid "percent" msgstr "צ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/ ̦ " -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/ ̦ " -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "¦ " + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "¦ " @@ -219,15 +234,15 @@ msgstr " msgid "Unit Selection" msgstr "¦ " -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:570 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "æ" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:574 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" @@ -236,11 +251,11 @@ msgstr "" "Φæ̦æ , Ѥ " "\"\" æ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -248,15 +263,15 @@ msgstr "" "Φæ̦ - դ " "Ħ \"צ\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "Ԧ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "˦Ԧ" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "Ԧ" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index e25312320c..3c434ed1fd 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-25 22:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-17 22:31+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -137,9 +137,7 @@ msgstr "忽略" msgid "" "Your image should be exported before it can be saved for the following " "reasons:" -msgstr "" -"你的图像在保存之前应该先进行导出," -"因为:" +msgstr "你的图像在保存之前应该先进行导出,因为:" #. the footline #: libgimp/gimpexport.c:503 @@ -201,62 +199,75 @@ msgstr "派卡" msgid "percent" msgstr "百分点" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:78 -msgid "/Use Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:82 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" msgstr "/使用前景色" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:79 -msgid "/Use Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" msgstr "/使用背景色" -#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 +msgid "/White" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "选择文件" + +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" msgstr "选择文件" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:257 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:513 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526 msgid "Unit Selection" msgstr "单位选择" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:549 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:550 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 msgid "Factor" msgstr "因子" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:724 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:769 msgid "" "If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " "generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" msgstr "" -"如果“时间”按钮没有按下,将使用这个值作为随机数" -"生成种子 - 这将允许你重复一个指定的“随机”操作" +"如果“时间”按钮没有按下,将使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许你重复一个指" +"定的“随机”操作" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:729 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:774 msgid "Time" msgstr "时间" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:738 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:783 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" -msgstr "" -"以当前时间作为随机数生成器的种子 - 这保证了一定" -"程度的随机性" +msgstr "以当前时间作为随机数生成器的种子 - 这保证了一定程度的随机性" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1052 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1097 msgid "Bytes" msgstr "字节" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1053 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1098 msgid "KiloBytes" msgstr "K 字节" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1054 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1099 msgid "MegaBytes" msgstr "M 字节" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index 5859b422ac..b9bbcf1efb 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-24 07:25-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-25 05:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index 8f4ea733c2..0a5f249ba1 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -711,14 +709,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -735,8 +731,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -903,8 +898,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -929,7 +923,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1021,7 +1014,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1655,14 +1647,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2000,7 +1991,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2310,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2376,9 +2367,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2403,9 +2393,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2457,7 +2444,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2661,12 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2723,10 +2706,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3031,12 +3013,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3183,13 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3645,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4088,8 +4065,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4426,10 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4552,8 +4526,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4843,20 +4816,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4872,7 +4842,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4908,7 +4877,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5349,8 +5317,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6301,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6896,33 +6863,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7241,2492 +7202,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10013,6 +7488,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10085,6 +7564,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10183,6 +7667,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10282,6 +7771,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10531,6 +8028,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10761,7 +8262,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11079,6 +8580,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11165,71 +8670,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11378,6 +8818,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11390,6 +8840,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11461,6 +8922,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11676,6 +9142,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11812,6 +9282,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11944,6 +9418,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12656,6 +10134,10 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + #, fuzzy #~ msgid "/File/Print (Gtk)..." #~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index e498fa1a0d..45b599a2f0 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-22 14:36+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -251,7 +250,6 @@ msgstr "Barvy" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Poet barev" @@ -353,7 +351,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -732,14 +730,13 @@ msgid "Position" msgstr "Poloha" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -748,7 +745,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X svtelnho zdroje vprostoru XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -756,8 +752,7 @@ msgstr "Poloha X sv #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -924,8 +919,7 @@ msgstr "Pou #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -950,7 +944,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Svteln efekty" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Zaktualizovat nhled" @@ -1042,7 +1035,6 @@ msgstr "Poloha Z objektu v #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" @@ -1675,7 +1667,7 @@ msgstr "N #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Odstn" @@ -1683,14 +1675,13 @@ msgstr "Odst #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Jas" @@ -2037,7 +2028,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lev hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Sted" @@ -2351,11 +2342,11 @@ msgstr "Azimut:" msgid "Elevation:" msgstr "Zdvih:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y posun:" @@ -2417,9 +2408,8 @@ msgstr "Kolorov #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -2444,9 +2434,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Barva do alfy" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -2498,7 +2485,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Jas:" @@ -2704,12 +2690,9 @@ msgstr "Pou msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Zapsat alfa kanl (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Kryt:" @@ -2767,10 +2750,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Zkiven" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3075,12 +3057,10 @@ msgstr "Odstran msgid "Create Histogram" msgstr "Vytvoit histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "ka:" @@ -3227,13 +3207,10 @@ msgstr "Rytina" msgid "Limit Line Width" msgstr "Omezen ky dku" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Vka:" @@ -3705,7 +3682,7 @@ msgstr "Jedno pol msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: chyba pi zpisu vstupnho souboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4164,8 +4141,8 @@ msgstr "Nejv #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Nastaven" @@ -4506,10 +4483,7 @@ msgstr "Zdrojov msgid "Destination color range" msgstr "Clov barevn rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4632,8 +4606,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Vstupn LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -4925,20 +4898,17 @@ msgstr "Cesta k menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Jmno:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Popis:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Npovda:" @@ -4954,7 +4924,6 @@ msgstr "Popis modulu" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Hledat podle jmna" @@ -4990,7 +4959,6 @@ msgstr "Pohled p #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" @@ -5445,8 +5413,7 @@ msgstr "Vzor vybarven #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Pout" @@ -6406,7 +6373,7 @@ msgstr "/Filtry/Zkreslen msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7014,33 +6981,27 @@ msgstr "Prohl #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Hledat podle popisu" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Vstup:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Vstup:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7359,2704 +7320,6 @@ msgstr "N msgid "Preview Size" msgstr "Velikost nhledu" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Prohle soubor" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Zadn hodnot" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Hodnota: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Tlak na tlatko" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Vbr" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Pout animovan filtr GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Pout animovan filtr (inicializovat)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Generovat kd podle jmna" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Pout animovan filtr (podle jmna - prosm ekejte)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Pout animovan filtr (podle popisu - prosm ekejte)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Pout animovan filtr (prosm ekejte)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Pout animovan filtr" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Rozdlit video do polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Roz./Rozdlit video do polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Rozdlit obrzek do polek/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Roz./Rozdlit obrzek do polek/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Pepsat polko" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Pepsat ve" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP: Otzka" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Soubor ji existuje" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekduje se MPEG film..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Jmno MPEG1 videosouboru ke TEN.\n" -"Polka z videosouboru jsou zskan\n" -"a zapsan do samostatnch diskovch soubor.\n" -"Zvukov stopy ve videosouboru jsou ignorovny." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "slo prvnho zskvanho polka" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "slo poslednho zskvanho polka" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Jmna polek:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Zklad jmna pro zpis polek animace na disk\n" -"(slo polka a .xcf jsou doplnny)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Otevt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Otevt prvn ze zskvanch polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"VAROVN: Nepokouejte se rozdlit jin soubory ne MPEG1 videa.\n" -"Ne budete pokraovat, je vhodn zapsat vechny oteven obrzky." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Rozdlit MPEG1 video do polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Vbr rozsahu polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Podmnky ke sputn rozdlen videa zaloenho na xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 exportujc vydn (loki verze)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " mus bt nainstalovno nkde v CEST" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " exportujc vydn xanim lze zskat na" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "2.) nen-li exportujc vydn xanim v cest, nebo se nenazv xanim," - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " je nutn nastavt promnnou GAP_XANIM_PROG" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " na exportujc program xanim a restartovat gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Pi pokusu o voln xanim dolo k CHYB:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "Informace o XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Jmno videosouboru ke TEN programem xanim.\n" -"Polka z videosouboru jsou zskan\n" -"a zapsan do samostatnch diskovch soubor.\n" -"Vyaduje exportujc vydn xanim." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Zklad jmna pro zpis polek animace na disk\n" -"(slo polka a ppona jsou doplnny)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Formt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Formt zskanch polek animace\n" -"(xcf je zskn jako ppm a peveden do xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Zskat kanly" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Povolit zskn polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Zskat zvuk" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Povolit zskn zvuku do nezpracovanho zvukovho souboru\n" -"(omezen rozsahu polek je pro zvuk ignorovno)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Kvalita jpeg:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Kvalita vslednch jpeg polek\n" -"(pro jin formty ignorovno)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Spustit asynchronn" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Spust xanim asynchronn a smae nedouc polka\n" -"(mimo uren rozsah) za bhu xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Varovn: xanim 2.80 m pouze omezenou podporu MPEG.\n" -"Vtina polek (typy P a B) bude peskoena." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Rozdlit video iteln Xanim do polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"nelze nalzt dn zskan polka\n" -"%s\n" -"mon xanim selhal nebo byl zastaven" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "polka nejsou zskna, protoe pepsn %s bylo zrueno" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "pepsn %s selhalo (zkontrolujte prva?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "zpis %s selhal (zkontrolujte prva?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "nelze spustit %s (zkontrolujte, zda je instalovn xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s nevypad jako xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"Program xanim na vaem systmu \"%s\"\n" -"nepodporuje exportn volby Ea, Ee, Eq" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"Program xanim na vaem systmu \"%s\"\n" -"nepodporuje export jednotlivch polek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "videosoubor %s neexistuje nebo je przdn\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"nelze vytvoit adres %s\n" -"(vyadovno programem xanim pro export polek)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "zskvaj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"nelze spustit proces xanim\n" -"(program=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"nelze nalzt dn zskan polka,\n" -"xanim selhal nebo byl zastaven" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "pejmenovvaj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "pevdj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "zloha do souboru" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Vytvoit zlohu obrzku po kadm kroku" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Pokraovat" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2. voln %s\n" -"(definuje koncov nastaven)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Neinteraktivn voln %s\n" -"(na vechny vrstvy rozsahu)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Aplikuje se filtr na vechny vrstvy..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Volba filtru pro animovan pouit" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Konstantn uit" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Promnn uit" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtry/Filtrovat vechny vrstvy..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Rozdlit video do polek/Cokoliv iteln XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Roz./Rozdlit video do polek/Cokoliv iteln XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Kdovn/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Kdovn/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Zprva GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERACE ZRUENA.\n" -"Aktuln polko bylo zmnno, zatmco byl dialog oteven." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERACE ZRUENA.\n" -"GAP-moduly pracuj pouze se jmny soubor,\n" -"kter kon na _0001.xcf.\n" -"==> Pejmenujte obrzek a zkuste znovu." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Uvte formtu souboru != xcf\n" -"Operace zpisu mohou mt za vsledek\n" -"ztrtu informace o vrstvch." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Zapsat slouen" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Zapsat tak, jak je" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Chyba: nelze pejmenovat polko %ld na %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Chyba: nelze pejmenovat polko %ld na %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplikuj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Peslovat sled polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Jt na polko (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "slo clovho polka (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Poet:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Smazat polka (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Smazn polek od %ld do (slo)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplikovat polka (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Na tomto polku je zatek zdrojovho rozsahu" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Na tomto polku je konec zdrojovho rozsahu" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "Nkrt:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Kopruje zvolen rozsah nkrt \n" -"(vypsat lze hodnoty > 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplikovat rozsah polek" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Zamnit aktuln polko (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "S polkem (slo)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Posun sekvence polek (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Doten rozsah zan na tomto polku" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Doten rozsah kon na tomto polku" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-posun:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Peslovn sekvence polek \n" -"(sla jsou posunuta cyklicky o N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Posunout sekvenci polek" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" -"Nelze vykonvat vce ne 1 videofunkci\n" -"najednou na stejnm animanm polku\n" -"ZMEK ID:%s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/Skok/Nsledujc polko" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/Skok/Pedchoz polko" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/Skok/Prvn polko" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/Skok/Posledn polko" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/Skok/Zadan polko..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Smazat polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Duplikovat polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Vymnit polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Cesta pesunu..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Polka do obrzku..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Slouit polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Smazat vrstvu polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Pevst polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Zmnit pltno polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Oiznout polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Zmnit velikost polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Rozdlit obrzek do polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Posun sledu polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Zmna polek..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Vzorek je shodn se jmnem vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Vzorek je potek jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Vzorek je konec jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Vzorek je st jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Vzorek je seznam sel zsobnku vrstev" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Vzorek je seznam OBRCENHO zsobnku" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Vechny viditeln (ignorovat vzorek)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek shodn se jmnem vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek potkem jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek koncem jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Zvol vechny vrstvy, jejich jmno obsahuje vzorek" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Zvol pozice vzsobnku vrstev.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"kde 0 == vrchn vrstva" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Zvol pozice vzsobnku vrstev.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"kde 0 == spodn vrstva" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Vybrat vechny viditeln vrstvy" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Nastavit vrstvy viditeln" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Nastavit vrstvy neviditeln" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Nastavit vrstvy spojen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Nastavit vrstvy rozpojen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Vrstvy v" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Vrstvy n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Spojit vrstvy rozen dle poteby" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Spojit vrstvy oznut dle poteby" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Spojit vrstvy oznut dle spodn vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Pout filtr na vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Duplikovat vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Smazat vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Pejmenovat vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Provd funkci na vce vrstvch\n" -"na vech polkch ze zvolenho rozsahu\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Vchoz polko:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "prvn zpracovan polko" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Koncov polko:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "posledn zpracovan polko" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Vbr vrstev:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Vbr vzorku:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"etzec kidentifikaci jmen vrstev \n" -"nebo pozinch sel vzsobnku vrstev\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Citlivost velikost psmen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Mal a VELK psmena jsou rozliovna" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertovat vbr" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Proveden akc na vech nevybranch vrstvch" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funkce:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funkce, kter bude provedena na vech vybranch vrstvch" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nov jmno vrstvy:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nov jmno vrstvy pro vechny zpracovan vrstvy\n" -"[####] je zamnno za slo polka\n" -"(pouito pouze ve funkci pejmenovn)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "pravy polek" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Neinteraktivn voln %s\n" -"(na vech vybranch vrstvch)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Volba filtru pro pouit na animovan polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" -"Modifikace GAP: V poslednm zpracovanm polku nen zvolena dn vrstva" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modifikuj se polka/vrstvy..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Nen vybrna vrstva v potenm polku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normln" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Rozpoutn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Nsoben" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Pekryt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Diference" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Souet" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Rozdl" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Pouze ztmaven" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Pouze zesvtlen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Lev horn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Lev doln" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Prav horn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Prav doln" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Smyka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Zptn smyka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Jednou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Jednou zptn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Tam a zpt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "Polko smyky" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Polko zptn smyky" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "Polko jednou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Polko jednou zptn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Polko tam a zpt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "Polko nieho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Cesta pesunu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Zobrazit nhledov polko se zvolenou zdrojovou vrstvou vaktulnm dcm " -"bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Animovan nhled" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Generovat animovan nhled jako vcevrstevn obrzek" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Koprovn pesunu zdrojov vrstvy do polek" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Poten polko:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Prvn zpracovan polko" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Koncov polko:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Posledn zpracovan polko" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Nhledov polko:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Polko, kter bude ukzno, je-li stisknuta aktualizace nhledu" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Zsobnk vrstev:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Zpsob vloen zdrojov vrstvy do zsobnku vrstev cle\n" -"0 znamen navrch, tj. dopedu" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Vnutit viditelnost" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Vnutit viditelnost pro vechny zkoprovan zdrojov vrstvy" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Oznout dle polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Oznout vechny koprovan zdrojov vrstvy na hranicch polek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Nebyl zvolen dn zdrojov obrzek\n" -"(Otevete 2. obrzek stejnho typu ped otevenm Cesty pesunu)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objekt v przdnch polkch" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objekt na jednom polku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Pesn objekty na polkch" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Reim animovanho nhledu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Zmna velikosti nhledu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Zmenen velikosti generovanho animovanho nhledu (v%)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Frekvence polek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "Frekvence polek pouit vanimovanm nhledu vpolkch/sekundu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Koprovat do video bufferu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Zape vechna jednotliv polka animovanho nhledu do video bufferu\n" -"(nakonfigurovno v gimprc pomoc video-paste-dir a video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Cesta pesunu animovanho nhledu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Generovn animovanho nhledu selhalo\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "ten bod cesty ze souboru" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Zpis bod cesty do souboru" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Aktuln bod: [%3d] z [%3d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Vbr zdroje" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Zdrojov obrzek/vrstva:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Zdrojov objekt ke vloen do rozsahu polek" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Reim:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Reim kreslen" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Reim krokovn:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" -"Zpsob vyvoln nsledujc zdrojov vrstvy na nsledujcm zpracovanm " -"polku" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Ovldn:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "Zpsob umstn zdrojov vrstvy na souadnice dcho bodu" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Nhled cesty pesunu" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "Souadnice X" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Souadnice Y" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Pepoet ky zdrojov vrstvy vprocentech" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Pepoet vky zdrojov vrstvy vprocentech" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Kryt zdrojov vrstvy vprocentech" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotace:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotace zdrojov vrstvy (ve stupnch)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Klov polko:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Upevnn dcho bodu dle sla klovho polka\n" -"(0 == dn klov polko)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Pidat bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Pid dc bod na konec\n" -"(posledn bod je zduplikovn)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Zobrazit cestu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Zobrazit cestu a povolit chycen/pothnut levm tlatkem nebo pesun " -"pravm tlatkem" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Vloit bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Vlo dc bod\n" -"(aktuln bod je zduplikovn)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Smazat bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Smae souasn dc bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Pedchoz bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Zobraz pedchoz bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Dal bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Zobraz nsledujc bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Prvn bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Zobraz prvn bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Posledn bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Zobraz posledn bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Smazat bod" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Nastav aktuln dc bod na implicitn hodnoty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Smazat vechny body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Nastav vechny dc body na implicitn hodnoty, ale nemn cestu (hodnoty " -"X/Y)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Sledovat rotac" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Nastav rotaci pro vechny dc body, aby sledovaly tvar cesty.\n" -"(Peaova: pouije rotaci dcho bodu 1 jako posun)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Smazat vechny body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Smae vechny dc body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Nast body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "te dc body ze souboru" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Zapsat body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Zape dc body do souboru" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Nelze pracovat s aktulnm dcm bodem\n" -"nebo nastavenm klovho polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Obnovit klov polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Kontrola dcch bod cesty pesunu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Chyby:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Nebyl zvolen dn zdrojov obrzek.\n" -"Otevete 2. obrzek stejnho typu ped otevenm Cesty pesunu." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Kopruj se vrstvy do polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Vytv se animovan nhled..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Chyba: Klov polko %d v bodu [%d] vt nebo rovno poslednmu " -"obslouenmu polku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Chyba: Klov polko %d v bodu [%d] nenechv dostaten prostor " -"(polka)\n" -"pro pedchoz dc body" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Chyba: Klov polko %d nen v sekvenci v bodu [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Chyba: dc bod [%d] jej mimo obslouen rozsah polek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Chyba: Vce dcch bod (%d) ne obslouench polek (%d),\n" -"je nutn redukovat dc body nebo vybrat vce polek" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Podmnky sputn mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Podmnky sputn mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 mus bt nainstalovn" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 mus bt nainstalovn" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " mpeg2encode lze zskat na" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " mpeg2encode lze zskat na http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " nebo na ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) Je nutn mt srii jednotlivch obrzk na disku (animan polka)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " vechny soubory ve formtech JPEG (nebo YUV nebo PNM nebo PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " vechny soubory ve formtech PPM (nebo YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (pouijte 'Pevst polka' z menu Video" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " nebo 'Rozdlit obrzek do polek' z menu Video)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Vechny obrzky mus mt stejnou velikost," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " jak ka tak vka mus bt nsobky 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (uijte Velikost nebo Oez z menu Video)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "Informace o MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "generuje proud MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "generuje proud MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Parametry generovn" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Generovn + kdovn" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Koncov polko:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Frekvence polek:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Frekvence polek vpolkch za sekundu" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Bitov rychlost:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"pouito pro pevnou bitovou rychlost (bit/s) \n" -"(nzk hodnota dv dobrou kompresi + patnou kvalitu)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Vstupn soubor:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Jmno vslednho MPEG souboru" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Soubor parametr:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Jmno parametrickho souboru kodru\n" -"(je generovan)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Spoutc skript:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Jmno spoutcho skriptu \n" -"(je generovan/spoutn)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generuje parametrick soubor pro mpeg_encode 1.5\n" -"(voln en Berkeley MPEG-1 video kodr.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Pevn bitov rychlost:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" -"Ignorovat hodnoty I/P/QSCALE a pout konstatn hodnotu bitov frekvence)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Vzorek:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Jak kdovat MPEG sekvenci polek (I/P/B polka)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"kla kvality pro I-polka\n" -"(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"kla kvality pro P-polka\n" -"(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"kla kvality pro B-polka\n" -"(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Hledn:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Vyhledvac algoritmus pro P-polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-Hledn:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Vyhledvac algoritmus pro B-polka" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Parametry generovn MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Hodnoty kdovn" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generuje parametrick soubor pro mpeg_encode 1.2\n" -"(MPEG-2 video kodr.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Typ MPEG:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Video formt:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Video formt" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Parametry generovn MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"VAROVN: mpeg_kdovn nepodporuje formt souboru " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"CHYBA: ka nen nsobkem 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"CHYBA: vka nen nsobkem 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"VAROVN: mpeg2kdovn nepodporuje formt souboru " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"CHYBA: volno z jedinho obrzku, vyaduje animan polka" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Pehrvn \n" -" optimalizovan" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Chytr aktualizace .xvpics\n" -" ji vnut" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplikovat vybran polka" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Smazat vybran polka" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Jt na prvn polko" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Jt na pedchoz polko\n" -" pout krok asov lupy" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Jt na nsledujc polko\n" -" pout krok asov lupy" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Jt na posledn polko" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Video/Video navigtor..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Nelze otevt dv a vce oken Video navigtoru." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Vyznout" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Vloit pedem" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Vloit potom" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Vloit vmnou" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Vymazat video buffer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Video polka:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Frekvence polek:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "asov lupa:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Video navigtor" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nov ka:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nov vka:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Posun X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Posun Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Oez animanch polek (vech)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Oez (pvodn %d%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Zmna velikosti pltna animanch polek (vech)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Zmna velikosti pltna (pvodn %d%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Velikost animanch polek (vech)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Velikost (pvodn %d%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Generovat optimln paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Webov paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Pout vlastn paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Pout ernoblou (1bitovou) paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floydv-Steinbergv barevn rozptyl (normln)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floydv-Steinbergv barevn rozptyl (snen odbr barvy)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Polohov barevn rozptyl" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "dn barevn rozptyl" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Typ palety" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Vlastn paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Jmno vlastn palety\n" -"(ignorovno, nen-li Typ palety Vlastn)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Odstranit nepouit" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Odstranit nepouit nebo zdvojen barvy\n" -"(ignorovno, nen-li Typ palety Vlastn)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Poet vslednch barev\t\t \n" -"(ignorovno, nen-li Typ palety Generovat optimln paletu)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Volby rozptylu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Povolit prhlednost" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Povolit rozptyl prhlednosti" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Pevst polka do indexovanch" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Nastaven palety a rozptylu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Zachovat typ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Pevst do RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Pevst do ed" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Pevst do indexovan" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Volba clovho formtu soubor podle ppony\n" -"voliteln konvertuje typ obrzku\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Zklad jmna:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"zklad jmna vslednch polek \n" -"(0001.ext je pidno)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Rozen:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"rozen vslednch polek \n" -"(tak pouito kdefinici formtu souboru)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Typ obrzku:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Konvertovat nebo zachovat typ obrzku \n" -"(vtina formt souboru neum vechny typy)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Slouit:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Slouit vechna vsledn polka \n" -"(vtina formt souboru vyaduje slouen polka)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Pevst polka do jinho formtu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Nastaven pevodu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Zvtit dle poteby" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Oznout dle obrzku" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Oznout dle spodn vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Slouen obraz" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Velikost vsledn vrstvy je vytvoena zobrysu obdlnku \n" -"ze vech viditelnch vrstev (me se liit polko od polka)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Vsledn vrstva je ve velikosti polka" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Velikost vsledn vrstvy je velikost spodn vrstvy\n" -"(me se liit polko od polka)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Vsledn velikost vrstvy je velikost polka \n" -"prhledn sti jsou vyplnny barvou pozad" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek shodn se jmnem vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek potkem jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek koncem jmna vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "zvol vechny vrstvy, jejich jmno obsahuje vzorek" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"vol pozice vzsobnku vrstev.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"kde 0 == vrchn vrstva" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"vol pozice vzsobnku vrstev.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"kde 0 == spodn vrstva" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "vybrat vechny viditeln vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Zklad jmna vrstvy:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Zklad jmna vech vrstev \n" -"[####] je zamnno za slo polka" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Reim slouen vrstvy:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Vylouit vrstvu pozad" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Vynechat spodn vrstvy \n" -"ve vech zpracovanch polkch\n" -"bez ohledu na vbr" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Pout vechny nevybran vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Vytv se vrstvov animovan obrzek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Polka do obrzku" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Vytvoit zpolek vcevrstevn obrzek" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Sluuj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Pevdj se polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Pevod polek: operace ZPISU SELHALA.\n" -"Poadovan zpisov modul neum zpracovat typ\n" -"nebo nebo poadovan zpisov modul nen k dispozici." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Oezvaj se vechna animan polka..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Mn se velikost pltna vech animanch polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Mn se velikost vech animanch polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Slouit polka" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Odstrauje se vrstva (pol:%ld) z polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Smazat vrstvy vpolkch" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Vybrat rozsah polek a polohu" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Rozdluje se do polek..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Rozdlen do polek: operace ZPISU SELHALA.\n" -"Poadovan zpisov modul neum zpracovat typ\n" -"nebo nebo poadovan zpisov modul nen k dispozici." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Vytvoit polko (diskov soubor) zkad vrstvy" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "polka jsou pojmenovan: zklad_.ppona" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "ppona vslednch polek (tak pouito kdefinici formtu souboru)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Obrcen poad:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Poten polko 0001 na svrchn vrstv" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Odstran ve vslednch polkch alfa kanl. Prhledn sti jsou vyplnny " -"barvou pozad." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Rozdlit obrzek do polek" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Nastaven rozdlen" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPERACE ZRUENA.\n" -"Tento obrzek je ji polkem animace.\n" -"Zkuste znovu na dupliktu (Obrzek/Duplikovat)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Velikost" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Rozmry pltna" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nov ka:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nov vka:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Pomr X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Pomr Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Zachovat pomr" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Znak: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Vybran znak:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Vloit" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Vloit vybran znak na pozici kurzoru" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "pixely" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "body" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtry/Vyobrazen/Dynamick text..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -"Aktuln vrstva nen vrstva GDynText nebo nem alfa kanl. Vnuceno vytvoen " -"nov vrstvy." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Vrstva GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP dynamick text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText: Okno zprv" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText: O programu..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "nic" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "dol doleva" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "dol na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "dol doprava" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "doleva na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "doprava na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "nahoru doleva" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "nahoru na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "nahoru doprava" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Pepnout vytven nov vrstvy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "st text ze souboru" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: Vbr barvy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Barva textu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Pepnout vyhlazovn textu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Text na levou zarku" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Text na sted" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Text na pravou zarku" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Pepnout nhled textovho psma" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Pepnout okno mapy znak" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Zarovnn\n" -"vrstev" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Nastavit zarovnn vrstev" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Proklad\n" -"dk" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Nastaven rotece textu (stupn)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Vzorek editovatelnho textu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Vymazat nhled" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Nhled implicitnho textovho vzorku" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Podren Peaovae bhem stisknut tohoto tlatka pinut GDynText ke " -"zmn jmna vrstvy jako uprogramu GIMP1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText: Mapa znak" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: ten textu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Soubor varovn \"%s\" je vt ne maximln povolen dlka textu (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Chyba pi otvrn \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"VAROVN: pli star GDynText! Pro zpracovn tto vrstvy je nutn novj " -"verze. Lze ji zskat na %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "Aktualizuje se star vrstva GDynText do %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Odmtnout" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtry/Vyobrazen/Gfig..." @@ -10363,6 +7626,10 @@ msgstr "Zapsat jako stopu" msgid "Add" msgstr "Pidat" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Rozdl" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Pepsat" @@ -10435,6 +7702,11 @@ msgstr "Izometrick msgid "Grid Type:" msgstr "Typ me:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normln" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Tmav" @@ -10533,6 +7805,11 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Paint" msgstr "Kreslit" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Vbr" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10634,6 +7911,14 @@ msgstr "Chyba p msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "A kde je ten objekt?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Souet" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Pekryt" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10892,6 +8177,10 @@ msgstr "Polygon" msgid "Second Flares" msgstr "Druh ze" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "nic" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11123,7 +8412,7 @@ msgstr "Po msgid "Angle span:" msgstr "Rozpt hlu:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Poet pouitch smr (tj. stop)" @@ -11448,6 +8737,11 @@ msgstr "Nejmen msgid "Max size:" msgstr "Nejvt velikost:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Poet pouitch smr (tj. stop)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Nejmen vytven stopa" @@ -11536,89 +8830,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "Reim Voronoi bere vvahu pouze vliv bodu nejbliho vektor mv" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Dokument nebyl nalezen

%s

Nepodailo se nalzt dokument

%s

Znamen to, e tento nmt npovdy nebyl dosud napsn nebo " -"nen vpodku instalace. Ped podnm zprvy ochyb prosme odkladn " -"oven." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Adres nebyl nalezen

%s

Nepodailo se pepnout do adrese

%s

pi pokusu opstup

%s

namen to, e " -"tento nmt npovdy nebyl dosud napsn nebo nen vpodku instalace. Ped " -"podnm zprvy ochyb prosme odkladn oven." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Rejstk" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Chyba prohlee GIMP npovdy.\n" -"\n" -"Nelze nalzt koen jeho html adrese.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Prohle GIMP npovdy" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Zpt" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Dopedu" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Chyba prohlee GIMP npovdy.\n" -"\n" -"Nelze nalzt html adres GIMP_HELP_ROOT.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtry/Vyobrazen/Proda/Ifs kompozice..." @@ -11773,6 +8984,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Sted x:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "pixely" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Sted y:" @@ -11785,6 +9006,17 @@ msgstr "Vymazat" msgid "Create" msgstr "Vytvoit" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Vyznout" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Smazat bod" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Upravit objekt" @@ -11861,6 +9093,11 @@ msgstr "V msgid "Guides" msgstr "Vodtka" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Vloit bod" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12079,6 +9316,10 @@ msgstr "pixely odshora" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtry/Web/Obrzkov mapa..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Data zmnna" @@ -12220,6 +9461,10 @@ msgstr "x (pixel msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixel)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Vloit" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Pipojit" @@ -12352,6 +9597,10 @@ msgstr "Form msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Otevt" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Pedvolby" @@ -13075,6 +10324,2019 @@ msgstr "Chyba: Nelze na msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastnost %s je przdn" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Prohle soubor" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Zadn hodnot" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Hodnota: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Tlak na tlatko" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Pout animovan filtr GAP" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Pout animovan filtr (inicializovat)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Generovat kd podle jmna" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Pout animovan filtr (podle jmna - prosm ekejte)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Pout animovan filtr (podle popisu - prosm ekejte)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Pout animovan filtr (prosm ekejte)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Pout animovan filtr" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Rozdlit video do polek" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Roz./Rozdlit video do polek" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Rozdlit obrzek do polek/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Roz./Rozdlit obrzek do polek/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Pepsat polko" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Pepsat ve" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP: Otzka" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Soubor ji existuje" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekduje se MPEG film..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Jmno MPEG1 videosouboru ke TEN.\n" +#~ "Polka z videosouboru jsou zskan\n" +#~ "a zapsan do samostatnch diskovch soubor.\n" +#~ "Zvukov stopy ve videosouboru jsou ignorovny." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "slo prvnho zskvanho polka" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "slo poslednho zskvanho polka" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Jmna polek:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Zklad jmna pro zpis polek animace na disk\n" +#~ "(slo polka a .xcf jsou doplnny)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Otevt prvn ze zskvanch polek" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "VAROVN: Nepokouejte se rozdlit jin soubory ne MPEG1 videa.\n" +#~ "Ne budete pokraovat, je vhodn zapsat vechny oteven obrzky." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Rozdlit MPEG1 video do polek" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Vbr rozsahu polek" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Podmnky ke sputn rozdlen videa zaloenho na xanim" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 exportujc vydn (loki verze)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " mus bt nainstalovno nkde v CEST" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " exportujc vydn xanim lze zskat na" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) nen-li exportujc vydn xanim v cest, nebo se nenazv xanim," + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " je nutn nastavt promnnou GAP_XANIM_PROG" + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " na exportujc program xanim a restartovat gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Pi pokusu o voln xanim dolo k CHYB:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Informace o XANIM" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Jmno videosouboru ke TEN programem xanim.\n" +#~ "Polka z videosouboru jsou zskan\n" +#~ "a zapsan do samostatnch diskovch soubor.\n" +#~ "Vyaduje exportujc vydn xanim." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Zklad jmna pro zpis polek animace na disk\n" +#~ "(slo polka a ppona jsou doplnny)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formt" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Formt zskanch polek animace\n" +#~ "(xcf je zskn jako ppm a peveden do xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Zskat kanly" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Povolit zskn polek" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Zskat zvuk" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Povolit zskn zvuku do nezpracovanho zvukovho souboru\n" +#~ "(omezen rozsahu polek je pro zvuk ignorovno)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Kvalita jpeg:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvalita vslednch jpeg polek\n" +#~ "(pro jin formty ignorovno)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Spustit asynchronn" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Spust xanim asynchronn a smae nedouc polka\n" +#~ "(mimo uren rozsah) za bhu xanim" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Varovn: xanim 2.80 m pouze omezenou podporu MPEG.\n" +#~ "Vtina polek (typy P a B) bude peskoena." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Rozdlit video iteln Xanim do polek" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "nelze nalzt dn zskan polka\n" +#~ "%s\n" +#~ "mon xanim selhal nebo byl zastaven" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "polka nejsou zskna, protoe pepsn %s bylo zrueno" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "pepsn %s selhalo (zkontrolujte prva?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "zpis %s selhal (zkontrolujte prva?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "nelze spustit %s (zkontrolujte, zda je instalovn xanim)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s nevypad jako xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "Program xanim na vaem systmu \"%s\"\n" +#~ "nepodporuje exportn volby Ea, Ee, Eq" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "Program xanim na vaem systmu \"%s\"\n" +#~ "nepodporuje export jednotlivch polek" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "videosoubor %s neexistuje nebo je przdn\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "nelze vytvoit adres %s\n" +#~ "(vyadovno programem xanim pro export polek)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "zskvaj se polka..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "nelze spustit proces xanim\n" +#~ "(program=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "nelze nalzt dn zskan polka,\n" +#~ "xanim selhal nebo byl zastaven" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "pejmenovvaj se polka..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "pevdj se polka..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "zloha do souboru" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Vytvoit zlohu obrzku po kadm kroku" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Pokraovat" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2. voln %s\n" +#~ "(definuje koncov nastaven)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Neinteraktivn voln %s\n" +#~ "(na vechny vrstvy rozsahu)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Aplikuje se filtr na vechny vrstvy..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Volba filtru pro animovan pouit" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Konstantn uit" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Promnn uit" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtry/Filtrovat vechny vrstvy..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Rozdlit video do polek/Cokoliv iteln XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Roz./Rozdlit video do polek/Cokoliv iteln XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Kdovn/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Kdovn/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Zprva GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACE ZRUENA.\n" +#~ "Aktuln polko bylo zmnno, zatmco byl dialog oteven." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACE ZRUENA.\n" +#~ "GAP-moduly pracuj pouze se jmny soubor,\n" +#~ "kter kon na _0001.xcf.\n" +#~ "==> Pejmenujte obrzek a zkuste znovu." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Uvte formtu souboru != xcf\n" +#~ "Operace zpisu mohou mt za vsledek\n" +#~ "ztrtu informace o vrstvch." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Zapsat slouen" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Zapsat tak, jak je" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Chyba: nelze pejmenovat polko %ld na %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Chyba: nelze pejmenovat polko %ld na %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplikuj se polka..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Peslovat sled polek..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Jt na polko (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "slo clovho polka (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Poet:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Smazat polka (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Smazn polek od %ld do (slo)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplikovat polka (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Na tomto polku je zatek zdrojovho rozsahu" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Na tomto polku je konec zdrojovho rozsahu" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Nkrt:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Kopruje zvolen rozsah nkrt \n" +#~ "(vypsat lze hodnoty > 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplikovat rozsah polek" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Zamnit aktuln polko (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "S polkem (slo)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Posun sekvence polek (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Doten rozsah zan na tomto polku" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Doten rozsah kon na tomto polku" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-posun:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Peslovn sekvence polek \n" +#~ "(sla jsou posunuta cyklicky o N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Posunout sekvenci polek" + +#~ msgid "" +#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n" +#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze vykonvat vce ne 1 videofunkci\n" +#~ "najednou na stejnm animanm polku\n" +#~ "ZMEK ID:%s\n" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Skok/Nsledujc polko" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Skok/Pedchoz polko" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Skok/Prvn polko" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Skok/Posledn polko" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Skok/Zadan polko..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Smazat polka..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Duplikovat polka..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Vymnit polka..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Cesta pesunu..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Polka do obrzku..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Slouit polka..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Smazat vrstvu polek..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Pevst polka..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Zmnit pltno polek..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Oiznout polka..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Zmnit velikost polek..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Rozdlit obrzek do polek..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Posun sledu polek..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Zmna polek..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Vzorek je shodn se jmnem vrstvy" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Vzorek je potek jmna vrstvy" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Vzorek je konec jmna vrstvy" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Vzorek je st jmna vrstvy" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Vzorek je seznam sel zsobnku vrstev" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Vzorek je seznam OBRCENHO zsobnku" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Vechny viditeln (ignorovat vzorek)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek shodn se jmnem vrstvy" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek potkem jmna vrstvy" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek koncem jmna vrstvy" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Zvol vechny vrstvy, jejich jmno obsahuje vzorek" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zvol pozice vzsobnku vrstev.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "kde 0 == vrchn vrstva" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zvol pozice vzsobnku vrstev.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "kde 0 == spodn vrstva" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Vybrat vechny viditeln vrstvy" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Nastavit vrstvy viditeln" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Nastavit vrstvy neviditeln" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Nastavit vrstvy spojen" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Nastavit vrstvy rozpojen" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Vrstvy v" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Vrstvy n" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Spojit vrstvy rozen dle poteby" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Spojit vrstvy oznut dle poteby" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Spojit vrstvy oznut dle spodn vrstvy" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Pout filtr na vrstvy" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Duplikovat vrstvy" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Smazat vrstvy" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Pejmenovat vrstvy" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Provd funkci na vce vrstvch\n" +#~ "na vech polkch ze zvolenho rozsahu\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Vchoz polko:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "prvn zpracovan polko" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Koncov polko:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "posledn zpracovan polko" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Vbr vrstev:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Vbr vzorku:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "etzec kidentifikaci jmen vrstev \n" +#~ "nebo pozinch sel vzsobnku vrstev\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Citlivost velikost psmen" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Mal a VELK psmena jsou rozliovna" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Invertovat vbr" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Proveden akc na vech nevybranch vrstvch" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funkce:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funkce, kter bude provedena na vech vybranch vrstvch" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nov jmno vrstvy:" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nov jmno vrstvy pro vechny zpracovan vrstvy\n" +#~ "[####] je zamnno za slo polka\n" +#~ "(pouito pouze ve funkci pejmenovn)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "pravy polek" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Neinteraktivn voln %s\n" +#~ "(na vech vybranch vrstvch)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Volba filtru pro pouit na animovan polka" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Modifikace GAP: V poslednm zpracovanm polku nen zvolena dn vrstva" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modifikuj se polka/vrstvy..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Nen vybrna vrstva v potenm polku" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Rozpoutn" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Nsoben" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diference" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Pouze ztmaven" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Pouze zesvtlen" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Lev horn" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Lev doln" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Prav horn" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Prav doln" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Smyka" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Zptn smyka" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Jednou" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Jednou zptn" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Tam a zpt" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Polko smyky" + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Polko zptn smyky" + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Polko jednou" + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Polko jednou zptn" + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Polko tam a zpt" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Polko nieho" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Cesta pesunu" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazit nhledov polko se zvolenou zdrojovou vrstvou vaktulnm " +#~ "dcm bod" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Animovan nhled" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Generovat animovan nhled jako vcevrstevn obrzek" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Koprovn pesunu zdrojov vrstvy do polek" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Poten polko:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Prvn zpracovan polko" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Koncov polko:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Posledn zpracovan polko" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Nhledov polko:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Polko, kter bude ukzno, je-li stisknuta aktualizace nhledu" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Zsobnk vrstev:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Zpsob vloen zdrojov vrstvy do zsobnku vrstev cle\n" +#~ "0 znamen navrch, tj. dopedu" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Vnutit viditelnost" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Vnutit viditelnost pro vechny zkoprovan zdrojov vrstvy" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Oznout dle polka" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Oznout vechny koprovan zdrojov vrstvy na hranicch polek" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Nebyl zvolen dn zdrojov obrzek\n" +#~ "(Otevete 2. obrzek stejnho typu ped otevenm Cesty pesunu)" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objekt v przdnch polkch" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objekt na jednom polku" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Pesn objekty na polkch" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Reim animovanho nhledu" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Zmna velikosti nhledu" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Zmenen velikosti generovanho animovanho nhledu (v%)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Frekvence polek" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "Frekvence polek pouit vanimovanm nhledu vpolkch/sekundu" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Koprovat do video bufferu" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Zape vechna jednotliv polka animovanho nhledu do video bufferu\n" +#~ "(nakonfigurovno v gimprc pomoc video-paste-dir a video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Cesta pesunu animovanho nhledu" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Generovn animovanho nhledu selhalo\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "ten bod cesty ze souboru" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Zpis bod cesty do souboru" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Aktuln bod: [%3d] z [%3d]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Vbr zdroje" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Zdrojov obrzek/vrstva:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Zdrojov objekt ke vloen do rozsahu polek" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Reim:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Reim kreslen" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Reim krokovn:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Zpsob vyvoln nsledujc zdrojov vrstvy na nsledujcm zpracovanm " +#~ "polku" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Ovldn:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "Zpsob umstn zdrojov vrstvy na souadnice dcho bodu" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Nhled cesty pesunu" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Souadnice X" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Souadnice Y" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Pepoet ky zdrojov vrstvy vprocentech" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Pepoet vky zdrojov vrstvy vprocentech" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Kryt zdrojov vrstvy vprocentech" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotace:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotace zdrojov vrstvy (ve stupnch)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Klov polko:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Upevnn dcho bodu dle sla klovho polka\n" +#~ "(0 == dn klov polko)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Pidat bod" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Pid dc bod na konec\n" +#~ "(posledn bod je zduplikovn)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Zobrazit cestu" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazit cestu a povolit chycen/pothnut levm tlatkem nebo pesun " +#~ "pravm tlatkem" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Vlo dc bod\n" +#~ "(aktuln bod je zduplikovn)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Smae souasn dc bod" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Pedchoz bod" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Zobraz pedchoz bod" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Dal bod" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Zobraz nsledujc bod" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Prvn bod" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Zobraz prvn bod" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Posledn bod" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Zobraz posledn bod" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Smazat bod" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Nastav aktuln dc bod na implicitn hodnoty" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Smazat vechny body" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Nastav vechny dc body na implicitn hodnoty, ale nemn cestu " +#~ "(hodnoty X/Y)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Sledovat rotac" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Nastav rotaci pro vechny dc body, aby sledovaly tvar cesty.\n" +#~ "(Peaova: pouije rotaci dcho bodu 1 jako posun)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Smazat vechny body" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Smae vechny dc body" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Nast body" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "te dc body ze souboru" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Zapsat body" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Zape dc body do souboru" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze pracovat s aktulnm dcm bodem\n" +#~ "nebo nastavenm klovho polka" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Obnovit klov polka" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Kontrola dcch bod cesty pesunu" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Chyby:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Nebyl zvolen dn zdrojov obrzek.\n" +#~ "Otevete 2. obrzek stejnho typu ped otevenm Cesty pesunu." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Kopruj se vrstvy do polek..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Vytv se animovan nhled..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chyba: Klov polko %d v bodu [%d] vt nebo rovno poslednmu " +#~ "obslouenmu polku" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chyba: Klov polko %d v bodu [%d] nenechv dostaten prostor " +#~ "(polka)\n" +#~ "pro pedchoz dc body" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chyba: Klov polko %d nen v sekvenci v bodu [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chyba: dc bod [%d] jej mimo obslouen rozsah polek" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chyba: Vce dcch bod (%d) ne obslouench polek (%d),\n" +#~ "je nutn redukovat dc body nebo vybrat vce polek" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Podmnky sputn mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Podmnky sputn mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 mus bt nainstalovn" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 mus bt nainstalovn" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " mpeg2encode lze zskat na" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " mpeg2encode lze zskat na http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " nebo na ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Je nutn mt srii jednotlivch obrzk na disku (animan polka)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " vechny soubory ve formtech JPEG (nebo YUV nebo PNM nebo PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " vechny soubory ve formtech PPM (nebo YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (pouijte 'Pevst polka' z menu Video" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " nebo 'Rozdlit obrzek do polek' z menu Video)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Vechny obrzky mus mt stejnou velikost," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " jak ka tak vka mus bt nsobky 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (uijte Velikost nebo Oez z menu Video)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Informace o MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "generuje proud MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "generuje proud MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Parametry generovn" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Generovn + kdovn" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Koncov polko:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Frekvence polek:" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Frekvence polek vpolkch za sekundu" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Bitov rychlost:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "pouito pro pevnou bitovou rychlost (bit/s) \n" +#~ "(nzk hodnota dv dobrou kompresi + patnou kvalitu)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Vstupn soubor:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Jmno vslednho MPEG souboru" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Soubor parametr:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Jmno parametrickho souboru kodru\n" +#~ "(je generovan)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Spoutc skript:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Jmno spoutcho skriptu \n" +#~ "(je generovan/spoutn)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generuje parametrick soubor pro mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(voln en Berkeley MPEG-1 video kodr.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Pevn bitov rychlost:" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorovat hodnoty I/P/QSCALE a pout konstatn hodnotu bitov frekvence)" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Vzorek:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Jak kdovat MPEG sekvenci polek (I/P/B polka)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "kla kvality pro I-polka\n" +#~ "(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "kla kvality pro P-polka\n" +#~ "(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "kla kvality pro B-polka\n" +#~ "(1 = nejlep kvalita, 31 = nejlep komprese)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Hledn:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Vyhledvac algoritmus pro P-polka" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-Hledn:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Vyhledvac algoritmus pro B-polka" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Parametry generovn MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Hodnoty kdovn" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generuje parametrick soubor pro mpeg_encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 video kodr.)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Typ MPEG:" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Video formt:" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Video formt" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Parametry generovn MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "VAROVN: mpeg_kdovn nepodporuje formt souboru " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "CHYBA: ka nen nsobkem 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "CHYBA: vka nen nsobkem 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "VAROVN: mpeg2kdovn nepodporuje formt souboru " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "CHYBA: volno z jedinho obrzku, vyaduje animan polka" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Pehrvn \n" +#~ " optimalizovan" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Chytr aktualizace .xvpics\n" +#~ " ji vnut" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplikovat vybran polka" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Smazat vybran polka" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Jt na prvn polko" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Jt na pedchoz polko\n" +#~ " pout krok asov lupy" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Jt na nsledujc polko\n" +#~ " pout krok asov lupy" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Jt na posledn polko" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Video/Video navigtor..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Nelze otevt dv a vce oken Video navigtoru." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Vloit pedem" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Vloit potom" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Vloit vmnou" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Vymazat video buffer" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Video polka:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Frekvence polek:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "asov lupa:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Video navigtor" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nov ka:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nov vka:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Posun X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Posun Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Oez animanch polek (vech)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Oez (pvodn %d%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Zmna velikosti pltna animanch polek (vech)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Zmna velikosti pltna (pvodn %d%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Velikost animanch polek (vech)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Velikost (pvodn %d%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Generovat optimln paletu" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Webov paleta" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Pout vlastn paletu" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Pout ernoblou (1bitovou) paletu" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floydv-Steinbergv barevn rozptyl (normln)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floydv-Steinbergv barevn rozptyl (snen odbr barvy)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Polohov barevn rozptyl" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "dn barevn rozptyl" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Typ palety" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Vlastn paleta" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Jmno vlastn palety\n" +#~ "(ignorovno, nen-li Typ palety Vlastn)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Odstranit nepouit" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Odstranit nepouit nebo zdvojen barvy\n" +#~ "(ignorovno, nen-li Typ palety Vlastn)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Poet vslednch barev\t\t \n" +#~ "(ignorovno, nen-li Typ palety Generovat optimln paletu)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Volby rozptylu" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Povolit prhlednost" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Povolit rozptyl prhlednosti" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Pevst polka do indexovanch" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Nastaven palety a rozptylu" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Zachovat typ" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Pevst do RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Pevst do ed" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Pevst do indexovan" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Volba clovho formtu soubor podle ppony\n" +#~ "voliteln konvertuje typ obrzku\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Zklad jmna:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "zklad jmna vslednch polek \n" +#~ "(0001.ext je pidno)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Rozen:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "rozen vslednch polek \n" +#~ "(tak pouito kdefinici formtu souboru)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Typ obrzku:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Konvertovat nebo zachovat typ obrzku \n" +#~ "(vtina formt souboru neum vechny typy)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Slouit:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Slouit vechna vsledn polka \n" +#~ "(vtina formt souboru vyaduje slouen polka)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Pevst polka do jinho formtu" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Nastaven pevodu" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Zvtit dle poteby" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Oznout dle obrzku" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Oznout dle spodn vrstvy" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Slouen obraz" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Velikost vsledn vrstvy je vytvoena zobrysu obdlnku \n" +#~ "ze vech viditelnch vrstev (me se liit polko od polka)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Vsledn vrstva je ve velikosti polka" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Velikost vsledn vrstvy je velikost spodn vrstvy\n" +#~ "(me se liit polko od polka)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Vsledn velikost vrstvy je velikost polka \n" +#~ "prhledn sti jsou vyplnny barvou pozad" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek shodn se jmnem vrstvy" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek potkem jmna vrstvy" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "zvol vechny vrstvy, pro kter je vzorek koncem jmna vrstvy" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "zvol vechny vrstvy, jejich jmno obsahuje vzorek" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "vol pozice vzsobnku vrstev.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "kde 0 == vrchn vrstva" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "vol pozice vzsobnku vrstev.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "kde 0 == spodn vrstva" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "vybrat vechny viditeln vrstvy" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Zklad jmna vrstvy:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Zklad jmna vech vrstev \n" +#~ "[####] je zamnno za slo polka" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Reim slouen vrstvy:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Vylouit vrstvu pozad" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Vynechat spodn vrstvy \n" +#~ "ve vech zpracovanch polkch\n" +#~ "bez ohledu na vbr" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Pout vechny nevybran vrstvy" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Vytv se vrstvov animovan obrzek..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Polka do obrzku" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Vytvoit zpolek vcevrstevn obrzek" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Sluuj se polka..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Pevdj se polka..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Pevod polek: operace ZPISU SELHALA.\n" +#~ "Poadovan zpisov modul neum zpracovat typ\n" +#~ "nebo nebo poadovan zpisov modul nen k dispozici." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Oezvaj se vechna animan polka..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Mn se velikost pltna vech animanch polek..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Mn se velikost vech animanch polek..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Slouit polka" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Odstrauje se vrstva (pol:%ld) z polek..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Smazat vrstvy vpolkch" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Vybrat rozsah polek a polohu" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Rozdluje se do polek..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Rozdlen do polek: operace ZPISU SELHALA.\n" +#~ "Poadovan zpisov modul neum zpracovat typ\n" +#~ "nebo nebo poadovan zpisov modul nen k dispozici." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Vytvoit polko (diskov soubor) zkad vrstvy" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "polka jsou pojmenovan: zklad_.ppona" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "ppona vslednch polek (tak pouito kdefinici formtu souboru)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Obrcen poad:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Poten polko 0001 na svrchn vrstv" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Odstran ve vslednch polkch alfa kanl. Prhledn sti jsou " +#~ "vyplnny barvou pozad." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Rozdlit obrzek do polek" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Nastaven rozdlen" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACE ZRUENA.\n" +#~ "Tento obrzek je ji polkem animace.\n" +#~ "Zkuste znovu na dupliktu (Obrzek/Duplikovat)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Velikost" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Rozmry pltna" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nov ka:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nov vka:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Pomr X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Pomr Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Zachovat pomr" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Znak: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Vybran znak:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Vloit vybran znak na pozici kurzoru" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "body" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtry/Vyobrazen/Dynamick text..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "Aktuln vrstva nen vrstva GDynText nebo nem alfa kanl. Vnuceno " +#~ "vytvoen nov vrstvy." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Vrstva GDynText" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP dynamick text" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText: Okno zprv" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText: O programu..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "dol doleva" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "dol na sted" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "dol doprava" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "doleva na sted" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "na sted" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "doprava na sted" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "nahoru doleva" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "nahoru na sted" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "nahoru doprava" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Pepnout vytven nov vrstvy" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "st text ze souboru" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: Vbr barvy" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Barva textu" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Pepnout vyhlazovn textu" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Text na levou zarku" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Text na sted" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Text na pravou zarku" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Pepnout nhled textovho psma" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Pepnout okno mapy znak" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Zarovnn\n" +#~ "vrstev" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Nastavit zarovnn vrstev" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Proklad\n" +#~ "dk" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Nastaven rotece textu (stupn)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Vzorek editovatelnho textu" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Vymazat nhled" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Nhled implicitnho textovho vzorku" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Podren Peaovae bhem stisknut tohoto tlatka pinut GDynText ke " +#~ "zmn jmna vrstvy jako uprogramu GIMP1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText: Mapa znak" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: ten textu" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Soubor varovn \"%s\" je vt ne maximln povolen dlka textu (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Chyba pi otvrn \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "VAROVN: pli star GDynText! Pro zpracovn tto vrstvy je nutn " +#~ "novj verze. Lze ji zskat na %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "Aktualizuje se star vrstva GDynText do %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Odmtnout" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dokument nebyl nalezen

%s

Nepodailo se nalzt dokument

%s

Znamen to, e tento nmt npovdy nebyl dosud " +#~ "napsn nebo nen vpodku instalace. Ped podnm zprvy ochyb prosme " +#~ "odkladn oven." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Adres nebyl nalezen

%s

Nepodailo se pepnout do adrese

%" +#~ "s

pi pokusu opstup

%s

namen " +#~ "to, e tento nmt npovdy nebyl dosud napsn nebo nen vpodku " +#~ "instalace. Ped podnm zprvy ochyb prosme odkladn oven." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Obsah" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Rejstk" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba prohlee GIMP npovdy.\n" +#~ "\n" +#~ "Nelze nalzt koen jeho html adrese.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Prohle GIMP npovdy" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Zpt" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Dopedu" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba prohlee GIMP npovdy.\n" +#~ "\n" +#~ "Nelze nalzt html adres GIMP_HELP_ROOT.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 714b1ee3d4..8015d44899 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-27 19:34+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish/Dansk \n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" @@ -258,7 +257,6 @@ msgstr "Farver" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" @@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -740,14 +738,13 @@ msgid "Position" msgstr "Placering" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -756,7 +753,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-position i XYZ-rummet" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -764,8 +760,7 @@ msgstr "Lyskildens X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -933,8 +928,7 @@ msgstr "Milj #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opstning" @@ -959,7 +953,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Opdater forhndsvisning" @@ -1051,7 +1044,6 @@ msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1683,7 +1675,7 @@ msgstr "Tilf #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Gld" @@ -1691,14 +1683,13 @@ msgstr "Gl #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Mtning" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Vrdi" @@ -2045,7 +2036,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2359,11 +2350,11 @@ msgstr "Azimut:" msgid "Elevation:" msgstr "Forhjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X-afstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-afstand:" @@ -2425,9 +2416,8 @@ msgstr "Farvel #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Farve" @@ -2452,9 +2442,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2506,7 +2493,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Mtning:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Vrdi:" @@ -2712,12 +2698,9 @@ msgstr "Brug 1 byte Run-Length-Encoding" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gem alfakanal (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" @@ -2775,10 +2758,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Kurvebj" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3083,12 +3065,10 @@ msgstr "Fjern striber" msgid "Create Histogram" msgstr "Opret histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -3235,13 +3215,10 @@ msgstr "Grav msgid "Limit Line Width" msgstr "Begrns linjebredde" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Hjde:" @@ -3714,7 +3691,7 @@ msgstr "Et billede per lag (erstat)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: fejl under skriving af ud-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4171,8 +4148,8 @@ msgstr "Maks dybde:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -4513,10 +4490,7 @@ msgstr "Farveomr msgid "Destination color range" msgstr "Farveomrde for ml" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4639,8 +4613,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Udskriv LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Skrm" @@ -4932,20 +4905,17 @@ msgstr "Menu-sti:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Boble:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Hjlp:" @@ -4961,7 +4931,6 @@ msgstr "Indstiks-beskrivelser" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Sg efter navn" @@ -4997,7 +4966,6 @@ msgstr "Tr #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Sg:" @@ -5454,8 +5422,7 @@ msgstr "Fors #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Brug" @@ -6415,7 +6382,7 @@ msgstr "/Filter/Forvr msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7023,33 +6990,27 @@ msgstr "DB-Browser (Initialisering...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Sg ved beskrivelser" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Ind:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Ud:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7368,2712 +7329,6 @@ msgstr "Forh msgid "Preview Size" msgstr "Strrelse p forhndsvisning" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Fil-Browser" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Indtast vrdier" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Vrdier: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Klik p knappen" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Vlg" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Anvend GAP-animation filter" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Anvend animation filter (init)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Fremstil kode efter navn" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Anvend animation filter (sg navn - vent venligst)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Anvend animation filter (sg beskrivelse - vent venligst)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Anvend animation filter (vent venligst)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Anvend animationen filter" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Opdel video i rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Xtns/Opdel video i rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Opdel video i rammer/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Opdel video i rammer/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Overskriv ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Overskriv alt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP sprgsml" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Fil eksisterer allerede" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekoder MPEG film..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Navn p MPEG1-videofilen der skal LSES.\n" -"Rammer bliver udtrukket fra videofilen\n" -"og udskrevet p separate diskfiler.\n" -"Lydspor i videofilen ignoreres." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Rammenummer p frste ramme, der skal uddrages" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Rammenummer p sidste ramme, der skal uddrages" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Rammenavne:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Basisnavn for AnimFrames, som skal udskrives p disk\n" -"(rammenummer og \".xcf\" bliver tilfjet)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "bn" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "bn det frste af de uddragne rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"ADVARSEL: Forsg ikke at opdele andre filer end MPEG1 videoer.\n" -"Fr du gr videre br du gemme alle bne billeder." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Opsplit MPEG1-film i rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Vlg rammeserie" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Betingelser for at kre xanim baseret video opsplitning" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 eksport-udgave (loki versionen)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " skal vre installeret et sted i din $PATH" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " du kan f xanim med eksport-funktioner her:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) hvis din xanim eksport-udgave ikke er i din sti (PATH) eller ikke er " -"kaldt xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " skal du stte miljvariablen GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " til dit xanim eksport-program og genstarte Gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "En fejl skete ved forsg p at kalde xanim:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM information" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Navn p en videofil som skal LSES af xanim.\n" -"Rammer bliver udtrukket fra videofilen\n" -"og udskrevet p separate diskfiler.\n" -"xanim med eksport-funktion er krvet." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Basisnavn for AnimFrames, som skal udskrives p disk\n" -"(rammenummer og filudvidelse bliver tilfjet)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Filformat for de udtrukne AnimFrames\n" -"(xcf bliver udtrukket som ppm og lavet om til xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Udtrk rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Tillad udtrkning af rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Udtrk lyd" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Muliggr udtrkning af lyd til en r lydfil\n" -"(Grnser for rammeomrde ignoreres for lyd)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jpeg-kvalitet:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Kvalitet p de resulterende Jpeg rammer\n" -"(ignoreres hvis andre formater bliver brugt)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Kr asynkront i baggrunden" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Kr xanim asynkront og slet unskede rammer\n" -"(udenfor det angivne omrde) mens xanim krer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Advarsel: xanim 2.80 har kun begrnset MPEG understttelse. \n" -"De fleste rammer (type P og B) bliver oversprunget." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Del en Xanim lsbar video op i rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Kan ikke finde nogen udtrukne rammer,\n" -"%s\n" -"mske er xanim fejlet eller afbrudt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "rammer blev ikke udtrukket, da overskrivning af %s blev afbrudt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "fejl ved overskrivning af %s (tjek tilladelser ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "fejl ved skrivning af %s (tjek tilladelser ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "kunne ikke udfre %s (tjek om xanim er installeret)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s ser ikke ud til at vre xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"xanim-programmet p dit system \"%s\"\n" -"understtter ikke eksportmulighederne Ea, Ee, Eq" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"xanim-programmet p dit system \"%s\"\n" -"understtter ikke eksport af enkelte rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "Videofilen %s eksisterer ikke eller er tom\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"kunne ikke oprette katalog %s\n" -"(som er krvet til xanim eksport af rammer)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "Udtrkker rammer.." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"kunne ikke starte xanim processen\n" -"(program=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Kan ikke finde nogen udtrukne rammer,\n" -"xanim fejlede eller blev afbrudt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "Omdber rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "konverterer rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "Gem til fil" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Gem billede efter hvert skridt" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Fortst" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2. kald af %s\n" -"(indstil slut-parametre)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Ikke-interaktivt kald af %s\n" -"(for alle mellemliggende lag)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Anvend filter p alle lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Vlg filter for \"anvend animation\"" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Anvend konstant" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Anvend varierende" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtre/Filtrr alle lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Opdel video i rammer/Lsbar for XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Opdel video i rammer/Lsbar for XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Indkod/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Indkod/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP besked" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERATION AFBRUDT.\n" -"Aktuelle ramme blev ndret\n" -"mens dialogen var ben." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERATION AFBRUDT.\n" -"GAP-indstikket virker kun med billeder,\n" -"hvis navne ender p _NNNN.xcf (fx: ani_0001.xcf)\n" -"==> Omdb dit billede og prv igen." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Du benytter ikke XCF formatet.\n" -"Gemning kan resultere i tab af information om lag." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Gem sammenfjet " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Gem som det er" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "fejl: Kunne ikke omdbe ramme %ld til %ld." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "fejl: Kunne ikke omdbe ramme %ld til %ld." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplikr rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Renummerr rammesekvens..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "G til ramme (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Numre p ml-rammerne (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Slet rammer (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Slet rammer fra %ld til (nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplikr rammer (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Kildeomrdet starter ved dette rammenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Kildeomrdet slutter ved dette rammenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N gange:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Kopier udvalgte rammer n gange \n" -"(du kan indtaste vrdier under 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplikr rammeomrde" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "ombyt nuvrende ramme (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Med ramme (nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Forskydning af rammesekvens (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Det berrte omrde starter ved dette rammenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Det berrte omrde slutter ved dette rammenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-forskydning:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Renummerr den pvirkede rammesekvens \n" -"(numrene er forskudt cyklisk med N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Forskydning af rammerkkeflge" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" -"Kan ikke udfre mere end 1 videofunktion\n" -"p det samme AnimFrame billede p samme tid\n" -"LOCK ID:%s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/G til/Nste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/G til/Forrige ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/G til/Frste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/G til/Sidste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/G til/Hvilketsomhelst ramme..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Slet ramme..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Dupliker ramme..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Ombyt ramme..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Flytte-sti..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/ramme til enkeltbillede..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Sammenfj rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Fjern lag fra rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Konvertr rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/ndr ramme-strrelse..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Tilskr rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Skalr rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Opdel billede i rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Forskyd rammesekvens..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/ndr rammer..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Mnster er lig med lag-navene" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Mnster er starten p lag-navnene" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Mnster er slutningen p lag-navnene" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Mnster er en del af lag-navnene" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Mnster er lag-stak-nummer-liste" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Mnster er OMVENDT lag-stak-liste" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Alt synligt (ignorer mnster)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn er lig med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn begynder med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn slutter med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn indeholder mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Vlg lag-stak positioner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"hvor 0 er det verste lag)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Vlg lag-stak positioner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 er baggrundslaget)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Udvlg alle synlige lag" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Gr lag synlig(e)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Gr lag usynlig(e)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "St lag som forbundne" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "St lag som uforbundne" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Ophj lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Nedsnk lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Forn lag, udvid om ndvendigt" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Forn lag, afskr til billede" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Forn lag, afskr til BG-lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Anvend filter p lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Duplikr lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Slet lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Omdb lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Udfr funktion p et eller flere lag\n" -"for alle rammer i det valgte rammeomrde.\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Fra ramme:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "Frste bearbejdede ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Til ramme:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Sidste bearbejdede ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Vlg lag:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Vlg mnster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Streng til identifikation af lag-navne \n" -"eller positionsnumre i lag-stak\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Forskel p store og sm bogstaver" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Sm og STORE bogstaver anses for at vre forskellige" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertr udvalg" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Udfr aktionerne p alle ikke valgte lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funktion, som skal udfres p alle valgte lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nyt lag-navn" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nyt lag-navn for alle behandlede lag\n" -"[####] bliver erstattet med rammenummeret" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "ndr rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"ikke-interaktivt kald af %s\n" -"(for alle valgte lag)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Vlg filter for 'Anvend animerede-rammer'" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "GAP ndring: Intet lag valgt i sidste bearbejdede ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "ndrer rammer/lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Intet lag valgt i frste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Opls" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicr" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Overlg" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Forskel" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addr" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahr" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Gr kun mrkere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Gr kun lysere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "verst til" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "verst til hjre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Nederst til hjre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Sljfe" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Omvendt sljfe" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "En gang" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "En gang - omvendt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "Rammesljfe" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Rammesljfe baglns" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "Ramme n gang" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Ramme n gang baglns" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Ramme ping-pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "Ramme intet" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Bevgelses-sti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Vis Forhndsvisnings-ramme med valgte\n" -"kilde-lag p nuvrende kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Anim forhndsvisning" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" -"Generr animeret forhndsvisning\n" -"som flerlags-billede" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Kopir kilde-lag der bevger sig ind i rammer" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Frste ramme:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Frste bearbejdede ramme" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Sidste ramme:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Sidste bearbejdede ramme" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Forhndsvisnings-ramme:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" -"Ramme der skal vises nr UpdPreview\n" -"tasten trykkes" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "lag-stak:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Hvordan kilde-lag skal indsttes i\n" -"lag-stakken p ml-rammen\n" -"0 er for oven, dvs. forrest" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Tving synlighed" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Tving synlighed for alle kopierede kilde-lag" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Klip til ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Beskr alle kopierede kilde-lag ved ramme-grnser" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Intet kilde-billede valgt\n" -"(Venligst bn et 2. billede af samme type fr bning af 'flyt sti')" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objekt p tomme rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objekt p n ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Udtrk objekt af rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Anim forhndsvisning modus" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Skalr forhndsvisning" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Nedskalr strrelse p det genererede animerede forhndsvisning i %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Rammefrekvens" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" -"Rammefrekvens der skal bruges i den animerede forhndsvisning i rammer/sek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Kopir til videobuffer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Gem alle enkelte rammer fra en animeret forhndsvisning i en videobuffer " -"(konfigureret i gimprc med video-paste-dir og video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Animeret forhndsvisning af bevgelses-sti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Generering af animeret forhndsvisning fejlede\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Indls sti-punkter fra fil" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Gem sti-punkter til fil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Aktuelt Punkt: [ %3d ] af [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Vlg kilde" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Kilde billede eller lag:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Kildeobjekt der skal indsttes i rammeomrdet" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Tegnemodus" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Skridtmodus:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" -"Hvordan det nste kilde-lag skal tages \n" -"fra den nste bearbejdede ramme." - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Anker:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" -"Hvordan det nste kilde-lag skal placeres \n" -"ved kontrolpunkt-koordinaterne" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Forhndsvisning af bevgelses-sti" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X koordinat" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y koordinat" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Skalr kilde-lags bredde i procent" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Skalr kilde-lags hjde i procent" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Kilde-lagets uigennemsigtighed i procent" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Drej:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotr kilde-lag (i grader)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Ngleramme:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Fastgr kontrolpunkt til ngleramme nummer\n" -"(0 == ingen ngleramme)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Tilfj punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Tilfj kontrolpunkt ved slutningen\n" -"(det sidste punkt bliver duplikeret)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Vis sti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Vis sti-liner og muliggr vlg/trk med venstre knap eller flyt med hjre " -"knap" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Indst punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Indst kontrolpunkt \n" -"(det aktuelle punkt bliver duplikeret)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Slet punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Slet aktuelle kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Forrige punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Vis forrige kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Nste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Vis nste kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Frste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Vis frste kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Sidste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Vis sidste kontrolpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Fjern punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "St det aktuelle kontrolpunkt tilbage til standardvrdier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Fjern alle punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Indstil alle kontrolpunkter til forvalgte vrdier men ndr ikke stien (X/Y " -"vrdier)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotr med flgning" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"St rotation for alle kontrolpunkter til at flge stiens form.\n" -"(Skift: brug rotation for kontrolpunkt 1 som afst)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Slet alle punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Slet alle kontrolpunkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Indls punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Indls kontrolpunkter fra Fil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Gem punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Gem kontrolpunkter i fil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Kan ikke arbejde med det aktuelle kontrolpunkt\n" -"eller ngleramme-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Gendan nglerammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Flyt sti kontrolpunkttjek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Fejl:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Intet kilde-billede blev valgt.\n" -"Venligst bn et 2. billede af samme type fr bning af Flyt sti." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Kopir lag ind i rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Fremstiller animeret forhndsvisning..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Fejl: Ngleramme %d ved punkt [%d] hjere eller lig med sidst behandlede " -"ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Fejl: Ngleramme %d ved punkt [%d] efterlader ikke nok plads (rammer for de " -"foregende kontrolpunkter)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Error: Ngleramme %d er ikke i rkkeflge ved punkt [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Fejl: kontrolpunkt [%d] er udenfor behandlet rammeomrde" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Fejl: flere kontrolpunkter (%d) end behandlede rammer (%d)\n" -"Venligst reducr kontrolpunkter eller udvlg flere rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Betingelser for at kre mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Betingelser for at kre mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 skal vre installeret" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 skal vre installeret" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " du kan f mpeg_encode p" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " du kan f mpeg2encode p http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " eller her: ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2.) Du skal have en serie enkeltbilleder p disk (AnimFrames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " alle i JPEG-format (eller YUV, PNM, PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " alle i filformat PPM (eller YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (benyt 'konvertr rammer' p video menuen" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " eller 'Split billede op' p video-menuen)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Alle billeder skal have den samme strrelse," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " bredde og hjde skal vre multipla af 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (benyt Skalr eller Beskr p video-menuen)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENCODE information" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "generr MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) strm" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "generr MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) strm" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Lav parametre" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Lav + kod" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Til ramme:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Ramme-frekvens :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Ramme-frekvens i rammer pr sekund" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"for konstante bitrater (bit/sek) \n" -"(lav frekvens giver hj kompression men drlig kvalitet)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Uddatafil:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Navn p MPEG-uddatafil" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Parameterfil:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Navn p parameterfil for koderen\n" -"(bliver lavet automatisk)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Startskript:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Navn p Startskript \n" -"(bliver lavet og udfrt automatisk)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generr parameterfil for mpeg_encode 1.5\n" -"(den frit distribuerede Berkeley MPEG-1 Video-Encoder.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Konstant bitrate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "Ignorr I/P/QSCALE-vrdier og benyt konstant bitrate" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mnster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Hvordan MPEG-rammesekvensen skal kodes (I/P/B-rammer)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Kvalitets-indeks for I-Frames\n" -"(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Kvalitets-indeks for P-Frames\n" -"(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Kvalitets-indeks for B-Frames\n" -"(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-sgning :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "sge-algoritme for P-Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-sgning :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "sge-algoritme for B-Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Generr MPEG_ENCODE-parametre" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Kodnings-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generr parameterfil for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video-Encoder)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG-type :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Videoformat :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Videoformat" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Generr MPEG2ENCODE-parametre" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ADVARSEL: mpeg_encode understtter ikke dette filformat: " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"FEJL: bredde er intet multiplum af 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"FEJL: hjde er intet multiplum af 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ADVARSEL: mpeg2encode understtter ikke dette filformat: " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"FEJL: Kaldt far et enkelt billede, AnimFrame krves" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Afspilning \n" -" optimeret" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Smart opdatering .xvpics\n" -" tvunget opdatering" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplikr valgte rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Slet valgte rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "G til frste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"G til forrige ramme\n" -" benyt \"tidszoom\" som skridtstrrelse" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"G til nste ramme\n" -" benyt \"tidszoom\" som skridtstrrelse" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "G til sidste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Video/VCR-Navigator..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Kan ikke bne mere end et Video-Navigator-vindue." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Klip" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Indst fr" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Indst efter" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Indst som ndring" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Ryd videobuffer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Videorammer:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Rammefrekvens" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Tidszoom:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Video Navigator" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Ny bredde:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Ny hjde:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Afst X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Afst Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Beskr alle AnimFrames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Beskr (oprindeligt %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "ndr strrelse p AnimFrames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "ndr strrelse (oprindeligt %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Skalr alle AnimFrames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Skalr (oprindeligt %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Generr optimal palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Web Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Benyt egen Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Benyt sort/hvid (1-bit) palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg farve-rastering (normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg farve-rastering (reduceret farvebldning)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Positioneret farve-rastering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Ingen farve-rastering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Palettetype" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Egen-palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Navn p en palette\n" -"(ignoreret, nr palettetype ikke er egen-palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Fjern ubrugte" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Fjern ubenyttede eller dobbelte farver\n" -"(ignoreret, nr palettetype ikke er egen-palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"antal farver i den resulterende ramme\n" -"(ignoreret, nr palettetype ikke er generr optimal palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Raster-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Muliggr gennemsigtighed" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Aktivr raster p gennemsigtighed" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Konvertr rammer til indekseret" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Palette- og raster-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Behold type" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konvertr til RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Konvertr til gr" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Konvertr til indekseret" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Vlg ml-filformat via udvidelses-navn\n" -"konverter billedtype om ndvendigt\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Basisnavn:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"Basisnavn p de resulterende rammer\n" -"(0001.ext bliver tillagt)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Udvidelse:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"Udvidelse p de resulterende rammer \n" -"(Bliver ogs brugt til at bestemme filformatet)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Billedtype:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"konvertr (eller bibehold) billedtype \n" -"(de fleste formater kan ikke behandle alle typer)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Sammenfj:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Sammenfj alle resulterende rammer \n" -"(de fleste formater kan ikke arbejde med lag)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Konvertr AnimFrames til andre formater" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Konverterings-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Udvid om ndvendigt" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Psat billede" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Psat det underste lag" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Sammenfjet billede" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Strrelse p det resulterende lag laves p den samlede areal p\n" -"firkanten med alle synlige lag (kan vre forskelligt fra ramme til ramme)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Strrelse p det resulterende lag er ramme-strrelsen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Strrelse p det resulterende lag er strrelsen p bund-laget(kan vre " -"forskelligt fra ramme til ramme)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Strrelse p det resulterende lag er lig strrelse p rammer,\n" -"gennemsigtige dele bliver udfyldt med baggrundfarve" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "vlg alle lag, hvis navn er lig med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "vlg alle lag, hvis navn starter med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "vlg alle lag, hvis navn slutter med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "vlg alle lag, hvis navn indeholder mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"vlg lag-stak positioner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 er det verste lag)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"vlg lag-stak positioner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 er baggrundslaget)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "udvlg alle synlige lag" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Basisname for laget" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Basisnavn for alle lag \n" -"[####] bliver erstattet med rammenummeret" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Flettemodus for lag:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Udeluk BG-lag" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Udeluk HG-lag \n" -"i alle bearbejdede rammer\n" -"(uden hensyn til valg)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Brug alle ikke-valgte lag" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Fremstil lag-animeret billede..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Rammer til billede" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Lav multi-lag billede ud ad rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Sammenlg rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Konvertr rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Konverterer rammer: Gemme-operation fejlede.\n" -"Det nskede gemnings-indstik kan ikke behandle type\n" -"eller det nskede gemnings-indstik kan ikke findes" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Alle animations-rammer bliver tilskret..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "ndr strrelse p alle animations-rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Skalr alle animations-rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Sammenlg rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Fjerner lag (pos:%ld) fra rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Fjern lag fra rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Vlg rammeomrde & position" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Opdel billede i rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Opdel rammer: Gemme-operation fejlede.\n" -"Det nskede gemnings-indstik kan ikke behandle type\n" -"eller det nskede gemnings-indstik kan ikke findes" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Lav en ramme (p disk) ud af hvert lag" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "Rammer bliver kaldt: base_nr.udvidelse" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"udvidelse for resulterende ramme (bliver ogs brugt til at bestemme " -"filformat)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Omvendt rkkeflge:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Start ramme 0001 ved det verste lag" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Fjern alfa-kanal fra resulterende rammer. Gennemsigtige dele bliver opfyldt " -"med BG-farve." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Opdel billede i rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Opdelings-indstillinger" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPERATION AFBRUDT.\n" -"Dette billede er allerede en AnimFrame.\n" -"Prv igen p en duplikeret ramme (Billede/Duplikere)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Skalr" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "ndr strrelse" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Ny bredde:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Ny hjde:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X-faktor:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y-faktor:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Begrns ratio" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Tegn: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Valgt tegn:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Indst" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Indst det valgte tegn p markrpositionen" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "Piksler" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "Punkter" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filter/Render/Dynamisk tekst..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -" Det aktuelle lag er ikke et GDynText lag eller det har ikke noget alfa-lag. " -"Tvinger oprettelse af nyt lag." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "GDynText lag" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP Dynamisk Tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText: beskedsvindue" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText: Om ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "nederst til venstre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "nederst til venstre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "Nederst til hjre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "midterst til venstre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "center" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "midterst til hjre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "verst til venstre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "verst i midten" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "verst til hjre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Skift mellem oprettelse af et nyt lag" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Indls tekst fra fil" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: vlg farve" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarve" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Skift mellem anti-aliaset tekst " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Venstrejusteret tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Centreret tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Hjrejusteret tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Skift mellem tekst skrifttype forhndsvisning" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "CharMap vindue" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Lag\n" -"Justering" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "St lag justering" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"linie\n" -"afstand" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "St tekst-rotation (grader)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Redigerbart tekst eksempel" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Renvisk forhndsvisning" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Forhndsvis standard tekst eksempel" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Hold skifte-tasten nede og tryk denne tast for at tvinge GDynText til at " -"ndre lag-navnet som i GIMP 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText: tegntabel" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: indls tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Advarsel fil \"%s\" er strre end den maksimalt tilladte lngde (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "fejl ved bning af \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"ADVARSEL: GDynText er for gammel! En nyere version er krvet for at behandle " -"dette lag.\n" -" F det fra %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr " Opgraderer gamle GDynText-lag til %s" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Smid vk" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filter/Render/Gfig..." @@ -10378,6 +7633,10 @@ msgstr "Gem som pensel" msgid "Add" msgstr "Tilfj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahr" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -10450,6 +7709,11 @@ msgstr "Isometrisk" msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertype:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Mrkere" @@ -10548,6 +7812,11 @@ msgstr "F msgid "Paint" msgstr "Mal" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Vlg" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10649,6 +7918,14 @@ msgstr "fejl ved l msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov Hvor er objektet henne ?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addr" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlg" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10908,6 +8185,10 @@ msgstr "Polygon" msgid "Second Flares" msgstr "Anden Flare" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ingen" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11139,7 +8420,7 @@ msgstr "Startvinkel:" msgid "Angle span:" msgstr "Vinkelstrrelse" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Antal af brugte retninger (dvs. pensler)" @@ -11468,6 +8749,11 @@ msgstr "Min. st msgid "Max size:" msgstr "Max. strrelse:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Antal af brugte retninger (dvs. pensler)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Den mindste pensel, der skal oprettes" @@ -11559,90 +8845,6 @@ msgid "" msgstr "" "Voronoi-modus: Kun den smvektor nrmest til det givne punkt har indflydelse" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Dokument ikke fundet

%s

Kunne ikke finde dokument

%s

Enten betyder det at hjlpen for dette emne ikke er skrevet " -"endnu eller at noget er galt med din installation. Venligst tjek omhyggeligt " -"fr du rapporteret dette som en fejl." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Katalog ikke fundet

%s

Kunne ikke ndre til katalog

%s

ved " -"forsg p at f adgang til

%s

Enten betyder " -"det at hjlpen for dette emne ikke er skrevet endnu eller at noget er galt " -"med din installation. Venligst tjek omhyggeligt fr du rapporteret dette som " -"en fejl." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Indhold" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP hjlpe-lser-fejl.\n" -"\n" -"Kunne ikke finde mit rod-HTML-katalog.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP hjlpe browser" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Frem" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP hjlpe-lser-fejl.\n" -"\n" -"Kunne ikke finde GIMP_HELP_ROOT html-katalog.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose..." @@ -11797,6 +8999,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Center x:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "Piksler" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Center y:" @@ -11809,6 +9021,17 @@ msgstr "Renvisk" msgid "Create" msgstr "Opret" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Klip" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Slet punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Redigr objekt" @@ -11886,6 +9109,11 @@ msgstr "Resulterende hj msgid "Guides" msgstr "Hjlpelinier" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Indst punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12104,6 +9332,10 @@ msgstr "Piksler fra oven" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filter/Web/ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Data ndret" @@ -12245,6 +9477,10 @@ msgstr "x (piksler)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksler)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Indst" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Tilfj" @@ -12377,6 +9613,10 @@ msgstr "Map-fil Format" msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "bn" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Prferencer" @@ -13100,6 +10340,2026 @@ msgstr "Fejl: Kan ikke l msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fejl: fil %s med egenskaber for XJT er tom" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Fil-Browser" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Indtast vrdier" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Vrdier: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Klik p knappen" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Anvend GAP-animation filter" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Anvend animation filter (init)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Fremstil kode efter navn" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Anvend animation filter (sg navn - vent venligst)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Anvend animation filter (sg beskrivelse - vent venligst)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Anvend animation filter (vent venligst)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Anvend animationen filter" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Opdel video i rammer" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Opdel video i rammer" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Opdel video i rammer/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Opdel video i rammer/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Overskriv ramme" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Overskriv alt" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP sprgsml" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Fil eksisterer allerede" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekoder MPEG film..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Navn p MPEG1-videofilen der skal LSES.\n" +#~ "Rammer bliver udtrukket fra videofilen\n" +#~ "og udskrevet p separate diskfiler.\n" +#~ "Lydspor i videofilen ignoreres." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Rammenummer p frste ramme, der skal uddrages" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Rammenummer p sidste ramme, der skal uddrages" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Rammenavne:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisnavn for AnimFrames, som skal udskrives p disk\n" +#~ "(rammenummer og \".xcf\" bliver tilfjet)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "bn det frste af de uddragne rammer" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL: Forsg ikke at opdele andre filer end MPEG1 videoer.\n" +#~ "Fr du gr videre br du gemme alle bne billeder." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Opsplit MPEG1-film i rammer" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Vlg rammeserie" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Betingelser for at kre xanim baseret video opsplitning" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 eksport-udgave (loki versionen)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " skal vre installeret et sted i din $PATH" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " du kan f xanim med eksport-funktioner her:" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) hvis din xanim eksport-udgave ikke er i din sti (PATH) eller ikke er " +#~ "kaldt xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " skal du stte miljvariablen GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " til dit xanim eksport-program og genstarte Gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "En fejl skete ved forsg p at kalde xanim:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM information" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Navn p en videofil som skal LSES af xanim.\n" +#~ "Rammer bliver udtrukket fra videofilen\n" +#~ "og udskrevet p separate diskfiler.\n" +#~ "xanim med eksport-funktion er krvet." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisnavn for AnimFrames, som skal udskrives p disk\n" +#~ "(rammenummer og filudvidelse bliver tilfjet)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Filformat for de udtrukne AnimFrames\n" +#~ "(xcf bliver udtrukket som ppm og lavet om til xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Udtrk rammer" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Tillad udtrkning af rammer" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Udtrk lyd" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Muliggr udtrkning af lyd til en r lydfil\n" +#~ "(Grnser for rammeomrde ignoreres for lyd)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jpeg-kvalitet:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvalitet p de resulterende Jpeg rammer\n" +#~ "(ignoreres hvis andre formater bliver brugt)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Kr asynkront i baggrunden" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Kr xanim asynkront og slet unskede rammer\n" +#~ "(udenfor det angivne omrde) mens xanim krer" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Advarsel: xanim 2.80 har kun begrnset MPEG understttelse. \n" +#~ "De fleste rammer (type P og B) bliver oversprunget." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Del en Xanim lsbar video op i rammer" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke finde nogen udtrukne rammer,\n" +#~ "%s\n" +#~ "mske er xanim fejlet eller afbrudt" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "rammer blev ikke udtrukket, da overskrivning af %s blev afbrudt" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "fejl ved overskrivning af %s (tjek tilladelser ?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "fejl ved skrivning af %s (tjek tilladelser ?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "kunne ikke udfre %s (tjek om xanim er installeret)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s ser ikke ud til at vre xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "xanim-programmet p dit system \"%s\"\n" +#~ "understtter ikke eksportmulighederne Ea, Ee, Eq" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "xanim-programmet p dit system \"%s\"\n" +#~ "understtter ikke eksport af enkelte rammer" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "Videofilen %s eksisterer ikke eller er tom\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke oprette katalog %s\n" +#~ "(som er krvet til xanim eksport af rammer)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "Udtrkker rammer.." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke starte xanim processen\n" +#~ "(program=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke finde nogen udtrukne rammer,\n" +#~ "xanim fejlede eller blev afbrudt" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "Omdber rammer..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "konverterer rammer..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "Gem til fil" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Gem billede efter hvert skridt" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortst" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2. kald af %s\n" +#~ "(indstil slut-parametre)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Ikke-interaktivt kald af %s\n" +#~ "(for alle mellemliggende lag)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Anvend filter p alle lag..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Vlg filter for \"anvend animation\"" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Anvend konstant" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Anvend varierende" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtre/Filtrr alle lag..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Opdel video i rammer/Lsbar for XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Opdel video i rammer/Lsbar for XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Indkod/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Indkod/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP besked" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERATION AFBRUDT.\n" +#~ "Aktuelle ramme blev ndret\n" +#~ "mens dialogen var ben." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERATION AFBRUDT.\n" +#~ "GAP-indstikket virker kun med billeder,\n" +#~ "hvis navne ender p _NNNN.xcf (fx: ani_0001.xcf)\n" +#~ "==> Omdb dit billede og prv igen." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Du benytter ikke XCF formatet.\n" +#~ "Gemning kan resultere i tab af information om lag." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Gem sammenfjet " + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Gem som det er" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "fejl: Kunne ikke omdbe ramme %ld til %ld." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "fejl: Kunne ikke omdbe ramme %ld til %ld." + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplikr rammer..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Renummerr rammesekvens..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "G til ramme (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Numre p ml-rammerne (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nummer:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Slet rammer (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Slet rammer fra %ld til (nummer)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplikr rammer (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Kildeomrdet starter ved dette rammenummer" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Kildeomrdet slutter ved dette rammenummer" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N gange:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Kopier udvalgte rammer n gange \n" +#~ "(du kan indtaste vrdier under 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplikr rammeomrde" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "ombyt nuvrende ramme (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Med ramme (nummer)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Forskydning af rammesekvens (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Det berrte omrde starter ved dette rammenummer" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Det berrte omrde slutter ved dette rammenummer" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-forskydning:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Renummerr den pvirkede rammesekvens \n" +#~ "(numrene er forskudt cyklisk med N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Forskydning af rammerkkeflge" + +#~ msgid "" +#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n" +#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke udfre mere end 1 videofunktion\n" +#~ "p det samme AnimFrame billede p samme tid\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Nste ramme" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Forrige ramme" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Frste ramme" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Sidste ramme" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/G til/Hvilketsomhelst ramme..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Slet ramme..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Dupliker ramme..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Ombyt ramme..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Flytte-sti..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/ramme til enkeltbillede..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Sammenfj rammer..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Fjern lag fra rammer..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Konvertr rammer..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/ndr ramme-strrelse..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Tilskr rammer..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Skalr rammer..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Opdel billede i rammer..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Forskyd rammesekvens..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/ndr rammer..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Mnster er lig med lag-navene" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Mnster er starten p lag-navnene" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Mnster er slutningen p lag-navnene" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Mnster er en del af lag-navnene" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Mnster er lag-stak-nummer-liste" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Mnster er OMVENDT lag-stak-liste" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Alt synligt (ignorer mnster)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn er lig med mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn begynder med mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn slutter med mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Udvlg alle lag hvor lag-navn indeholder mnster" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Vlg lag-stak positioner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "hvor 0 er det verste lag)" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Vlg lag-stak positioner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 er baggrundslaget)" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Udvlg alle synlige lag" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Gr lag synlig(e)" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Gr lag usynlig(e)" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "St lag som forbundne" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "St lag som uforbundne" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Ophj lag" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Nedsnk lag" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Forn lag, udvid om ndvendigt" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Forn lag, afskr til billede" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Forn lag, afskr til BG-lag" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Anvend filter p lag" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Duplikr lag" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Slet lag" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Omdb lag" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Udfr funktion p et eller flere lag\n" +#~ "for alle rammer i det valgte rammeomrde.\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Fra ramme:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Frste bearbejdede ramme" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Til ramme:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Sidste bearbejdede ramme" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Vlg lag:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Vlg mnster:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Streng til identifikation af lag-navne \n" +#~ "eller positionsnumre i lag-stak\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Forskel p store og sm bogstaver" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Sm og STORE bogstaver anses for at vre forskellige" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Invertr udvalg" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Udfr aktionerne p alle ikke valgte lag" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funktion:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funktion, som skal udfres p alle valgte lag" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nyt lag-navn" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nyt lag-navn for alle behandlede lag\n" +#~ "[####] bliver erstattet med rammenummeret" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "ndr rammer" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "ikke-interaktivt kald af %s\n" +#~ "(for alle valgte lag)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Vlg filter for 'Anvend animerede-rammer'" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "GAP ndring: Intet lag valgt i sidste bearbejdede ramme" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "ndrer rammer/lag..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Intet lag valgt i frste ramme" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Opls" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplicr" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Forskel" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Gr kun mrkere" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Gr kun lysere" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "verst til" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Nederst til venstre" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "verst til hjre" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Nederst til hjre" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Sljfe" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Omvendt sljfe" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "En gang" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "En gang - omvendt" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Ping-Pong" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Rammesljfe" + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Rammesljfe baglns" + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Ramme n gang" + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Ramme n gang baglns" + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Ramme ping-pong" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Ramme intet" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Bevgelses-sti" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Vis Forhndsvisnings-ramme med valgte\n" +#~ "kilde-lag p nuvrende kontrolpunkt" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Anim forhndsvisning" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "" +#~ "Generr animeret forhndsvisning\n" +#~ "som flerlags-billede" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Kopir kilde-lag der bevger sig ind i rammer" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Frste ramme:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Frste bearbejdede ramme" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Sidste ramme:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Sidste bearbejdede ramme" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Forhndsvisnings-ramme:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "" +#~ "Ramme der skal vises nr UpdPreview\n" +#~ "tasten trykkes" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "lag-stak:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Hvordan kilde-lag skal indsttes i\n" +#~ "lag-stakken p ml-rammen\n" +#~ "0 er for oven, dvs. forrest" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Tving synlighed" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Tving synlighed for alle kopierede kilde-lag" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Klip til ramme" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Beskr alle kopierede kilde-lag ved ramme-grnser" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Intet kilde-billede valgt\n" +#~ "(Venligst bn et 2. billede af samme type fr bning af 'flyt sti')" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objekt p tomme rammer" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objekt p n ramme" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Udtrk objekt af rammer" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Anim forhndsvisning modus" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Skalr forhndsvisning" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "" +#~ "Nedskalr strrelse p det genererede animerede forhndsvisning i %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Rammefrekvens" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "" +#~ "Rammefrekvens der skal bruges i den animerede forhndsvisning i rammer/sek" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Kopir til videobuffer" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Gem alle enkelte rammer fra en animeret forhndsvisning i en videobuffer " +#~ "(konfigureret i gimprc med video-paste-dir og video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Animeret forhndsvisning af bevgelses-sti" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Generering af animeret forhndsvisning fejlede\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Indls sti-punkter fra fil" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Gem sti-punkter til fil" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Aktuelt Punkt: [ %3d ] af [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Vlg kilde" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Kilde billede eller lag:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Kildeobjekt der skal indsttes i rammeomrdet" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modus:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Tegnemodus" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Skridtmodus:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Hvordan det nste kilde-lag skal tages \n" +#~ "fra den nste bearbejdede ramme." + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Anker:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "" +#~ "Hvordan det nste kilde-lag skal placeres \n" +#~ "ved kontrolpunkt-koordinaterne" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Forhndsvisning af bevgelses-sti" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X koordinat" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y koordinat" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Skalr kilde-lags bredde i procent" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Skalr kilde-lags hjde i procent" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Kilde-lagets uigennemsigtighed i procent" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Drej:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotr kilde-lag (i grader)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Ngleramme:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Fastgr kontrolpunkt til ngleramme nummer\n" +#~ "(0 == ingen ngleramme)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Tilfj punkt" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Tilfj kontrolpunkt ved slutningen\n" +#~ "(det sidste punkt bliver duplikeret)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Vis sti" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Vis sti-liner og muliggr vlg/trk med venstre knap eller flyt med hjre " +#~ "knap" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Indst kontrolpunkt \n" +#~ "(det aktuelle punkt bliver duplikeret)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Slet aktuelle kontrolpunkt" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Forrige punkt" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Vis forrige kontrolpunkt" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Nste punkt" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Vis nste kontrolpunkt" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Frste punkt" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Vis frste kontrolpunkt" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Sidste punkt" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Vis sidste kontrolpunkt" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Fjern punkt" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "St det aktuelle kontrolpunkt tilbage til standardvrdier" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Fjern alle punkter" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Indstil alle kontrolpunkter til forvalgte vrdier men ndr ikke stien (X/" +#~ "Y vrdier)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotr med flgning" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "St rotation for alle kontrolpunkter til at flge stiens form.\n" +#~ "(Skift: brug rotation for kontrolpunkt 1 som afst)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Slet alle punkter" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Slet alle kontrolpunkter" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Indls punkter" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Indls kontrolpunkter fra Fil" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Gem punkter" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Gem kontrolpunkter i fil" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke arbejde med det aktuelle kontrolpunkt\n" +#~ "eller ngleramme-indstillinger" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Gendan nglerammer" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Flyt sti kontrolpunkttjek" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Fejl:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Intet kilde-billede blev valgt.\n" +#~ "Venligst bn et 2. billede af samme type fr bning af Flyt sti." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Kopir lag ind i rammer..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Fremstiller animeret forhndsvisning..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fejl: Ngleramme %d ved punkt [%d] hjere eller lig med sidst behandlede " +#~ "ramme" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fejl: Ngleramme %d ved punkt [%d] efterlader ikke nok plads (rammer for " +#~ "de foregende kontrolpunkter)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: Ngleramme %d er ikke i rkkeflge ved punkt [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fejl: kontrolpunkt [%d] er udenfor behandlet rammeomrde" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fejl: flere kontrolpunkter (%d) end behandlede rammer (%d)\n" +#~ "Venligst reducr kontrolpunkter eller udvlg flere rammer" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Betingelser for at kre mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Betingelser for at kre mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 skal vre installeret" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 skal vre installeret" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " du kan f mpeg_encode p" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " du kan f mpeg2encode p http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " eller her: ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2.) Du skal have en serie enkeltbilleder p disk (AnimFrames)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " alle i JPEG-format (eller YUV, PNM, PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " alle i filformat PPM (eller YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (benyt 'konvertr rammer' p video menuen" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " eller 'Split billede op' p video-menuen)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Alle billeder skal have den samme strrelse," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " bredde og hjde skal vre multipla af 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (benyt Skalr eller Beskr p video-menuen)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE information" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "generr MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) strm" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "generr MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) strm" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Lav parametre" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Lav + kod" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Til ramme:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Ramme-frekvens :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Ramme-frekvens i rammer pr sekund" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Bitrate:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "for konstante bitrater (bit/sek) \n" +#~ "(lav frekvens giver hj kompression men drlig kvalitet)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Uddatafil:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Navn p MPEG-uddatafil" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Parameterfil:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Navn p parameterfil for koderen\n" +#~ "(bliver lavet automatisk)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Startskript:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Navn p Startskript \n" +#~ "(bliver lavet og udfrt automatisk)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generr parameterfil for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(den frit distribuerede Berkeley MPEG-1 Video-Encoder.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Konstant bitrate :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "Ignorr I/P/QSCALE-vrdier og benyt konstant bitrate" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Mnster:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Hvordan MPEG-rammesekvensen skal kodes (I/P/B-rammer)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvalitets-indeks for I-Frames\n" +#~ "(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvalitets-indeks for P-Frames\n" +#~ "(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvalitets-indeks for B-Frames\n" +#~ "(1 = bedste kvalitet, 31 = bedste kompression)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-sgning :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "sge-algoritme for P-Frames" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-sgning :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "sge-algoritme for B-Frames" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Generr MPEG_ENCODE-parametre" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Kodnings-indstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generr parameterfil for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video-Encoder)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG-type :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Videoformat :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Videoformat" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Generr MPEG2ENCODE-parametre" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL: mpeg_encode understtter ikke dette filformat: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEJL: bredde er intet multiplum af 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEJL: hjde er intet multiplum af 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL: mpeg2encode understtter ikke dette filformat: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEJL: Kaldt far et enkelt billede, AnimFrame krves" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Afspilning \n" +#~ " optimeret" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Smart opdatering .xvpics\n" +#~ " tvunget opdatering" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplikr valgte rammer" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Slet valgte rammer" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "G til frste ramme" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "G til forrige ramme\n" +#~ " benyt \"tidszoom\" som skridtstrrelse" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "G til nste ramme\n" +#~ " benyt \"tidszoom\" som skridtstrrelse" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "G til sidste ramme" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Video/VCR-Navigator..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Kan ikke bne mere end et Video-Navigator-vindue." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Indst fr" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Indst efter" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Indst som ndring" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Ryd videobuffer" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Videorammer:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Rammefrekvens" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Tidszoom:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Video Navigator" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Ny bredde:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Ny hjde:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Afst X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Afst Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Beskr alle AnimFrames" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Beskr (oprindeligt %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "ndr strrelse p AnimFrames" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "ndr strrelse (oprindeligt %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Skalr alle AnimFrames" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Skalr (oprindeligt %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Generr optimal palette" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Web Palette" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Benyt egen Palette" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Benyt sort/hvid (1-bit) palette" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg farve-rastering (normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg farve-rastering (reduceret farvebldning)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Positioneret farve-rastering" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Ingen farve-rastering" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Palettetype" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Egen-palette" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Navn p en palette\n" +#~ "(ignoreret, nr palettetype ikke er egen-palette)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Fjern ubrugte" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Fjern ubenyttede eller dobbelte farver\n" +#~ "(ignoreret, nr palettetype ikke er egen-palette)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "antal farver i den resulterende ramme\n" +#~ "(ignoreret, nr palettetype ikke er generr optimal palette)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Raster-indstillinger" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Muliggr gennemsigtighed" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Aktivr raster p gennemsigtighed" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Konvertr rammer til indekseret" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Palette- og raster-indstillinger" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Behold type" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konvertr til RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Konvertr til gr" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Konvertr til indekseret" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Vlg ml-filformat via udvidelses-navn\n" +#~ "konverter billedtype om ndvendigt\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Basisnavn:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisnavn p de resulterende rammer\n" +#~ "(0001.ext bliver tillagt)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Udvidelse:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "Udvidelse p de resulterende rammer \n" +#~ "(Bliver ogs brugt til at bestemme filformatet)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Billedtype:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "konvertr (eller bibehold) billedtype \n" +#~ "(de fleste formater kan ikke behandle alle typer)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Sammenfj:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Sammenfj alle resulterende rammer \n" +#~ "(de fleste formater kan ikke arbejde med lag)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Konvertr AnimFrames til andre formater" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Konverterings-indstillinger" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Udvid om ndvendigt" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Psat billede" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Psat det underste lag" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Sammenfjet billede" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Strrelse p det resulterende lag laves p den samlede areal p\n" +#~ "firkanten med alle synlige lag (kan vre forskelligt fra ramme til ramme)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Strrelse p det resulterende lag er ramme-strrelsen" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Strrelse p det resulterende lag er strrelsen p bund-laget(kan vre " +#~ "forskelligt fra ramme til ramme)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Strrelse p det resulterende lag er lig strrelse p rammer,\n" +#~ "gennemsigtige dele bliver udfyldt med baggrundfarve" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "vlg alle lag, hvis navn er lig med mnster" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "vlg alle lag, hvis navn starter med mnster" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "vlg alle lag, hvis navn slutter med mnster" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "vlg alle lag, hvis navn indeholder mnster" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "vlg lag-stak positioner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 er det verste lag)" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "vlg lag-stak positioner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 er baggrundslaget)" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "udvlg alle synlige lag" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Basisname for laget" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Basisnavn for alle lag \n" +#~ "[####] bliver erstattet med rammenummeret" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Flettemodus for lag:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Udeluk BG-lag" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Udeluk HG-lag \n" +#~ "i alle bearbejdede rammer\n" +#~ "(uden hensyn til valg)" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Brug alle ikke-valgte lag" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Fremstil lag-animeret billede..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Rammer til billede" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Lav multi-lag billede ud ad rammer" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Sammenlg rammer..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Konvertr rammer..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Konverterer rammer: Gemme-operation fejlede.\n" +#~ "Det nskede gemnings-indstik kan ikke behandle type\n" +#~ "eller det nskede gemnings-indstik kan ikke findes" + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Alle animations-rammer bliver tilskret..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "ndr strrelse p alle animations-rammer..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skalr alle animations-rammer..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Sammenlg rammer" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Fjerner lag (pos:%ld) fra rammer..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Fjern lag fra rammer" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Vlg rammeomrde & position" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Opdel billede i rammer..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Opdel rammer: Gemme-operation fejlede.\n" +#~ "Det nskede gemnings-indstik kan ikke behandle type\n" +#~ "eller det nskede gemnings-indstik kan ikke findes" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Lav en ramme (p disk) ud af hvert lag" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "Rammer bliver kaldt: base_nr.udvidelse" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "udvidelse for resulterende ramme (bliver ogs brugt til at bestemme " +#~ "filformat)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Omvendt rkkeflge:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Start ramme 0001 ved det verste lag" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Fjern alfa-kanal fra resulterende rammer. Gennemsigtige dele bliver " +#~ "opfyldt med BG-farve." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Opdel billede i rammer" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Opdelings-indstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPERATION AFBRUDT.\n" +#~ "Dette billede er allerede en AnimFrame.\n" +#~ "Prv igen p en duplikeret ramme (Billede/Duplikere)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skalr" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ndr strrelse" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Ny bredde:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Ny hjde:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X-faktor:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y-faktor:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Begrns ratio" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Tegn: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Valgt tegn:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Indst det valgte tegn p markrpositionen" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "Punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filter/Render/Dynamisk tekst..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ " Det aktuelle lag er ikke et GDynText lag eller det har ikke noget alfa-" +#~ "lag. Tvinger oprettelse af nyt lag." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "GDynText lag" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP Dynamisk Tekst" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText: beskedsvindue" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText: Om ..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "nederst til venstre" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "nederst til venstre" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Nederst til hjre" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "midterst til venstre" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "center" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "midterst til hjre" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "verst til venstre" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "verst i midten" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "verst til hjre" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Skift mellem oprettelse af et nyt lag" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Indls tekst fra fil" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: vlg farve" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Tekstfarve" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Skift mellem anti-aliaset tekst " + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Venstrejusteret tekst" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Centreret tekst" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Hjrejusteret tekst" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Skift mellem tekst skrifttype forhndsvisning" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "CharMap vindue" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Lag\n" +#~ "Justering" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "St lag justering" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "linie\n" +#~ "afstand" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "St tekst-rotation (grader)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Redigerbart tekst eksempel" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Renvisk forhndsvisning" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Forhndsvis standard tekst eksempel" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Hold skifte-tasten nede og tryk denne tast for at tvinge GDynText til at " +#~ "ndre lag-navnet som i GIMP 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText: tegntabel" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: indls tekst" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel fil \"%s\" er strre end den maksimalt tilladte lngde (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "fejl ved bning af \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: GDynText er for gammel! En nyere version er krvet for at " +#~ "behandle dette lag.\n" +#~ " F det fra %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr " Opgraderer gamle GDynText-lag til %s" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Smid vk" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dokument ikke fundet

%s

Kunne ikke finde dokument

%s

Enten betyder det at hjlpen for dette emne ikke er " +#~ "skrevet endnu eller at noget er galt med din installation. Venligst tjek " +#~ "omhyggeligt fr du rapporteret dette som en fejl." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Katalog ikke fundet

%s

Kunne ikke ndre til katalog

%s

ved forsg p at f adgang til

%s

Enten betyder det at hjlpen for dette emne ikke er " +#~ "skrevet endnu eller at noget er galt med din installation. Venligst tjek " +#~ "omhyggeligt fr du rapporteret dette som en fejl." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Indhold" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Indeks" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP hjlpe-lser-fejl.\n" +#~ "\n" +#~ "Kunne ikke finde mit rod-HTML-katalog.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP hjlpe browser" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Frem" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP hjlpe-lser-fejl.\n" +#~ "\n" +#~ "Kunne ikke finde GIMP_HELP_ROOT html-katalog.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ok" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 9fce1cb7b4..add6e73b6d 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:32+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,9 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Über" @@ -255,7 +254,6 @@ msgstr "Farben" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" @@ -358,7 +356,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -741,14 +739,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -757,7 +754,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -765,8 +761,7 @@ msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -936,8 +931,7 @@ msgstr "Umgebungs-Bild:" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -962,7 +956,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lichteffekte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Vorschau erneuern" @@ -1054,7 +1047,6 @@ msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1689,7 +1681,7 @@ msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Farbton" @@ -1697,14 +1689,13 @@ msgstr "Farbton" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -2050,7 +2041,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Linker Rand" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -2365,11 +2356,11 @@ msgstr "Längengrad (Azimuth):" msgid "Elevation:" msgstr "Breitengrad (Elevation):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" @@ -2433,9 +2424,8 @@ msgstr "Einfärben" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2460,9 +2450,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -2514,7 +2501,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -2720,12 +2706,9 @@ msgstr "Benutze 1 Byte Run-Length-Encoding" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Speichere Alphakanal (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" @@ -2784,10 +2767,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Kurve" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3092,12 +3074,10 @@ msgstr "Streifen entfernen" msgid "Create Histogram" msgstr "Histogramm erstellen" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -3244,13 +3224,10 @@ msgstr "Gravur" msgid "Limit Line Width" msgstr "Beschränke Linienbreite" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -3726,7 +3703,7 @@ msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: Fehler beim schreiben der Ziel Datei\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4190,8 +4167,8 @@ msgstr "Max. Tiefe:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -4536,10 +4513,7 @@ msgstr "Quell-Farbbereich" msgid "Destination color range" msgstr "Ziel-Farbbereich" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Bis:" @@ -4663,8 +4637,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Ausgabe LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Schirm" @@ -4956,20 +4929,17 @@ msgstr "Menupfad:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Beschreibung:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Hilfe:" @@ -4985,7 +4955,6 @@ msgstr "Plugin-Beschreibungen" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Nach Name suchen" @@ -5021,7 +4990,6 @@ msgstr "Baumansicht" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" @@ -5484,8 +5452,7 @@ msgstr "Ähnlich einfärben" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -6449,7 +6416,7 @@ msgstr "/Filter/Verzerren/Video..." msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7057,34 +7024,28 @@ msgstr "DB-Browser (Initialisierung...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Suchen nach Beschreibung" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Eingabe:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Ausgabe:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # Urheberrecht? #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7407,2732 +7368,6 @@ msgstr "Vorschau während des Ziehens" msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Datei-Browser" - -# TODO kontext ? -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Werte eingeben" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Wert: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Klicken Sie den Button" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "GAP-Animation Filtern" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Animation Filtern (init)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Code nach Namen generieren" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Animation Filtern (suche Name - bitte warten)" - -# blurb ? -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Animation Filtern (suche Blurb - bitte warten)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Animation Filtern (bitte warten)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Animationen Filtern" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Frame Überschreiben" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Alle Überschreiben" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP Frage" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Datei existiert bereits" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekodiere MPEG Film..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Name der MPEG1-Videodatei (zum LESEN).\n" -"Frames werden aus der Videodatei extrahiert\n" -"und in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n" -"Audio-Informationen in der Videodatei werden ignoriert." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Framenummer des letzten Frames, der extrahiert werden soll" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Framenamen:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben werden\n" -"(Framenummer und \".xcf\" wird hinzugefügt)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Öffne den ersten der extrahierten Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: Versuchen Sie nicht, andere Dateien als MPEG1-Videos aufzuteilen.\n" -"Bevor Sie weitermachen, sollten Sie alle geöffneten Bilder speichern." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "MPEG1-Film in Frames aufteilen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Frame-Reichweite auswählen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Voraussetzungen um Xanim lesbares Video in Frames aufteilen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (variante von loki entertainment)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " muss auf ihrem Rechner installiert sein" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " Sie können xanim mit Export-Funktionen hier kriegen:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) Sie können Pfad und Namen des xanim Programms auch mit der " -"Umgebungsvariablen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" -" GAP_XANIM_PROG vorgeben, falls xanim nicht in ihrem PATH aufrufbar ist." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " (dazu ist gimp neu zu starten)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Ein Fehler trat auf während des Versuchs xanim zu starten:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM Information" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Name einer Videodatei die von xanim GELESEN werden soll.\n" -"Frames werden aus der Videodatei extrahiert\n" -"und in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n" -"xanim mit Export-Funktionen wird benötigt." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben werden\n" -"(Framenummer und Erweiterung wird hinzugefügt)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Dateiformat für die extrahierten AnimFrames\n" -"(xcf wird als ppm extrahiert und zu xcf convertiert)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Frames extrahieren" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Frames extrahieren" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Audio extrahieren" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Extrahiere Audiodaten in Datei im raw-Dateiformat\n" -"(Grenzen der Frame-Reichweite sind unwichtig für Audiodaten)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jpeg-Qualität:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n" -"(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Asynchron laufen lassen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Xanim asynchron laufen lassen und ungewollte Frames löschen\n" -"(außerhalb des spezifizierten Bereichs) während xanim läuft" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Warnung: xanim 2.80 hat nur eingeschränkte MPEG Unterstützung. \n" -"Die meisten Frames (Typ P und B) werden übersprungen." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Von Xanim lesbares Video in Frames aufteilen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Kann keine extrahierten Frames finden,\n" -"%s\n" -"möglicherweise schlug xanim fehl oder wurde abgebrochen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" -"Frames werden nicht extrahiert, da das Überschreiben von %s abgebrochen wurde" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "Fehler beim überschreiben von %s (Berechtigungen überprüfen ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "Fehler beim schreiben von %s (Berechtigungen überprüfen ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden (ist xanim installiert ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s scheint nicht xanim zu sein" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"Das xanim Programm auf ihrem System \"%s\"\n" -"unterstützt die Exportieroptionen Ea, Ee, Eq nicht" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"Das xanim Programm auf ihrem System \"%s\"\n" -"unterstützt das Exportieren von einzelnen Frames nicht" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "Die Videodatei %s existiert nicht oder ist leer\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden\n" -"(wird von xanim zum Frame exportieren benötigt)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "Extrahiere Frames.." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"konnte xanim nicht starten\n" -"(Programm=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"konnte keine exportierten Frames finden;\n" -"xanim schlug fehl oder wurde abgebrochen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "Benenne Frames um..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "Konvertiere Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "In Datei sichern" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Sichere Bild nach jedem Schritt" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "Überspringe %d" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2. Aufruf von %s\n" -"(stellen Sie die End-Parameter ein)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Nicht-interaktive Aufrufe von %s\n" -"(für alle dazwischenliegenden Ebenen)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Filter wird auf alle Ebenen angewandt..." - -# nicht so wörtlich ? -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\"" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Konstant anwenden" - -# besserer Ausdruck? -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Variierend anwenden" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filter/Alle Ebenen filtern..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP Nachricht" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"VORGANG ABGEBROCHEN.\n" -"Aktueller Frame wurde geändert\n" -"während der Dialog geöffnet war." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"VORGANG ABGEBROCHEN.\n" -"Die GAP-Plug-in's funktionieren nur mit Bildern,\n" -"deren Namen mit _NNNN.xcf enden (z.B.: ani_0001.xcf)\n" -"=> Benennen Sie Ihr Bild um und versuchen Sie es erneut." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Sie benutzen nicht das XCF Format.\n" -"Wenn Sie speichern, können\n" -"Ebeneninformationen verlorengehen." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Zusammengefügt sichern" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Sichern, wie es ist" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Dupliziere Frames..." - -# TODO -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Lade Frame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Nummer des Ziel-Frames (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Entferne Frames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Entferne Frames von %ld bis (Nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Dupliziere Frames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Quellbereich fängt bei dieser Framenummer an" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Quellbereich hört bei dieser Framenummer auf" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N-mal:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Kopiere ausgewählten Frame n-mal \n" -"(Sie können Werte > 99 eingeben)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Ausgewählte Frames duplizieren" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Vertausche momentanen Frame (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Mit Frame (Nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Reihenfolge der Frames verschieben (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Betroffener Bereich fängt bei dieser Frame-Nummer an" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Betroffener Bereich hört bei dieser Frame-Nummer auf" - -# TODO! -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-Verschiebung:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Stelle die Reihenfolge der Frames um \n" -"(Verschiebung um N im Kreis)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" -"Nur eine Video-Funktion kann zur gleichen Zeit\n" -"auf einem AnimFrame Bild ausgeführt werden.\n" -"LOCK ID:%s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/Gehe zu/Nächster Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/Gehe zu/Vorheriger Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/Gehe zu/Erster Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/Gehe zu/Letzter Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/Gehe zu/Beliebiger Frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Frames löschen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Frames duplizieren..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Frames austauschen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Bewegungs-Pfad..." - -# besser ? -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Frames zu Bild..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Frames zusammenfügen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Ebene aus Frames entfernen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Frames konvertieren..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Frame-Größe verändern..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Frames zuschneiden..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Frames skalieren..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Bild in Frames aufteilen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Frame-Abfolge verschieben..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Frames modifizieren..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Muster ist gleich dem Ebenennamen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Muster ist der Anfang des Ebenennamens" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Muster ist das Ende des Ebenennamens" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Muster ist ein Teil des Ebenennamens" - -# TODO ??? -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Muster ist Ebenen-Stapelnummer Liste" - -# TODO ??? -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Muster ist UMGEKEHRTER-Stapel Liste" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Alle sichtbar (Muster ignorieren)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 ist die oberste Ebene)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 ist die Hintergrundebene)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Ebene(n) sichtbar machen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Ebene(n) unsichtbar machen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Ebene(n) verknüpfen" - -# besser ? -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Ebene(n) trennen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Ebene(n) anheben" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Ebene(n) absenken" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Ebene(n) vereinen, wenn nötig erweitern" - -# besser für kappen ? TODO -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Ebene(n) vereinen, an der Hintergrundebene kappen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Ebene(n) duplizieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Ebene(n) entfernen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Ebene(n) umbenennen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Führe Funktion an einer oder mehreren Ebene(n)\n" -"in allen angegebenen Frames aus.\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Von Frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "Erster bearbeiteter Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Bis Frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Letzter bearbeiteter Frame" - -# TODO, lange version? -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Ebene(n) auswählen:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Muster auswählen:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"String, mit dem Ebenennamen indentifiziert werden\n" -"oder Positionsnummern im Ebenestapel\n" -"0,3-5" - -# kürzer ? TODO -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Gross-/Kleinschreibung beachten" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Es wird zwischen GROSS- und Kleinbuchstaben unterschieden" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Auswahl invertieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Aktionen auf alle nicht ausgewählten Ebenen anwenden" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funktion, die auf alle Ebenen angewandt werden soll" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Neuer Ebenenname" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Neuer Ebenenname für alle bearbeiteten Ebenen\n" -"[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt\n" -"(wird nur in 'umbenennen' benutzt)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Frames modifizieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Nicht-interaktiver Aufruf von %s\n" -"(für alle ausgewählten Ebenen)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Wählen Sie den Filter für 'Animation filtern'" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" -"GAP Modifizieren: Im letzten bearbeiteten Frame war keine Ebene ausgewählt" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modifiziere Frames/Ebene(n)..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Keine Ebene ausgewählt im ersten Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Vernichten" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplizieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Überlagern" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Unterschied" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Nur Abdunkeln" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Nur Aufhellen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Links Oben" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Links Unten" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Rechts Oben" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Rechts Unten" - -# TODO besserer Ausdruck? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Schleife" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Umgekehrte Schleife" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Einmal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Einmal umgekehrt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "Framefolge Schleife" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Framefolge Umgekehrte Schleife" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "Framefolge Einmal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Framefolge Einmal umgekehrt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Framefolge Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "Framefolge Keine" - -# TODO context ? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Bewegungs-Pfad" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Vorschau-Frame mit ausgewählter Quellebene am momentanen Kontrollpunkt " -"anzeigen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Anim.-Vorschau" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Erzeuge animierte Preview als Multi-Ebenen-Bild" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Kopiere bewegte(n) Quellebene(n) in Frames" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Erster Frame:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Erster bearbeiteter Frame" - -# TODO ACHTUNG! was wenn Ende exklusiv ist ([Start;End[) ??? -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Letzter Frame:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Letzter bearbeiteter Frame" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Vorschau-Frame:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Dieser Frame wird angezeigt, wenn Vorschau Auffrischen gedrückt wird" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Ebenenstapel:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Legt fest, wie die Quellebene in den Ebenenstapel des \n" -"Ziel-Frames eingefügt wird (0 ist ganz oben)" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit für alle kopierten Quellebenen" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Am Frame kappen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Alle Quellebenen an Frame-Rand kappen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Kein Quellbild ausgewählt\n" -"(Bitte öffnen Sie eine 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-Pfad' " -"aufrufen)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objekt auf leere Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objekt auf einem Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Genaues Objekt auf Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Grösse der animierten Vorschau" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Vorschau skalieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Größe der generierten animierten Vorschau skalieren (in %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Frame-Rate" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "Frame-Rate der animierten Vorschau in Frames/s" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "In Video-Buffer kopieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Sichere alle Frames der animierten Vorschau in der Video-Ablage\n" -"(wird aus gimprc durch video-paste-dir und video-paste-basename bestimmt)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Bewegungs-Pfad animierte Vorschau" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Erzeugung der animierten Vorschau fehlgeschlagen\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Pfad-Kontrollpunkte aus Datei laden" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Pfad-Kontrollpunkte in Datei speichern" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Aktueller Punkt: [ %3d ] von [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Quelle auswählen" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Quell-Bild/Ebene:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Quellobjekt, welches in die Frames eingefügt wird" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -# TODO ?? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Zeichenmodus" - -# TODO ??? -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Schrittmodus:" - -# TODO ??? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "Wie die Quellebene für den nächsten Frame ausgewählt wird" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Anker:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "Wie die Quellebene an den Kontrollpunkt-Koordinaten platziert wird" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Bewegungs-Pfad Vorschau" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X Koordinate" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y Koordinate" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Skaliere die Quellebene horizontal (in %)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Skaliere die Quellebene vertikal (in %)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Deckkraft der Quellebene (in %)" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Drehen:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotiere Quellebene (in Grad)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Keyframe:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Kontrollpunkt auf Keyframe festlegen\n" -"(0 == kein Keyframe)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Punkt hinzufügen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Kontrollpunkt am Ende hinzufügen\n" -"(der letzte Punkt wird dupliziert)" - -# TODO context ? -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Zeige Pfad" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Mache Pfade sichtbar. Dann kann man mit dem linken Button auswählen/ziehen, " -"und mit dem rechten Button bewegen." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Punkt hinzufügen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Kontrollpunkt einfügen\n" -"(der aktuelle Punkt wird dupliziert)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Punkt löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Aktuellen Kontrollpunkt löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Vorheriger Punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Vorherigen Kontrollpunkt anzeigen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Nächster Punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Nächsten Kontrollpunkt anzeigen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Erster Punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Ersten Kontrollpunkt anzeigen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Letzter Punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Letzten Kontrollpunkt anzeigen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Punkt zurücksetzen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Alle Punkte zurücksetzen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu ändern " -"(X/Y Werte)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotation folgend" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Setze die Rotation aller Kontrollpunkte so, daß sie der From des Pfades " -"folgen. (Shift: Benutze Rotation von Kontrollpunkt 1 als Versatz)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Alle Punkte löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Alle Kontrollpunkte löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Lade Punkte" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Speichere Punkte" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Kann nicht mit momentanen Kontrollpunkt-\n" -"bzw. Keyframe-Einstellungen umgehen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Keyframes zurücksetzen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Bewegungs-Pfad Kontrollpunkt-Check" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Kein Quellbild ausgewählt.\n" -"Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-Pfad' " -"aufrufen." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Kopiere Ebenen in Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Erstelle animierte Vorschau..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Nummer des Keyframes %d an Punkt [%d] ist\n" -"größer oder gleich als der des letzten Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Nummer des Keyframes %d an Punkt [%d] ist\n" -"größer oder gleich der des letzten Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Keyframe %d ist nicht in Sequenz an Punkt [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Kontrollpunkt [%d] ist ausserhalb des aktiven Intervalls" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Fehler: Mehr Kontrollpunkte (%d) als aktive Frames (%d).\n" -"Bitte benutzen Sie weniger Kontrollpunkte oder mehr Frames." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Vorraussetzungen für mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Vorraussetzungen für mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 muss installiert sein" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 muss installiert sein" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " Sie können mpeg_encode hier kriegen:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " Sie können mpeg2encode von http://www.mpeg.org/MSSG kriegen" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " oder hier: ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2.) Sie brauchen eine Reihe von Frames auf Festplatte (AnimFrames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " alle im JPEG-Format (oder YUV, PNM, PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " alle im Dateiformat PPM (oder YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (benutzen Sie 'Frames konvertieren' aus dem Video Menü" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " bzw. 'Bild in Frames aufteilen' aus dem Video Menü)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Alle Bilder müssen die gleiche Grösse haben," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " Breite und Höhe müssen ein Vielfaches von 16 sein" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (benutzen Sie Skalieren oder Zuschneiden aus dem Video Menü)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENCODE Meldung" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "generiert MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "generiert MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Erstelle Parameter" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Erstellen + Codieren" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Bis Frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Frame-Rate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"für konstante Bitraten (bits/sek) \n" -"(niedrige Rate ergibt hohe Kompression aber schlechte Qualität)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Ausgabedatei:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Name der MPEG-Ausgabedatei" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Parameterdatei:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Name der Parameterdatei für den Encoder\n" -"(wird automatisch erstellt)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Startskript:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Name des Startskriptes \n" -"(wird automatisch erstellt/ausgeführt)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Erstelle Parameterdatei für mpeg_encode 1.5\n" -"(der frei verfügbare Berkeley MPEG-1 Video-Encoder.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Konstante Bitrate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "Ignoriere I/P/QSCALE-Werte und benutze konstante Bitrate" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Muster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Wie die MPEG-Framesequenz kodiert werden soll (I/P/B-Frames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualitäts-index für I-Frames\n" -"(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualitäts-index für P-Frames\n" -"(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualitäts-index für B-Frames\n" -"(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Search :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Such-Algorithmus für P-Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-Search :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Such-Algorithmus für B-Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "MPEG_ENCODE-Parameter erstellen" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Kodierungs-Einstellungen" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video-Encoder)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG-Typ :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Videoformat :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Videoformat" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "MPEG2ENCODE-Parameter erstellen" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: mpeg_encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"FEHLER: Breite ist kein Vielfaches von 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"FEHLER: Höhe ist kein Vielfaches von 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: mpeg2encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"FEHLER: Für ein einzelnes Bild aufgerufen, ein AnimFrame wird benötigt!" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Wiedergabe \n" -" optimiert" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -".xvpics aktualisieren (falls nötig)\n" -" Erzwinge Aktualisierung" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Ausgewählte Frames duplizieren" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Ausgewählte Frames löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Gehe zum ersten Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Gehe zu vorherigem Frame\n" -" benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrösse" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Gehe zum nächsten Frame\n" -" benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrösse" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Gehe zum letzten Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Video/VCR-Navigator..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Kann nicht mehr als ein Video-Navigator-Fenster öffnen." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Vorher einfügen" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Danach einfügen" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Einfügen und Ersetyen" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Videobuffer löschen" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Videoframes:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Frame-Rate:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Zeitdehnung:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Video Navigator" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Neue Breite:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Neue Höhe:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Versatz X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Versatz Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Schneide alle AnimFrames zu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Zuschneiden (ursprünglich %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Grösse der AnimFrames verändern" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Grösse verändern (ursprünglich %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "AnimFrames skalieren" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Skaliere (ursprünglich %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Erzeuge optimale Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Web Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Benutze eigene Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Benutze Schwarz/Weiss (1-Bit) Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg Farb-Rasterung (Normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg Farb-Rasterung (Reduziertes Farbbluten)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Positionierte Farb-Rasterung" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Keine Farb-Rasterung" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Palettenart" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Benutzer-Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Name einer Palette\n" -"(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Entferne unbenutzte" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Entferne unbenutzte oder doppelte Farben\n" -"(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Anzahl der Farben in den resultierenden Frames\n" -"(nur relevant für indizierte Bilder)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Rasterung Einstellungen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Transparenz ermöglichen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Aktiviere Dithering basierend auf Transparenz" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Frames in indiziertes Format umwandeln" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Paletten- und Dithering-Einstellungen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Typ erhalten" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "In RGB-Bild konv." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "In Graustufenbild konv." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "In indiziertes Format konv." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Ziel-Dateiformat wird durch Erweiterung bestimmt,\n" -"wenn nötig wird konvertiert\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Basisname:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"Basisname der resultierenden Frames\n" -"(0001.ext wird hinzugefügt)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Erweiterung:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"Erweiterung der resultierenden Frames \n" -"(wird auch dazu benutzt, das Dateiformat zu bestimmen)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Bildtyp:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Zum Bildtyp konvertieren (oder beibehalten) \n" -"(die meisten Formate können nicht mit allen Typen umgehen)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Zusammenfügen:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Alle resultierenden Frames zusammenfügen \n" -"(die meisten Formate können nicht mit Ebenen umgehen)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "AnimFrames in andere Formate konvertieren" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Konvertierungs-Einstellungen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Vergrössern falls notwendig" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Am Bild kappen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "An der untersten Ebene kappen" - -# TODO ? -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Zusammengefügtes Bild" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Grösse der resultierenden Ebenen wird durch das Umriss-Rechteck aller\n" -"sichtbaren Ebenen bestimmt (könnte von Frame zu Frame versch. sein)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Grösse der resultierenden Ebenen = Grösse des Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Grösse der resultierenden Ebenen wird durch die Grösse der untersten Ebene\n" -"bestimmt (kann von Frame zu Frame verschieden sein)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Grösse der resultierenden Ebenen = Grösse des Frames,\n" -"transparente Stellen werden mit der Hintergrundfarbe gefüllt" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 ist die oberste Ebene)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"(0 ist die Hintergrundebene)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Basisname der Ebenen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Basisname für alle Ebenen \n" -"[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Ebenen-Kombinationsmodus:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "HG-Ebene ausschliessen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"HG-Ebenen in allen\n" -"bearbeiteten Frames ausschliessen\n" -"(Auswahl wird nicht beachtet)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Erstelle Ebenenanimation..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Frames zu Bild" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Erstelle Multi-Ebenen Bild aus Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Füge Ebenen zusammen..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Konvertiere Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Frames konvertieren: Speichern schlug fehl.\n" -"Das Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n" -"oder das ausgewählte Plugin zum Speichern ist nicht verfügbar." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Alle Animations-Frames werden zugeschnitten..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Verändere die Grösse aller Animations-Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Skaliere alle Animations-Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Frames zusammenfügen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Entferne Ebene (pos:%ld) aus Frames..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Entferne Ebene aus Frames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Frame-Reichweite & Position auswählen" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Bild in Frames aufteilen..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Bild aufteilen: Speichern schlug fehl.\n" -"Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n" -"oder das ausgewählte Speichern-Plugin ist nicht verfügbar." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Erstelle einen Frame (auf Festpl.) aus jeder Ebene" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "Frames werden benannt: base_nr.extension" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"Erweiterung der resultierenden Frames (wird auch dazu benutzt, das " -"Dateiformat zu bestimmen)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Starte Frame 0001 bei der Obersten Ebene" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Entferne Alpha-Kanal aus resultierenden Frames. Transparente Teile werden " -"mit HG-Farbe gefüllt." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Bild in Frames aufteilen" - -# TODO ? -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"VORGANG ABGEBROCHEN.\n" -"Dieses Bild ist schon ein AnimFrame.\n" -"Versuchen Sie es nochmal an einem Duplikat\n" -"(Bild/Duplizieren)." - -# TODO kontext ? -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Grösse verändern" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Neue Breite:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Neue Höhe:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X-Faktor:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y-Faktor:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Zeichen: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Ausgewähltes Zeichen:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Einfügen" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Ausgewähltes Zeichen an der Cursorposition einfügen" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "Pixel" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "Punkte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filter/Render/Dynamischer Text..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -"Die aktuelle Ebene ist keine GDynText-Ebene oder hat keinen Alpha-Kanel. " -"Erzwinge Erzeugung einer neuer Ebene." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "GDynText-Ebene" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP Dynamischer Text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText Nachrichtenfenster" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "Über GDynText ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "Kein" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "Unten Links" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "Unten Mitte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "Unten Rechts" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "Mitte links" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "Mitte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "Mitte rechts" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "Oben Links" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "Oben Mitte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "Oben Rechts" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Erstellung einer neuen Ebene" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Text aus Datei laden" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: Farbe auswählen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Textfarbe" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Kantenglättung einschalten" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Linksbündiger Text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Zentrierter Text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Rechtsbündiger Text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Text Font Vorschau" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "CharMap Fenster" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Ebenen-\n" -"ausrichtung" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Ebenenausrichtung bestimmen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Zeilen-\n" -"abstand" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Text Rotation einstellen (Grad)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Editierbares Text Beispiel" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Vorschau löschen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Standard Text Beispiel Vorschau" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten und diesen Button drücken, wird\n" -"GDynText den Ebenennamen ändern, so wie es in GIMP 1.0 der Fall war." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText: Zeichentabelle" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: Text laden" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Warnung Datei \"%s\" ist größer als die maximale erlaubte Länge (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Fehler beim Öffnen von \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"WARNUNG: GDynText ist zu alt! Sie benötigen eine neuere Version um diese " -"Ebene zu bearbeiten. Diese bekommen sie hier: %s\"" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Verwerfen" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filter/Render/Gfig..." @@ -10439,6 +7674,10 @@ msgstr "Pinsel setzen..." msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahieren" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -10513,6 +7752,11 @@ msgstr "Isometrisch" msgid "Grid Type:" msgstr "Gittertyp:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Dunkler" @@ -10611,6 +7855,11 @@ msgstr "Fertig" msgid "Paint" msgstr "Malen" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10715,6 +7964,14 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addieren" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Überlagern" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10977,6 +8234,10 @@ msgstr "Polygon" msgid "Second Flares" msgstr "Zweites Flare" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "Kein" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11219,7 +8480,7 @@ msgid "Angle span:" msgstr "Winkelgrösse" # TODO kontext ? -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Die Anzahl der benutzten Richtungen (bzw. Pinsel)" @@ -11559,6 +8820,12 @@ msgstr "Min. Grösse:" msgid "Max size:" msgstr "Max. Grösse:" +# TODO kontext ? +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Die Anzahl der benutzten Richtungen (bzw. Pinsel)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Der kleinste Pinsel, der erstellt wird" @@ -11657,91 +8924,6 @@ msgstr "" "Voronoi-Modus: Nur der smvektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat " "Einfluss" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Dokument nicht gefunden

%s

Konnte Dokument nicht finden

%s

Entweder heisst das, dass die Hilfe noch nicht geschrieben " -"wurde, oder ihre Installation funktioniert nichtBitte überprüfen Sie das " -"sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Verzeichnis nicht gefunden

%s

Konnte nicht in das Verzeichnis wechseln%s

während ich versuchte, die folgende URL zu erreichen%s

Entweder heisst das, dass die Hilfe noch " -"nicht geschrieben wurde, oder es ihre Installation ist nicht funktionierend. " -"Bitte überprüfen Sie das sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP Hilfe Fehler.\n" -"\n" -"Kann das HTML-Verzeichnis nicht finden.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP Hilfe Browser" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Rückwärts" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP Hilfe-Browser Fehler.\n" -"\n" -"Kann das GIMP_HELP_ROOT Verzeichnis nicht finden.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose..." @@ -11902,6 +9084,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Mitte X:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "Pixel" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Mitte Y:" @@ -11914,6 +9106,17 @@ msgstr "Löschen" msgid "Create" msgstr "Erzeugen" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Punkt löschen" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Objekt bearbeiten" @@ -11993,6 +9196,11 @@ msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: 0,0 bis 0,0 (0 Flächen)" msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Punkt hinzufügen" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12214,6 +9422,10 @@ msgstr "Pixel von oben" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filter/Web/ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Daten geändert" @@ -12355,6 +9567,10 @@ msgstr "x (Pixel)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (Pixel)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Anfügen" @@ -12487,6 +9703,10 @@ msgstr "Map-Datei Format" msgid "View Source" msgstr "Zeige Quelle" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -13214,6 +10434,2056 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Datei-Browser" + +# TODO kontext ? +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Werte eingeben" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Wert: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Klicken Sie den Button" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "GAP-Animation Filtern" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Animation Filtern (init)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Code nach Namen generieren" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Animation Filtern (suche Name - bitte warten)" + +# blurb ? +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Animation Filtern (suche Blurb - bitte warten)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Animation Filtern (bitte warten)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Animationen Filtern" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Frame Überschreiben" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Alle Überschreiben" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP Frage" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Datei existiert bereits" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekodiere MPEG Film..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Name der MPEG1-Videodatei (zum LESEN).\n" +#~ "Frames werden aus der Videodatei extrahiert\n" +#~ "und in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n" +#~ "Audio-Informationen in der Videodatei werden ignoriert." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Framenummer des letzten Frames, der extrahiert werden soll" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Framenamen:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben werden\n" +#~ "(Framenummer und \".xcf\" wird hinzugefügt)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Öffne den ersten der extrahierten Frames" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "WARNUNG: Versuchen Sie nicht, andere Dateien als MPEG1-Videos " +#~ "aufzuteilen.\n" +#~ "Bevor Sie weitermachen, sollten Sie alle geöffneten Bilder speichern." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "MPEG1-Film in Frames aufteilen" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Frame-Reichweite auswählen" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Voraussetzungen um Xanim lesbares Video in Frames aufteilen" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "" +#~ "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (variante von loki entertainment)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " muss auf ihrem Rechner installiert sein" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " Sie können xanim mit Export-Funktionen hier kriegen:" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Sie können Pfad und Namen des xanim Programms auch mit der " +#~ "Umgebungsvariablen" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr "" +#~ " GAP_XANIM_PROG vorgeben, falls xanim nicht in ihrem PATH aufrufbar " +#~ "ist." + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " (dazu ist gimp neu zu starten)" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Ein Fehler trat auf während des Versuchs xanim zu starten:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM Information" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Name einer Videodatei die von xanim GELESEN werden soll.\n" +#~ "Frames werden aus der Videodatei extrahiert\n" +#~ "und in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n" +#~ "xanim mit Export-Funktionen wird benötigt." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben werden\n" +#~ "(Framenummer und Erweiterung wird hinzugefügt)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Dateiformat für die extrahierten AnimFrames\n" +#~ "(xcf wird als ppm extrahiert und zu xcf convertiert)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Frames extrahieren" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Frames extrahieren" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Audio extrahieren" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Extrahiere Audiodaten in Datei im raw-Dateiformat\n" +#~ "(Grenzen der Frame-Reichweite sind unwichtig für Audiodaten)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jpeg-Qualität:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Die Qualität der resultierenden jpeg Frames\n" +#~ "(wird ignoriert falls andere Formate verwendet werden)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Asynchron laufen lassen" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Xanim asynchron laufen lassen und ungewollte Frames löschen\n" +#~ "(außerhalb des spezifizierten Bereichs) während xanim läuft" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Warnung: xanim 2.80 hat nur eingeschränkte MPEG Unterstützung. \n" +#~ "Die meisten Frames (Typ P und B) werden übersprungen." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Von Xanim lesbares Video in Frames aufteilen" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Kann keine extrahierten Frames finden,\n" +#~ "%s\n" +#~ "möglicherweise schlug xanim fehl oder wurde abgebrochen" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Frames werden nicht extrahiert, da das Überschreiben von %s abgebrochen " +#~ "wurde" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "Fehler beim überschreiben von %s (Berechtigungen überprüfen ?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "Fehler beim schreiben von %s (Berechtigungen überprüfen ?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden (ist xanim installiert ?)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s scheint nicht xanim zu sein" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "Das xanim Programm auf ihrem System \"%s\"\n" +#~ "unterstützt die Exportieroptionen Ea, Ee, Eq nicht" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "Das xanim Programm auf ihrem System \"%s\"\n" +#~ "unterstützt das Exportieren von einzelnen Frames nicht" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "Die Videodatei %s existiert nicht oder ist leer\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden\n" +#~ "(wird von xanim zum Frame exportieren benötigt)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "Extrahiere Frames.." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "konnte xanim nicht starten\n" +#~ "(Programm=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "konnte keine exportierten Frames finden;\n" +#~ "xanim schlug fehl oder wurde abgebrochen" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "Benenne Frames um..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "Konvertiere Frames..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "In Datei sichern" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Sichere Bild nach jedem Schritt" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Weiter" + +#~ msgid "Skip %d" +#~ msgstr "Überspringe %d" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2. Aufruf von %s\n" +#~ "(stellen Sie die End-Parameter ein)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht-interaktive Aufrufe von %s\n" +#~ "(für alle dazwischenliegenden Ebenen)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Filter wird auf alle Ebenen angewandt..." + +# nicht so wörtlich ? +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\"" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Konstant anwenden" + +# besserer Ausdruck? +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Variierend anwenden" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filter/Alle Ebenen filtern..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Xtns/Video in Frames aufteilen/Von XANIM lesbar..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP Nachricht" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "VORGANG ABGEBROCHEN.\n" +#~ "Aktueller Frame wurde geändert\n" +#~ "während der Dialog geöffnet war." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "VORGANG ABGEBROCHEN.\n" +#~ "Die GAP-Plug-in's funktionieren nur mit Bildern,\n" +#~ "deren Namen mit _NNNN.xcf enden (z.B.: ani_0001.xcf)\n" +#~ "=> Benennen Sie Ihr Bild um und versuchen Sie es erneut." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Sie benutzen nicht das XCF Format.\n" +#~ "Wenn Sie speichern, können\n" +#~ "Ebeneninformationen verlorengehen." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Zusammengefügt sichern" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Sichern, wie es ist" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Fehler: Konnte Frame %ld nicht in %ld umbenennen." + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Dupliziere Frames..." + +# TODO +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Reihenfolge der Frames wird verändert..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Lade Frame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Nummer des Ziel-Frames (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nummer:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Entferne Frames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Entferne Frames von %ld bis (Nummer)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Dupliziere Frames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Quellbereich fängt bei dieser Framenummer an" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Quellbereich hört bei dieser Framenummer auf" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N-mal:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Kopiere ausgewählten Frame n-mal \n" +#~ "(Sie können Werte > 99 eingeben)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Ausgewählte Frames duplizieren" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Vertausche momentanen Frame (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Mit Frame (Nummer)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Reihenfolge der Frames verschieben (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Betroffener Bereich fängt bei dieser Frame-Nummer an" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Betroffener Bereich hört bei dieser Frame-Nummer auf" + +# TODO! +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-Verschiebung:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Stelle die Reihenfolge der Frames um \n" +#~ "(Verschiebung um N im Kreis)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge" + +#~ msgid "" +#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n" +#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nur eine Video-Funktion kann zur gleichen Zeit\n" +#~ "auf einem AnimFrame Bild ausgeführt werden.\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Gehe zu/Nächster Frame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Gehe zu/Vorheriger Frame" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Gehe zu/Erster Frame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Gehe zu/Letzter Frame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Gehe zu/Beliebiger Frame..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Frames löschen..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Frames duplizieren..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Frames austauschen..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Bewegungs-Pfad..." + +# besser ? +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Frames zu Bild..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Frames zusammenfügen..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Ebene aus Frames entfernen..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Frames konvertieren..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Frame-Größe verändern..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Frames zuschneiden..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Frames skalieren..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Bild in Frames aufteilen..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Frame-Abfolge verschieben..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Frames modifizieren..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Muster ist gleich dem Ebenennamen" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Muster ist der Anfang des Ebenennamens" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Muster ist das Ende des Ebenennamens" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Muster ist ein Teil des Ebenennamens" + +# TODO ??? +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Muster ist Ebenen-Stapelnummer Liste" + +# TODO ??? +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Muster ist UMGEKEHRTER-Stapel Liste" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Alle sichtbar (Muster ignorieren)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 ist die oberste Ebene)" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 ist die Hintergrundebene)" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Ebene(n) sichtbar machen" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Ebene(n) unsichtbar machen" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Ebene(n) verknüpfen" + +# besser ? +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Ebene(n) trennen" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Ebene(n) anheben" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Ebene(n) absenken" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Ebene(n) vereinen, wenn nötig erweitern" + +# besser für kappen ? TODO +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Ebene(n) vereinen, am Bild kappen" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Ebene(n) vereinen, an der Hintergrundebene kappen" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Filter auf Ebene(n) anwenden" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Ebene(n) duplizieren" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Ebene(n) entfernen" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Ebene(n) umbenennen" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Führe Funktion an einer oder mehreren Ebene(n)\n" +#~ "in allen angegebenen Frames aus.\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Von Frame:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Erster bearbeiteter Frame" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Bis Frame:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Letzter bearbeiteter Frame" + +# TODO, lange version? +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Ebene(n) auswählen:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Muster auswählen:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "String, mit dem Ebenennamen indentifiziert werden\n" +#~ "oder Positionsnummern im Ebenestapel\n" +#~ "0,3-5" + +# kürzer ? TODO +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Gross-/Kleinschreibung beachten" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Es wird zwischen GROSS- und Kleinbuchstaben unterschieden" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Auswahl invertieren" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Aktionen auf alle nicht ausgewählten Ebenen anwenden" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funktion:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funktion, die auf alle Ebenen angewandt werden soll" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Neuer Ebenenname" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Neuer Ebenenname für alle bearbeiteten Ebenen\n" +#~ "[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt\n" +#~ "(wird nur in 'umbenennen' benutzt)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Frames modifizieren" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht-interaktiver Aufruf von %s\n" +#~ "(für alle ausgewählten Ebenen)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Wählen Sie den Filter für 'Animation filtern'" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "GAP Modifizieren: Im letzten bearbeiteten Frame war keine Ebene ausgewählt" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modifiziere Frames/Ebene(n)..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Keine Ebene ausgewählt im ersten Frame" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Vernichten" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplizieren" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Unterschied" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Nur Abdunkeln" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Nur Aufhellen" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Links Oben" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Links Unten" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Rechts Oben" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Rechts Unten" + +# TODO besserer Ausdruck? +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Schleife" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Umgekehrte Schleife" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Einmal" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Einmal umgekehrt" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Ping-Pong" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Framefolge Schleife" + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Framefolge Umgekehrte Schleife" + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Framefolge Einmal" + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Framefolge Einmal umgekehrt" + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Framefolge Ping-Pong" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Framefolge Keine" + +# TODO context ? +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Bewegungs-Pfad" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Vorschau-Frame mit ausgewählter Quellebene am momentanen Kontrollpunkt " +#~ "anzeigen" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Anim.-Vorschau" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Erzeuge animierte Preview als Multi-Ebenen-Bild" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Kopiere bewegte(n) Quellebene(n) in Frames" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Erster Frame:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Erster bearbeiteter Frame" + +# TODO ACHTUNG! was wenn Ende exklusiv ist ([Start;End[) ??? +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Letzter Frame:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Letzter bearbeiteter Frame" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Vorschau-Frame:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Frame wird angezeigt, wenn Vorschau Auffrischen gedrückt wird" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Ebenenstapel:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, wie die Quellebene in den Ebenenstapel des \n" +#~ "Ziel-Frames eingefügt wird (0 ist ganz oben)" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit für alle kopierten Quellebenen" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Am Frame kappen" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Alle Quellebenen an Frame-Rand kappen" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Quellbild ausgewählt\n" +#~ "(Bitte öffnen Sie eine 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-" +#~ "Pfad' aufrufen)" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objekt auf leere Frames" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objekt auf einem Frame" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Genaues Objekt auf Frames" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Grösse der animierten Vorschau" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Vorschau skalieren" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Größe der generierten animierten Vorschau skalieren (in %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Frame-Rate" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "Frame-Rate der animierten Vorschau in Frames/s" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "In Video-Buffer kopieren" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Sichere alle Frames der animierten Vorschau in der Video-Ablage\n" +#~ "(wird aus gimprc durch video-paste-dir und video-paste-basename bestimmt)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Bewegungs-Pfad animierte Vorschau" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Erzeugung der animierten Vorschau fehlgeschlagen\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Pfad-Kontrollpunkte aus Datei laden" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Pfad-Kontrollpunkte in Datei speichern" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Aktueller Punkt: [ %3d ] von [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Quelle auswählen" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Quell-Bild/Ebene:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Quellobjekt, welches in die Frames eingefügt wird" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modus:" + +# TODO ?? +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Zeichenmodus" + +# TODO ??? +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Schrittmodus:" + +# TODO ??? +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "Wie die Quellebene für den nächsten Frame ausgewählt wird" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Anker:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "Wie die Quellebene an den Kontrollpunkt-Koordinaten platziert wird" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Bewegungs-Pfad Vorschau" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X Koordinate" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y Koordinate" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Skaliere die Quellebene horizontal (in %)" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Skaliere die Quellebene vertikal (in %)" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Deckkraft der Quellebene (in %)" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Drehen:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotiere Quellebene (in Grad)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Keyframe:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollpunkt auf Keyframe festlegen\n" +#~ "(0 == kein Keyframe)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Punkt hinzufügen" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollpunkt am Ende hinzufügen\n" +#~ "(der letzte Punkt wird dupliziert)" + +# TODO context ? +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Zeige Pfad" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Mache Pfade sichtbar. Dann kann man mit dem linken Button auswählen/" +#~ "ziehen, und mit dem rechten Button bewegen." + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollpunkt einfügen\n" +#~ "(der aktuelle Punkt wird dupliziert)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Aktuellen Kontrollpunkt löschen" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Vorheriger Punkt" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Vorherigen Kontrollpunkt anzeigen" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Nächster Punkt" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Nächsten Kontrollpunkt anzeigen" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Erster Punkt" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Ersten Kontrollpunkt anzeigen" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Letzter Punkt" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Letzten Kontrollpunkt anzeigen" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Punkt zurücksetzen" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Den aktuellen Kontrollpunkt auf Standardwerte zurücksetzen" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Alle Punkte zurücksetzen" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu " +#~ "ändern (X/Y Werte)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotation folgend" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Setze die Rotation aller Kontrollpunkte so, daß sie der From des Pfades " +#~ "folgen. (Shift: Benutze Rotation von Kontrollpunkt 1 als Versatz)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Alle Punkte löschen" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Alle Kontrollpunkte löschen" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Lade Punkte" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Speichere Punkte" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Kann nicht mit momentanen Kontrollpunkt-\n" +#~ "bzw. Keyframe-Einstellungen umgehen" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Keyframes zurücksetzen" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Bewegungs-Pfad Kontrollpunkt-Check" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Fehler:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Quellbild ausgewählt.\n" +#~ "Bitte öffnen Sie ein 2. Bild vom gleichen Typ bevor Sie 'Bewegungs-Pfad' " +#~ "aufrufen." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Kopiere Ebenen in Frames..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Erstelle animierte Vorschau..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fehler: Nummer des Keyframes %d an Punkt [%d] ist\n" +#~ "größer oder gleich als der des letzten Frames" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fehler: Nummer des Keyframes %d an Punkt [%d] ist\n" +#~ "größer oder gleich der des letzten Frames" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fehler: Keyframe %d ist nicht in Sequenz an Punkt [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fehler: Kontrollpunkt [%d] ist ausserhalb des aktiven Intervalls" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fehler: Mehr Kontrollpunkte (%d) als aktive Frames (%d).\n" +#~ "Bitte benutzen Sie weniger Kontrollpunkte oder mehr Frames." + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Vorraussetzungen für mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Vorraussetzungen für mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 muss installiert sein" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 muss installiert sein" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " Sie können mpeg_encode hier kriegen:" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " Sie können mpeg2encode von http://www.mpeg.org/MSSG kriegen" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " oder hier: ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2.) Sie brauchen eine Reihe von Frames auf Festplatte (AnimFrames)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " alle im JPEG-Format (oder YUV, PNM, PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " alle im Dateiformat PPM (oder YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (benutzen Sie 'Frames konvertieren' aus dem Video Menü" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " bzw. 'Bild in Frames aufteilen' aus dem Video Menü)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Alle Bilder müssen die gleiche Grösse haben," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " Breite und Höhe müssen ein Vielfaches von 16 sein" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (benutzen Sie Skalieren oder Zuschneiden aus dem Video Menü)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE Meldung" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "generiert MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "generiert MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Erstelle Parameter" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Erstellen + Codieren" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Bis Frame:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Frame-Rate :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Frame-Rate in Frames/Sekunde" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Bitrate:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "für konstante Bitraten (bits/sek) \n" +#~ "(niedrige Rate ergibt hohe Kompression aber schlechte Qualität)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Ausgabedatei:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Name der MPEG-Ausgabedatei" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Parameterdatei:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Name der Parameterdatei für den Encoder\n" +#~ "(wird automatisch erstellt)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Startskript:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Name des Startskriptes \n" +#~ "(wird automatisch erstellt/ausgeführt)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erstelle Parameterdatei für mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(der frei verfügbare Berkeley MPEG-1 Video-Encoder.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Konstante Bitrate :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "Ignoriere I/P/QSCALE-Werte und benutze konstante Bitrate" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Muster:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Wie die MPEG-Framesequenz kodiert werden soll (I/P/B-Frames)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualitäts-index für I-Frames\n" +#~ "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualitäts-index für P-Frames\n" +#~ "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualitäts-index für B-Frames\n" +#~ "(1 = beste Qualität, 31 = beste Kompression)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Search :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Such-Algorithmus für P-Frames" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-Search :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Such-Algorithmus für B-Frames" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE-Parameter erstellen" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Kodierungs-Einstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erstelle Parameterdatei für mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video-Encoder)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG-Typ :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Videoformat :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Videoformat" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "MPEG2ENCODE-Parameter erstellen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "WARNUNG: mpeg_encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEHLER: Breite ist kein Vielfaches von 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEHLER: Höhe ist kein Vielfaches von 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "WARNUNG: mpeg2encode unterstützt dieses Dateiformat nicht: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "FEHLER: Für ein einzelnes Bild aufgerufen, ein AnimFrame wird benötigt!" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Wiedergabe \n" +#~ " optimiert" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ ".xvpics aktualisieren (falls nötig)\n" +#~ " Erzwinge Aktualisierung" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Ausgewählte Frames duplizieren" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Ausgewählte Frames löschen" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Gehe zum ersten Frame" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Gehe zu vorherigem Frame\n" +#~ " benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrösse" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Gehe zum nächsten Frame\n" +#~ " benutze \"Zeitdehnung\" als Schrittgrösse" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Gehe zum letzten Frame" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Video/VCR-Navigator..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Kann nicht mehr als ein Video-Navigator-Fenster öffnen." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Vorher einfügen" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Danach einfügen" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Einfügen und Ersetyen" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Videobuffer löschen" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Videoframes:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Frame-Rate:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Zeitdehnung:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Video Navigator" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Neue Breite:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Neue Höhe:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Versatz X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Versatz Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Schneide alle AnimFrames zu" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Zuschneiden (ursprünglich %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Grösse der AnimFrames verändern" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Grösse verändern (ursprünglich %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "AnimFrames skalieren" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Skaliere (ursprünglich %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Erzeuge optimale Palette" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Web Palette" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Benutze eigene Palette" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Benutze Schwarz/Weiss (1-Bit) Palette" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg Farb-Rasterung (Normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg Farb-Rasterung (Reduziertes Farbbluten)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Positionierte Farb-Rasterung" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Keine Farb-Rasterung" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Palettenart" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Benutzer-Palette" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Name einer Palette\n" +#~ "(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Entferne unbenutzte" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Entferne unbenutzte oder doppelte Farben\n" +#~ "(ignoriert, wenn Palettentyp nicht Benutzer-Palette)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der Farben in den resultierenden Frames\n" +#~ "(nur relevant für indizierte Bilder)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Rasterung Einstellungen" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Transparenz ermöglichen" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Aktiviere Dithering basierend auf Transparenz" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Frames in indiziertes Format umwandeln" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Paletten- und Dithering-Einstellungen" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Typ erhalten" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "In RGB-Bild konv." + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "In Graustufenbild konv." + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "In indiziertes Format konv." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ziel-Dateiformat wird durch Erweiterung bestimmt,\n" +#~ "wenn nötig wird konvertiert\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Basisname:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Basisname der resultierenden Frames\n" +#~ "(0001.ext wird hinzugefügt)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Erweiterung:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterung der resultierenden Frames \n" +#~ "(wird auch dazu benutzt, das Dateiformat zu bestimmen)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Bildtyp:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Zum Bildtyp konvertieren (oder beibehalten) \n" +#~ "(die meisten Formate können nicht mit allen Typen umgehen)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Zusammenfügen:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Alle resultierenden Frames zusammenfügen \n" +#~ "(die meisten Formate können nicht mit Ebenen umgehen)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "AnimFrames in andere Formate konvertieren" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Konvertierungs-Einstellungen" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Vergrössern falls notwendig" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Am Bild kappen" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "An der untersten Ebene kappen" + +# TODO ? +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Zusammengefügtes Bild" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Grösse der resultierenden Ebenen wird durch das Umriss-Rechteck aller\n" +#~ "sichtbaren Ebenen bestimmt (könnte von Frame zu Frame versch. sein)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Grösse der resultierenden Ebenen = Grösse des Frames" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Grösse der resultierenden Ebenen wird durch die Grösse der untersten " +#~ "Ebene\n" +#~ "bestimmt (kann von Frame zu Frame verschieden sein)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Grösse der resultierenden Ebenen = Grösse des Frames,\n" +#~ "transparente Stellen werden mit der Hintergrundfarbe gefüllt" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name auf Muster passt" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster anfängt" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name mit Muster endet" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Alle Ebenen auswählen, deren Name Muster enthält" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 ist die oberste Ebene)" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Positionen auf dem Ebenenstapel aus.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "(0 ist die Hintergrundebene)" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Alle sichtbaren Ebenen auswählen" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Basisname der Ebenen" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Basisname für alle Ebenen \n" +#~ "[####] wird durch die Frame-Nummer ersetzt" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Ebenen-Kombinationsmodus:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "HG-Ebene ausschliessen" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "HG-Ebenen in allen\n" +#~ "bearbeiteten Frames ausschliessen\n" +#~ "(Auswahl wird nicht beachtet)" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Alle nicht-ausgewählten Ebenen benutzen" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Erstelle Ebenenanimation..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Frames zu Bild" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Erstelle Multi-Ebenen Bild aus Frames" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Füge Ebenen zusammen..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Konvertiere Frames..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Frames konvertieren: Speichern schlug fehl.\n" +#~ "Das Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n" +#~ "oder das ausgewählte Plugin zum Speichern ist nicht verfügbar." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Alle Animations-Frames werden zugeschnitten..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Verändere die Grösse aller Animations-Frames..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skaliere alle Animations-Frames..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Frames zusammenfügen" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Entferne Ebene (pos:%ld) aus Frames..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Entferne Ebene aus Frames" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Frame-Reichweite & Position auswählen" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Bild in Frames aufteilen..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Bild aufteilen: Speichern schlug fehl.\n" +#~ "Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n" +#~ "oder das ausgewählte Speichern-Plugin ist nicht verfügbar." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Erstelle einen Frame (auf Festpl.) aus jeder Ebene" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "Frames werden benannt: base_nr.extension" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterung der resultierenden Frames (wird auch dazu benutzt, das " +#~ "Dateiformat zu bestimmen)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Umgekehrte Reihenfolge:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Starte Frame 0001 bei der Obersten Ebene" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Entferne Alpha-Kanal aus resultierenden Frames. Transparente Teile werden " +#~ "mit HG-Farbe gefüllt." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Bild in Frames aufteilen" + +# TODO ? +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "VORGANG ABGEBROCHEN.\n" +#~ "Dieses Bild ist schon ein AnimFrame.\n" +#~ "Versuchen Sie es nochmal an einem Duplikat\n" +#~ "(Bild/Duplizieren)." + +# TODO kontext ? +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skalieren" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grösse verändern" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Neue Breite:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Neue Höhe:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X-Faktor:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y-Faktor:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Zeichen: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Ausgewähltes Zeichen:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Ausgewähltes Zeichen an der Cursorposition einfügen" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "Punkte" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filter/Render/Dynamischer Text..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "Die aktuelle Ebene ist keine GDynText-Ebene oder hat keinen Alpha-Kanel. " +#~ "Erzwinge Erzeugung einer neuer Ebene." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "GDynText-Ebene" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP Dynamischer Text" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText Nachrichtenfenster" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "Über GDynText ..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Unten Links" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "Unten Mitte" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Unten Rechts" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "Mitte links" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Mitte" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "Mitte rechts" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "Oben Links" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Oben Mitte" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Oben Rechts" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Erstellung einer neuen Ebene" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Text aus Datei laden" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: Farbe auswählen" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Textfarbe" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Kantenglättung einschalten" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Linksbündiger Text" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Zentrierter Text" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Rechtsbündiger Text" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Text Font Vorschau" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "CharMap Fenster" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Ebenen-\n" +#~ "ausrichtung" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Ebenenausrichtung bestimmen" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Zeilen-\n" +#~ "abstand" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Text Rotation einstellen (Grad)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Editierbares Text Beispiel" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Vorschau löschen" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Standard Text Beispiel Vorschau" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten und diesen Button drücken, wird\n" +#~ "GDynText den Ebenennamen ändern, so wie es in GIMP 1.0 der Fall war." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText: Zeichentabelle" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: Text laden" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung Datei \"%s\" ist größer als die maximale erlaubte Länge (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG: GDynText ist zu alt! Sie benötigen eine neuere Version um diese " +#~ "Ebene zu bearbeiten. Diese bekommen sie hier: %s\"" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Verwerfen" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Dokument nicht gefunden

%s

Konnte Dokument nicht finden

%s

Entweder heisst das, dass die Hilfe noch nicht " +#~ "geschrieben wurde, oder ihre Installation funktioniert nichtBitte " +#~ "überprüfen Sie das sorgfältig, bevor Sie einen Bug-Report schicken." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Verzeichnis nicht gefunden

%s

Konnte nicht in das Verzeichnis wechseln%s

während ich versuchte, die folgende URL zu erreichen%s

Entweder heisst das, dass die Hilfe noch " +#~ "nicht geschrieben wurde, oder es ihre Installation ist nicht " +#~ "funktionierend. Bitte überprüfen Sie das sorgfältig, bevor Sie einen Bug-" +#~ "Report schicken." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Inhalt" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP Hilfe Fehler.\n" +#~ "\n" +#~ "Kann das HTML-Verzeichnis nicht finden.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP Hilfe Browser" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Rückwärts" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Vorwärts" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP Hilfe-Browser Fehler.\n" +#~ "\n" +#~ "Kann das GIMP_HELP_ROOT Verzeichnis nicht finden.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" #~ msgstr "GIF speichern: Der Kommentar ist zu lang\n" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 1cdb68c696..caabbc00b7 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "Colours" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -723,14 +721,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -739,7 +736,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -747,8 +743,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -916,8 +911,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -942,7 +936,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1037,7 +1030,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1664,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1672,14 +1664,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2017,7 +2008,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2328,11 +2319,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2395,9 +2386,8 @@ msgstr "Colourify" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Colour" @@ -2423,9 +2413,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2477,7 +2464,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2681,12 +2667,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2743,10 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3051,12 +3033,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3203,13 +3183,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3674,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4122,8 +4099,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4472,10 +4449,7 @@ msgstr "First source colour" msgid "Destination color range" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4598,8 +4572,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4889,20 +4862,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4918,7 +4888,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4954,7 +4923,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5396,8 +5364,7 @@ msgstr "Sample Colourise" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6348,7 +6315,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6949,33 +6916,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7296,2520 +7257,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Colour Function" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "From Colour" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Centre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Centre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -#, fuzzy -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Colour Selection Dialog" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Centre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -#, fuzzy -msgid "X Coordinate" -msgstr "Colouring" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -#, fuzzy -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Colouring" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -#, fuzzy -msgid "First Point" -msgstr "First Colour" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Playback \n" -" optimised" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Reduced Colour Bleeding)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Positioned Colour Dithering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "No Colour Dithering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Remove unused or double colours\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Number of resulting Colours\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "can't read colour entries" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -#, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Conv to GREY" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -#, fuzzy -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Conv to GREY" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG colour" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n" -"transparent parts are filled with BG colour" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -#, fuzzy -msgid "Split Settings" -msgstr "can't read colour entries" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Centre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -#, fuzzy -msgid "top-center" -msgstr "Centre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "Vertical Colour" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Text colour" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Centred text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10104,6 +7551,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10179,6 +7630,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10283,6 +7739,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10382,6 +7843,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10632,6 +8101,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10864,7 +8337,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11185,6 +8658,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11272,71 +8749,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11491,6 +8903,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centre x:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Centre y:" @@ -11503,6 +8925,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11574,6 +9007,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11790,6 +9228,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11926,6 +9368,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -12059,6 +9505,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12781,6 +10231,132 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Colour Function" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "From Colour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Centre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Centre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Colour Selection Dialog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Centre" + +#, fuzzy +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Colouring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Colouring" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "First Colour" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimised" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Reduced Colour Bleeding)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Positioned Colour Dithering" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "No Colour Dithering" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Remove unused or double colours\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Number of resulting Colours\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "can't read colour entries" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Conv to GREY" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Conv to GREY" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG colour" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n" +#~ "transparent parts are filled with BG colour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "can't read colour entries" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Centre" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Centre" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "Vertical Colour" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Text colour" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Centred text" + #, fuzzy #~ msgid "/File/Print (Gtk)..." #~ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 23a1c7b1b9..bcfa654ac8 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-11 20:00+01:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgstr "" "\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -257,7 +256,6 @@ msgstr "Colores" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Nmero de colores" @@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -745,14 +743,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posicin" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -761,7 +758,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posicin X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -769,8 +765,7 @@ msgstr "Posici #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -940,8 +935,7 @@ msgstr "Imagen de entorno a usar:" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -966,7 +960,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectos de iluminacin" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Actualizar vista previa" @@ -1060,7 +1053,6 @@ msgstr "Posici #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotacin" @@ -1694,7 +1686,7 @@ msgstr "Aleatorizar desde semilla (compartido)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Tono" @@ -1702,14 +1694,13 @@ msgstr "Tono" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturacin" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -2064,7 +2055,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Borde izquierdo" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2379,11 +2370,11 @@ msgstr "Azimut:" msgid "Elevation:" msgstr "Elevacin:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "Desplazamiento X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Desplazamiento Y:" @@ -2448,9 +2439,8 @@ msgstr "Colorear" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2476,9 +2466,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -2530,7 +2517,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturacin:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -2737,12 +2723,9 @@ msgstr "Usar Run-Length-Encoding de 1 byte" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Guardar canal alfa (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" @@ -2801,10 +2784,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Doblar segn curva" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3115,12 +3097,10 @@ msgstr "Anti-Bandas" msgid "Create Histogram" msgstr "Crear histograma" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" @@ -3268,13 +3248,10 @@ msgstr "Grabado" msgid "Limit Line Width" msgstr "Limitar anchura de lnea" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -3759,7 +3736,7 @@ msgstr "Un Cuadro por Capa (Reemplazar)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: Error al escribir fichero de salida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4224,8 +4201,8 @@ msgstr "Profundidad m #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Configuracin" @@ -4569,10 +4546,7 @@ msgstr "Rango de color origen" msgid "Destination color range" msgstr "Rango de color destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4697,8 +4671,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Lneas/pulgada de salida:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -4993,20 +4966,17 @@ msgstr "Camino en el men #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Descripcin:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Ayuda:" @@ -5022,7 +4992,6 @@ msgstr "Descripciones de A #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Buscar por nombre" @@ -5059,7 +5028,6 @@ msgstr "Vista en #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" @@ -5520,8 +5488,7 @@ msgstr "Colorear desde muestra" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -6501,7 +6468,7 @@ msgstr "/Filtros/Distorsi msgid "Video/RGB..." msgstr "Vdeo/RGB" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Vdeo" @@ -7116,33 +7083,27 @@ msgstr "Explorador de procedimientos (inicio)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Buscar por descripcin" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Entrada:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Salida:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7463,2727 +7424,6 @@ msgstr "Previsualizar mientras arrastra" msgid "Preview Size" msgstr "Tamao de vista previa" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Explorador de ficheros" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Introducir valores" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Valor: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Pulse Botn" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Aplicar filtro en animacin GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Aplicar filtro en animacin (inicio)" - -# //R Odio cuando usan abreviaturas raras... -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Generar cdigo por nombre" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Aplicar filtro en animacin (por nombre - por favor, espere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Aplicar filtro en animacin (por descripcin - por favor, espere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Aplicar filtro en animacin (por favor, espere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Aplicar filtro en animacin" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Sobreescribir cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Sobreescribir todo" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "Pregunta de GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "El fichero ya existe" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Descomprimiendo pelcula MPEG..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Nombre del fichero de vdeo MPEG1 a leer.\n" -"Se extraen los cuadros del fichero\n" -"y se escribir en ficheros de disco separados.\n" -"Se pasan por alto las pistas de audio." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Nmero del primer cuadro a extraer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Nmero del ltimo cuadro a extraer" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Nombres de cuadros:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Nombre base para escribir los cuadros en el disco\n" -"(se aade n de cuadro y .xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Abrir el primero de los cuadros extrados" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"AVISO: No intente partir otros ficheros que vdeo MPEG1.\n" -"Antes de que prosiga, debera guardar todas las imgenes abiertas." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Partir vdeo MPEG1 en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Seleccione rango de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Requisitos para ejecutar la particin de vdeos basada en XAnim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) La edicin exportante de xanim 2.80.0 (versin loki)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " debe estar instalada en algn lugar de su PATH" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " puede conseguir la edicin exportante de XAnim en" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) Si su edicin exportante de XAnim no est en su PATH o no se llama xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " tendr que poner la variable de entorno GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " a su programa xanim exportante y reiniciar gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Ocurrin un ERROR mientras se intentaba llamar a xanim:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "Informacin XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Vdeo:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Nombre de un fichero de vdeo para \n" -"que xanim lo LEA. Se extraen los \n" -"cuadros del fichero y escriben en\n" -"ficheros en disco separados. Se\n" -"requiere la versin exportante de\n" -" XAnim." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Nombre base de los cuadros a escribir en disco\n" -"(Se aade n de cuadro y extensin)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Formato de fichero para los cuadros extrados\n" -"(xcf es extrado como ppm y convertido a xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Extraer cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Activar extraccin de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Extraer audio" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Activar extraccin de audio a ficheros \n" -"de audio crudos (no se consideran los\n" -"lmites en el rango de cuadros al\n" -" extraer audio)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Calidad Jpeg:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Calidad para los cuadros Jpeg resultantes\n" -"(no se considera cuando se usan otros formatos)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Funcionar asincrnicamente" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Ejecuta xanim asincrnicamente y borra los cuadros \n" -"no deseados (fuera del rango especificado) mientras\n" -"xanim sigue ejecutndose" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"AVISO: XAnim 2.80 slo tiene soporte MPEG limitado.\n" -"La mayora de los cuadros (tipos P y B) sern \n" -"saltados." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Partir cualquier vdeo legible por XAnim en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"no puedo encontrar ningn cuadro extrado,\n" -"%s\n" -"quizs xanim ha fallado o fue cancelado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "no se extrajeron cuadros, porque se cancel la sobreescritura de %s" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "fallo al sobreescribir %s (compruebe los permisos)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "fallo al escribir %s (compruebe permisos)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "no puedo ejecutar %s (compruebe si xanim est instalado)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s no parece xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"El programa xanim de sus sistema, \"%s\",\n" -"no soporta las opciones de exportacin Ea, Ee, Eq" - -# //R Concretos? Aislados? -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"El programa xanim de su sistema, \"%s\",\n" -"no soporta la exportacin de cuadros concretos" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "fichero de vdeo %s no existe o est vaco\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"no pude crear directorio %s\n" -"(requerido para la exportacin de cuadros de xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "extrayendo cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"no puedo iniciar proceso xanim\n" -"(programa=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"no puedo encontrar ningn cuadro extrado,\n" -"xanim fall o fue cancelado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "renombrando cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "convirtiendo cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "copia de seguridad" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Hacer copia de seguridad de la imagen despus de cada paso" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -# //R Jarl -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2 llamada de %s\n" -"(defina end-settings)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Llamada no interactiva de %s\n" -"(para todas las capas en medio)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Aplicando Filtro a todas las Capas..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Seleccione filtro para aplicar en animacin" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Aplicar constante" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Aplicar variando" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtros/Filtrar todas las capas..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros/Uno legible por XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros/Uno legible por XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Mensaje de GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERACIN CANCELADA.\n" -"El cuadro actual cambi mientras el dilogo estaba abierto." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERACIN CANCELADA.\n" -"Los aadidos GAP slo funcionan con nombres\n" -"de fichero que acaben en _0001.xcf .\n" -"==> Renombre su fichero e intntelo de nuevo." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Est usando un formato de fichero \n" -"distinto de XCF. Al guardar puede\n" -"perder informacin de las capas." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Guardar aplanada" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Guardar tal cual" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Error: No puedo renombrar cuadro %ld a %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Error: No puedo renombrar cuadro %ld a %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplicando cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Renombrando secuencia de cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Ir a cuadro (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "N de cuadro destino (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Nmero:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Borrar cuadros (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Borrar cuadros desde %ld hasta (n)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplicar cuadros (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "El rango de origen comienza en este n de cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "El rango de origen termina en este n de cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N veces:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Copiar rango seleccionado n veces \n" -"(puede teclear valores mayores de 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplicar rango de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Intercambiar cuadro actual (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "con cuadro (n)" - -# //R Revisar lo de desplazamiento -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Desplazamiento de la secuencia de cuadros (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Rango afectado comienza en este n de cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Rango afectado termina en este n de cuadro" - -# //R Huy huy -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "Desplazar N:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Renumerar la secuencia de cuadros afectada \n" -"(se desplaza circularmente los ns por N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Desplazamiento de secuencia de cuadros" - -# // Esa Lock -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" -"No puedo ejecutar ms de una Funcin de vdeo\n" -"en el mismo cuadro de animacin al mismo tiempo\n" -"LOCK ID:%s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir a/Siguiente cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir a/Anterior cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir a/Anterior/Primer cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir a/ltimo cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Vdeo/Ir a/Cualquier cuadro..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Vdeo/Borrar cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Vdeo/Duplicar cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Vdeo/Intercambiar cuadro..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Vdeo/Mover camino..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros a imagen..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Aplanar..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Borrar capas..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Convertir" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Cambiar tamao..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Recortar..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Redimensionar..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Vdeo/Partir imagen en cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Vdeo/Desplazar secuencia de cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Vdeo/Cuadros: Modificar..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "El patrn es igual a nombre de capa" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "El patrn comienza como el nombre de capa" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "El patrn acaba como el nombre de capa" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "El patrn es parte del nombre de capa" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "El patrn es una lista de nmeros de la pila de capas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "El patrn es una lista de pila invertida" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Todas las visibles (no considerar el patrn)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre sea igual que el patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre comience con el patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre acabe con el patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre contenga al patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Selecciona posiciones en la pila de capas.\n" -"0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa en la cima)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Selecciona posiciones en la pila de capas.\n" -"0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa del fondo)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Selecciona todas las capas visibles" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Hacer capa(s) visible(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Hacer capa(s) invisible(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Hacer capa(s) enlazadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Hacer capa(s) desenlazada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Elevar capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Hundir capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Mezclar capa(s) expandiendo lo necesario" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Mezclar capa(s) recortando segn imagen" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Mezclar capa(s) recortando segn capa de fondo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Aplicar filtro en capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Duplicar capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Borrar capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Renombrar capa(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Realiza la funcin en una o ms capas\n" -"en todos los cuadros del rango seleccionado\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Desde cuadro:" - -# //R Humm -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "Primer cuadro manejado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Hasta cuadro:" - -# //R Hum de nuevo -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "ltimo cuadro manejado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Seleccin de Capa(s):" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Seleccione patrn:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Cadena para identificar los nombres de las capas o los ns de posicin en la " -"pila de capas\n" -" 0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguir mayus./minus." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Se consideran distintas las letras minsculas y maysculas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertir seleccin" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Realiza las acciones en las capas no seleccionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funcin:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funcin que debe realizarse en todas las capas seleccionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nuevo nombre de capa:" - -# //R No veo nada -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nuevo nombre para todas las Capas manejadas. [####] se reemplaza por el " -"nmero de cuadro (usado slo en la funcin de renombrado)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Cuadros: Modificar" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Llamada no interactiva de %s\n" -"(para todas las capas seleccionadas)" - -# //R Quiz mal -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Seleccione FIltro para aplicar en los cuadros de animacin" - -# //R Quiz mal -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "Modificador GAP: No hay Capa seleccionada en el ltimo cuadro manejado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modificando Cuadros/Capa(s)..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "No hay Capa seleccionada en el cuadro inicial" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Disolver" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Solapar" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Suma" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Oscurecer slo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Clarear slo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Superior izquierda" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Superior derecha" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Inferior derecha" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Bucle invertido" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Una vez" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Una vez-Invertido" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "Bucle de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Bucle de cuadros invertido" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "Cuadro una vez" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Cuadro una vez-Invertido" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Cuadros en Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "Ningn cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Camino de movimiento" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Mostrar cuadro de vista previa con la capa origen seleccionada en el punto " -"de control actual" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Vista previa de animacin" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Generar vista previa animada como imagen multicapa" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Copiar y mover capa(s) origen en cuadros" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Cuadro inicial:" - -# //R Humm -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Primer cuadro manejado" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Cuadro final:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "ltimo cuadro manejado" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Vista previa del cuadro:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Cuadro a mostrar cuando se pulse el botn Actualizar vista previa." - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Pila de capas:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Cmo insertar la capa origen en la pila de capas del cuadro destino\n" -"0 significa en la cima, es decir, en el frente" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Forzar visibilidad" - -# //R Esto est en chino -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Forzar visibilidad para todas las capas origen copiadas" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Recortar a cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Recorta todas las capas origen copiadas en los bordes de los cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"No se seleccion imagen origen\n" -"(Por favor, abra una 2 imagen del mismo tipo antes de abrir Camino de " -"movimiento)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objeto en cuadros vacos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objeto en un cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Objeto exacto en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Modo de vista previa de animacin" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Escala de vista previa" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Cambia el tamao de la vista previa animada (en %)" - -# //R Mejorar -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Tasa de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "Tasa de cuadros (en cuadros/seg.) a usar en la vista previa animada" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Copiar a bfer de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Guardar todos los cuadros de la vista previa animada al bfer de vdeo\n" -"(se configura en gimprc con video-paste-dir y video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Vista previa animada de Camino de movimiento" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Fall la generacin de vista previa animada\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Cargar puntos del camino desde un fichero" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Guardar puntos del camino en un fichero" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Punto actual: [ %3d< ] de [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Seleccin de origen" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Imagen/capa origen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Objeto origen a insertar en el rango de cuadros" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Modo pintura" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Modo de paso:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "Cmo obtener la siguiente capa origen en el siguiente cuadro manejado" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Manejar:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "Cmo colocar la capa origen en las coordenadas del punto de control" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Vista previa de Camino de movimiento" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "Coordenada X" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Coordenada Y" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Redimensionar anchura de capa origen (en %)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Redimensionar altura de capa origen (en %)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Opacidad de la capa origen en porcentaje:" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotar:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotar capa origen (en grados)" - -# //R Muy literal... -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Cuadro llave:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Fijar punto de control en cuadro clave n\n" -"(0 == Sin cuadro clave)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Aadir punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Aadir punto de control al final\n" -"(el ltimo punto es duplicado)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Mostrar camino" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Mostrar las lneas del camino y permitir pulsar/arrastrar con el botn " -"izquierdo, o mover con el derecho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Insertar punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Insertar punto de control\n" -"(se duplica el punto actual)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Borrar punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Borrar punto de control actual" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Punto anterior" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Mostrar punto de control anterior" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Punto siguiente" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Mostrar siguiente punto de control" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Primer punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Mostrar primer punto de control" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "ltimo punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Mostrar el ltimo punto de control" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Limpiar punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Restaurar todos los puntos de control actuales a valores predefinidos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Limpiar todos los puntos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Restaura todos los puntos de control a sus valores predefinidos pero no " -"cambiar el camino (Valores X/Y)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotacin de seguimiento" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Pone las rotaciones en todos los puntos de control de manera que se siga la " -"forma del camino.\n" -"(Con Maysculas: utilizar la rotacin del primer punto de control para " -"desfasar todas las rotaciones)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Borrar todos los puntos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Borrar todos los puntos de control" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Cargar puntos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Cargar puntos de control desde un fichero" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Guardar puntos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Guardar puntos de control en un fichero" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"No puedo operar con los actuales puntos de\n" -"control o ajustes de cuadros llave." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Restaurar cuadros llave" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Chequeo de puntos de control de Camino de movimiento" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"No se seleccion imagen origen.\n" -"Por favor, abra una 2 imagen del mismo tipo antes de abri Mover Camino." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Copiando capas en cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Generando vista previa animada..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Error: El cuadro clave %d en el punto [%d] es mayor o igual que el ltimo " -"cuadro manejado" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Error: El cuadro clave %d en el punto [%d] no deja el suficiente espacio " -"(cuadros)\n" -"para los puntos de control anteriores" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Error: El cuadro clave %d no est en secuencia en el punto [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Error: El punto de control [%d] est fuera del rango de cuadros manejados" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Error: Hay ms puntos de control (%d) que cuadros manejados (%d)\n" -"Por favor, reduzca los puntos de control o seleccione ms cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Condiciones para ejecutar mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Condiciones para ejecutar mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 debe estar instalado" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 debe estar instalado" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " Puede obtener mpeg_encode en" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " Puede obtener mpeg2encode en http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " o en ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) Necesita una serie de imgenes simples en disco (Cuadros de Animacin)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " todas con formato de fichero JPEG, YUV, PNM o PPM" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " todas con formato de fichero PPM (o YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (use 'Convertir Cuadros' del men Video" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " o 'Partir Imagen en Cuadros' del men Vdeo)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Todas las imgenes deben tener el mismo tamao," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " anchura y altura deben ser mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (use Redimensionar or Recortar del men Vdeo)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "Informacin MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "genera flujo MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "genera flujo MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -# //R Ser esto? -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Generar parmetros" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Generar y codificar" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Al cuadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Tasa de cuadros :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Tasa de cuadros en cuadros/segundo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Tasa de bits:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"Usado para tasas de bit constantes (bits/segundo)\n" -"(Tasas bajas dan buena compresin y mala calidad)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Fichero salida:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Nombre del fichero de salida MPEG resultante" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Fichero de parmetros:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Nombre del fichero de parmetros del codificador\n" -"(se genera)" - -# //R NI IDEA DE QU ES STO -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Guin de comienzo:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Nombre del Guin de Comienzo\n" -"(se genera y ejecuta)" - -# //R Libre? Gratis? -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generar fichero de parmetros para mpeg_encode 1.5\n" -"(El libremente distribuido Codificador de Vdeo MPEG-1 de Berkeley)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Tasa de bits constante:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "Pasar por alto valores I/P/QSCALE y usar tasa de bits constante)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrn:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Cmo codificar secuencia de cuadros MPEG (Cuadros I/P/B)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Escala de calidad para cuadros I\n" -"(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Escala de calidad para cuadros P\n" -"(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Escala de calidad para cuadros B\n" -"(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "Bsqueda P:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Algoritmos de bsqueda de cuadros P" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "Bsqueda B:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Algoritmos de bsqueda de cuadros B" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Generar parmetros MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Codificar valores" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Generar fichero de parmetros para mpeg2encode 1.2\n" -"(Codificador de Vdeo MPEG-2)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Tipo MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Formato de vdeo : " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Formato de vdeo" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Generar parmetros MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"AVISO: mpeg_encode no entiende el formato de fichero " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERROR: La anchura no es mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERROR: La altura no es mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"AVISO: mpeg2encode no entiende el formato de fichero " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"ERROR: Se invoc desde una imagen nica; se requiere cuadro de animacin" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Reproduccin\n" -" Optimizada" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Actualizacin inteligente de .xvpics\n" -" Forzar actualizacin" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplicar cuadros seleccionados" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Borrar cuadros seleccionados" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Ir al primer cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Ir al cuadro anterior\n" -" Usar paso de zoom de tiempo" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Ir al cuadro siguiente\n" -" Usar paso de zoom de tiempo" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Ir al ltimo cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Vdeo/Navegador VCR..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "No puedo abrir dos o ms Ventanas de Navegador de Vdeo." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Pegar antes" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Pegar despus" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Pegar reemplazando" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Limpiar bfer de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Cuadros de vdeo:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Tasa de cuadros:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Zoom de tiempo:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Navegador de Vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nueva anchura:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nueva altura:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Desplazamiento X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Desplazamiento Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Recortar cuadros (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Recortar (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Cambiar tamao de cuadros (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Cambiar tamao (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Redimensionar cuadros (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Redimensionar (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Generar paleta ptima" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Paleta WEB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Usar paleta personalizada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Usar Paleta en Blanco/Negro (1-bit)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (Sangrado de color reducido)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Tramado de color posicionado" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Sin tramado de color" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Tipo de paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Paleta personalizada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Nombre de la paleta personalizada\n" -"(no se considera si Tipo de Paleta no es personalizado)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Quitar no usados" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Quitar colores no usados o duplicados\n" -"(no se considera si Tipo de Paleta no es personalizado)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Nmero de colores resultantes \n" -"(no se considera si TIpo de Paleta no es Generar paleta ptima)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Opciones de tramado" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Activar transparencia" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Activar tramado de transparencia" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Convertir Cuadros a Indexados" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Ajustes de Paleta y Tramado" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Fijar tipo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Convertir a RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Convertir a tonos de gris" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Convertir a Indexada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Seleccione formato de fichero destino mediante la extensin.\n" -"Opcionalmente convierta el tipo de imagen\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Nombre base" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "Nombre base de los cuadros resultantes (se aade 0001.ext)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Extensin:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"extensin de los cuadros resultantes (tambin se usa para definir el formato " -"de fichero)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Tipo de Imagen:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Convertir a, o mantener tipo de imagen (la mayora de los formatos no " -"admiten todos los tipos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Aplanar:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Aplanar todos los cuadros resultantes (la mayora de los formatos necesitan " -"cuadros planos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Convertir Cuadros a otros formatos" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Ajustes de conversin" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Expandir lo necesario" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Recortar segn la imagen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Recortar segn la capa del fondo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Imagen aplanada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"El tamao de la capa resultante se saca del contorno rectangular de todas " -"las capas visibles (puede diferir de cuadro a cuadro)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Tamao de capa resultante es el tamao del cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"El tamao de la capa resultante es el tamao de la capa del fondo (puede " -"diferir de cuadro a cuadro)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"El tamao de la capa resultante es el tamao del cuadro. Regiones " -"transparentes de rellenan con color de Fondo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" -"Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa sea igual al patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" -"Seleccionar todas las capas donde el nombre de cada comience con el patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" -"Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa termine con el patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa contenga al patrn" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Seleccione posiciones de pila de capas. \n" -"0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa en la cima)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Seleccione posiciones de pila de capas\n" -"0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa de Fondo)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "Seleccionar todas las Capas visibles" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nombre base para Capas:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Nombre base para todas las capas. Se sustituye [####] por el n de cuadro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Modo de mezcla de capa:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Exclur capa de fondo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Excluir las capas de fondo en todos los cuadros manejados a pesar de la " -"seleccin" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Usar las capas no seleccionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Creando imagen animada mediante capas..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Cuadros a imagen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Crear imagen multicapa desde cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Aplanando cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Convirtiendo cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Convertir cuadros: FAll la operacin GUARDAR. \n" -"El Aadido de guardar deseado no trabaja con \n" -"ese tipo de imagen, o bien dicho aadido no \n" -"est disponible." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Recortando todos los cuadros de animacin..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Cambiando tamao de todos los cuadros de animacin..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Redimensionando todos los cuadros de animacin..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Aplanar cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Quitando capa (pos:%ld) de cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Borrar capas en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Seleccionar rango y posicin de cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Partiendo en cuadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Partir cuadros: FALL la operacin GUARDAR.\n" -"El Aadido de guardar deseado no funciona\n" -"con este tipo de imagen, o bien dicho \n" -"aadido no est disponible." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Crear un cuadro (fichero en disco) por cada capa" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "Nombres de cuadros: base_nmero.extension" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"Extensin de los cuadros resultantes (tambin se usa para elegir el formato " -"de fichero)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Orden inverso:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Comenzar cuadro 0001 en la capa en la cima" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Quitar canal alfa de los cuadros resultantes. Las partes transparentes se " -"rellenan con el color de Fondo." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Partir imagen en cuadros" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Ajustar particin" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPERACIN CANCELADA.\n" -"Esta imagen ya es un cuadro de animacin.\n" -"Intntelo de nuevo en un duplicado (Imagen/Duplicado)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionar" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Cambiar tamao" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nueva anchura:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nueva altura:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Razn X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Razn Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Fijar razn" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Caract: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Carcter seleccionado:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Insertar" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Inserta el carcter seleccionado en las posicin actual" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "pxeles" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "puntos" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtros/Render/Texto dinmico..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -"La capa actual no es una capa \"Texto Dinmico\" o no tiene canal alfa. " -"Forzando creacin de nueva capa." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Capa Texto Dinmico" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "Texto Dinmico de GIMP" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "Texto Dinmico GIMP: Ventana de mensajes" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "Texto Dinmico GIMP: Acerca de ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ninguno:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "Inferior-Izquierda" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "Inferior-Centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "Inferior-Derecha" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "Media-Izquierda" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "Centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "Media-Derecha" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "Superior-Izquierda" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "Superior-Centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "Superior-Derecha" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "Texto dinmico GIMP" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Conmutar creacin de una nueva capa" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Cargar texto desde fichero" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "Texto Dinmico GIMP: Seleccionar color" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Color de texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Conmutar texto con alisado" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Texto alienado a la izquierda" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Texto centrado" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Texto alienado a la derecha" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Conmutar vista previa de fuente de texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Conmutar ventana de mapa de caracteres" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Alineacin\n" -"de capas" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Poner alineacin de capas" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Espaciado\n" -"de lnea" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Poner rotacin de texto (grados)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Muestra de texto editable" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Limpiar vista previa" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Vista previa de la muestra de texto por omisin" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Si mantiene la tecla de Maysculas mientras presiona este botn obligar a " -"Texto Dinmico GIMP a cambiar el nombre de la capa como en GIMP 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "Texto Dinmico GIMP: Mapa de caracteres" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "Texto Dinmico GIMP: Cargar texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Aviso: el fichero \"%s\" es mayor que la longitud mxima de texto permitida " -"(%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Error al abrir \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"AVISO: Texto Dinmico GIMP es demasiado antiguo! Se requiere una versin " -"ms nueva para manejar esta capa. Obtngala de %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "Actualizando antigua capa de Texto Dinmico a %s" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Descartar" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Render/Gfig..." @@ -10493,6 +7733,10 @@ msgstr "Guardar como brocha" msgid "Add" msgstr "Aadir" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Sustraer" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -10565,6 +7809,11 @@ msgstr "Isom msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo de rejilla:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Ms oscura" @@ -10664,6 +7913,11 @@ msgstr "Hecho" msgid "Paint" msgstr "Pintar" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10766,6 +8020,14 @@ msgstr "Error al leer fichero" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ehhh... dnde se ha ido el objeto?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Suma" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Solapar" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -11027,6 +8289,10 @@ msgstr "Pol msgid "Second Flares" msgstr "Destellos secundarios" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ninguno:" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11268,7 +8534,7 @@ msgstr " msgid "Angle span:" msgstr "ngulo abarcado:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "El nmero de direcciones (es decir brochas) a usar" @@ -11606,6 +8872,11 @@ msgstr "Tama msgid "Max size:" msgstr "Tamao mx.:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "El nmero de direcciones (es decir brochas) a usar" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "La menor brocha a crear" @@ -11699,92 +8970,6 @@ msgstr "" "El modo Voronoi hace que slo el vector-tmo ms prximo a un punto dado " "tenga alguna influencia" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Documento no encontrado

%s

No pude encontrar documento

%s

Esto quiere decir que o bien la ayuda para este asunto no " -"ha sido an escrita o que algo va mal con su instalacin. Por favor, " -"comprubela cuidadosamente antes de informar de esto como un fallo." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Directorio no encontrado

%s

No pude cambiar al directorio

%s

mientras intentaba acceder a

%s

Esto " -"quiere decir que o bien la ayuda para este asunto no ha sido an escrita o " -"que algo va mal con su instalacin. Por favor, comprubela cuidadosamente " -"antes de informar de esto como un fallo." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Contenidos" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "ndice" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Error en Navegador de ayuda de GIMP.\n" -"\n" -"No pude encontrar mi directorio de html\n" -"raz.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Navegador de ayuda de GIMP" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Atrs" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Error en Navegador de ayuda de GIMP.\n" -"\n" -"No pude directorio del html GIMP_HELP_ROOT.\n" -"(%s)" - # //R :-? #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." @@ -11941,6 +9126,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "X Centro:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "pxeles" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Y Centro:" @@ -11953,6 +9148,17 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Create" msgstr "Crear" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Borrar punto" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Editar objeto" @@ -12029,6 +9235,11 @@ msgstr "L msgid "Guides" msgstr "Guas" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertar punto" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12248,6 +9459,10 @@ msgstr "p msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtros/Web/Mapa de imagen..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Datos cambiados" @@ -12391,6 +9606,10 @@ msgstr "x (p msgid "y (pixels)" msgstr "y (px.)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Insertar" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Aadir" @@ -12527,6 +9746,10 @@ msgstr "Formato del fichero de mapa" msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -13254,6 +10477,2049 @@ msgstr "Error: No puedo leer fichero de propiedades XJT %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Error: fichero de propiedades XJT %s est vaco" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Explorador de ficheros" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Introducir valores" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Valor: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Pulse Botn" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin GAP" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin (inicio)" + +# //R Odio cuando usan abreviaturas raras... +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Generar cdigo por nombre" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin (por nombre - por favor, espere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin (por descripcin - por favor, espere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin (por favor, espere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Aplicar filtro en animacin" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Sobreescribir cuadro" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Sobreescribir todo" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Pregunta de GAP" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "El fichero ya existe" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Descomprimiendo pelcula MPEG..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre del fichero de vdeo MPEG1 a leer.\n" +#~ "Se extraen los cuadros del fichero\n" +#~ "y se escribir en ficheros de disco separados.\n" +#~ "Se pasan por alto las pistas de audio." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Nmero del primer cuadro a extraer" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Nmero del ltimo cuadro a extraer" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Nombres de cuadros:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre base para escribir los cuadros en el disco\n" +#~ "(se aade n de cuadro y .xcf)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Abrir el primero de los cuadros extrados" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: No intente partir otros ficheros que vdeo MPEG1.\n" +#~ "Antes de que prosiga, debera guardar todas las imgenes abiertas." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Partir vdeo MPEG1 en cuadros" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Seleccione rango de cuadros" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Requisitos para ejecutar la particin de vdeos basada en XAnim" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) La edicin exportante de xanim 2.80.0 (versin loki)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " debe estar instalada en algn lugar de su PATH" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " puede conseguir la edicin exportante de XAnim en" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Si su edicin exportante de XAnim no est en su PATH o no se llama " +#~ "xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " tendr que poner la variable de entorno GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " a su programa xanim exportante y reiniciar gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Ocurrin un ERROR mientras se intentaba llamar a xanim:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Informacin XANIM" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Vdeo:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de un fichero de vdeo para \n" +#~ "que xanim lo LEA. Se extraen los \n" +#~ "cuadros del fichero y escriben en\n" +#~ "ficheros en disco separados. Se\n" +#~ "requiere la versin exportante de\n" +#~ " XAnim." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre base de los cuadros a escribir en disco\n" +#~ "(Se aade n de cuadro y extensin)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Formato de fichero para los cuadros extrados\n" +#~ "(xcf es extrado como ppm y convertido a xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Extraer cuadros" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Activar extraccin de cuadros" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Extraer audio" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Activar extraccin de audio a ficheros \n" +#~ "de audio crudos (no se consideran los\n" +#~ "lmites en el rango de cuadros al\n" +#~ " extraer audio)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Calidad Jpeg:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Calidad para los cuadros Jpeg resultantes\n" +#~ "(no se considera cuando se usan otros formatos)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Funcionar asincrnicamente" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Ejecuta xanim asincrnicamente y borra los cuadros \n" +#~ "no deseados (fuera del rango especificado) mientras\n" +#~ "xanim sigue ejecutndose" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: XAnim 2.80 slo tiene soporte MPEG limitado.\n" +#~ "La mayora de los cuadros (tipos P y B) sern \n" +#~ "saltados." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Partir cualquier vdeo legible por XAnim en cuadros" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "no puedo encontrar ningn cuadro extrado,\n" +#~ "%s\n" +#~ "quizs xanim ha fallado o fue cancelado" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "no se extrajeron cuadros, porque se cancel la sobreescritura de %s" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "fallo al sobreescribir %s (compruebe los permisos)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "fallo al escribir %s (compruebe permisos)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "no puedo ejecutar %s (compruebe si xanim est instalado)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s no parece xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "El programa xanim de sus sistema, \"%s\",\n" +#~ "no soporta las opciones de exportacin Ea, Ee, Eq" + +# //R Concretos? Aislados? +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "El programa xanim de su sistema, \"%s\",\n" +#~ "no soporta la exportacin de cuadros concretos" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "fichero de vdeo %s no existe o est vaco\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "no pude crear directorio %s\n" +#~ "(requerido para la exportacin de cuadros de xanim)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "extrayendo cuadros..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "no puedo iniciar proceso xanim\n" +#~ "(programa=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "no puedo encontrar ningn cuadro extrado,\n" +#~ "xanim fall o fue cancelado" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "renombrando cuadros..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "convirtiendo cuadros..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "copia de seguridad" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Hacer copia de seguridad de la imagen despus de cada paso" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +# //R Jarl +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2 llamada de %s\n" +#~ "(defina end-settings)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Llamada no interactiva de %s\n" +#~ "(para todas las capas en medio)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Aplicando Filtro a todas las Capas..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Seleccione filtro para aplicar en animacin" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Aplicar constante" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Aplicar variando" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtros/Filtrar todas las capas..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Vdeo/Partir vdeo en cuadros/Uno legible por XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Exts/Partir vdeo en cuadros/Uno legible por XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Mensaje de GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACIN CANCELADA.\n" +#~ "El cuadro actual cambi mientras el dilogo estaba abierto." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACIN CANCELADA.\n" +#~ "Los aadidos GAP slo funcionan con nombres\n" +#~ "de fichero que acaben en _0001.xcf .\n" +#~ "==> Renombre su fichero e intntelo de nuevo." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Est usando un formato de fichero \n" +#~ "distinto de XCF. Al guardar puede\n" +#~ "perder informacin de las capas." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Guardar aplanada" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Guardar tal cual" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Error: No puedo renombrar cuadro %ld a %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Error: No puedo renombrar cuadro %ld a %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplicando cuadros..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Renombrando secuencia de cuadros..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Ir a cuadro (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "N de cuadro destino (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nmero:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Borrar cuadros (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Borrar cuadros desde %ld hasta (n)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplicar cuadros (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "El rango de origen comienza en este n de cuadro" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "El rango de origen termina en este n de cuadro" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N veces:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Copiar rango seleccionado n veces \n" +#~ "(puede teclear valores mayores de 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplicar rango de cuadros" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Intercambiar cuadro actual (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "con cuadro (n)" + +# //R Revisar lo de desplazamiento +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Desplazamiento de la secuencia de cuadros (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Rango afectado comienza en este n de cuadro" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Rango afectado termina en este n de cuadro" + +# //R Huy huy +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "Desplazar N:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Renumerar la secuencia de cuadros afectada \n" +#~ "(se desplaza circularmente los ns por N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Desplazamiento de secuencia de cuadros" + +# // Esa Lock +#~ msgid "" +#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n" +#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "No puedo ejecutar ms de una Funcin de vdeo\n" +#~ "en el mismo cuadro de animacin al mismo tiempo\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir a/Siguiente cuadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir a/Anterior cuadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir a/Anterior/Primer cuadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir a/ltimo cuadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Vdeo/Ir a/Cualquier cuadro..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Borrar cuadros..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Duplicar cuadros..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Vdeo/Intercambiar cuadro..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Vdeo/Mover camino..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros a imagen..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Aplanar..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Borrar capas..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Convertir" + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Cambiar tamao..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Recortar..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Redimensionar..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Partir imagen en cuadros..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Vdeo/Desplazar secuencia de cuadros..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cuadros: Modificar..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "El patrn es igual a nombre de capa" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "El patrn comienza como el nombre de capa" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "El patrn acaba como el nombre de capa" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "El patrn es parte del nombre de capa" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "El patrn es una lista de nmeros de la pila de capas" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "El patrn es una lista de pila invertida" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Todas las visibles (no considerar el patrn)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre sea igual que el patrn" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre comience con el patrn" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre acabe con el patrn" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Selecciona todas las capas cuyo nombre contenga al patrn" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Selecciona posiciones en la pila de capas.\n" +#~ "0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa en la cima)" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Selecciona posiciones en la pila de capas.\n" +#~ "0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa del fondo)" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Selecciona todas las capas visibles" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Hacer capa(s) visible(s)" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Hacer capa(s) invisible(s)" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Hacer capa(s) enlazadas" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Hacer capa(s) desenlazada(s)" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Elevar capa(s)" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Hundir capa(s)" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Mezclar capa(s) expandiendo lo necesario" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Mezclar capa(s) recortando segn imagen" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Mezclar capa(s) recortando segn capa de fondo" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Aplicar filtro en capa(s)" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Duplicar capa(s)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Borrar capa(s)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Renombrar capa(s)" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Realiza la funcin en una o ms capas\n" +#~ "en todos los cuadros del rango seleccionado\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Desde cuadro:" + +# //R Humm +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Primer cuadro manejado" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Hasta cuadro:" + +# //R Hum de nuevo +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "ltimo cuadro manejado" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Seleccin de Capa(s):" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Seleccione patrn:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Cadena para identificar los nombres de las capas o los ns de posicin en " +#~ "la pila de capas\n" +#~ " 0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Distinguir mayus./minus." + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Se consideran distintas las letras minsculas y maysculas" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Invertir seleccin" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Realiza las acciones en las capas no seleccionadas" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funcin:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funcin que debe realizarse en todas las capas seleccionadas" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nuevo nombre de capa:" + +# //R No veo nada +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nuevo nombre para todas las Capas manejadas. [####] se reemplaza por el " +#~ "nmero de cuadro (usado slo en la funcin de renombrado)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Cuadros: Modificar" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Llamada no interactiva de %s\n" +#~ "(para todas las capas seleccionadas)" + +# //R Quiz mal +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Seleccione FIltro para aplicar en los cuadros de animacin" + +# //R Quiz mal +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Modificador GAP: No hay Capa seleccionada en el ltimo cuadro manejado" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modificando Cuadros/Capa(s)..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "No hay Capa seleccionada en el cuadro inicial" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Disolver" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplicar" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferencia" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Oscurecer slo" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Clarear slo" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Superior izquierda" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Inferior izquierda" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Superior derecha" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Inferior derecha" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Bucle" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Bucle invertido" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Una vez" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Una vez-Invertido" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Ping-Pong" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Bucle de cuadros" + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Bucle de cuadros invertido" + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Cuadro una vez" + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Cuadro una vez-Invertido" + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Cuadros en Ping-Pong" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Ningn cuadro" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Camino de movimiento" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar cuadro de vista previa con la capa origen seleccionada en el " +#~ "punto de control actual" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Vista previa de animacin" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Generar vista previa animada como imagen multicapa" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Copiar y mover capa(s) origen en cuadros" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Cuadro inicial:" + +# //R Humm +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Primer cuadro manejado" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Cuadro final:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "ltimo cuadro manejado" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Vista previa del cuadro:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Cuadro a mostrar cuando se pulse el botn Actualizar vista previa." + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Pila de capas:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Cmo insertar la capa origen en la pila de capas del cuadro destino\n" +#~ "0 significa en la cima, es decir, en el frente" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Forzar visibilidad" + +# //R Esto est en chino +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Forzar visibilidad para todas las capas origen copiadas" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Recortar a cuadro" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "" +#~ "Recorta todas las capas origen copiadas en los bordes de los cuadros" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "No se seleccion imagen origen\n" +#~ "(Por favor, abra una 2 imagen del mismo tipo antes de abrir Camino de " +#~ "movimiento)" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objeto en cuadros vacos" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objeto en un cuadro" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Objeto exacto en cuadros" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Modo de vista previa de animacin" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Escala de vista previa" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Cambia el tamao de la vista previa animada (en %)" + +# //R Mejorar +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Tasa de cuadros" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "Tasa de cuadros (en cuadros/seg.) a usar en la vista previa animada" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Copiar a bfer de vdeo" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Guardar todos los cuadros de la vista previa animada al bfer de vdeo\n" +#~ "(se configura en gimprc con video-paste-dir y video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Vista previa animada de Camino de movimiento" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Fall la generacin de vista previa animada\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Cargar puntos del camino desde un fichero" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Guardar puntos del camino en un fichero" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Punto actual: [ %3d< ] de [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Seleccin de origen" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Imagen/capa origen" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Objeto origen a insertar en el rango de cuadros" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modo:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Modo pintura" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Modo de paso:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Cmo obtener la siguiente capa origen en el siguiente cuadro manejado" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Manejar:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "Cmo colocar la capa origen en las coordenadas del punto de control" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Vista previa de Camino de movimiento" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Coordenada X" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Coordenada Y" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Redimensionar anchura de capa origen (en %)" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Redimensionar altura de capa origen (en %)" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Opacidad de la capa origen en porcentaje:" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotar:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotar capa origen (en grados)" + +# //R Muy literal... +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Cuadro llave:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Fijar punto de control en cuadro clave n\n" +#~ "(0 == Sin cuadro clave)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Aadir punto" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Aadir punto de control al final\n" +#~ "(el ltimo punto es duplicado)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Mostrar camino" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar las lneas del camino y permitir pulsar/arrastrar con el botn " +#~ "izquierdo, o mover con el derecho" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Insertar punto de control\n" +#~ "(se duplica el punto actual)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Borrar punto de control actual" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Punto anterior" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Mostrar punto de control anterior" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Punto siguiente" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Mostrar siguiente punto de control" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Primer punto" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Mostrar primer punto de control" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "ltimo punto" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Mostrar el ltimo punto de control" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Limpiar punto" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurar todos los puntos de control actuales a valores predefinidos" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Limpiar todos los puntos" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Restaura todos los puntos de control a sus valores predefinidos pero no " +#~ "cambiar el camino (Valores X/Y)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotacin de seguimiento" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Pone las rotaciones en todos los puntos de control de manera que se siga " +#~ "la forma del camino.\n" +#~ "(Con Maysculas: utilizar la rotacin del primer punto de control para " +#~ "desfasar todas las rotaciones)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Borrar todos los puntos" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Borrar todos los puntos de control" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Cargar puntos" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Cargar puntos de control desde un fichero" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Guardar puntos" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Guardar puntos de control en un fichero" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "No puedo operar con los actuales puntos de\n" +#~ "control o ajustes de cuadros llave." + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Restaurar cuadros llave" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Chequeo de puntos de control de Camino de movimiento" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errores:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "No se seleccion imagen origen.\n" +#~ "Por favor, abra una 2 imagen del mismo tipo antes de abri Mover Camino." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Copiando capas en cuadros..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Generando vista previa animada..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: El cuadro clave %d en el punto [%d] es mayor o igual que el ltimo " +#~ "cuadro manejado" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: El cuadro clave %d en el punto [%d] no deja el suficiente espacio " +#~ "(cuadros)\n" +#~ "para los puntos de control anteriores" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: El cuadro clave %d no est en secuencia en el punto [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: El punto de control [%d] est fuera del rango de cuadros manejados" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Error: Hay ms puntos de control (%d) que cuadros manejados (%d)\n" +#~ "Por favor, reduzca los puntos de control o seleccione ms cuadros" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Condiciones para ejecutar mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Condiciones para ejecutar mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 debe estar instalado" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 debe estar instalado" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " Puede obtener mpeg_encode en" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " Puede obtener mpeg2encode en http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " o en ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Necesita una serie de imgenes simples en disco (Cuadros de Animacin)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " todas con formato de fichero JPEG, YUV, PNM o PPM" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " todas con formato de fichero PPM (o YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (use 'Convertir Cuadros' del men Video" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " o 'Partir Imagen en Cuadros' del men Vdeo)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Todas las imgenes deben tener el mismo tamao," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " anchura y altura deben ser mltiplo de 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (use Redimensionar or Recortar del men Vdeo)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Informacin MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "genera flujo MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "genera flujo MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +# //R Ser esto? +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Generar parmetros" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Generar y codificar" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Al cuadro:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Tasa de cuadros :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Tasa de cuadros en cuadros/segundo" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Tasa de bits:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "Usado para tasas de bit constantes (bits/segundo)\n" +#~ "(Tasas bajas dan buena compresin y mala calidad)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Fichero salida:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Nombre del fichero de salida MPEG resultante" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Fichero de parmetros:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre del fichero de parmetros del codificador\n" +#~ "(se genera)" + +# //R NI IDEA DE QU ES STO +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Guin de comienzo:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre del Guin de Comienzo\n" +#~ "(se genera y ejecuta)" + +# //R Libre? Gratis? +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generar fichero de parmetros para mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(El libremente distribuido Codificador de Vdeo MPEG-1 de Berkeley)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Tasa de bits constante:" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "Pasar por alto valores I/P/QSCALE y usar tasa de bits constante)" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Patrn:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Cmo codificar secuencia de cuadros MPEG (Cuadros I/P/B)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Escala de calidad para cuadros I\n" +#~ "(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Escala de calidad para cuadros P\n" +#~ "(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Escala de calidad para cuadros B\n" +#~ "(1 = la mejor calidad, 31 = la mejor compresin)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "Bsqueda P:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Algoritmos de bsqueda de cuadros P" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "Bsqueda B:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Algoritmos de bsqueda de cuadros B" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Generar parmetros MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Codificar valores" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generar fichero de parmetros para mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(Codificador de Vdeo MPEG-2)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Tipo MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Formato de vdeo : " + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Formato de vdeo" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Generar parmetros MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: mpeg_encode no entiende el formato de fichero " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: La anchura no es mltiplo de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: La altura no es mltiplo de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: mpeg2encode no entiende el formato de fichero " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: Se invoc desde una imagen nica; se requiere cuadro de animacin" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Reproduccin\n" +#~ " Optimizada" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizacin inteligente de .xvpics\n" +#~ " Forzar actualizacin" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplicar cuadros seleccionados" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Borrar cuadros seleccionados" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Ir al primer cuadro" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Ir al cuadro anterior\n" +#~ " Usar paso de zoom de tiempo" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Ir al cuadro siguiente\n" +#~ " Usar paso de zoom de tiempo" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Ir al ltimo cuadro" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Vdeo/Navegador VCR..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "No puedo abrir dos o ms Ventanas de Navegador de Vdeo." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Pegar antes" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Pegar despus" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Pegar reemplazando" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Limpiar bfer de vdeo" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Cuadros de vdeo:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Tasa de cuadros:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Zoom de tiempo:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Navegador de Vdeo" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nueva anchura:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nueva altura:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Desplazamiento X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Desplazamiento Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Recortar cuadros (todos)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Recortar (original %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Cambiar tamao de cuadros (todos)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Cambiar tamao (original %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Redimensionar cuadros (todos)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Redimensionar (original %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Generar paleta ptima" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Paleta WEB" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Usar paleta personalizada" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Usar Paleta en Blanco/Negro (1-bit)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (Sangrado de color reducido)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Tramado de color posicionado" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Sin tramado de color" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Tipo de paleta" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Paleta personalizada" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de la paleta personalizada\n" +#~ "(no se considera si Tipo de Paleta no es personalizado)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Quitar no usados" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Quitar colores no usados o duplicados\n" +#~ "(no se considera si Tipo de Paleta no es personalizado)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Nmero de colores resultantes \n" +#~ "(no se considera si TIpo de Paleta no es Generar paleta ptima)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opciones de tramado" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Activar transparencia" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Activar tramado de transparencia" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Convertir Cuadros a Indexados" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Ajustes de Paleta y Tramado" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Fijar tipo" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Convertir a RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Convertir a tonos de gris" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Convertir a Indexada" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Seleccione formato de fichero destino mediante la extensin.\n" +#~ "Opcionalmente convierta el tipo de imagen\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nombre base" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "Nombre base de los cuadros resultantes (se aade 0001.ext)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Extensin:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "extensin de los cuadros resultantes (tambin se usa para definir el " +#~ "formato de fichero)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Tipo de Imagen:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Convertir a, o mantener tipo de imagen (la mayora de los formatos no " +#~ "admiten todos los tipos)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Aplanar:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Aplanar todos los cuadros resultantes (la mayora de los formatos " +#~ "necesitan cuadros planos)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Convertir Cuadros a otros formatos" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Ajustes de conversin" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Expandir lo necesario" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Recortar segn la imagen" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Recortar segn la capa del fondo" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Imagen aplanada" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "El tamao de la capa resultante se saca del contorno rectangular de todas " +#~ "las capas visibles (puede diferir de cuadro a cuadro)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Tamao de capa resultante es el tamao del cuadro" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "El tamao de la capa resultante es el tamao de la capa del fondo (puede " +#~ "diferir de cuadro a cuadro)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "El tamao de la capa resultante es el tamao del cuadro. Regiones " +#~ "transparentes de rellenan con color de Fondo" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa sea igual al patrn" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar todas las capas donde el nombre de cada comience con el patrn" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa termine con el patrn" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar todas las capas donde el nombre de capa contenga al patrn" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione posiciones de pila de capas. \n" +#~ "0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa en la cima)" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione posiciones de pila de capas\n" +#~ "0, 4-5, 8 (Donde 0 == Capa de Fondo)" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Seleccionar todas las Capas visibles" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nombre base para Capas:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre base para todas las capas. Se sustituye [####] por el n de cuadro" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Modo de mezcla de capa:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Exclur capa de fondo" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Excluir las capas de fondo en todos los cuadros manejados a pesar de la " +#~ "seleccin" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Usar las capas no seleccionadas" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Creando imagen animada mediante capas..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Cuadros a imagen" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Crear imagen multicapa desde cuadros" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Aplanando cuadros..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Convirtiendo cuadros..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Convertir cuadros: FAll la operacin GUARDAR. \n" +#~ "El Aadido de guardar deseado no trabaja con \n" +#~ "ese tipo de imagen, o bien dicho aadido no \n" +#~ "est disponible." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Recortando todos los cuadros de animacin..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Cambiando tamao de todos los cuadros de animacin..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Redimensionando todos los cuadros de animacin..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Aplanar cuadros" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Quitando capa (pos:%ld) de cuadros..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Borrar capas en cuadros" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Seleccionar rango y posicin de cuadros" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Partiendo en cuadros..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Partir cuadros: FALL la operacin GUARDAR.\n" +#~ "El Aadido de guardar deseado no funciona\n" +#~ "con este tipo de imagen, o bien dicho \n" +#~ "aadido no est disponible." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Crear un cuadro (fichero en disco) por cada capa" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "Nombres de cuadros: base_nmero.extension" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "Extensin de los cuadros resultantes (tambin se usa para elegir el " +#~ "formato de fichero)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Orden inverso:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Comenzar cuadro 0001 en la capa en la cima" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Quitar canal alfa de los cuadros resultantes. Las partes transparentes se " +#~ "rellenan con el color de Fondo." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Partir imagen en cuadros" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Ajustar particin" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACIN CANCELADA.\n" +#~ "Esta imagen ya es un cuadro de animacin.\n" +#~ "Intntelo de nuevo en un duplicado (Imagen/Duplicado)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Cambiar tamao" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nueva anchura:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nueva altura:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Razn X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Razn Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Fijar razn" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Caract: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Carcter seleccionado:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Inserta el carcter seleccionado en las posicin actual" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "puntos" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtros/Render/Texto dinmico..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "La capa actual no es una capa \"Texto Dinmico\" o no tiene canal alfa. " +#~ "Forzando creacin de nueva capa." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Capa Texto Dinmico" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "Texto Dinmico de GIMP" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "Texto Dinmico GIMP: Ventana de mensajes" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "Texto Dinmico GIMP: Acerca de ..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Inferior-Izquierda" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "Inferior-Centro" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Inferior-Derecha" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "Media-Izquierda" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Centro" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "Media-Derecha" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "Superior-Izquierda" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Superior-Centro" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Superior-Derecha" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "Texto dinmico GIMP" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Conmutar creacin de una nueva capa" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Cargar texto desde fichero" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "Texto Dinmico GIMP: Seleccionar color" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Color de texto" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Conmutar texto con alisado" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Texto alienado a la izquierda" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Texto centrado" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Texto alienado a la derecha" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Conmutar vista previa de fuente de texto" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Conmutar ventana de mapa de caracteres" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Alineacin\n" +#~ "de capas" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Poner alineacin de capas" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Espaciado\n" +#~ "de lnea" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Poner rotacin de texto (grados)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Muestra de texto editable" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Limpiar vista previa" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Vista previa de la muestra de texto por omisin" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Si mantiene la tecla de Maysculas mientras presiona este botn obligar " +#~ "a Texto Dinmico GIMP a cambiar el nombre de la capa como en GIMP 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "Texto Dinmico GIMP: Mapa de caracteres" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "Texto Dinmico GIMP: Cargar texto" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: el fichero \"%s\" es mayor que la longitud mxima de texto " +#~ "permitida (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Error al abrir \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Texto Dinmico GIMP es demasiado antiguo! Se requiere una versin " +#~ "ms nueva para manejar esta capa. Obtngala de %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "Actualizando antigua capa de Texto Dinmico a %s" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Descartar" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Documento no encontrado

%s

No pude encontrar documento

%s

Esto quiere decir que o bien la ayuda para este asunto " +#~ "no ha sido an escrita o que algo va mal con su instalacin. Por favor, " +#~ "comprubela cuidadosamente antes de informar de esto como un fallo." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Directorio no encontrado

%s

No pude cambiar al directorio

%s

mientras intentaba acceder a

%s

Esto quiere decir que o bien la ayuda para este asunto " +#~ "no ha sido an escrita o que algo va mal con su instalacin. Por favor, " +#~ "comprubela cuidadosamente antes de informar de esto como un fallo." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenidos" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "ndice" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Error en Navegador de ayuda de GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "No pude encontrar mi directorio de html\n" +#~ "raz.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Navegador de ayuda de GIMP" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atrs" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Adelante" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Error en Navegador de ayuda de GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "No pude directorio del html GIMP_HELP_ROOT.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Aceptar" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index f69b36f959..7eb10b9760 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 05:50+0200\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist tml@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -253,7 +252,6 @@ msgstr "V #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Vrien lukumr" @@ -355,7 +353,7 @@ msgstr "kosini" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "ei mikn" @@ -722,14 +720,13 @@ msgid "Position" msgstr "Paikka" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -738,7 +735,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolhteen X paikka XYZ avaruudessa" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -746,8 +742,7 @@ msgstr "Valol #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -914,8 +909,7 @@ msgstr "K #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -940,7 +934,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Virkist esikatselu" @@ -1032,7 +1025,6 @@ msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Pyritt" @@ -1662,7 +1654,7 @@ msgstr "Satunnaiset luvut siemenest #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Svy" @@ -1670,14 +1662,13 @@ msgstr "S #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -2015,7 +2006,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2325,11 +2316,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2391,9 +2382,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2418,9 +2408,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2472,7 +2459,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2676,12 +2662,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2738,10 +2721,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3046,12 +3028,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3198,13 +3178,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3663,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4108,8 +4085,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4446,10 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4572,8 +4546,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4864,20 +4837,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Seloste:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4893,7 +4863,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4929,7 +4898,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5370,8 +5338,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6322,7 +6289,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6917,33 +6884,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7262,2492 +7223,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Vrifunktio:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Uusi leveys:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Uusi korkeus:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "X-siirtym:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y-siirtym:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filters/Map/Map Object..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus eponnistui\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10034,6 +7509,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10106,6 +7585,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10204,6 +7688,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10303,6 +7792,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10552,6 +8049,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10782,7 +8283,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11100,6 +8601,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11186,71 +8691,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11399,6 +8839,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11411,6 +8861,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11482,6 +8943,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11697,6 +9163,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11833,6 +9303,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11965,6 +9439,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12677,6 +10155,28 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Vrifunktio:" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Uusi leveys:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Uusi korkeus:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "X-siirtym:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Y-siirtym:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filters/Map/Map Object..." + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus eponnistui\n" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index a8fc07fc78..2dc7101ae1 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:36+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -17,9 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr " propos" @@ -254,7 +253,6 @@ msgstr "Couleurs" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre de couleurs" @@ -357,7 +355,7 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -747,14 +745,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X :" @@ -763,7 +760,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -771,8 +767,7 @@ msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y :" @@ -944,8 +939,7 @@ msgstr "Image pour l'environnement #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -970,7 +964,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Jeux d'clairage" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Mise Jour de l'Aperu" @@ -1064,7 +1057,6 @@ msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1699,7 +1691,7 @@ msgstr "Al #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Teinte" @@ -1707,14 +1699,13 @@ msgstr "Teinte" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2062,7 +2053,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bordure Gauche" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -2378,11 +2369,11 @@ msgstr "Azimuth :" msgid "Elevation:" msgstr "lvation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "Dcalage X :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Dcalage Y :" @@ -2446,9 +2437,8 @@ msgstr "Coloriser" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -2474,9 +2464,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers alpha" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Depuis :" @@ -2528,7 +2515,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" @@ -2732,12 +2718,9 @@ msgstr "Encodage Run-Length 1 octet" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Enregistrer le canal Alpha (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacit :" @@ -2796,10 +2779,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Tordre selon une courbe" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3104,12 +3086,10 @@ msgstr " msgid "Create Histogram" msgstr "Crer histogramme" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" @@ -3258,13 +3238,10 @@ msgstr "Gravure" msgid "Limit Line Width" msgstr "Limiter la largeur de ligne" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" @@ -3740,7 +3717,7 @@ msgstr "Une image par calque (Remplacer)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: erreur lors de l'criture du fichier de sortie\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4208,8 +4185,8 @@ msgstr "Profondeur max :" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Rglages" @@ -4554,10 +4531,7 @@ msgstr "Intervalle de couleur de la source" msgid "Destination color range" msgstr "Intervalle de couleur de la destination" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr " :" @@ -4680,8 +4654,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Sortie LPI :" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "cran" @@ -4973,20 +4946,17 @@ msgstr "Chemin dans le menu :" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Description :" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Aide :" @@ -5002,7 +4972,6 @@ msgstr "Descriptions des greffons" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Rechercher par Nom" @@ -5038,7 +5007,6 @@ msgstr "Vue en arbre" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Chercher :" @@ -5500,8 +5468,7 @@ msgstr "Colorier #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -6469,7 +6436,7 @@ msgstr "/Filtres/Distorsions/Vid msgid "Video/RGB..." msgstr "Video RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7080,33 +7047,27 @@ msgstr "Explorateur de la base de proc #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Rechercher par blurb" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Entre :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Sortie :" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" @@ -7426,2739 +7387,6 @@ msgstr "Aper msgid "Preview Size" msgstr "Taille de l'aperu" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Slecteur de fichiers" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Entrer les valeurs" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Valeur :" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Bouton poussoir" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Slectionner" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (filtre GAP)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (initialiser)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Gen Code par nom" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (par nom - veuillez patienter)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" -"Appliquer un filtre sur une animation (par blurb - veuillez patienter)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (veuillez patienter)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Appliquer un filtre sur une animation" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Vido/Video --> Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Exts/Video --> Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Vido/Video --> Trames/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Video --> Trames/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "craser la Trame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "craser Tout" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "Question GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Le fichier existe dj" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dcodage du Film MPEG..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Nom du fichier MPEG lire.\n" -"Les trames sont extraites du fichier vido\n" -"et crites dans des fichiers spars sur\n" -"disque. Les pistes audio sont ignores." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Numro de la premire trame extraire" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Numro de la dernire image extraire" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Noms des Trames :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Base des noms de fichiers des tapes d'animation sur le\n" -"disque (le numro de l'image et .xcf seront ajouts)." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Ouvre la premire des images extraites" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"AVERTISSEMENT : n'essayez pas de sparer d'autres fichiers que\n" -"des vidos MPEG1. Je vous conseille par ailleurs d'enregistrer vos\n" -"images ouvertes avant de continuer cette action." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Sparer la Vido MPEG1 en Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Slectionner l'intervalle de trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Conditions pour excuter la sparation des vidos xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 version exportation (la version loki)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " doit tre install et tre dans votre PATH" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " vous pouvez vous procurer la version exportation de xanim " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) si votre version exportation d'xanim n'est pas dans votre PATH ou ne " -"s'appelle pas xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " vous devrez affecter la variable d'environnement GAP_XANIM_PROG" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " le chemin vers votre programme et redmarrer gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Une ERREUR est survenue lors de l'appel de xanim :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "Information XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Vido :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Nom du fichier vido LIRE par xanim.\n" -"Les trames sont extraites du fichier vido et crites dans des fichiers " -"spars sur disque. La version d'xanim comportant l'exportation est requise" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Base du nom pour les images issues de l'animation qu'il faut crire sur le " -"disque (le numro de l'image et l'exetension sont ajouts automatiquement." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Format de fichier pour les images extraites de l'animation (xcf correspond " -"une extraction en ppm puis une conversion en xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Extraire les Images" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Active l'extraction de trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Extraire le Son" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Active l'extraction du son dans un un fichier son brut. (les intervalle " -"d'images sont ignors pour le son)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Qualit Jpeg :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Qualit des trames JPEG produites (ignore quand d'autres formats sont " -"utiliss)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Excution en arrire-plan" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Excution de XAnim en arrire-plan et effacement des trames non dsires " -"(hors de l'intervalle spcifi) alors que XAnim tourne encore." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Avertissement : XAnim 2.80 est limit dans son support\n" -"MPEG. La plupart des trames (types P et B) seront\n" -"sautes." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Sparer n'importe quelle Vido lisible par xanim en Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Ne peut trouver de trames extraites,\n" -"%s\n" -"peut tre qu'xanim a chou ou a t\n" -"annul" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "Les trames ne sont pas extraites, car l'crasement de %s a t annul." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "Je n'ai pu craser %s (vrifiez les permissions d'accs)." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "Je n'ai pu crire %s (vrifiez les permissions d'accs)." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "Je n'ai pu excuter %s (vrifiez si XAnim est bien install)." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s ne semble pas tre XAnim." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"La version de XAnim installe sur votre systme\n" -"(%s)\n" -"ne supporte pas les options d'exportation Ea, Ee, Eq." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"La version de XAnim installe sur votre systme\n" -"(%s)\n" -"ne supporte pas l'exportation de trames isoles." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "Fichier vido %s inexistent ou vide.\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"Je n'ai pu crer le rpertoire\n" -"%s\n" -"(ncessaire pour l'exportation de trames via XAnim)." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "Extraction des images en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"ne peut dmarrer le processus xanim\n" -"(programme=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Ne peut trouver aucune trame extraite.\n" -"XAnim a chou ou a t annul." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "renommage des images en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "conversion des images en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "copie de sauvegarde" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Fait une copie de sauvegarde dans le fichier aprs chaque tape" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2ime appel de %s\n" -"(define end-settings)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Appel non interactif de %s\n" -"(pour tous les calques intermdiaires)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Application du filtre tous les calques..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Slectionner le filtre appliquer sur l'animation" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Paramtres constants" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Paramtres variables" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtres/Filtrer tous les calques..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Vido/Dcouper en images/Lisible par XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Exts/Dcouper en images/Lisible par XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Vido/Encoder/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Vido/Encoder/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Message GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPRATION ANNUL.\n" -"La trame courante a chang alors que la bote de dialogue t ouverte." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPRATION ANNUL.\n" -"Les greffons GAP ne fonctionnent qu'avec\n" -"des noms de fichiers qui finisse avec _0001.xcf.\n" -"==> Renommez votre image et essay encore." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Vous utilisez un format de fichier autre que XCF.\n" -"Les oprations d'enregistrements pourront perdre\n" -"des informations de calque." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Enregistrer cras" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Enregistrer tel quel" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Erreur : impossible de renommer la trame %ld en %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Erreur : impossible de renommer la trame %ld en %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplication de trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Renumrotation de la squence de trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Aller la trame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Numro de la trame de destination (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Numro :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Supprimer des trames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Supprimer les trames de %ld (numro)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Dupliquer des trames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "La squence de trames commence ce numro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "La squence de trames s'arrte ce numro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "Nombre de fois :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Copier l'intervalle slectionn n fois\n" -"(vous pouvez entrer des valeurs > 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Dupliquer l'Intervalle de Trame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "changer la trame courante (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Avec Trame (numro)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Dcalage de squence de trames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "La squence de trames commence ce numro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "La squence de trames s'arrte ce numro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "Dcalage N :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Renumrote la squence de trames concerne\n" -"(les numros sont dcals de n circulairement)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Dcalage de squence de trames (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Vido/Aller /Trame suivante" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Vido/Aller /Trame prcdente" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Vido/Aller /Premire trame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Vido/Aller /Dernire trame" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Vido/Aller /Trame nxx..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Vido/Effacer trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Vido/Dupliquer trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Vido/changer trames..." - -# ok ? -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Vido/Dplacer selon un chemin..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Vido/Trames vers image..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Vido/Aplatir trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Vido/Effacer calques dans trames" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Vido/Convertir trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Vido/Redimensionner trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Vido/Rogner trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Vido/Mettre trames l'chelle..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Vido/Sparer l'image en trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Vido/Dcaler squence de trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Vido/Modifier trames..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Critre = nom du calque" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Critre = dbut du nom du calque" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Critre = fin du nom du calque" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Critre = partie du nom du calque" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Critre = n du calque dans la pile (haut = 0)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Critre = n du calque dans la pile (bas = 0)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Ignorer le critre de recherche" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom est gal au critre" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom dbute par le critre" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont les noms se terminent par le critre" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom contient le critre" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" -"P.ex: 0, 4-5, 8.\n" -"0 est le calque du dessus 1 le calque immdiatement en dessous etc..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" -"P.ex: 0, 4-5, 8.\n" -"0 est le calque de fond, 1 le calque immdiatement au dessus etc..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Slectionne tous les calques visibles." - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Rendre le(s) calque(s) visible(s)." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Rendre le(s) calque(s) invisible(s)" - -# what is a linked layer? -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Rendre le(s) calque(s) li(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Rendre le(s) calque(s) non li(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "lever les calques" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Abaisser les calques" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Fusionner le(s) calque(s), tendre si ncessaire" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Fusionner le(s) calque(s), rogner selon l'image" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Fusionner le(s) calque(s), rogner selon le fond" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Appliquer le filtre au(x) calque(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) Calque(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Effacer le(s) Calque(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Renommer le(s) Calque(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Appliquer la fonction sur un ou plusieurs\n" -"Claques dans toutes les trames de l'intervalle\n" -"slectionn\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Depuis la trame :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "Borne infrieure de l'intervalle de numsros des trames concernes." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr " la trame :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Borne suprieure de l'intervalle de numsros des trames concernes." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Mode de slection :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Critre de slection :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Selon le mode de slection:\n" -"* chane de caractre trouver dans le nom des\n" -" calques slectionner\n" -"* numros de position dans la pile de calques (ex: 0,3-5)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diffrencer maj. / minuscules" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" -"Les lettres minuscules et MAJUSCULES sont considres comme diffrentes pour " -"les comparaisons de noms." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverser slection" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Effectuer les actions sur les calques non slectionns" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Fonction :" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Actions effectuer sur chacun des calques slectionns" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nouveau nom de calque :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nouveau nom pour chacun des calques concerns;\n" -" [####] est remplac par le numro de la trame.\n" -"N'est utilis que par la fonction renommer ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Modifier trames" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Appel non interactif de %s\n" -"(pour tous les calques slectionns)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Slectionner le filtre appliquer sur l'animation" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" -"GAP Modifier : pas de calque slectionn dans la dernire trame traite" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modification des trames & calques..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Pas de calque slectionn dans la trame de dpart" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Dissoudre" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Superposition" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Diffrence" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addition" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraction" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Assombrir seulement" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "claircir seulement" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Haut / Gauche" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Bas / Gauche" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Haut / Droite" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Bas / Droite" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Boucler" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Boucler l'envers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Une seule fois" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Une seule fois l'envers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Aller / retour" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Image %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Boucler l'envers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Noms des images :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Une seule fois l'envers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Aller / retour" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Noms des images :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Dplacer selon chemin" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Montre l'aperu avec le calque source slectionn plac au point de contrle " -"courant." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Aperu de l'animation" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Gnrer un aperu anim comme une imge multicouche" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Copier le(s) calque(s) sources dans les trames" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Premire trame :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Premire trame traite" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Dernire trame :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Dernire trame traite" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Aperu de la trame :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Trame montrer lorsque le bouton \"M. j. de l'aperu\" est press" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Pile de calques :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"O insrer le calque source dans la pile de calques de la trame " -"destination.\n" -"0 dsigne la trame du dessus." - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Forcer la visibilit" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Force la visibilit pour tous les calques sources copis" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Rogner selon la trame" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" -"Rogner tous les calques sources copis aux dimensions de la trame destination" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Vous n'avez pas slectionn d'image source.\n" -"Veuillez ouvrir une deuxime image du mme type\n" -"avant d'utiliser Dplacer selon chemin ." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objet sur des trames vides" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objet sur une trame" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Objet exact sur des trames" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Mode d'aperu de l'animation" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Mise l'chelle de l'aperu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Diminue la taille de l'aperu anim gnr (en %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Trames (images) / s" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "Le taux utiliser dans l'aperu anim en trames/sec" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Copier vers le tampon vido" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Enregistre toutes les trames simple de l'aperu anim dans le tampon vido\n" -"(configur dans gimprc par video-paste-dir et video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Aperu anim du dplacement du chemin" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "chec de la gnration de l'aperu anim\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Charger des points de chemin depuis un fichier" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Enregistrer des points de chemin depuis un fichier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Point courant : [ %3d ] parmi [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Slection de la source" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Image / calque source :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Objet Source insrer dans l'Intervalle de Trames" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Mode de dessin" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Mode Pas : " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "Comment trouver le calque source pour la prochaine trame manipuler." - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Placement :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "Comment place le calque source aux coordonnes du point de contrle." - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Aperu du dplacement" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "abscisse" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "ordonne" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" -"Rapport d'agrandissement (%)\n" -"en largeur du calque source" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Rapport d'agrandissement (%) en hauteur du calque source" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Opacit du calque source (%)" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotation :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Tourner le calque source de cet angle (en degrs)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Trame cl :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Fixe le point de contrle la trame cl numro\n" -"(0 == pas de trame cl)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Ajouter point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Ajout un point de contrle la fin\n" -"(le dernier point est dupliqu)." - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Montrer chemin" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Montrer les lignes de chemin et permettre ramasser/tirer avec le bouton de " -"gauche et dplacer avec le bouton de droite" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Insrer un Point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Ajout un point de contrle\n" -"(le point est dupliqu)." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Supprimer le Point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Supprimer le point de contrle courant" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Point prcdent" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Montrer le point de contrle prcdent" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Point suivant" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Montrer le point de contrle suivant" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Premier point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Montrer le premier point de contrle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Dernier point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Montrer le dernier point de contrle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Effacer le point" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" -"Remettre les paramtres du point de contrle courant leur valeurs par " -"dfaut." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Effacer tout les points" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Remettre tous les points de contrle leur valeurs par dfaut mais ne " -"change pas le chemin (valeur X/Y)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotation suivie" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Dfini la rotation pour tous les points de contrle pour suivre la forme du " -"chemin.\n" -"Shift : utilise la rotation du point de contrle 1 comme dcalage)." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Supprimer tous les points" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Supprimer tout les points de contrle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Charger points" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Charger des points de contrle depuis un fichier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Enregistrer points" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Enregistrer des points de contrle dans un fichier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Impossible d'oprer avec les paramtres courant\n" -"du point de contrle ou de la trame cl" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "R. z. des trames cls" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Dplacer le chemin du point de contrle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Vous n'avez pas slectionn d'image source.\n" -"Veuillez ouvrir une deuxime image du mme type\n" -"avant d'utiliser Dplacer selon chemin ." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Copier calques dans trames..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Gnration d'un aperu anim..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : trame cl %d au point [%d] suprieur ou gale la dernire trame " -"traite" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : trame cl %d au point [%d] ne laisse pas assez d'espace\n" -"(trames) pour les points de contrle prcdents" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : trame cl %d n'est pas dans la squence au point [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : point de contrle [%d] hors de l'intervalle de trames traites" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : plus de points de contrle (%d) que de trames traites (%d).\n" -"Rduisez, SVP, le nombre de point de contrle ou slectionnez plus de trames." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Conditions pour lancer mpeg_encore 1.5 :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Conditions pour lancer mpeg2encode 1.2 :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 doit tre install" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode doit tre install" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " vous pouvez obtenir mpeg_encode sur" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " vous pouvez obtenir mpeg2encode sur http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " ou sur ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" - -# This is simply broken. You should not make conditional tests on half of sentences. -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) Vous devez avoir sur disque une squence de trames (chacune une image" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " simple), toutes au format JPEG (ou YUV ou PNM ou PPM)." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " simple), toutes au format PPM (ou YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (utilisez au besoin Convertir trames " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " ou Calques -> trames )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Toutes les images doivent tre de la mme taille," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " et leurs largeur et hauteur doivent tre multiples de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" -" (au besoin, utilisez Mettre trames l'chelle ou Rogner trames )." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "Information sur MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "gnre un flot MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "gnre un flot MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -# what is this supposed to mean? -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "GenParams" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Gen + Uuencode" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr " la trame :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Taux (trame/sec):" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Taux en images/secondes" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Taux (bit/sec):" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"utilis pour les taux constant (bit/sec) \n" -"(un taux faible donne une bonne compression\n" -"+ une mauvaise qualit)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Fichier de Sortie :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Nom du fichier MPEG de sortie" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Fichier de Paramtres :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Nom du Fichier de Paramtres de\n" -"l'Encodeur (est gnr)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Script de dmarrage :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Nom du Script de Dmarrage \n" -"(est gnr/excut)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Gnre un fichier de paramtres pour mpeg_encode 1.5\n" -"(l'Encodeur Vido MPEG-1 librement distribuable de Berkeley.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Taux Constant :" - -# faute de frappe en anglais -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "Ignorer les valeurs de I/P/QSCALE et utiliser un taux de bits constant" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Motif :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Comment encoder la squence de trames MPEG (trames I/P/B)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "Qualit trames I :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"chelle de qualit pour les trames I \n" -"(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "Qualit trames P :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"chelle de qualit pour les trames P \n" -"(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "Qualit trames B :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"chelle de qualit pour les trames B \n" -"(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "Chercher P :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Algorithme de recherche utilis pour les trames P" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "Chercher B :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Algorithme de recherche utilis pour les trames B" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Paramtres gnraux MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Entrer les valeurs" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Gnre un fichier de paramtre pour mpeg2encode 1.2\n" -"(Encodeur Vido MPEG-2)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Type MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Format de Vido :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Format de Vido" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Paramtres gnraux MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ATTENTION : mpeg_encode ne support pas le format de fichier " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERREUR : la longueur n'est pas un multiple de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERREUR : la hauteur n'est pas un multiple de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"Avertissement : mpeg2encode ne supporte pas ce format de fichier." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"Erreur : cette fonction n'opre que sur les trames d'animation, pas sur les " -"images simples." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Rejouer\n" -"( optimis)" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"M. j. vignettes .xvpics astucieuse\n" -" M. j. force" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Dupliquer l'image slectionne" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Effacer l'image slectionne" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Aller la 1re Trame" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Aller la trame prcdente\n" -" utilise le pas d'chelle de temps" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Aller la trame suivante\n" -" utilise le pas d'chelle de temps" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Aller la dernire trame" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Vido/Magntoscope..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Ne peut ouvrir plus d'une Fentre de Navigation Vido." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Coller avant" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Coller aprs" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Coller en remplacement" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Vide le tampon vido" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Trames vido :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Trames (images) / s :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "chelle de temps :" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Navigateur Vido" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nouvelle largeur :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nouvelle hauteur :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Dcalage X :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Dcalage Y :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Rogner les trames (toutes)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Rogner (original %d%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Redimensionner trames (toutes)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Redimensionner (original %d%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Mettre trames l'chelle (toutes)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Mettre l'chelle (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Gnrer une Palette Optimale" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Palette WEB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Utiliser une Palette Personniallise" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Utiliser une Palette Noir&Blanc (1-bit)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Lissage de Couleur Floyd-Steinberg (Normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Lissage de Couleur Floyd-Steinberg (Saignement de Couleur Rduit)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Lissage de Couleur Positionne" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Pas de Lissage de Couleur" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Type de Palette" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Palette Personnallise" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Nom d'une palette personnalis\n" -"(ignor si le type de palette n'est pas personnalise )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Enlever les Non-utilises" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Enlever les couleurs doubles ou non-utilises\n" -"(ignor si le type de palette n'est pas personnalis)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Nombre de couleurs rsultantes\t\t \n" -"(ignor si le Type de Palette n'est Gnrer une Palette Optimale)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Option de Lissage" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Activer la transparence" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Activer le lissage de la transparence" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Convertir les trames en indexes" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Paramtres de palette et de lissage" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Garder le type" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Convertir en RVB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Convertir en niveaux de gris" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Convertir en indexes" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Choisir le format de fichier de destination par extension\n" -"convertir optionnellement le type d'image\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Nom de base :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"nom de base de la trame rsultante\t\n" -"(0001.ext est ajout)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Extension :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"extension de la trame rsultante\n" -"aussi utilis pour dterminer le format de fichier)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Type d'Image :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Convertir en, ou garder le type d'image \n" -"(la plupart des formats de fichier ne supporte pas tous les types)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Applatir :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Applatir toutes les trames rsultantes \n" -"(la plupart des formats de fichier en ont besoin)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Convertir la Trame en d'autre Formats" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Convertir les Paramtres" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "tendre si ncessaire" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Rogner aux dimensions de l'image" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Rogner aux dimensions du calque du bas" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Image aplatie (1 calque)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"La taille de calque rsultante est la plus petite qui puisse\n" -"contenir tous les calques visibles (elle peut varier\n" -"de trame en trame)." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "La taille de calque rsultante est la taille de la trame." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"La taille de calque rsultante est la taille du calque de fond\n" -"(elle peut varier de trame en trame)." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"La Taille Rsultante du Calque est la taille de la trame\n" -"les parties transparentes sont remplies avec la couleur de fond" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom est gal au critre." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom dbute par le motif." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont les noms se terminent par le motif." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom contient le critre." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" -"P.ex: 0, 4-5, 8.\n" -"0 est le calque du dessus 1 le calque immdiatement en dessous etc..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" -"P.ex: 0, 4-5, 8.\n" -"0 est le calque de fond, 1 le calque immdiatement au dessus etc..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "Slectionne tous les calques visibles." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nom de Base du Calque :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Nom de Base pour tous les Calques\n" -"[####] est remplac par le numro de trame" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Mode de Fusion de Calque :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Exclure le Calque de Fond" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Exclure le Calque de Fond\n" -"dans toutes les trames gres\n" -"indpendement de la slection" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Utiliser tous les Calques non-slectionns" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Cration d'une image de calque anims..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Trames vers image" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Cration d'une image multicalques (trames -> calques)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "crasement des Trames en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Conversion des Trames en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Convertir trames : l'opration d'enregistrement a CHOU\n" -"Le greffon d'enregistrement ne gre pas ce type\n" -"ou alors le greffon d'enregistrement n'est pas disponible." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Rognage de toutes les trames de l'animation..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Redimensionnement de toutes les trames de l'animation..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Mise l'chelle de toutes les trames de l'animation..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Aplatir les Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Suppression du Calque (pos :%ld) des Trames en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Effacer les calques dans les trames" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Slectionner l'intervalle et la position de la Trame" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Sparation en trames en cours..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Sparation des trames: L'opration d'ENREGISTREMENT\n" -" chou.\n" -"le greffon d'enregistrement dsir ne supporte pas le type\n" -"ou le greffon d'enregistrement dsir n'est pas disponible." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Faire une trame (fichier disque) partir de chaque calque" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "les trames sont nommes: no_base.extension" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"extension de la trame rsultante\n" -"(aussi utilis pour dterminer le format de fichier)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Inverser l'Ordre :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Commencer la trame 0001 au calque sommet" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Supprimer les Canaux Alpha dans les Trames rsultantes. Les " -"partiestransparentes sont remplies avec la couleur de fond." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Sparer l'Image en Trames" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Sparer les paramtres" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPRATION ANNULE\n" -"Cette image est dj une animation\n" -"Essayez nouveau sur une copie.\n" -"(Image/Dupliquer)" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Mettre l'chelle" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensioner" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nouvelle longueur :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nouvelle hauteur :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Facteur X :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Facteur Y :" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Conserver les Proportions" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Car : %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Caractre slectionn :" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Insrer" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Insre le car slectionn la position du curseur" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "points" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtres/Rendu/Texte Dynamique..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -"Le calque courant n'est pas un calque GDynText ou ne possde pas de canal " -"alpha. Obligation de crer un nouveau calque." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Calque GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "Texte Dynamique GIMP" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText : fentre de messages" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText : propos..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "En Bas Gauche" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "En Bas au Centre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "En Bas Droite" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "Au Milieu Gauche" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "Au Centre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "Au Milieu Droite" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "En Haut Gauche" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "En Haut au Centre" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "En Haut Droite" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Si coch, cration d'un nouveau calque" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Charger le texte partir du fichier" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText - Slectionnez une couleur" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Couleur du texte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Invers le lissage du texte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Texte align gauche" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Texte centr" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Texte align droite" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Inverser l'aperu de la police" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Inverser la carte des caractres" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Alignement\n" -"du calque" - -# what is a linked layer? -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Dfini l'alignement du calque" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Espacement\n" -"des lignes" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Dfinir la rotation du texte (degrs)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "chantillon ditable de texte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Redessiner l'aperu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Aperu du texte par dfaut" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Garder la touche Maj enfonce en pressant sur ce bouton forcera GDynText " -"changer le nom du calque comme dans GIMP 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText - Table de caractres" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText - Chargez le texte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Attention, le fichier \"%s\" est plus grand que la taille maximum de texte " -"permise (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture de \"%s\" !\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"ATTENTION : GDynText est trop vieux ! Une nouvelle version est ncessaire " -"pour manipuler ce calque. Cherchez la %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr " Mise jour du vieux calque GDynText vers %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Refuser" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtres/Rendu/Gfig..." @@ -10470,6 +7698,10 @@ msgstr "Enregistrer en tant que pinceau" msgid "Add" msgstr "Ajouter" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraction" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -10542,6 +7774,11 @@ msgstr "Isom msgid "Grid Type:" msgstr "Type de grille :" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" @@ -10640,6 +7877,11 @@ msgstr "Termin msgid "Paint" msgstr "Dessiner" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Slectionner" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10742,6 +7984,14 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "H, mais o l'objet est-il pass ?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addition" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Superposition" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -11005,6 +8255,10 @@ msgstr "Polygone" msgid "Second Flares" msgstr "Deuxime blouissement" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "aucun" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11248,7 +8502,7 @@ msgstr "Angle de d msgid "Angle span:" msgstr "Intervalle d'angles :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Le nombre de directions (c.--d. de brosses) utiliser" @@ -11586,6 +8840,11 @@ msgstr "Taille min :" msgid "Max size:" msgstr "Taille max :" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Le nombre de directions (c.--d. de brosses) utiliser" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "La plus petite brosse crer" @@ -11683,89 +8942,6 @@ msgstr "" "Le mode Vorono fait que seul le vecteur le plus proche d'un point donn a " "une influence." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Document non trouv

%s

Ne peut trouver le document

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore t " -"crite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vrifier " -"correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Rpertoire non trouv

%s

Impossible de passer au rpertoire

%s

lors de la tentative d'accs

%s

Cela " -"signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore t crite ou que votre " -"installation a mal t faite. Veuillez vrifier correctement avant de " -"rapporter ceci comme un bug. " - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Contenu" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Erreur du navigateur d'aide GIMP.\n" -"\n" -"Impossible de trouver mon rpertoire html racine.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Navigateur d'aide GIMP" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Prcdant" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Suivant" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Erreur du navigateur d'aide GIMP.\n" -"\n" -"Impossible de trouver mon rpertoire html racine." - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtres/Rendu/Nature/Composition IFS..." @@ -11920,6 +9096,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centre x :" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Centre y :" @@ -11932,6 +9118,17 @@ msgstr "Effacer" msgid "Create" msgstr "Crer" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Supprimer le Point" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "diter l'Objet" @@ -12008,6 +9205,11 @@ msgstr "Limites du guide r msgid "Guides" msgstr "Guides" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Insrer un Point" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12228,6 +9430,10 @@ msgstr "pixels en haut" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtres/Web/Image cliquable Web..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Donnes modifies" @@ -12369,6 +9575,10 @@ msgstr "x (pixels)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixels)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Insrer" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Appliquer" @@ -12501,6 +9711,10 @@ msgstr "Format de fichier ImageMap" msgid "View Source" msgstr "Voir la source" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Prfrences" @@ -13234,6 +10448,2060 @@ msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propri msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erreur : le fichier de proprits XJT %s est vide" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Slecteur de fichiers" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Entrer les valeurs" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Valeur :" + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Bouton poussoir" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (filtre GAP)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (initialiser)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Gen Code par nom" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer un filtre sur une animation (par nom - veuillez patienter)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer un filtre sur une animation (par blurb - veuillez patienter)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Appliquer un filtre sur une animation (veuillez patienter)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Appliquer un filtre sur une animation" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Vido/Video --> Trames" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Exts/Video --> Trames" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Vido/Video --> Trames/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Video --> Trames/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "craser la Trame" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "craser Tout" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Question GAP" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Le fichier existe dj" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dcodage du Film MPEG..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Nom du fichier MPEG lire.\n" +#~ "Les trames sont extraites du fichier vido\n" +#~ "et crites dans des fichiers spars sur\n" +#~ "disque. Les pistes audio sont ignores." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Numro de la premire trame extraire" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Numro de la dernire image extraire" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Noms des Trames :" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Base des noms de fichiers des tapes d'animation sur le\n" +#~ "disque (le numro de l'image et .xcf seront ajouts)." + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Ouvre la premire des images extraites" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVERTISSEMENT : n'essayez pas de sparer d'autres fichiers que\n" +#~ "des vidos MPEG1. Je vous conseille par ailleurs d'enregistrer vos\n" +#~ "images ouvertes avant de continuer cette action." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Sparer la Vido MPEG1 en Trames" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Slectionner l'intervalle de trames" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Conditions pour excuter la sparation des vidos xanim" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 version exportation (la version loki)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " doit tre install et tre dans votre PATH" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " vous pouvez vous procurer la version exportation de xanim " + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) si votre version exportation d'xanim n'est pas dans votre PATH ou ne " +#~ "s'appelle pas xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr "" +#~ " vous devrez affecter la variable d'environnement GAP_XANIM_PROG" + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " le chemin vers votre programme et redmarrer gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Une ERREUR est survenue lors de l'appel de xanim :" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Information XANIM" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Vido :" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Nom du fichier vido LIRE par xanim.\n" +#~ "Les trames sont extraites du fichier vido et crites dans des fichiers " +#~ "spars sur disque. La version d'xanim comportant l'exportation est " +#~ "requise" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Base du nom pour les images issues de l'animation qu'il faut crire sur " +#~ "le disque (le numro de l'image et l'exetension sont ajouts " +#~ "automatiquement." + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Format de fichier pour les images extraites de l'animation (xcf " +#~ "correspond une extraction en ppm puis une conversion en xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Extraire les Images" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Active l'extraction de trames" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Extraire le Son" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Active l'extraction du son dans un un fichier son brut. (les intervalle " +#~ "d'images sont ignors pour le son)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Qualit Jpeg :" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualit des trames JPEG produites (ignore quand d'autres formats sont " +#~ "utiliss)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Excution en arrire-plan" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Excution de XAnim en arrire-plan et effacement des trames non dsires " +#~ "(hors de l'intervalle spcifi) alors que XAnim tourne encore." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Avertissement : XAnim 2.80 est limit dans son support\n" +#~ "MPEG. La plupart des trames (types P et B) seront\n" +#~ "sautes." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Sparer n'importe quelle Vido lisible par xanim en Trames" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut trouver de trames extraites,\n" +#~ "%s\n" +#~ "peut tre qu'xanim a chou ou a t\n" +#~ "annul" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Les trames ne sont pas extraites, car l'crasement de %s a t annul." + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "Je n'ai pu craser %s (vrifiez les permissions d'accs)." + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "Je n'ai pu crire %s (vrifiez les permissions d'accs)." + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "Je n'ai pu excuter %s (vrifiez si XAnim est bien install)." + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s ne semble pas tre XAnim." + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "La version de XAnim installe sur votre systme\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "ne supporte pas les options d'exportation Ea, Ee, Eq." + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "La version de XAnim installe sur votre systme\n" +#~ "(%s)\n" +#~ "ne supporte pas l'exportation de trames isoles." + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "Fichier vido %s inexistent ou vide.\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "Je n'ai pu crer le rpertoire\n" +#~ "%s\n" +#~ "(ncessaire pour l'exportation de trames via XAnim)." + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "Extraction des images en cours..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "ne peut dmarrer le processus xanim\n" +#~ "(programme=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut trouver aucune trame extraite.\n" +#~ "XAnim a chou ou a t annul." + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "renommage des images en cours..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "conversion des images en cours..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "copie de sauvegarde" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Fait une copie de sauvegarde dans le fichier aprs chaque tape" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuer" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2ime appel de %s\n" +#~ "(define end-settings)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Appel non interactif de %s\n" +#~ "(pour tous les calques intermdiaires)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Application du filtre tous les calques..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Slectionner le filtre appliquer sur l'animation" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Paramtres constants" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Paramtres variables" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtres/Filtrer tous les calques..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Vido/Dcouper en images/Lisible par XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Exts/Dcouper en images/Lisible par XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Vido/Encoder/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Vido/Encoder/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Message GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPRATION ANNUL.\n" +#~ "La trame courante a chang alors que la bote de dialogue t ouverte." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPRATION ANNUL.\n" +#~ "Les greffons GAP ne fonctionnent qu'avec\n" +#~ "des noms de fichiers qui finisse avec _0001.xcf.\n" +#~ "==> Renommez votre image et essay encore." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Vous utilisez un format de fichier autre que XCF.\n" +#~ "Les oprations d'enregistrements pourront perdre\n" +#~ "des informations de calque." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Enregistrer cras" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Enregistrer tel quel" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Erreur : impossible de renommer la trame %ld en %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Erreur : impossible de renommer la trame %ld en %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplication de trames..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Renumrotation de la squence de trames..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Aller la trame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Numro de la trame de destination (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Numro :" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Supprimer des trames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Supprimer les trames de %ld (numro)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Dupliquer des trames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "La squence de trames commence ce numro" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "La squence de trames s'arrte ce numro" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Nombre de fois :" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Copier l'intervalle slectionn n fois\n" +#~ "(vous pouvez entrer des valeurs > 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Dupliquer l'Intervalle de Trame" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "changer la trame courante (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Avec Trame (numro)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Dcalage de squence de trames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "La squence de trames commence ce numro" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "La squence de trames s'arrte ce numro" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "Dcalage N :" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Renumrote la squence de trames concerne\n" +#~ "(les numros sont dcals de n circulairement)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Dcalage de squence de trames (%ld/%ld)" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Vido/Aller /Trame suivante" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Vido/Aller /Trame prcdente" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Vido/Aller /Premire trame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Vido/Aller /Dernire trame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Vido/Aller /Trame nxx..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Vido/Effacer trames..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Vido/Dupliquer trames..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Vido/changer trames..." + +# ok ? +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Vido/Dplacer selon un chemin..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Vido/Trames vers image..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Vido/Aplatir trames..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Vido/Effacer calques dans trames" + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Vido/Convertir trames..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Vido/Redimensionner trames..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Vido/Rogner trames..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Vido/Mettre trames l'chelle..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Vido/Sparer l'image en trames..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Vido/Dcaler squence de trames..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Vido/Modifier trames..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Critre = nom du calque" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Critre = dbut du nom du calque" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Critre = fin du nom du calque" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Critre = partie du nom du calque" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Critre = n du calque dans la pile (haut = 0)" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Critre = n du calque dans la pile (bas = 0)" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Ignorer le critre de recherche" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom est gal au critre" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom dbute par le critre" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne tous les calques dont les noms se terminent par le critre" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom contient le critre" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" +#~ "P.ex: 0, 4-5, 8.\n" +#~ "0 est le calque du dessus 1 le calque immdiatement en dessous etc..." + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" +#~ "P.ex: 0, 4-5, 8.\n" +#~ "0 est le calque de fond, 1 le calque immdiatement au dessus etc..." + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques visibles." + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Rendre le(s) calque(s) visible(s)." + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Rendre le(s) calque(s) invisible(s)" + +# what is a linked layer? +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Rendre le(s) calque(s) li(s)" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Rendre le(s) calque(s) non li(s)" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "lever les calques" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Abaisser les calques" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Fusionner le(s) calque(s), tendre si ncessaire" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Fusionner le(s) calque(s), rogner selon l'image" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Fusionner le(s) calque(s), rogner selon le fond" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Appliquer le filtre au(x) calque(s)" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Dupliquer le(s) Calque(s)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Effacer le(s) Calque(s)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Renommer le(s) Calque(s)" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer la fonction sur un ou plusieurs\n" +#~ "Claques dans toutes les trames de l'intervalle\n" +#~ "slectionn\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Depuis la trame :" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Borne infrieure de l'intervalle de numsros des trames concernes." + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr " la trame :" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Borne suprieure de l'intervalle de numsros des trames concernes." + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Mode de slection :" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Critre de slection :" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Selon le mode de slection:\n" +#~ "* chane de caractre trouver dans le nom des\n" +#~ " calques slectionner\n" +#~ "* numros de position dans la pile de calques (ex: 0,3-5)" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Diffrencer maj. / minuscules" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "" +#~ "Les lettres minuscules et MAJUSCULES sont considres comme diffrentes " +#~ "pour les comparaisons de noms." + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Inverser slection" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Effectuer les actions sur les calques non slectionns" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Fonction :" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Actions effectuer sur chacun des calques slectionns" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nouveau nom de calque :" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nouveau nom pour chacun des calques concerns;\n" +#~ " [####] est remplac par le numro de la trame.\n" +#~ "N'est utilis que par la fonction renommer ." + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Modifier trames" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Appel non interactif de %s\n" +#~ "(pour tous les calques slectionns)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Slectionner le filtre appliquer sur l'animation" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "GAP Modifier : pas de calque slectionn dans la dernire trame traite" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modification des trames & calques..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Pas de calque slectionn dans la trame de dpart" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dissoudre" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplier" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diffrence" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Assombrir seulement" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "claircir seulement" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Haut / Gauche" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Bas / Gauche" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Haut / Droite" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Bas / Droite" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Boucler" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Boucler l'envers" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Une seule fois" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Une seule fois l'envers" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Aller / retour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Image %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Boucler l'envers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Noms des images :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Une seule fois l'envers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Aller / retour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Noms des images :" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Dplacer selon chemin" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Montre l'aperu avec le calque source slectionn plac au point de " +#~ "contrle courant." + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Aperu de l'animation" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Gnrer un aperu anim comme une imge multicouche" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Copier le(s) calque(s) sources dans les trames" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Premire trame :" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Premire trame traite" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Dernire trame :" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Dernire trame traite" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Aperu de la trame :" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Trame montrer lorsque le bouton \"M. j. de l'aperu\" est press" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Pile de calques :" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "O insrer le calque source dans la pile de calques de la trame " +#~ "destination.\n" +#~ "0 dsigne la trame du dessus." + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Forcer la visibilit" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Force la visibilit pour tous les calques sources copis" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Rogner selon la trame" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "" +#~ "Rogner tous les calques sources copis aux dimensions de la trame " +#~ "destination" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas slectionn d'image source.\n" +#~ "Veuillez ouvrir une deuxime image du mme type\n" +#~ "avant d'utiliser Dplacer selon chemin ." + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objet sur des trames vides" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objet sur une trame" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Objet exact sur des trames" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Mode d'aperu de l'animation" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Mise l'chelle de l'aperu" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Diminue la taille de l'aperu anim gnr (en %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Trames (images) / s" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "Le taux utiliser dans l'aperu anim en trames/sec" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Copier vers le tampon vido" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Enregistre toutes les trames simple de l'aperu anim dans le tampon " +#~ "vido\n" +#~ "(configur dans gimprc par video-paste-dir et video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Aperu anim du dplacement du chemin" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "chec de la gnration de l'aperu anim\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Charger des points de chemin depuis un fichier" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Enregistrer des points de chemin depuis un fichier" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Point courant : [ %3d ] parmi [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Slection de la source" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Image / calque source :" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Objet Source insrer dans l'Intervalle de Trames" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Mode :" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Mode de dessin" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Mode Pas : " + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Comment trouver le calque source pour la prochaine trame manipuler." + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Placement :" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "" +#~ "Comment place le calque source aux coordonnes du point de contrle." + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Aperu du dplacement" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "abscisse" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "ordonne" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "" +#~ "Rapport d'agrandissement (%)\n" +#~ "en largeur du calque source" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Rapport d'agrandissement (%) en hauteur du calque source" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Opacit du calque source (%)" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotation :" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Tourner le calque source de cet angle (en degrs)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Trame cl :" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Fixe le point de contrle la trame cl numro\n" +#~ "(0 == pas de trame cl)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Ajouter point" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Ajout un point de contrle la fin\n" +#~ "(le dernier point est dupliqu)." + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Montrer chemin" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Montrer les lignes de chemin et permettre ramasser/tirer avec le bouton " +#~ "de gauche et dplacer avec le bouton de droite" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Ajout un point de contrle\n" +#~ "(le point est dupliqu)." + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Supprimer le point de contrle courant" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Point prcdent" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Montrer le point de contrle prcdent" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Point suivant" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Montrer le point de contrle suivant" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Premier point" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Montrer le premier point de contrle" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Dernier point" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Montrer le dernier point de contrle" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Effacer le point" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "" +#~ "Remettre les paramtres du point de contrle courant leur valeurs par " +#~ "dfaut." + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Effacer tout les points" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Remettre tous les points de contrle leur valeurs par dfaut mais ne " +#~ "change pas le chemin (valeur X/Y)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotation suivie" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Dfini la rotation pour tous les points de contrle pour suivre la forme " +#~ "du chemin.\n" +#~ "Shift : utilise la rotation du point de contrle 1 comme dcalage)." + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Supprimer tous les points" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Supprimer tout les points de contrle" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Charger points" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Charger des points de contrle depuis un fichier" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Enregistrer points" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Enregistrer des points de contrle dans un fichier" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'oprer avec les paramtres courant\n" +#~ "du point de contrle ou de la trame cl" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "R. z. des trames cls" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Dplacer le chemin du point de contrle" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Erreurs :" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas slectionn d'image source.\n" +#~ "Veuillez ouvrir une deuxime image du mme type\n" +#~ "avant d'utiliser Dplacer selon chemin ." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Copier calques dans trames..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Gnration d'un aperu anim..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : trame cl %d au point [%d] suprieur ou gale la dernire " +#~ "trame traite" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : trame cl %d au point [%d] ne laisse pas assez d'espace\n" +#~ "(trames) pour les points de contrle prcdents" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : trame cl %d n'est pas dans la squence au point [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : point de contrle [%d] hors de l'intervalle de trames traites" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : plus de points de contrle (%d) que de trames traites (%d).\n" +#~ "Rduisez, SVP, le nombre de point de contrle ou slectionnez plus de " +#~ "trames." + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Conditions pour lancer mpeg_encore 1.5 :" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Conditions pour lancer mpeg2encode 1.2 :" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 doit tre install" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode doit tre install" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " vous pouvez obtenir mpeg_encode sur" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " vous pouvez obtenir mpeg2encode sur http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " ou sur ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" + +# This is simply broken. You should not make conditional tests on half of sentences. +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Vous devez avoir sur disque une squence de trames (chacune une image" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " simple), toutes au format JPEG (ou YUV ou PNM ou PPM)." + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " simple), toutes au format PPM (ou YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (utilisez au besoin Convertir trames " + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " ou Calques -> trames )" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Toutes les images doivent tre de la mme taille," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " et leurs largeur et hauteur doivent tre multiples de 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr "" +#~ " (au besoin, utilisez Mettre trames l'chelle ou Rogner trames " +#~ ")." + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Information sur MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "gnre un flot MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "gnre un flot MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +# what is this supposed to mean? +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "GenParams" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Gen + Uuencode" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr " la trame :" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Taux (trame/sec):" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Taux en images/secondes" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Taux (bit/sec):" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "utilis pour les taux constant (bit/sec) \n" +#~ "(un taux faible donne une bonne compression\n" +#~ "+ une mauvaise qualit)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Fichier de Sortie :" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Nom du fichier MPEG de sortie" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Fichier de Paramtres :" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Nom du Fichier de Paramtres de\n" +#~ "l'Encodeur (est gnr)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Script de dmarrage :" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Nom du Script de Dmarrage \n" +#~ "(est gnr/excut)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gnre un fichier de paramtres pour mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(l'Encodeur Vido MPEG-1 librement distribuable de Berkeley.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Taux Constant :" + +# faute de frappe en anglais +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorer les valeurs de I/P/QSCALE et utiliser un taux de bits constant" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Motif :" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Comment encoder la squence de trames MPEG (trames I/P/B)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "Qualit trames I :" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "chelle de qualit pour les trames I \n" +#~ "(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "Qualit trames P :" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "chelle de qualit pour les trames P \n" +#~ "(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "Qualit trames B :" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "chelle de qualit pour les trames B \n" +#~ "(1 = bonne qualit, 31 = bonne compression" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "Chercher P :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Algorithme de recherche utilis pour les trames P" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "Chercher B :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Algorithme de recherche utilis pour les trames B" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Paramtres gnraux MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Entrer les valeurs" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gnre un fichier de paramtre pour mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(Encodeur Vido MPEG-2)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Type MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Format de Vido :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Format de Vido" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Paramtres gnraux MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ATTENTION : mpeg_encode ne support pas le format de fichier " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERREUR : la longueur n'est pas un multiple de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERREUR : la hauteur n'est pas un multiple de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Avertissement : mpeg2encode ne supporte pas ce format de fichier." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erreur : cette fonction n'opre que sur les trames d'animation, pas sur " +#~ "les images simples." + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Rejouer\n" +#~ "( optimis)" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "M. j. vignettes .xvpics astucieuse\n" +#~ " M. j. force" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Dupliquer l'image slectionne" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Effacer l'image slectionne" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Aller la 1re Trame" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Aller la trame prcdente\n" +#~ " utilise le pas d'chelle de temps" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Aller la trame suivante\n" +#~ " utilise le pas d'chelle de temps" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Aller la dernire trame" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Vido/Magntoscope..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Ne peut ouvrir plus d'une Fentre de Navigation Vido." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Coller avant" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Coller aprs" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Coller en remplacement" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Vide le tampon vido" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Trames vido :" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Trames (images) / s :" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "chelle de temps :" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Navigateur Vido" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nouvelle largeur :" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nouvelle hauteur :" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Dcalage X :" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Dcalage Y :" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Rogner les trames (toutes)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Rogner (original %d%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Redimensionner trames (toutes)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Redimensionner (original %d%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Mettre trames l'chelle (toutes)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Mettre l'chelle (original %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Gnrer une Palette Optimale" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Palette WEB" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Utiliser une Palette Personniallise" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Utiliser une Palette Noir&Blanc (1-bit)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Lissage de Couleur Floyd-Steinberg (Normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Lissage de Couleur Floyd-Steinberg (Saignement de Couleur Rduit)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Lissage de Couleur Positionne" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Pas de Lissage de Couleur" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Type de Palette" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Palette Personnallise" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Nom d'une palette personnalis\n" +#~ "(ignor si le type de palette n'est pas personnalise )" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Enlever les Non-utilises" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Enlever les couleurs doubles ou non-utilises\n" +#~ "(ignor si le type de palette n'est pas personnalis)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de couleurs rsultantes\t\t \n" +#~ "(ignor si le Type de Palette n'est Gnrer une Palette Optimale)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Option de Lissage" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Activer la transparence" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Activer le lissage de la transparence" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Convertir les trames en indexes" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Paramtres de palette et de lissage" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Garder le type" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Convertir en RVB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Convertir en niveaux de gris" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Convertir en indexes" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Choisir le format de fichier de destination par extension\n" +#~ "convertir optionnellement le type d'image\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nom de base :" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "nom de base de la trame rsultante\t\n" +#~ "(0001.ext est ajout)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Extension :" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "extension de la trame rsultante\n" +#~ "aussi utilis pour dterminer le format de fichier)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Type d'Image :" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Convertir en, ou garder le type d'image \n" +#~ "(la plupart des formats de fichier ne supporte pas tous les types)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Applatir :" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Applatir toutes les trames rsultantes \n" +#~ "(la plupart des formats de fichier en ont besoin)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Convertir la Trame en d'autre Formats" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Convertir les Paramtres" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "tendre si ncessaire" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Rogner aux dimensions de l'image" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Rogner aux dimensions du calque du bas" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Image aplatie (1 calque)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "La taille de calque rsultante est la plus petite qui puisse\n" +#~ "contenir tous les calques visibles (elle peut varier\n" +#~ "de trame en trame)." + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "La taille de calque rsultante est la taille de la trame." + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "La taille de calque rsultante est la taille du calque de fond\n" +#~ "(elle peut varier de trame en trame)." + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "La Taille Rsultante du Calque est la taille de la trame\n" +#~ "les parties transparentes sont remplies avec la couleur de fond" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom est gal au critre." + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom dbute par le motif." + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne tous les calques dont les noms se terminent par le motif." + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques dont le nom contient le critre." + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" +#~ "P.ex: 0, 4-5, 8.\n" +#~ "0 est le calque du dessus 1 le calque immdiatement en dessous etc..." + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Slectionne les calques selon leur hauteur dans la pile.\n" +#~ "P.ex: 0, 4-5, 8.\n" +#~ "0 est le calque de fond, 1 le calque immdiatement au dessus etc..." + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Slectionne tous les calques visibles." + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nom de Base du Calque :" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de Base pour tous les Calques\n" +#~ "[####] est remplac par le numro de trame" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Mode de Fusion de Calque :" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Exclure le Calque de Fond" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Exclure le Calque de Fond\n" +#~ "dans toutes les trames gres\n" +#~ "indpendement de la slection" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Utiliser tous les Calques non-slectionns" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Cration d'une image de calque anims..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Trames vers image" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Cration d'une image multicalques (trames -> calques)" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "crasement des Trames en cours..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Conversion des Trames en cours..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Convertir trames : l'opration d'enregistrement a CHOU\n" +#~ "Le greffon d'enregistrement ne gre pas ce type\n" +#~ "ou alors le greffon d'enregistrement n'est pas disponible." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Rognage de toutes les trames de l'animation..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Redimensionnement de toutes les trames de l'animation..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Mise l'chelle de toutes les trames de l'animation..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Aplatir les Trames" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Suppression du Calque (pos :%ld) des Trames en cours..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Effacer les calques dans les trames" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Slectionner l'intervalle et la position de la Trame" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Sparation en trames en cours..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Sparation des trames: L'opration d'ENREGISTREMENT\n" +#~ " chou.\n" +#~ "le greffon d'enregistrement dsir ne supporte pas le type\n" +#~ "ou le greffon d'enregistrement dsir n'est pas disponible." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Faire une trame (fichier disque) partir de chaque calque" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "les trames sont nommes: no_base.extension" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "extension de la trame rsultante\n" +#~ "(aussi utilis pour dterminer le format de fichier)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Inverser l'Ordre :" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Commencer la trame 0001 au calque sommet" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer les Canaux Alpha dans les Trames rsultantes. Les " +#~ "partiestransparentes sont remplies avec la couleur de fond." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Sparer l'Image en Trames" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Sparer les paramtres" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPRATION ANNULE\n" +#~ "Cette image est dj une animation\n" +#~ "Essayez nouveau sur une copie.\n" +#~ "(Image/Dupliquer)" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Mettre l'chelle" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensioner" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nouvelle longueur :" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nouvelle hauteur :" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Facteur X :" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Facteur Y :" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Conserver les Proportions" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Car : %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Caractre slectionn :" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Insre le car slectionn la position du curseur" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "points" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtres/Rendu/Texte Dynamique..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "Le calque courant n'est pas un calque GDynText ou ne possde pas de canal " +#~ "alpha. Obligation de crer un nouveau calque." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Calque GDynText" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "Texte Dynamique GIMP" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText : fentre de messages" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText : propos..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "En Bas Gauche" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "En Bas au Centre" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "En Bas Droite" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "Au Milieu Gauche" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Au Centre" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "Au Milieu Droite" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "En Haut Gauche" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "En Haut au Centre" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "En Haut Droite" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Si coch, cration d'un nouveau calque" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Charger le texte partir du fichier" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText - Slectionnez une couleur" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Couleur du texte" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Invers le lissage du texte" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Texte align gauche" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Texte centr" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Texte align droite" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Inverser l'aperu de la police" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Inverser la carte des caractres" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Alignement\n" +#~ "du calque" + +# what is a linked layer? +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Dfini l'alignement du calque" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Espacement\n" +#~ "des lignes" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Dfinir la rotation du texte (degrs)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "chantillon ditable de texte" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Redessiner l'aperu" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Aperu du texte par dfaut" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Garder la touche Maj enfonce en pressant sur ce bouton forcera GDynText " +#~ " changer le nom du calque comme dans GIMP 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText - Table de caractres" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText - Chargez le texte" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attention, le fichier \"%s\" est plus grand que la taille maximum de " +#~ "texte permise (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de \"%s\" !\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : GDynText est trop vieux ! Une nouvelle version est ncessaire " +#~ "pour manipuler ce calque. Cherchez la %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr " Mise jour du vieux calque GDynText vers %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Refuser" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Document non trouv

%s

Ne peut trouver le document

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore " +#~ "t crite ou que votre installation est mal faite. Veuillez vrifier " +#~ "correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Rpertoire non trouv

%s

Impossible de passer au rpertoire

%" +#~ "s

lors de la tentative d'accs

%s

Cela signifie que l'aide de ce sujet n'a pas encore t " +#~ "crite ou que votre installation a mal t faite. Veuillez vrifier " +#~ "correctement avant de rapporter ceci comme un bug. " + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenu" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur du navigateur d'aide GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "Impossible de trouver mon rpertoire html racine.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Navigateur d'aide GIMP" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Prcdant" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Suivant" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur du navigateur d'aide GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "Impossible de trouver mon rpertoire html racine." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Valider" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index 0c82c9f511..8fb1dd7b51 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:23+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Faoi" @@ -247,7 +246,6 @@ msgstr "" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -714,14 +712,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -730,7 +727,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -738,8 +734,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -906,8 +901,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -932,7 +926,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1024,7 +1017,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1650,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1658,14 +1650,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2003,7 +1994,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2313,11 +2304,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2379,9 +2370,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2406,9 +2396,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2460,7 +2447,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2664,12 +2650,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2726,10 +2709,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3034,12 +3016,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3186,13 +3166,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3647,7 +3624,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4090,8 +4067,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4428,10 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4554,8 +4528,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4845,20 +4818,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4874,7 +4844,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4910,7 +4879,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5351,8 +5319,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6303,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6898,33 +6865,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7243,2491 +7204,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10014,6 +7490,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10086,6 +7566,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10184,6 +7669,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10283,6 +7773,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10532,6 +8030,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10762,7 +8264,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11080,6 +8582,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11166,71 +8672,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11379,6 +8820,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11391,6 +8842,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11462,6 +8924,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11677,6 +9144,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11813,6 +9284,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11945,6 +9420,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index fe8987d6ba..10198a5705 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -711,14 +709,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -735,8 +731,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -903,8 +898,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -929,7 +923,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1021,7 +1014,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1655,14 +1647,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2000,7 +1991,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2310,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2376,9 +2367,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2403,9 +2393,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2457,7 +2444,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2661,12 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2723,10 +2706,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3031,12 +3013,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3183,13 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3645,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4088,8 +4065,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4426,10 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4552,8 +4526,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4843,20 +4816,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4872,7 +4842,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4908,7 +4877,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5349,8 +5317,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6301,7 +6268,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6896,33 +6863,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7241,2492 +7202,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10013,6 +7488,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10085,6 +7564,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10183,6 +7667,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10282,6 +7771,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10531,6 +8028,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10761,7 +8262,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11079,6 +8580,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11165,71 +8670,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11378,6 +8818,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11390,6 +8840,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11461,6 +8922,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11676,6 +9142,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11812,6 +9282,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11944,6 +9418,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12656,6 +10134,10 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." + #, fuzzy #~ msgid "/File/Print (Gtk)..." #~ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 6e3596669c..83d7969ed1 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 15:00+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "O" @@ -271,7 +270,6 @@ msgstr "Boje" # #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" @@ -380,7 +378,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Ne" @@ -787,14 +785,13 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -803,7 +800,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -811,8 +807,7 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -997,8 +992,7 @@ msgstr "Slika su #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Mogunosti" @@ -1027,7 +1021,6 @@ msgstr "Svjetlosni efekti" # #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Osvjei Pregled" @@ -1134,7 +1127,6 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1805,7 +1797,7 @@ msgstr "Nasumi #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" @@ -1813,14 +1805,13 @@ msgstr "Nijansa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Zasienje" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -2196,7 +2187,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lijevi rub" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2512,11 +2503,11 @@ msgstr "Azimut:" msgid "Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X Ofset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y Ofset:" @@ -2578,9 +2569,8 @@ msgstr "Obojanost" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Boja" @@ -2606,9 +2596,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Boja u Alfu" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2660,7 +2647,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Zasienje:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" @@ -2879,12 +2865,9 @@ msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa kanali" # -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" @@ -2949,10 +2932,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Svinutost Krivulje" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3287,12 +3269,10 @@ msgstr "Destripe" msgid "Create Histogram" msgstr "Kreiraj Histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "irina:" @@ -3465,13 +3445,10 @@ msgstr "Rezbarenje" msgid "Limit Line Width" msgstr "Ogranii irinu crte" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -4003,7 +3980,7 @@ msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: greka zapisivanja izlazne datoteke\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4506,8 +4483,8 @@ msgstr "Maks. Dubina:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Osobnosti" @@ -4904,10 +4881,7 @@ msgid "Destination color range" msgstr "Odredino podruje boje" # -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5048,8 +5022,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Izlaz LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -5397,7 +5370,6 @@ msgstr "Staza Menija:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" @@ -5405,14 +5377,12 @@ msgstr "Naziv:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Opis :" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Pomo :" @@ -5430,7 +5400,6 @@ msgstr "Poja #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Trai po imenu" @@ -5473,7 +5442,6 @@ msgstr "Vidi kao Stablo" # #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Trai :" @@ -5970,8 +5938,7 @@ msgstr "Primjer Bojanja" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Prihvati" @@ -6987,7 +6954,7 @@ msgstr "/Filteri/Distorzije/Video..." msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7609,37 +7576,31 @@ msgstr "DB Pretra # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Trai po Opisu" # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "U:" # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Van :" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" @@ -7968,2593 +7929,6 @@ msgstr "Pregled kako Povla msgid "Preview Size" msgstr "Veliina Pregleda" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Pretraiva Datoteka" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Unesi Vrijednosti" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Vrijednost:" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Stisni Dugme" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Prihvati GAP Animirani Filter" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Prihvati Animirani filter (init)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Gen. kod po imenu" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Prihvati animirani filter (po imenu - molim saekajte)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Prihvati animirani filter (po opisu - molim saekajte" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Prihvaam Animirani Filter (molim priekajte)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Prihvati Animirani Filter" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Prepii Okvir" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Prepii Sve" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP pitanje" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Datoteka postoji!" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekodiram MPEG Zapis..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Naziv MPEG1 videozapisa koji itam.\n" -"Okviri su izvueni iz videozapisa\n" -"i zapisani u odvojene datoteke na disku.\n" -"Audiozapisi u Videozapisu su odbaeni." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Broj okvira iz prvog okvira za ekstrakciju" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Broj okvira iz zadnjeg okvira za ekstrakciju" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Imena okvira:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Naziv Animiranih Okvira za pohranu na disk\n" -"(spremnik_okvira i .xcf je dodano)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -# -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Otvori prvi ektraktirani okvir" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"POZOR:Ne pokuavajte spojiti neke druge formate osim MPEG1.\n" -"Prije nego nastavite morate spremiti sve otvorene slike." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Stopi MPEG1 Videozapis u Okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Odredi Podruje Okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Uvjeti za rad xanim baziranog video stapanja" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 izvozno izdanje (loki verzija)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " mora biti instalirana negdje u vaoj STAZI" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " xanim izvozno izdanje moete nai na" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "2.) ako va xanim nije u STAZI ili nije nazvan xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " morate podesiti ENV varijablu GAP_XANIM _PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " za va xanim izvozni program i restartati GIMP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Greka prilikom poziva programa xanim:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM Informacija" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Naziv videozapisa koji e itati xanim.\n" -"Okviri su izvueni iz videozapisa\n" -"i pohranjeni u odvojene datoteke na disku.\n" -"zahtijeva xanim izvozno izdanje." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Naziv Animiranih Okvira koji u spremiti na disk.\n" -"(spremnik_okvira i ekstenzija su dodani)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Format datoteke izvuenih Animiranih Okvira\n" -"(xcf je izvuen kao ppm i konvertiran u xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Izlui Okvire:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Ukljui ekstrakciju Okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Audio Ekstrakcija" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Ukljui audio ekstrakciju u raw datoteku\n" -"(osobitosti okvira su ignorirane za audio)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jpeg Kvaliteta" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Kvaliteta rezultirajuih Jpeg Okvira\n" -"(ignoriram kad koristite drugi format)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Radi Asinkrono" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Pokreni xanim asinkrono i izbrii neeljene okvire\n" -"(van mogunosti) dok je xanim pokrenut" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Upozorenje: xanim 2.80 ima ogranienu MPEG podrku.\n" -"Veina okvira (vrsta P i B) e biti izuzeta." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Stopi bilo koji Xanim Video u Okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"ne mogu pronai ekstraktirane okvire,\n" -"%s\n" -"moda je xanim pogrijeio ili je zaustavljen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "okviri nisu ekstraktirani, zato to je preisivanje %s zaustavljeno" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "ne mogu prepisati %s (da provjerite dozvole ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "ne mogu zapisati %s (da provjerite dozvole ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "ne mogu pokrenuti %s (provjerite da li je xanim instaliran)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s ne izgleda kao xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"xanim program na vaem sustavu \"%s\"\n" -"ne podrava izvozne mogunosti Ea, Ee, Eq" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"xanim program na Vaem sustavu \"%s\"\n" -"ne podrava izvozne mogunosti samo jednog okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "videozapis %s ne postoji ili je prazan\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"ne mogu kreirati direktorij %s\n" -"(potreban xanim-u za izvoz okvira)" - -# -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "ekstraktiram okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"ne mogu zapoeti xanim proces\n" -"(program=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"ne mogu pronai ekstraktirane okvire,\n" -"xanim je pogrijeio ili je zaustavljen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "preimenujem okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "konvertiram okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "pohrana u datoteku" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Pohrani sliku nakon svakog koraka" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"Drugi poziv %s\n" -"(namjesti osobitosti)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Ne-interaktivni poziv iz %s\n" -"(za sve meuslojeve)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Prihvaam Filter za sve Slojeve .." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Prihvati odabrani filter za Animaciju" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Prihvati Konstantu" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Prihvati Varijaciju" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filteri/Filtriraj sve Slojeve..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire/Bilo koji Xanim..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire/Bilo koji Xanim..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Enkoder/MPEG1..." - -# -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Enkoder/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP poruka" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERACIJA OBUSTAVLJENA.\n" -"Trenutni okvir mijenjan dok se otvarao dijalog." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERACIJA OBUSTAVLJENA.\n" -"GAP-prikljuci rade samo sa nazivima\n" -"koji zavravaju sa _0001.xcf.\n" -"==>Preimenujte sliku pa pokuajte ponovo." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Upotrebljavate format != xcf\n" -"Rezultat pohrane moe biti\n" -"gubitak podataka o slojevima." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Spremi Uravnjenost" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Spremi kao Takovo" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Pogreka: ne mogu preimenovati okvir %ld u %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Pogreka: ne mogu preimenovati okvir %ld u %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Dupliciram okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Renumeriram Sekvence Okvira .." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Idi na Okvir (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Odredite Okvira Broj (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Broj:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Izbrii Okvire (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Izbrii Okvire od %ld do (Broj)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Dupliciraj Okvire (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Podruje izvora poinje na ovom broju okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Podruje izvora zavrava na ovom broju okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N-puta :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Kopiraj odabrano podruje n-puta \n" -"(moete upisati vrijednosti > 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Dupliciraj Podruje Okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Promjeni trenutni Okvir (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "S Okvirom (broj)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Zadrana sekvenca (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-Shift" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/Idi/Na Sljedei" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/Idi/Na Prethodni" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/Idi/Na Prvi" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/Idi/Na Zadnji" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/Idi/Na Bilo Koji..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Izbrii okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Dupliciraj Okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Promijeni Okvir..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Pomakni Stazu..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Okviri u Sliku..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Ravni Okviri..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Okviri brisanje Sloja..." - -# -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Konverzija Okvira..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Promjena veli. Okvira..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Odsjeak Okvira..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Ljestvica Okvira..." - -# -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Stopi Slike u Okvire..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Zadrana Sekvenca Okvira..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Modificiraj Okvir..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Uzorak je jednak nazivu sloja" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Uzorak je poetak naziva sloja" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Uzorak je zavretak naziva sloja" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Uzorak je dio naziva sloja" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Sve vidljivo (ignoriraj uzorak)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Odaberi sve Slojeve kojima ImeSloja poinje Uzorkom" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Odaberi sve Slojeve kojima ImeSloja zavrava Uzorkom" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Stopi vidljive slojeve" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Napravi Sloj(eve) vidljivim" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Napravi Sloj(eve) nevidljivim" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Napravi linkane Sloj(eva)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Skini Linkove Sloja(eva)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Podigni Sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Spusti Sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Stopi proireni sloj(eve) kao nuno" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Stopi odsjeak sloja(eva) u sliku" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Stopi odsjeak sloja(eva) u pozadinski sloj" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Prihvati filter na sloj(evima)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Dupliciraj sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "izbrii sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Preimenuj Sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Iz Okvira:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "prvi obraeni sloj" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "U Okvir:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "zadnji obraeni sloj" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Odaberi Sloj(eve)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Odaberi Uzorak:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Osjetlj. na V/m slova:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Mala i VELIKA slova se razliito tretiraju" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverzni odabir" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Pokren obradu na svim neodabranim slojevima" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funkcija :" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funkcija koja e biti koritena na svim odabranim slojevima" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Novi naziv sloja:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Preinake Okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Odredi filter za koritenje u animiranim okvirima" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "GAP promjena:Nema odabranog sloja u zadnjem obraivanom okviru" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Preinaujem Okvire/Sloj(eve) .." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Nema odabranog sloja u poetnom okviru" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Otapanje" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicirano" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Dodavanje" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzimanje" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Samo Tamnije" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Samo Svjetlije" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Lijevo Vrh" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Lijevo Dno" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Desno Vrh" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Desno Dno" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Petlja" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Petlja Unatrag" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Jednom" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Jednom Unatrag" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "PingPong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Okvir %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Petlja Unatrag" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Okvir %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Jednom Unatrag" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "PingPong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Okvir %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Makni Stazu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "Prikai Pregled okvira odabranim Slojem na trenutnoj kontrolnoj toki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Pregled Anim." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Generiraj Animirani pregled kao vieslojnu sliku" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Poetni okvir:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Prvi obraeni sloj" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Zavrni okvir:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Zadnji obraeni sloj" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Pregled Okvira:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Hrpa Slojeva:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Ubaci u Okvir" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objekt na praznim okvirima" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objekt na jednom okviru" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Ukljui objekt na okvirima" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Veliina pregleda" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Pregled slike" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Mjera Okvira:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Kopiraj u Video Spremnik" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Makni pregled staze" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Greka kod kreiranja Animiranog Pregleda\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Uitaj stazu toaka iz datoteke" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Spremi stazu toaka u datoteku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Odabir izvora" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Izvorna slika/sloj:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Izvorni objekt za umetnuti u podruje okvira" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Nain:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Nain slikanja" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Nain koraka:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Rukovanje:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Makni pregled staze" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X Koordinate" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y Koordinate" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Razmjeri irinu Izvornih Okvira u postotku" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Razmjeri Visinu Izvornih Okvira u postotku" - -# -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Dubina Prozirnosti Izvornog Sloja u postotku:" - -# -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotiraj:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotiraj Izvorni Sloj (u stupnjevima)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Kljuni Okvir:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Zaustavi KOntrolnu toku na Okviru broj\n" -"(0 == Nema Kljunog Okvira)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Dodaj Toku" - -# -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Dodaj kontrolnu toku na kraj\n" -"(zadnja toka je duplicirana)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Makni Stazu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Umetni toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Dodaj Kontrolnu Toku\n" -"(zadnja toka je duplicirana)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Izbrii toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Izbrii sadanju Kontrolnu Toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Prethodna toka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Prikai prethodnu kontrolnu toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Sljedea toka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Prikai sljedeu kontrolnu toku" - -# -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Prva Toka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Prikai prvu kontrolnu toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Zadnja Toka" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Prikai zadnju kontrolnu toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Izbrii Toku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Vrati Uobiajene Osobitosti Kontrolne Toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Izbrii Sve Toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Slijedi Rotaciju:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Izbrii Sve toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Izbrii sve kontrolne toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Uitaj Toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Uitaj kontrolne toke iz datoteke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Spremi Toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Spremi kontrolne toke u datoteku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Ne mogu raditi s trenutno namjetenim\n" -"osobitostima Kontrolne Toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Vrati Kljune Okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Pomakni Stazu kontrolne toke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Greke:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Kopiram Slojeve u Okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Kreiram Animirani Pregled ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Uvjeti za rad mpeg_enkodera 1.5" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Uvjeti za rad mpeg2 enkodera 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_enkoder 1.5 mora biti instaliran" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2 enkoder 1.2 mora biti instaliran" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " mpeg_enkoder moete nai na" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "mpeg2 enkoder moete nai na http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " ili na ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2.) Morate imati niz slika na disku (Animirani okviri)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " sve u JPEG formatu (ili YUV ili PNM ili PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " sve u formatu PPM (ili YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (koristite 'Konverziju okvira' iz izbornika Anim.Okviri" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " ili 'Spoji sliku u okvire' iz izbornika Anim.Okviri)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Sve slike moraju imati istu veliinu," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " irina i visina moraju biti multiplikatori broja 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (koristite Odsjeak ili Srazmjer iz Video Izbornika" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENKODER Informacija" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "kreiraj MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) zapis" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "kreiraj MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) zapis" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "U Okvir:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Mjera:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Sliica po sekundi" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Izlazna datoteka:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Naziv rezultirajue MPEG datoteke " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Paramfile:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Startna skripta:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorak:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQ-SKALA" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQ-SKALA:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Omjer kvalitete za P-okvire \n" -"(1 = najbolja kvaliteta, 31 = najbolja kompresija)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQ-SKALA" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Traenje:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Trai algoritme koritene za P-okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-traenje" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Trai algoritme koritene za B-okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Ope osobitosti MPEG_ENKODERA" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Enkodirane vrijednosti" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG-vrsta:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Videoformat:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Videoformat" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Ope osobitosti MPEG2 enkodera" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"UPOZORENJE: mpeg2 enkoder ne podrava taj format" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Pametna Nadogradnja .xvpics\n" -" Prisilna Nadogradnja" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Izbrii odabrano podruje" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Izbrii odabrano podruje" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Idi u prvi okvir:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Idi na zadnji okvir:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Video/VCR Navigator..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Ne mogu otvoriti dva ili vie prozora Video Navigatora" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Odrei" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Ubaci prije" - -# -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Ubaci poslije" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Ubaci i Izmjesti" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Isprazni Video Spremnik" - -# -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Video Okviri:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Br. slika/sec:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Vremensko poveanje:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Video Navigator" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova irina:" - -# -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nova Visina:" - -# -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Ofset X:" - -# -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Ofset Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Odsijeci anim. okvire (sve)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Odsjeak (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Promjeni vel. anim. okvira (sve)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Promjena vel. (orig. %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Skaliraj Anim.Okvire (sve)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Skala (original %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Kreiraj optimalnu paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "WEB Paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Koristi Posebnu Paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Koristi crno/bijelu (1-bit) paletu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg boje (Normalno)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg boje (reducirano)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Positioned Color Dithering" - -# -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Bez drhtanja boje" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Vrsta palete" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Posebna paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Ukloni nekoriteno" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Opcije Podrhtavanja" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Ukljui prozirnost" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Konvertiraj okvire u indeksirane" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Osobnosti Palete" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Vrsta medija:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konv. u RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Konv. u RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Konvertiraj okvire u indeksirane" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Bazno ime" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Ekstenzija:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Vrsta slike:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Uravnjenost:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Konvertiraj okvire u druge formate" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Osobnosti Konverzije:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Proiri kao nuno" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Ubaeno u sliku" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Ubaeno u najdonji sloj" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Uravnjena slika" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Rezultirajua veliina sloja je veliina okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Bazno ime sloja:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -# -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Nain stapanja sloja:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Iskljui BG-Sloj" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Koristi sve neoznaene Slojeve" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Kreiram Sloj-Animiranu sliku .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Okviri u Sliku" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Kreiraj vie slojnu sliku iz okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Ravnam Okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Konvertiram Okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Odsjecam sve Animirane Okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Mijenjam veliinu svih anim. okvira .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Skaliram sve animirane okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Ravni Okviri" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Uklanjam sloj (pos:%ld) iz okvira .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Izbrii slojeve u okvirima" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Odredi Podruje&Poziciju Okvira" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Stapam u Okvire .." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Naprav okvir (datoteku) iz svakog sloja" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "Okviri su imenovani: base_nr.extensoin" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Obratni nain:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Pokreni okvir 0001 na najgornjem sloju" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Spoji sliku u okvire" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Osobnosti Stapanja:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Ljestvica" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Promjena veliine" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nova irina:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nova visina:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X omjer:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y omjer" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Proporcije" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Karakter: %c, %d, 0x%02x" - -# -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Odaberani karakter:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Umetnite odabrani karakter na poziciju kursora" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "piksela" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "toaka" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dinamiki Tekst..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "GDyn tekst sloj" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP Dinamiki Tekst" - -# -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDyn tekst :Prozor s Porukama" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText: uitaj tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ne" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "dno-lijevo" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "dno-sredina" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "dno-desno" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "srednje-lijevo" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "sredina" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "srednje-desno" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "vrh-lijevo" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "sredite" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "vrh-desno" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDyn Tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Zaponi kreaciju novog sloja" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Uitaj tekst iz datoteke" - -# #: libgimp/gimpfileselection.c:355 -# #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 -# msgid "Select" -# msgstr "Odabir" -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDyn Tekst:Odaberi boju" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Boja teksta" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Uitaj anti-aliased tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Lijevo poravnani tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Centrirani tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Desno poravnani tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Prikai pregled fonta teksta" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Prikai prozor sa mapom karaktera" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Poravnanje\n" -"Sloja" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Namjesti poravnanje sloja" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Razmak\n" -"crta" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Namjesti rotaciju teksta (stupnjevi)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Primjer teksta za ureivanje" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "isti pregled" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Pregled standardnog tekst primjera" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText:Karakter mapa" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: Uitaj tekst" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Pogreka kod otvaranja \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Poniti" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filteri/Renderiranje/Gfig..." @@ -10845,6 +8219,10 @@ msgstr "Spremi kao Kist" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Oduzimanje" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Izmjesti" @@ -10917,6 +8295,11 @@ msgstr "Izometri msgid "Grid Type:" msgstr "Vrsta mree:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" @@ -11015,6 +8398,11 @@ msgstr "Gotovo" msgid "Paint" msgstr "Crtaj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11114,6 +8502,14 @@ msgstr "Pogre msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Dodavanje" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekrivanje" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -11366,6 +8762,10 @@ msgstr "Poligon" msgid "Second Flares" msgstr "Druge Flares" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ne" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11597,7 +8997,7 @@ msgstr "Po msgid "Angle span:" msgstr "Luk kuta:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Broj smjerova (npr kistovi) za koritenje" @@ -11915,6 +9315,11 @@ msgstr "Min. veli msgid "Max size:" msgstr "Maks. veliina:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Broj smjerova (npr kistovi) za koritenje" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmanji kist za kreirati" @@ -12001,81 +9406,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -# -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Sadraj" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Greka u Pretraivau Pomoi.\n" -"\n" -"Ne mogu nai svoj osnovni html direktorij.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP Pretraiva Pomoi" - -# -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Natrag" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Greka u Pretraivau Pomoi.\n" -"\n" -"Ne mogu nai svoj osnovni html direktorij.\n" -"(%s)" - # #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." @@ -12248,6 +9578,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centar x:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "piksela" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Centar y:" @@ -12260,6 +9600,17 @@ msgstr "Po msgid "Create" msgstr "Kreiraj" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Odrei" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Izbrii toku" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Uredi objekte" @@ -12336,6 +9687,11 @@ msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 podru msgid "Guides" msgstr "Vodilje" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Umetni toku" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12557,6 +9913,10 @@ msgstr "piksela od vrha" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filteri/Web/ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Podaci izmjenjeni" @@ -12718,6 +10078,10 @@ msgstr "x (piksela)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksela)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Dodaj" @@ -12867,6 +10231,10 @@ msgstr "Format mape" msgid "View Source" msgstr "Pogledaj Izvor" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Mogunosti" @@ -13591,6 +10959,1487 @@ msgstr "Gre msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Greka XJT datoteka %s je prazna" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Pretraiva Datoteka" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Unesi Vrijednosti" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Vrijednost:" + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Stisni Dugme" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Prihvati GAP Animirani Filter" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Prihvati Animirani filter (init)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Gen. kod po imenu" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Prihvati animirani filter (po imenu - molim saekajte)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Prihvati animirani filter (po opisu - molim saekajte" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Prihvaam Animirani Filter (molim priekajte)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Prihvati Animirani Filter" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Prepii Okvir" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Prepii Sve" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP pitanje" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Datoteka postoji!" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekodiram MPEG Zapis..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Naziv MPEG1 videozapisa koji itam.\n" +#~ "Okviri su izvueni iz videozapisa\n" +#~ "i zapisani u odvojene datoteke na disku.\n" +#~ "Audiozapisi u Videozapisu su odbaeni." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Broj okvira iz prvog okvira za ekstrakciju" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Broj okvira iz zadnjeg okvira za ekstrakciju" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Imena okvira:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv Animiranih Okvira za pohranu na disk\n" +#~ "(spremnik_okvira i .xcf je dodano)" + +# +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Otvori prvi ektraktirani okvir" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "POZOR:Ne pokuavajte spojiti neke druge formate osim MPEG1.\n" +#~ "Prije nego nastavite morate spremiti sve otvorene slike." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Stopi MPEG1 Videozapis u Okvire" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Odredi Podruje Okvira" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Uvjeti za rad xanim baziranog video stapanja" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 izvozno izdanje (loki verzija)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " mora biti instalirana negdje u vaoj STAZI" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " xanim izvozno izdanje moete nai na" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "2.) ako va xanim nije u STAZI ili nije nazvan xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " morate podesiti ENV varijablu GAP_XANIM _PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " za va xanim izvozni program i restartati GIMP" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Greka prilikom poziva programa xanim:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM Informacija" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Naziv videozapisa koji e itati xanim.\n" +#~ "Okviri su izvueni iz videozapisa\n" +#~ "i pohranjeni u odvojene datoteke na disku.\n" +#~ "zahtijeva xanim izvozno izdanje." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv Animiranih Okvira koji u spremiti na disk.\n" +#~ "(spremnik_okvira i ekstenzija su dodani)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Format datoteke izvuenih Animiranih Okvira\n" +#~ "(xcf je izvuen kao ppm i konvertiran u xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Izlui Okvire:" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Ukljui ekstrakciju Okvira" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Audio Ekstrakcija" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Ukljui audio ekstrakciju u raw datoteku\n" +#~ "(osobitosti okvira su ignorirane za audio)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jpeg Kvaliteta" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Kvaliteta rezultirajuih Jpeg Okvira\n" +#~ "(ignoriram kad koristite drugi format)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Radi Asinkrono" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Pokreni xanim asinkrono i izbrii neeljene okvire\n" +#~ "(van mogunosti) dok je xanim pokrenut" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Upozorenje: xanim 2.80 ima ogranienu MPEG podrku.\n" +#~ "Veina okvira (vrsta P i B) e biti izuzeta." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Stopi bilo koji Xanim Video u Okvire" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu pronai ekstraktirane okvire,\n" +#~ "%s\n" +#~ "moda je xanim pogrijeio ili je zaustavljen" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "okviri nisu ekstraktirani, zato to je preisivanje %s zaustavljeno" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "ne mogu prepisati %s (da provjerite dozvole ?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "ne mogu zapisati %s (da provjerite dozvole ?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "ne mogu pokrenuti %s (provjerite da li je xanim instaliran)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s ne izgleda kao xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "xanim program na vaem sustavu \"%s\"\n" +#~ "ne podrava izvozne mogunosti Ea, Ee, Eq" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "xanim program na Vaem sustavu \"%s\"\n" +#~ "ne podrava izvozne mogunosti samo jednog okvira" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "videozapis %s ne postoji ili je prazan\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu kreirati direktorij %s\n" +#~ "(potreban xanim-u za izvoz okvira)" + +# +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "ekstraktiram okvire .." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu zapoeti xanim proces\n" +#~ "(program=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu pronai ekstraktirane okvire,\n" +#~ "xanim je pogrijeio ili je zaustavljen" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "preimenujem okvire .." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "konvertiram okvire..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "pohrana u datoteku" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Pohrani sliku nakon svakog koraka" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Nastavi" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "Drugi poziv %s\n" +#~ "(namjesti osobitosti)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne-interaktivni poziv iz %s\n" +#~ "(za sve meuslojeve)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Prihvaam Filter za sve Slojeve .." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Prihvati odabrani filter za Animaciju" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Prihvati Konstantu" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Prihvati Varijaciju" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filteri/Filtriraj sve Slojeve..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Stopi Video u Okvire/Bilo koji Xanim..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Xtns/Stopi Video u Okvire/Bilo koji Xanim..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Enkoder/MPEG1..." + +# +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Enkoder/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP poruka" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACIJA OBUSTAVLJENA.\n" +#~ "Trenutni okvir mijenjan dok se otvarao dijalog." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACIJA OBUSTAVLJENA.\n" +#~ "GAP-prikljuci rade samo sa nazivima\n" +#~ "koji zavravaju sa _0001.xcf.\n" +#~ "==>Preimenujte sliku pa pokuajte ponovo." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Upotrebljavate format != xcf\n" +#~ "Rezultat pohrane moe biti\n" +#~ "gubitak podataka o slojevima." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Spremi Uravnjenost" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Spremi kao Takovo" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Pogreka: ne mogu preimenovati okvir %ld u %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Pogreka: ne mogu preimenovati okvir %ld u %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Dupliciram okvire .." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Renumeriram Sekvence Okvira .." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Idi na Okvir (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Odredite Okvira Broj (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Broj:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Izbrii Okvire (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Izbrii Okvire od %ld do (Broj)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Dupliciraj Okvire (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Podruje izvora poinje na ovom broju okvira" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Podruje izvora zavrava na ovom broju okvira" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N-puta :" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Kopiraj odabrano podruje n-puta \n" +#~ "(moete upisati vrijednosti > 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Dupliciraj Podruje Okvira" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Promjeni trenutni Okvir (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "S Okvirom (broj)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Zadrana sekvenca (%ld/%ld)" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-Shift" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Idi/Na Sljedei" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Idi/Na Prethodni" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Idi/Na Prvi" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Idi/Na Zadnji" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Idi/Na Bilo Koji..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Izbrii okvire..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Dupliciraj Okvire..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Promijeni Okvir..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Pomakni Stazu..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Okviri u Sliku..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Ravni Okviri..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Okviri brisanje Sloja..." + +# +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Konverzija Okvira..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Promjena veli. Okvira..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Odsjeak Okvira..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Ljestvica Okvira..." + +# +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Stopi Slike u Okvire..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Zadrana Sekvenca Okvira..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Modificiraj Okvir..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Uzorak je jednak nazivu sloja" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Uzorak je poetak naziva sloja" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Uzorak je zavretak naziva sloja" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Uzorak je dio naziva sloja" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Sve vidljivo (ignoriraj uzorak)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Odaberi sve Slojeve kojima ImeSloja poinje Uzorkom" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Odaberi sve Slojeve kojima ImeSloja zavrava Uzorkom" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Stopi vidljive slojeve" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Napravi Sloj(eve) vidljivim" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Napravi Sloj(eve) nevidljivim" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Napravi linkane Sloj(eva)" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Skini Linkove Sloja(eva)" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Podigni Sloj(eve)" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Spusti Sloj(eve)" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Stopi proireni sloj(eve) kao nuno" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Stopi odsjeak sloja(eva) u sliku" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Stopi odsjeak sloja(eva) u pozadinski sloj" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Prihvati filter na sloj(evima)" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Dupliciraj sloj(eve)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "izbrii sloj(eve)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Preimenuj Sloj(eve)" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Iz Okvira:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "prvi obraeni sloj" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "U Okvir:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "zadnji obraeni sloj" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Odaberi Sloj(eve)" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Odaberi Uzorak:" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Osjetlj. na V/m slova:" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Mala i VELIKA slova se razliito tretiraju" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Inverzni odabir" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Pokren obradu na svim neodabranim slojevima" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funkcija :" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funkcija koja e biti koritena na svim odabranim slojevima" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Novi naziv sloja:" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Preinake Okvira" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Odredi filter za koritenje u animiranim okvirima" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "GAP promjena:Nema odabranog sloja u zadnjem obraivanom okviru" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Preinaujem Okvire/Sloj(eve) .." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Nema odabranog sloja u poetnom okviru" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Otapanje" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplicirano" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Razlika" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Samo Tamnije" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Samo Svjetlije" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Lijevo Vrh" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Lijevo Dno" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Desno Vrh" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Desno Dno" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Petlja" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Petlja Unatrag" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Jednom" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Jednom Unatrag" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "PingPong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Okvir %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Petlja Unatrag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Okvir %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Jednom Unatrag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "PingPong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Okvir %d" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Makni Stazu" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Prikai Pregled okvira odabranim Slojem na trenutnoj kontrolnoj toki" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Pregled Anim." + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Generiraj Animirani pregled kao vieslojnu sliku" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Poetni okvir:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Prvi obraeni sloj" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Zavrni okvir:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Zadnji obraeni sloj" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Pregled Okvira:" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Hrpa Slojeva:" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Ubaci u Okvir" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objekt na praznim okvirima" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objekt na jednom okviru" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Ukljui objekt na okvirima" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Veliina pregleda" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Pregled slike" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Mjera Okvira:" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Kopiraj u Video Spremnik" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Makni pregled staze" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Greka kod kreiranja Animiranog Pregleda\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Uitaj stazu toaka iz datoteke" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Spremi stazu toaka u datoteku" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Odabir izvora" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Izvorna slika/sloj:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Izvorni objekt za umetnuti u podruje okvira" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Nain:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Nain slikanja" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Nain koraka:" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Rukovanje:" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Makni pregled staze" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X Koordinate" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y Koordinate" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Razmjeri irinu Izvornih Okvira u postotku" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Razmjeri Visinu Izvornih Okvira u postotku" + +# +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Dubina Prozirnosti Izvornog Sloja u postotku:" + +# +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotiraj:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotiraj Izvorni Sloj (u stupnjevima)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Kljuni Okvir:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Zaustavi KOntrolnu toku na Okviru broj\n" +#~ "(0 == Nema Kljunog Okvira)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Dodaj Toku" + +# +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj kontrolnu toku na kraj\n" +#~ "(zadnja toka je duplicirana)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Makni Stazu" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj Kontrolnu Toku\n" +#~ "(zadnja toka je duplicirana)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Izbrii sadanju Kontrolnu Toku" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Prethodna toka" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Prikai prethodnu kontrolnu toku" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Sljedea toka" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Prikai sljedeu kontrolnu toku" + +# +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Prva Toka" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Prikai prvu kontrolnu toku" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Zadnja Toka" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Prikai zadnju kontrolnu toku" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Izbrii Toku" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Vrati Uobiajene Osobitosti Kontrolne Toke" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Izbrii Sve Toke" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Slijedi Rotaciju:" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Izbrii Sve toke" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Izbrii sve kontrolne toke" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Uitaj Toke" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Uitaj kontrolne toke iz datoteke" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Spremi Toke" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Spremi kontrolne toke u datoteku" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu raditi s trenutno namjetenim\n" +#~ "osobitostima Kontrolne Toke" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Vrati Kljune Okvire" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Pomakni Stazu kontrolne toke" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Greke:" + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Kopiram Slojeve u Okvire .." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Kreiram Animirani Pregled ..." + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Uvjeti za rad mpeg_enkodera 1.5" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Uvjeti za rad mpeg2 enkodera 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_enkoder 1.5 mora biti instaliran" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2 enkoder 1.2 mora biti instaliran" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " mpeg_enkoder moete nai na" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr "mpeg2 enkoder moete nai na http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " ili na ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2.) Morate imati niz slika na disku (Animirani okviri)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " sve u JPEG formatu (ili YUV ili PNM ili PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " sve u formatu PPM (ili YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (koristite 'Konverziju okvira' iz izbornika Anim.Okviri" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " ili 'Spoji sliku u okvire' iz izbornika Anim.Okviri)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Sve slike moraju imati istu veliinu," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " irina i visina moraju biti multiplikatori broja 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (koristite Odsjeak ili Srazmjer iz Video Izbornika" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENKODER Informacija" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "kreiraj MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) zapis" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "kreiraj MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) zapis" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "U Okvir:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Mjera:" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Sliica po sekundi" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Bitrate:" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Izlazna datoteka:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Naziv rezultirajue MPEG datoteke " + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Paramfile:" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Startna skripta:" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Uzorak:" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQ-SKALA" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQ-SKALA:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Omjer kvalitete za P-okvire \n" +#~ "(1 = najbolja kvaliteta, 31 = najbolja kompresija)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQ-SKALA" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Traenje:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Trai algoritme koritene za P-okvire" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-traenje" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Trai algoritme koritene za B-okvire" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Ope osobitosti MPEG_ENKODERA" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Enkodirane vrijednosti" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG-vrsta:" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Videoformat:" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Videoformat" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Ope osobitosti MPEG2 enkodera" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "UPOZORENJE: mpeg2 enkoder ne podrava taj format" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Pametna Nadogradnja .xvpics\n" +#~ " Prisilna Nadogradnja" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Izbrii odabrano podruje" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Izbrii odabrano podruje" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Idi u prvi okvir:" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Idi na zadnji okvir:" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Video/VCR Navigator..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti dva ili vie prozora Video Navigatora" + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Ubaci prije" + +# +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Ubaci poslije" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Ubaci i Izmjesti" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Isprazni Video Spremnik" + +# +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Video Okviri:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Br. slika/sec:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Vremensko poveanje:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Video Navigator" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nova irina:" + +# +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nova Visina:" + +# +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Ofset X:" + +# +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Ofset Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Odsijeci anim. okvire (sve)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Odsjeak (original %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Promjeni vel. anim. okvira (sve)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Promjena vel. (orig. %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Skaliraj Anim.Okvire (sve)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Skala (original %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Kreiraj optimalnu paletu" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "WEB Paleta" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Koristi Posebnu Paletu" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Koristi crno/bijelu (1-bit) paletu" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg boje (Normalno)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg boje (reducirano)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Positioned Color Dithering" + +# +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Bez drhtanja boje" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Vrsta palete" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Posebna paleta" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Ukloni nekoriteno" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opcije Podrhtavanja" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Ukljui prozirnost" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Konvertiraj okvire u indeksirane" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Osobnosti Palete" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Vrsta medija:" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konv. u RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Konv. u RGB" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Konvertiraj okvire u indeksirane" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Bazno ime" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Ekstenzija:" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Vrsta slike:" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Uravnjenost:" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Konvertiraj okvire u druge formate" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Osobnosti Konverzije:" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Proiri kao nuno" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Ubaeno u sliku" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Ubaeno u najdonji sloj" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Uravnjena slika" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Rezultirajua veliina sloja je veliina okvira" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Bazno ime sloja:" + +# +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Nain stapanja sloja:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Iskljui BG-Sloj" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Koristi sve neoznaene Slojeve" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Kreiram Sloj-Animiranu sliku .." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Okviri u Sliku" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Kreiraj vie slojnu sliku iz okvira" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Ravnam Okvire .." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Konvertiram Okvire .." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Odsjecam sve Animirane Okvire .." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Mijenjam veliinu svih anim. okvira .." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skaliram sve animirane okvire .." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Ravni Okviri" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Uklanjam sloj (pos:%ld) iz okvira .." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Izbrii slojeve u okvirima" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Odredi Podruje&Poziciju Okvira" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Stapam u Okvire .." + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Naprav okvir (datoteku) iz svakog sloja" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "Okviri su imenovani: base_nr.extensoin" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Obratni nain:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Pokreni okvir 0001 na najgornjem sloju" + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Spoji sliku u okvire" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Osobnosti Stapanja:" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Ljestvica" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Promjena veliine" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova irina:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nova visina:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X omjer:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y omjer" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Proporcije" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Karakter: %c, %d, 0x%02x" + +# +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Odaberani karakter:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Umetnite odabrani karakter na poziciju kursora" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "toaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dinamiki Tekst..." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "GDyn tekst sloj" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP Dinamiki Tekst" + +# +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDyn tekst :Prozor s Porukama" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText: uitaj tekst" + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "dno-lijevo" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "dno-sredina" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "dno-desno" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "srednje-lijevo" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "sredina" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "srednje-desno" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "vrh-lijevo" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "sredite" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "vrh-desno" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDyn Tekst" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Zaponi kreaciju novog sloja" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Uitaj tekst iz datoteke" + +# #: libgimp/gimpfileselection.c:355 +# #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +# msgid "Select" +# msgstr "Odabir" +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDyn Tekst:Odaberi boju" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Boja teksta" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Uitaj anti-aliased tekst" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Lijevo poravnani tekst" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Centrirani tekst" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Desno poravnani tekst" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Prikai pregled fonta teksta" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Prikai prozor sa mapom karaktera" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Poravnanje\n" +#~ "Sloja" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Namjesti poravnanje sloja" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Razmak\n" +#~ "crta" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Namjesti rotaciju teksta (stupnjevi)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Primjer teksta za ureivanje" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "isti pregled" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Pregled standardnog tekst primjera" + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText:Karakter mapa" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: Uitaj tekst" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Pogreka kod otvaranja \"%s\"!\n" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Poniti" + +# +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Sadraj" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Indeks" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Greka u Pretraivau Pomoi.\n" +#~ "\n" +#~ "Ne mogu nai svoj osnovni html direktorij.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP Pretraiva Pomoi" + +# +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Natrag" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Naprijed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Greka u Pretraivau Pomoi.\n" +#~ "\n" +#~ "Ne mogu nai svoj osnovni html direktorij.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index ee0e339dd3..5bfae3c5b4 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 09:53+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovacs \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -247,7 +246,6 @@ msgstr "Színek" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Színek száma" @@ -350,7 +348,7 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -730,14 +728,13 @@ msgid "Position" msgstr "Helyzet" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -746,7 +743,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "A fényforrás X helyzete az XYZ térben" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -754,8 +750,7 @@ msgstr "A fényforrás X helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -924,8 +919,7 @@ msgstr "Használandó környezet kép" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -950,7 +944,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Világítás hatásai" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Előnézet frissítése" @@ -1042,7 +1035,6 @@ msgstr "Tárgy Z helyzete az XYZ térben" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1678,7 +1670,7 @@ msgstr "Véletlen ebből a kiindulóértékből (megosztott)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Színezet" @@ -1686,14 +1678,13 @@ msgstr "Színezet" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -2036,7 +2027,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bal szél" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -2353,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X eltolás:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y eltolás:" @@ -2420,9 +2411,8 @@ msgstr "Színezés" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -2447,9 +2437,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből Alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Ebből:" @@ -2501,7 +2488,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Érték:" @@ -2705,12 +2691,9 @@ msgstr "1 bájtos RLE használata (Run-Length-Encoding)" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfa csatorna mentése (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2767,10 +2750,9 @@ msgstr "A görbítés csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem." msgid "Curve Bend" msgstr "Görbítés" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3075,12 +3057,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "Hisztogramm létrehozása" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" @@ -3227,13 +3207,10 @@ msgstr "Gravírozás" msgid "Limit Line Width" msgstr "Határvonal szélessége:" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -3688,7 +3665,7 @@ msgstr "Egy képkocka rétegenként (helyettesítés)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: hiba, a megjegyzés túl hosszú.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4135,8 +4112,8 @@ msgstr "Max. mélység:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -4473,10 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4599,8 +4573,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" @@ -4894,20 +4867,17 @@ msgstr "Elérési útvonal a menüben:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Név:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Súgó:" @@ -4923,7 +4893,6 @@ msgstr "Bővítmények leírásai" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Keresés név alapján" @@ -4959,7 +4928,6 @@ msgstr "Fa nézet" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" @@ -5408,8 +5376,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -6360,7 +6327,7 @@ msgstr "/Szűrők/Torzítás/Videó..." msgid "Video/RGB..." msgstr "Videó/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Videó" @@ -6955,33 +6922,27 @@ msgstr "Adatbázis-böngésző (init...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7300,2496 +7261,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "Előnézet mérete" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Fájlböngésző" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Add meg az értékeket" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Érték:" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Nyomd meg a gombot" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Mozgókép/Mozgókép felbontása kockákra" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Kit./Mozgókép felbontása kockákra" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Mozgókép/Mozgókép felbontása képkockákra/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Kit./Mozgókép felbontása kockákra/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "kocka felülírása" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "mindet felülírja" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "A fájl már létezik" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "MPEG mozgókép dekódolása" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "MPEG1 mozgókép képkockákra bontása" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Formátum" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "JPEG minőség:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Aszinkron futás" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "Képkockák átnevezése..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "Képkockák konvertálása" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "mentés fájlba" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Szűrők/Minden réteg szűrése..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" -"/Mozgókép/Mozgókép felbontása kockákra/Bármilyen XANIM által " -"olvasható..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" -"/Kit./Mozgókép felbontása kockákra/Bármilyen XANIM által " -"olvasható..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Mozgókép/Kódolás/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Mozgókép/Kódolás/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Hiba: '%s' megnyitása sikertelen" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Képkockák másolása..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Képszekvencia újraszámozása..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N-szer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Következő kocka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Előző kocka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Első kocka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Utolsó kocka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Bármelyik kocka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka törlése..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka másolása..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka kicserélése..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Mozgókép/Move Path..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Mozgókép/Kockából kép..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Mozgókép/Frames Flatten..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Mozgókép/Frames LayerDel..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka konvertálása..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka átméretezése (resize)..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka levágása..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka átméretezése (scale)..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Mozgókép/Kép felbontása képkockára..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Mozgókép/Képszekvencia eltolása..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Mozgókép/Kocka módosítása..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Utolsó kockára ugrás" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Mozgókép/VCR Navigator..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Beillesztés elé" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Beillesztés utána" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Beillesztés helyette" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Videóbuffer törlése" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Dynamic Text..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10076,6 +7547,10 @@ msgstr "Ecset beállítása..." msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Csere" @@ -10148,6 +7623,11 @@ msgstr "Izometrikus" msgid "Grid Type:" msgstr "Rácstípus:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" @@ -10246,6 +7726,11 @@ msgstr "Kész" msgid "Paint" msgstr "Festés" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10345,6 +7830,14 @@ msgstr "Fájlbeolvasási hiba" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10594,6 +8087,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10824,7 +8321,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11142,6 +8639,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11228,79 +8729,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP Súgóböngésző hiba.\n" -"\n" -"Nem található a gyökér html-könyvtár.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP Súgóböngésző" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Előre" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP Súgóböngésző hiba.\n" -"\n" -"Nem található a GIMP_HELP_ROOT html-könyvtár.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Nature/IfsCompose..." @@ -11449,6 +8877,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11461,6 +8899,17 @@ msgstr "Törlés" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11533,6 +8982,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11749,6 +9203,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Szűrők/Web/ImageMap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11885,6 +9343,10 @@ msgstr "x (képpont)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (képpont)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -12017,6 +9479,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -12732,6 +10198,208 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Fájlböngésző" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Add meg az értékeket" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Érték:" + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Nyomd meg a gombot" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Mozgókép/Mozgókép felbontása kockákra" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Kit./Mozgókép felbontása kockákra" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Mozgókép/Mozgókép felbontása képkockákra/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Kit./Mozgókép felbontása kockákra/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "kocka felülírása" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "mindet felülírja" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "A fájl már létezik" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "MPEG mozgókép dekódolása" + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "MPEG1 mozgókép képkockákra bontása" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formátum" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "JPEG minőség:" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Aszinkron futás" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "Képkockák átnevezése..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "Képkockák konvertálása" + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "mentés fájlba" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Folytatás" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Szűrők/Minden réteg szűrése..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "" +#~ "/Mozgókép/Mozgókép felbontása kockákra/Bármilyen XANIM által " +#~ "olvasható..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kit./Mozgókép felbontása kockákra/Bármilyen XANIM által " +#~ "olvasható..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kódolás/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kódolás/MPEG2..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Hiba: '%s' megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Képkockák másolása..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Képszekvencia újraszámozása..." + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N-szer:" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Következő kocka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Előző kocka" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Első kocka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Utolsó kocka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Ugrás/Bármelyik kocka..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka törlése..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka másolása..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka kicserélése..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Move Path..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kockából kép..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Frames Flatten..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Frames LayerDel..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka konvertálása..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka átméretezése (resize)..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka levágása..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka átméretezése (scale)..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kép felbontása képkockára..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Képszekvencia eltolása..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Mozgókép/Kocka módosítása..." + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Utolsó kockára ugrás" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Mozgókép/VCR Navigator..." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Beillesztés elé" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Beillesztés utána" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Beillesztés helyette" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Videóbuffer törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Dynamic Text..." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP Súgóböngésző hiba.\n" +#~ "\n" +#~ "Nem található a gyökér html-könyvtár.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP Súgóböngésző" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Vissza" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Előre" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP Súgóböngésző hiba.\n" +#~ "\n" +#~ "Nem található a GIMP_HELP_ROOT html-könyvtár.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 4191ac94e1..a2138465fc 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:11+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -18,9 +18,8 @@ msgstr "" "Files: app/about_dialog.c app/main.c app/menus.c app/regex.c\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -256,7 +255,6 @@ msgstr "Colori" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -741,14 +739,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posizione" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -757,7 +754,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -765,8 +761,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -943,8 +938,7 @@ msgstr "Ambiente Immagine:" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -970,7 +964,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Effetti luce" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Aggiorna anteprima" @@ -1062,7 +1055,6 @@ msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1700,7 +1692,7 @@ msgstr "Casualit #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Tonalit" @@ -1708,14 +1700,13 @@ msgstr "Tonalit #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -2061,7 +2052,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Bordo Sinistro" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2376,11 +2367,11 @@ msgstr "Azimuth" msgid "Elevation:" msgstr "Elevazione" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X offset" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y offset" @@ -2442,9 +2433,8 @@ msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -2470,9 +2460,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a Alpha" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Da :" @@ -2524,7 +2511,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -2728,12 +2714,9 @@ msgstr "Utilizza encoding Run-Length a 1 Byte" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Salva Canale Alpha (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacit:" @@ -2791,10 +2774,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3099,12 +3081,10 @@ msgstr "Destripe" msgid "Create Histogram" msgstr "Crea Istogramma" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -3251,13 +3231,10 @@ msgstr "Incisione" msgid "Limit Line Width" msgstr "Larghezza Linea Limite" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -3734,7 +3711,7 @@ msgstr "Un frame per livello (Sostituisci)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: errore di scrittura del file\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4182,8 +4159,8 @@ msgstr "Massima definizione:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Configurazioni" @@ -4533,10 +4510,7 @@ msgstr "Sorgente scala colore" msgid "Destination color range" msgstr "Destinazione scala colore" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -4659,8 +4633,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Uscita LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -4952,20 +4925,17 @@ msgstr "Percorso men #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Aiuto:" @@ -4981,7 +4951,6 @@ msgstr "Descrizione plugin" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Ricerca per nome" @@ -5017,7 +4986,6 @@ msgstr "Alberatura" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" @@ -5472,8 +5440,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -6463,7 +6430,7 @@ msgstr "/Filtri/Distorsioni/Video..." msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7073,33 +7040,27 @@ msgstr "DB Browser (init...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Ricerca per blurb" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Ingresso:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Uscita:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7420,2659 +7381,6 @@ msgstr "Anteprima su trascinamento" msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Browser file" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Digita valori" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Valore: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Premi bottone" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Applica filtro GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Applica filtro Animazione (inizio)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Genera Codice per nome" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Applica filtro animazione (per nome - attendere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Applica filtro animazione (per blurb - attendere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Applica filtro animazione (attendere)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Applica filtro animazione" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Dividi l'immagine in Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Xtns/Dividi l'immagine in Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Dividi l'immagine in Frame/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Dividi l'immagine in Frame/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Sovrascrivi frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Sovrascrivi tutti" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP Domanda" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "File esistente" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Decoding filmato MPEG..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Nomi frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -#, fuzzy -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Applica un 3x3 blurring convolution kernel alla figura specificata." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Dividi filmato MPEG1 in Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Seleziona serie di frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -#, fuzzy -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " potete scaricare mpeg_encode da" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM Informazioni" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Estrazione frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Attiva estrazione frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Estrazione audio" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Qualit Jpeg:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -#, fuzzy -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Dividi Immagine in Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "non possibile eseguire %s (verificate se xanim installato)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"non possibile creare la directory %s\n" -"(questa richiesta per l'esportazione frame di xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "estrazione frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"non possibile avviare il processo xanim\n" -"(programma=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"non possibile trovare nessun frame estratto,\n" -"xanim ha fallito o erano cancellati" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "rinominazione frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "conversione frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "backup in file" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Fai un backup dell'immagine ad ogni passo" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2 richiamo di %s\n" -"(definisci settaggi finali)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Chiamata non-interattiva di %s\n" -"(per tutti i livelli compresi)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Applicazione filtri su tutti i livelli..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Seleziona filtri per animazioni" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Applica costante" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtri/Animazioni/Filtra tutti i livelli..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Dividi il video in frame/leggibile da XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Xtns/Dividi il video in frame/leggibile da XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Encode/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Encode/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Messaggio GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERAZIONE CANCELLATA.\n" -"Il frame corrente cambiato durante l'apertura della finestra di dialogo." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERAZIONE CANCELLATA.\n" -"Il plugin GAP gestisce unicamente nomi file\n" -"che terminano con _0001.xcf.\n" -"==> Rinominare l'immagine e riprovare." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"State utilizzando un formato file diverso da XCF\n" -"L'operazione di salvataggio pu risultare in una\n" -"perdita di informazioni per livelli." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Salva appiattita" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Salva come " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Errore: impossibie aprire \"%s\"" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplicazione frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Rinumerazione della sequenza frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Vai al frame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Destinazione frame numero (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Numero:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Elimina frame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Elimina frame da %ld a (numero)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplica frame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Il campo di azione parte da questo numero di frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Il campo di azione termina a questo numero di frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "# volte:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Copia il campo selezionato n-volte \n" -"( possibile digitare valori maggiori di 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplica il campo dei frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Con frame (numero)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Spostamento sequenza frame (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Il campo affetto parte da questo numero di frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Il campo affetto finisce in questo numero di frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-Shift:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Rinumerazione della sequenza frame affetta\n" -"(numeri traslati in circolo di N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Traslazione sequenza frame" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/Posizione/Frame successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/Posizione/Frame precedente" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/Posizione/Frame iniziale" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/Posizione/Frame finale" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/Posizione/Frame successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Elimina frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Duplica frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Sostituisci frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Muovi tracciato..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Frame a immagine..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Frame appiattiti..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Elimina livelli dei frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Converti frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Ridimensiona frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Ritaglia frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Scala frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Dividi l'immagine in frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Traslazione sequenza frame..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Modifica frame..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Il pattern uguale al nome-livello" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Il pattern la parte iniziale del nome-livello" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Il pattern la parte finale del nome-livello" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Il pattern una parte del nome-livello" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Il pattern il numero Stack di livello in lista" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Il pattern l'INVERSO dello stack in lista" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Tutti visibili (ignora pattern)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Seleziona tutti i livelli dove i nome-livello sono uguali al pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Seleziona tutti i livelli dove i nome-livello iniziano con il pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Seleziona tutti i livelli dove il nome-livello termina con il pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Seleziona tutti i livelli dove il nome-livello contiene il pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Seleziona la posizione di stack del livello.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"dove 0 == livello superiore" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Seleziona la posizione di stack del livello.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"dove 0 == livello di sfondo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Seleziona tutti i livelli visibili" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Rendi livello(i) visibili" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Rendi livello(i) non visibili" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Rendi livello(i) collegati" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Rendi livello(i) non collegati" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Alza livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Abbassa livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Incolla livello(i) espandi se necessario" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Incolla livello(i) aggiungendolo all'immagine" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Incolla livello(i) aggiungendolo al livello di sfondo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Applica filtro al livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Duplica livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Elimina livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Rinomina livello(i)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Performa funzione su uno o pi livelli\n" -"su tutti i frame del campo selezionato\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Dal frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "primo frame gestito" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Al frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "ultimo frame gestito" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Seleziona livello(i):" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Seleziona pattern:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Stringa per identificare il nome livello \n" -"o il numero di posizione dello stack di livello\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Case sensitive" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Le lettere minoscole/maiuscole sono considerate differenti" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverti selezione" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Compie azioni su tutti i livelli non selezionati" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funzione da eseguire su tutti i livelli selezionati" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nuovo nome livello:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nuovo nome-livello per tutti i livelli in esame\n" -"[####] sostituito dal numero del frame\n" -"( utilizzato nella funzione rinomina solamente)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Modifica frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Chiamata non-interattiva di %s\n" -"(per tutti i livelli selezionati)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Seleziona filtro da applicare al frame animazione" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "Modifica GAP: nessun livello selezionato dall'ultima operazione" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modifica frame/livello(i)..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Nessun livello selezionato nel frame di partenza" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Dissolvenza" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Sovrapposta" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Differenza" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addizione" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrazione" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Toni scuri" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Toni chiari" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Sinistra alto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Sinistra basso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Destra alto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Destra basso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Ciclo continuo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Ciclo continuo inverso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Normale" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Normale invertito" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "PingPong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Frame %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Ciclo continuo inverso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Framerate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Normale invertito" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "PingPong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Framerate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Muovi tracciato" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Anteprima animazione" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Genera anteprima immagine come immagine multilivello" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Frame iniziale:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Primo frame gestito" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Frame finale:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Ultimo frame gestito" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Anteprima frame:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" -"Frame da mostrare quando il bottone di aggiornamento anteprima viene premuto" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Stack di livello:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Forza visibilit" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Aggiungi al frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -#, fuzzy -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Definizione:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -#, fuzzy -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Numeri di colori" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -#, fuzzy -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Dimensione anteprima" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -#, fuzzy -msgid "Scale Preview" -msgstr "Anteprima Immagine" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -#, fuzzy -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Muovi Anteprima Tracciato" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -#, fuzzy -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Anteprima In Tempo Reale" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Carica punti tracciato dal file" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Salva punti tracciato nel file" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Selezione Sorgente" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Immagine sorgente/Livello:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -#, fuzzy -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Oggetto sorgente da inserire dentro al campo Frame" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modalit:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Modalit di Disegno" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Modalit di movimento:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Valore:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Muovi Anteprima Tracciato" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -#, fuzzy -msgid "X Coordinate" -msgstr "Colorazione" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -#, fuzzy -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Colorazione" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -#, fuzzy -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Definizione circolo in percentuale:" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Data: " - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -#, fuzzy -msgid "Keyframe:" -msgstr "Formato video :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Aggiunti Punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -#, fuzzy -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Aggiungi punto di controllo alla fine\n" -"(l'ultimo punto duplicato)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -#, fuzzy -msgid "Show Path" -msgstr "Muovi Tracciato" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Inserisci punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -#, fuzzy -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Aggiungi punto di controllo alla fine\n" -"(l'ultimo punto duplicato)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -#, fuzzy -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimina punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -#, fuzzy -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Mostra il Punto Successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Punto Precedente" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Mostra il precedente punto di controllo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Punto Successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Mostra il Punto Successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Primo punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Mostra il primo punto di controllo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Ultimo punto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Mostra l'ultimo punto di controllo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Pulisci punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" -"Cancella i punti di controllo \n" -"al punto di controllo di base" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -#, fuzzy -msgid "Clear All Points" -msgstr "Annulla punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -#, fuzzy -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Ruota: " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Elimina tutti i punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Elimina tutti i punti di controllo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Carica punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Carica Controllo Punti da file" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Salva punti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Salva punti di controllo in file" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Cancella i punti di controllo \n" -"al punto di controllo di base" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -#, fuzzy -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Annulla a Valori Base" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -#, fuzzy -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Mostra il Punto Successivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -#, fuzzy -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Copia Livelli dentro ai Frame .." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -#, fuzzy -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Anteprima In Tempo Reale" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Condizioni per lanciare mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Condizioni per lanciare mpeg_encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 dev'essere installato" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2_encode 1.2 dev'essere installato" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " potete scaricare mpeg_encode da" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " potete scaricare mpeg2encode da http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " o da ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) Avete bisogno di una serie di singole immagini sul disco (AnimFrames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " tutti del formato JPEG (o YUV o PNM o PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " tutti del formato PPM (o YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -#, fuzzy -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (utilizza 'Conversione Frame' dal men di AnimFrames" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -#, fuzzy -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " o 'Dividi Immagine in Frame' dal men di AnimFrames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Tutte le immagini devono avere la stessa dimensione," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " larghezza ed altezza devono essere un ultiplo di 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -#, fuzzy -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (utilizza lo strumento Scala e Taglierina dal men di AnimFrame)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "Informazioni MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "genera MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "genera MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Genera parametri" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -#, fuzzy -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Uuencode" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Al Frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Framerate :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "framerate in frame/secondo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "File di Uscita" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "File Parametri:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Script di partenza:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "Nome dello script di partenza:( generato/eseguito)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Bitrate costante :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Pattern:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Come encodare una sequenza MPEG (I/P/B frame)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Ricerca :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Ricerca Algoritmo utilizzato per P-frame" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-Ricerca :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Genera parametri MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Encoda valori" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Tipo MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Formato video :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Formato video" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Genera parametri MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: mpeg_encode non supporta il formato file " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERRORE: larghezza non multipla di 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERRORE: altezza non multipla di 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: mpeg2encode non supporta il formato file " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"ERRORE: invocato da una singola immagine, richiesto animframe" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -#, fuzzy -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -#, fuzzy -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -#, fuzzy -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Al Frame:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -#, fuzzy -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Frame Iniziale:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -#, fuzzy -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/AnimFrames/Muovi Tracciato" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -#, fuzzy -msgid "Paste after" -msgstr "Pattern:" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Paste replace" -msgstr "Interlaccia" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -#, fuzzy -msgid "Videoframes:" -msgstr "Formato video :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -#, fuzzy -msgid "Framerate:" -msgstr "Framerate :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "Nuova Larghezza:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -#, fuzzy -msgid "New Height:" -msgstr "Nuova Altezza:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Taglia AnimFrames (tutti)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Taglia (originale %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Ridimensiona AnimFrame (tutti)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Ridimensiona (originale %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Scala AnimFrame (tutti)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Scala (originale %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -#, fuzzy -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Verde" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -#, fuzzy -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Colorazione" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -#, fuzzy -msgid "Remove Unused" -msgstr "Normale Invertita" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -#, fuzzy -msgid "Dither Options" -msgstr "Opzioni Ulteriori" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -#, fuzzy -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Converti i frame ad altri formati" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Disegna il grafico delle configurazioni" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -#, fuzzy -msgid "Keep Type" -msgstr "Tipo Mappa" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -#, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Conversione a RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -#, fuzzy -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Conversione a RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -#, fuzzy -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Converti i frame ad altri formati" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Nome base:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Estensione:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -#, fuzzy -msgid "Imagetype:" -msgstr "Tipo Immagine :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -#, fuzzy -msgid "Flatten:" -msgstr "Appiattisci :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Converti i frame ad altri formati" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -#, fuzzy -msgid "Convert Settings" -msgstr "Converti configurazioni :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Espandi se necessario" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Aggiungi all'immagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Aggiungi al livello in basso" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Appiattisci immagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "seleziona tutti i livelli dove i NomeLivello sono uguali a dei Pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "seleziona tutti i Livelli dove i NomeLivello partono con dei Pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "seleziona tutti i Livelli dove il NomeLivello termina con il Pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "seleziona tutti i livelli dove il NomeLivello contiene il Pattern" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"seleziona la posizione di Stack del Livello.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"dove 0 == Livello Superiore" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"seleziona la posizione di Stack del Livello.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"dove 0 == Livello di Sfondo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "seleziona tutti i livelli visibili" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nome base del Livello:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -#, fuzzy -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Modalit di incollamento Livello :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Escludi livello di Sfondo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Frame ad immagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Create una immagine multi-livello da frame" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Appiattimento Frame .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -#, fuzzy -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Conversione Frame .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Ritaglio di tutti i Frame dell'animazione .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Ridimensione di tutti i Frame dell'animazione .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -#, fuzzy -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Scalatura di tutti i Frame dell'animazione .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Frame appiattiti" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Copia Livelli dentro ai Frame .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Elimina Livelli nei Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Seleziona Campo Frame e Posizione" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -#, fuzzy -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Divisione in Frame .." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Crea un frame (file su disco) da ogni Livello" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -#, fuzzy -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Ordine Inverso :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Dividi Immagine in Frame" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -#, fuzzy -msgid "Split Settings" -msgstr "Settaggi di Divisione :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nuova larghezza:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nuova altezza:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X rapporto:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y rapporto:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Rapporto di Ridimensionamento" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -#, fuzzy -msgid "Selected char:" -msgstr "Seleziona Pattern:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Interi" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "punti" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -#, fuzzy -msgid "GDynText Layer" -msgstr "elimina Livello(i)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -#, fuzzy -msgid "bottom-left" -msgstr "Sinistra Basso" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -#, fuzzy -msgid "bottom-center" -msgstr "Sinistra Basso" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -#, fuzzy -msgid "bottom-right" -msgstr "Destra Basso" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -#, fuzzy -msgid "middle-right" -msgstr "Altezza Tile" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -#, fuzzy -msgid "top-left" -msgstr "Sinistra Alto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -#, fuzzy -msgid "top-center" -msgstr "Centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "top-right" -msgstr "Destra Alto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -#, fuzzy -msgid "GDynText" -msgstr "elimina Livello(i)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Carica punti tracciato dal file" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "Seleziona" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "colori" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -#, fuzzy -msgid "Left aligned text" -msgstr "Incollamento Definizione" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -#, fuzzy -msgid "Centered text" -msgstr "Centra" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -#, fuzzy -msgid "Right aligned text" -msgstr "Interi Fast" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -#, fuzzy -msgid "Set layer alignment" -msgstr "rendi Livello(i) collegati" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Spaziatura Tile" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -#, fuzzy -msgid "Clear preview" -msgstr "Anteprima Immagine" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "elimina Livello(i)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." @@ -10400,6 +7708,10 @@ msgstr "Salva come Pennello" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Sottrazione" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 #, fuzzy msgid "Replace" @@ -10487,6 +7799,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "Dimensione Bordi" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 #, fuzzy msgid "Darker" @@ -10603,6 +7920,11 @@ msgstr "Nessuna" msgid "Paint" msgstr "Stampa" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10708,6 +8030,14 @@ msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addizione" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Sovrapposta" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10964,6 +8294,10 @@ msgstr "Poligono" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11197,7 +8531,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Il numero delle direzioni (es. pennelli) da utilizzare" @@ -11526,6 +8860,11 @@ msgstr "Dimensione Minima:" msgid "Max size:" msgstr "Dimensione Massima:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Il numero delle direzioni (es. pennelli) da utilizzare" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11614,73 +8953,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Commento GIF: " - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Nero" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." @@ -11848,6 +9120,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centra" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 #, fuzzy msgid "Center y:" @@ -11863,6 +9145,18 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Create" msgstr "Centra" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +#, fuzzy +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimina punti" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11938,6 +9232,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserisci punti" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12178,6 +9477,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filters/Map/Bump Map" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -12325,6 +9628,11 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Interi" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -12476,6 +9784,10 @@ msgstr "Formato video" msgid "View Source" msgstr "Sorgente Media:" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Preferences" @@ -13263,6 +10575,1393 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Browser file" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Digita valori" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Valore: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Premi bottone" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Applica filtro GAP" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Applica filtro Animazione (inizio)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Genera Codice per nome" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Applica filtro animazione (per nome - attendere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Applica filtro animazione (per blurb - attendere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Applica filtro animazione (attendere)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Applica filtro animazione" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Dividi l'immagine in Frame" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Dividi l'immagine in Frame" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Dividi l'immagine in Frame/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Dividi l'immagine in Frame/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Sovrascrivi frame" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Sovrascrivi tutti" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP Domanda" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "File esistente" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Decoding filmato MPEG..." + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Nomi frame:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Applica un 3x3 blurring convolution kernel alla figura specificata." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Dividi filmato MPEG1 in Frame" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Seleziona serie di frame" + +#, fuzzy +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " potete scaricare mpeg_encode da" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM Informazioni" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Estrazione frame" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Attiva estrazione frame" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Estrazione audio" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Qualit Jpeg:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Dividi Immagine in Frame" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "non possibile eseguire %s (verificate se xanim installato)" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "non possibile creare la directory %s\n" +#~ "(questa richiesta per l'esportazione frame di xanim)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "estrazione frame..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "non possibile avviare il processo xanim\n" +#~ "(programma=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "non possibile trovare nessun frame estratto,\n" +#~ "xanim ha fallito o erano cancellati" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "rinominazione frame..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "conversione frame..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "backup in file" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Fai un backup dell'immagine ad ogni passo" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continua" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2 richiamo di %s\n" +#~ "(definisci settaggi finali)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamata non-interattiva di %s\n" +#~ "(per tutti i livelli compresi)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Applicazione filtri su tutti i livelli..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Seleziona filtri per animazioni" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Applica costante" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtri/Animazioni/Filtra tutti i livelli..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Dividi il video in frame/leggibile da XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Xtns/Dividi il video in frame/leggibile da XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Encode/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Encode/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Messaggio GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERAZIONE CANCELLATA.\n" +#~ "Il frame corrente cambiato durante l'apertura della finestra di dialogo." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERAZIONE CANCELLATA.\n" +#~ "Il plugin GAP gestisce unicamente nomi file\n" +#~ "che terminano con _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rinominare l'immagine e riprovare." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "State utilizzando un formato file diverso da XCF\n" +#~ "L'operazione di salvataggio pu risultare in una\n" +#~ "perdita di informazioni per livelli." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Salva appiattita" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Salva come " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Errore: impossibie aprire \"%s\"" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplicazione frame..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Rinumerazione della sequenza frame..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Vai al frame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Destinazione frame numero (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Numero:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Elimina frame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Elimina frame da %ld a (numero)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplica frame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Il campo di azione parte da questo numero di frame" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Il campo di azione termina a questo numero di frame" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "# volte:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Copia il campo selezionato n-volte \n" +#~ "( possibile digitare valori maggiori di 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplica il campo dei frame" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Con frame (numero)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Spostamento sequenza frame (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Il campo affetto parte da questo numero di frame" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Il campo affetto finisce in questo numero di frame" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-Shift:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Rinumerazione della sequenza frame affetta\n" +#~ "(numeri traslati in circolo di N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Traslazione sequenza frame" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Posizione/Frame successivo" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Posizione/Frame precedente" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Posizione/Frame iniziale" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Posizione/Frame finale" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Posizione/Frame successivo" + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Elimina frame..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Duplica frame..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Sostituisci frame..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Muovi tracciato..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Frame a immagine..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Frame appiattiti..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Elimina livelli dei frame..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Converti frame..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Ridimensiona frame..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Ritaglia frame..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Scala frame..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Dividi l'immagine in frame..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Traslazione sequenza frame..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Modifica frame..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Il pattern uguale al nome-livello" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Il pattern la parte iniziale del nome-livello" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Il pattern la parte finale del nome-livello" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Il pattern una parte del nome-livello" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Il pattern il numero Stack di livello in lista" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Il pattern l'INVERSO dello stack in lista" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Tutti visibili (ignora pattern)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona tutti i livelli dove i nome-livello sono uguali al pattern" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona tutti i livelli dove i nome-livello iniziano con il pattern" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona tutti i livelli dove il nome-livello termina con il pattern" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Seleziona tutti i livelli dove il nome-livello contiene il pattern" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona la posizione di stack del livello.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "dove 0 == livello superiore" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona la posizione di stack del livello.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "dove 0 == livello di sfondo" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Seleziona tutti i livelli visibili" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Rendi livello(i) visibili" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Rendi livello(i) non visibili" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Rendi livello(i) collegati" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Rendi livello(i) non collegati" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Alza livello(i)" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Abbassa livello(i)" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Incolla livello(i) espandi se necessario" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Incolla livello(i) aggiungendolo all'immagine" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Incolla livello(i) aggiungendolo al livello di sfondo" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Applica filtro al livello(i)" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Duplica livello(i)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Elimina livello(i)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Rinomina livello(i)" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Performa funzione su uno o pi livelli\n" +#~ "su tutti i frame del campo selezionato\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Dal frame:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "primo frame gestito" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Al frame:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "ultimo frame gestito" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Seleziona livello(i):" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Seleziona pattern:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Stringa per identificare il nome livello \n" +#~ "o il numero di posizione dello stack di livello\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Case sensitive" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Le lettere minoscole/maiuscole sono considerate differenti" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Inverti selezione" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Compie azioni su tutti i livelli non selezionati" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funzione:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funzione da eseguire su tutti i livelli selezionati" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nuovo nome livello:" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nuovo nome-livello per tutti i livelli in esame\n" +#~ "[####] sostituito dal numero del frame\n" +#~ "( utilizzato nella funzione rinomina solamente)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Modifica frame" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamata non-interattiva di %s\n" +#~ "(per tutti i livelli selezionati)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Seleziona filtro da applicare al frame animazione" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "Modifica GAP: nessun livello selezionato dall'ultima operazione" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modifica frame/livello(i)..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Nessun livello selezionato nel frame di partenza" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dissolvenza" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplo" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Differenza" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Toni scuri" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Toni chiari" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Sinistra alto" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Sinistra basso" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Destra alto" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Destra basso" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Ciclo continuo" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Ciclo continuo inverso" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Normale invertito" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "PingPong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Frame %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Ciclo continuo inverso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Framerate :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Normale invertito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "PingPong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Framerate :" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Muovi tracciato" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Anteprima animazione" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Genera anteprima immagine come immagine multilivello" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Frame iniziale:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Primo frame gestito" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Frame finale:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Ultimo frame gestito" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Anteprima frame:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "" +#~ "Frame da mostrare quando il bottone di aggiornamento anteprima viene " +#~ "premuto" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Stack di livello:" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Forza visibilit" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Aggiungi al frame" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Definizione:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Numeri di colori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Dimensione anteprima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Anteprima Immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Framerate :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Muovi Anteprima Tracciato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Anteprima In Tempo Reale" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Carica punti tracciato dal file" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Salva punti tracciato nel file" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Selezione Sorgente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Immagine sorgente/Livello:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Oggetto sorgente da inserire dentro al campo Frame" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modalit:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Modalit di Disegno" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Modalit di movimento:" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Valore:" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Muovi Anteprima Tracciato" + +#, fuzzy +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Colorazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Colorazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Definizione circolo in percentuale:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Data: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Formato video :" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Aggiunti Punti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi punto di controllo alla fine\n" +#~ "(l'ultimo punto duplicato)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Muovi Tracciato" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi punto di controllo alla fine\n" +#~ "(l'ultimo punto duplicato)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra il Punto Successivo" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Punto Precedente" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra il precedente punto di controllo" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Punto Successivo" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra il Punto Successivo" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Primo punto" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra il primo punto di controllo" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Ultimo punto" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra l'ultimo punto di controllo" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Pulisci punti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "" +#~ "Cancella i punti di controllo \n" +#~ "al punto di controllo di base" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Annulla punti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Ruota: " + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Elimina tutti i punti" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Elimina tutti i punti di controllo" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Carica punti" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Carica Controllo Punti da file" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Salva punti" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Salva punti di controllo in file" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Cancella i punti di controllo \n" +#~ "al punto di controllo di base" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Annulla a Valori Base" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Mostra il Punto Successivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Copia Livelli dentro ai Frame .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Anteprima In Tempo Reale" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Condizioni per lanciare mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Condizioni per lanciare mpeg_encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 dev'essere installato" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2_encode 1.2 dev'essere installato" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " potete scaricare mpeg_encode da" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " potete scaricare mpeg2encode da http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " o da ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) Avete bisogno di una serie di singole immagini sul disco (AnimFrames)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " tutti del formato JPEG (o YUV o PNM o PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " tutti del formato PPM (o YUV)" + +#, fuzzy +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (utilizza 'Conversione Frame' dal men di AnimFrames" + +#, fuzzy +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " o 'Dividi Immagine in Frame' dal men di AnimFrames)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Tutte le immagini devono avere la stessa dimensione," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " larghezza ed altezza devono essere un ultiplo di 16" + +#, fuzzy +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr "" +#~ " (utilizza lo strumento Scala e Taglierina dal men di AnimFrame)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Informazioni MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "genera MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "genera MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Genera parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Uuencode" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Al Frame:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Framerate :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "framerate in frame/secondo" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Bitrate:" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "File di Uscita" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "File Parametri:" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Script di partenza:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "Nome dello script di partenza:( generato/eseguito)" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Bitrate costante :" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Pattern:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Come encodare una sequenza MPEG (I/P/B frame)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Ricerca :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Ricerca Algoritmo utilizzato per P-frame" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-Ricerca :" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Genera parametri MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Encoda valori" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Tipo MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Formato video :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Formato video" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Genera parametri MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ATTENZIONE: mpeg_encode non supporta il formato file " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRORE: larghezza non multipla di 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRORE: altezza non multipla di 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ATTENZIONE: mpeg2encode non supporta il formato file " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRORE: invocato da una singola immagine, richiesto animframe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Al Frame:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Frame Iniziale:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/AnimFrames/Muovi Tracciato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Pattern:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Interlaccia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Formato video :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Framerate :" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nuova Larghezza:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nuova Altezza:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Offset:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Offset:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Taglia AnimFrames (tutti)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Taglia (originale %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Ridimensiona AnimFrame (tutti)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Ridimensiona (originale %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Scala AnimFrame (tutti)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Scala (originale %dx%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Verde" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Colorazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Normale Invertita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opzioni Ulteriori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Trasparenza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Converti i frame ad altri formati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Disegna il grafico delle configurazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Tipo Mappa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Conversione a RGB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Conversione a RGB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Converti i frame ad altri formati" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nome base:" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Estensione:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Tipo Immagine :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Appiattisci :" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Converti i frame ad altri formati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Converti configurazioni :" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Espandi se necessario" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Aggiungi all'immagine" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Aggiungi al livello in basso" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Appiattisci immagine" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "seleziona tutti i livelli dove i NomeLivello sono uguali a dei Pattern" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "seleziona tutti i Livelli dove i NomeLivello partono con dei Pattern" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "seleziona tutti i Livelli dove il NomeLivello termina con il Pattern" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "seleziona tutti i livelli dove il NomeLivello contiene il Pattern" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "seleziona la posizione di Stack del Livello.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "dove 0 == Livello Superiore" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "seleziona la posizione di Stack del Livello.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "dove 0 == Livello di Sfondo" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "seleziona tutti i livelli visibili" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nome base del Livello:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Modalit di incollamento Livello :" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Escludi livello di Sfondo" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Frame ad immagine" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Create una immagine multi-livello da frame" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Appiattimento Frame .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Conversione Frame .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Ritaglio di tutti i Frame dell'animazione .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Ridimensione di tutti i Frame dell'animazione .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Scalatura di tutti i Frame dell'animazione .." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Frame appiattiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Copia Livelli dentro ai Frame .." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Elimina Livelli nei Frame" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Seleziona Campo Frame e Posizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Divisione in Frame .." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Crea un frame (file su disco) da ogni Livello" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Ordine Inverso :" + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Dividi Immagine in Frame" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Settaggi di Divisione :" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scala" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ridimensiona" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nuova larghezza:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nuova altezza:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X rapporto:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y rapporto:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Rapporto di Ridimensionamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Seleziona Pattern:" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punti" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "elimina Livello(i)" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Sinistra Basso" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "Sinistra Basso" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Destra Basso" + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Centro" + +#, fuzzy +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "Altezza Tile" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "Sinistra Alto" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Centro" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Destra Alto" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "elimina Livello(i)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Carica punti tracciato dal file" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "Seleziona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "colori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Incollamento Definizione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Centra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Interi Fast" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "rendi Livello(i) collegati" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Spaziatura Tile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Anteprima Immagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "elimina Livello(i)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Commento GIF: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nero" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 89eb9f14b8..f1f81effb6 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 00:41+09:00\n" "Last-Translator: ٹ \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,9 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Υץ饰ˤĤ" @@ -251,7 +250,6 @@ msgstr " #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -353,7 +351,7 @@ msgstr "Cos" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "ʤ" @@ -726,14 +724,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -742,7 +739,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "XYZ θ X " #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -750,8 +746,7 @@ msgstr "XYZ #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -918,8 +913,7 @@ msgstr " #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "ץ" @@ -944,7 +938,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "饤ȸ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "ץӥ塼" @@ -1036,7 +1029,6 @@ msgstr "XYZ #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "ž" @@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1674,14 +1666,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2027,7 +2018,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "ü" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2341,11 +2332,11 @@ msgstr " msgid "Elevation:" msgstr "夲:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X եå:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y եå:" @@ -2407,9 +2398,8 @@ msgstr "ñ #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "顼" @@ -2435,9 +2425,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Ʃ٤" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "ǽ:" @@ -2489,7 +2476,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr ":" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr ":" @@ -2693,12 +2679,9 @@ msgstr "1 Byte Run-Length-Encoding msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "եͥ¸ (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Ʃ:" @@ -2757,10 +2740,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Ҥʤ" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3065,12 +3047,10 @@ msgstr " msgid "Create Histogram" msgstr "ҥȥ" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr ":" @@ -3217,13 +3197,10 @@ msgstr "Ħ msgid "Limit Line Width" msgstr "¤" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "⤵:" @@ -3693,7 +3670,7 @@ msgstr " msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: ϥե񤭹ߥ顼\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4153,8 +4130,8 @@ msgstr " #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4493,10 +4470,7 @@ msgstr " msgid "Destination color range" msgstr "ŬѸοϰ" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr ":" @@ -4619,8 +4593,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr " LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "꡼" @@ -4912,20 +4885,17 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "̾:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr ":" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "إ:" @@ -4941,7 +4911,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "̾Ǹ" @@ -4977,7 +4946,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr ":" @@ -5433,8 +5401,7 @@ msgstr " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Ŭ" @@ -6390,7 +6357,7 @@ msgstr "/ msgid "Video/RGB..." msgstr "ӥǥ/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "ӥǥ" @@ -6998,33 +6965,27 @@ msgstr "DB #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Ǹ" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr ":" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "ɽ:" @@ -7343,2688 +7304,6 @@ msgstr " msgid "Preview Size" msgstr "ץӥ塼" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "ե֥饦" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "ͤ" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr ": " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "ܥ" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "GAP ưե륿Ŭ" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "ưե륿Ŭ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "̾Ǹɤ򸡺" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "ưե륿Ŭ (̾ - Ԥ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "ưե륿Ŭ ( - Ԥ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "ưե륿Ŭ (Ԥ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "ưե륿Ŭ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/ư/ե졼ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/ĥ/ե졼ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/ư/ե졼ʬ/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/ĥ/ե졼ʬ/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "ƾ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "եϴ¸ߤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "MPEG ưǥɤƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"ɤ߹ MPEG1 ưե̾Ǥ.\n" -"ưե뤫ƥե졼Ф\n" -"ġ˥ǥΥե˽񤭽Фޤ.\n" -"ưեβȥå̵뤵ޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "ǽ˼Фե졼ֹ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Ǹ˼Фե졼ֹ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "ե졼̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"ǥ˽ưե졼 Basename.\n" -"(ե졼ֹ .xcf դޤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Ф줿ե졼κǽΤΤ򳫤" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"ٹ: MPEG1 ưʳΥեʬ䤷ʤDz.\n" -"³Ԥ˺Ƥβ¸Ʋ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "MPEG1 ưե졼ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "ե졼ϰ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "xanim ˤʬɬפ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 (loki С)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " PATH ̤äȤ˥󥹥ȡ뤵Ƥ뤳" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " Ǥ xanim ϰʲξǼޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) xanim ǤǤʤä PATH ̤äƤʤä xanim Ȥ̾ǤϤ" -"" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " Ķѿ GAP_XANIM_PROG xanim ؤ褦ˤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " gimp ƵưƲ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "xanim ƤӽФ˥顼ȯ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "ư:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"xanim ɤ߹ưե̾Ǥ.\n" -"ƥե졼 xanim Ѥɤߤ,\n" -"줾̤Υե˽񤭽Фޤ.\n" -"xanim ϹǤǤʤФʤޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"ǥ˽񤭽Фưե졼 Basename Ǥ.\n" -"(ե졼ֹȳĥҤդäޤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"ФưΥեǤ.\n" -"(xcf ꤹ ppm Ф xcf Ѵޤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "ե졼Фͭˤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -" raw ե˼Фޤ\n" -"(ե졼ϰϻ̵뤵ޤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "JPEG ʼ:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -" JPEG ե졼ʼǤ\n" -"(¾ηξ̵뤵ޤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Ʊ¹" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"xanim Ʊ¹Ԥ xanim ¹Ǥꤷ\n" -"ϰϳפʥե졼." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"ٹ: xanim 2.80 ϸꤵ줿 MPEG ݡȤԤޤ.\n" -"P B פΥե졼̵뤵ޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Xanim ɤưեե졼ʬ䤹" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Фե졼 %s\n" -"Ĥޤ.\n" -"xanim ž󥻥뤵줿ǽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "%s ξ񤭤󥻥뤵줿, ե졼ФޤǤ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "%s ξ񤭼 (ĤƤޤ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "%s ν񤭹߼ (ĤƤޤ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "%s ¹ԤǤޤ (xanim ƳƤޤ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s xanim ǤϤʤ褦Ǥ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"ʤΥƥ xanim Ǥ \"%s\" \n" -"ݡȥץ Ea, Ee, Eq Ȥʤ褦Ǥ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"ʤΥƥ xanim Ǥ \"%s\" \n" -"ñե졼ΥݡȤǤʤ褦Ǥ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "ưե %s ¸ߤʤΤ褦Ǥ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"xanim ˤե졼Фɬפ\n" -"%s ǥ쥯ȥ꤬ޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "ե졼ФƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"xanim ץ򳫻ϤǤޤ\n" -"(ץ=%s) " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Фե졼बĤޤ,\n" -"xanim μ¹Ԥ˼Ԥ󥻥뤵ޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "ե졼̾ѹƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "ե졼ѴƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "ե˥Хåå" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Ʋ˥Хååײ" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "³" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"%s 2ܤθƤӽФ\n" -"(λ)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"%s 󥤥󥿥饯ƥָƤӽФ\n" -"(Ƥ֥쥤䡼Ф)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "ƤΥ쥤䡼˥ե륿ŬѤƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "ѲĤŬѤե륿" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "ͤŬ" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "ѲĤŬ" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/ե륿/쥤䡼Ŭ..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/ư/ե졼ʬ/XANIM ɤ߹..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/ĥ/ե졼ʬ/XANIM ɤ߹..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/ư/󥳡/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/ư/󥳡/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP å" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"ϥ󥻥뤵ޤ.\n" -"Ƥ֤˸ߤΥե졼ѹäޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"ϥ󥻥뤵ޤ.\n" -"GAP-ץ饰 _0001.xcf ǽ\n" -"ե̾ФƤΤưޤ.\n" -"==> ե̾ѹƤľƲ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"xcf ǤϤʤե򤷤Ƥޤ\n" -"¸˥쥤䡼󤬼\n" -"ǽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "礷¸" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Τޤ¸" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "顼: ե졼 %ld %ld ̾ѹǤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "顼: ե졼 %ld %ld ̾ѹǤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "ե졼ʣƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "ե졼¤ľƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "ե졼ذư (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "ե졼ֹ (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "ֹ:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "ե졼 (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "ե졼 %ld " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "ե졼ʣ (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "ϰϤϤΥե졼फ鳫" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "ϰϤΥե졼ǽ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"ϰϤ n 󥳥ԡ \n" -"(99 礭)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "ʣե졼ϰ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "ߤΥե졼 (%ld) ȸ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "ե졼ֹ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "ե졼¤Ӥ餷 (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "ŬѤϰϤϤΥե졼फ鳫" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "ŬѤϰϤϤΥե졼ǽ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "餹:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"ŬʬΥե졼¤ӤƳդ \n" -"(ֹϤ餷ʬ)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "ե졼¤Ӥ餷" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/ư/ư/Υե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/ư/ư/Υե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/ư/ư/ǽΥե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/ư/ư/ǸΥե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/ư/ư/ꤷե졼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/ư/ե졼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/ư/ե졼ʣ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/ư/ե졼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/ư/ѥư..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/ư/ե졼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/ư/ե졼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/ư/ե졼쥤䡼..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/ư/ե졼Ѵ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/ư/ե졼ॵѹ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/ư/ե졼ڤȴ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/ư/ե졼̾..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/ư/ե졼ʬ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/ư/ե졼¤Ӥ餷..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/ư/ե졼ཤ..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "ѥϥ쥤䡼̾" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ǻϤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ǽ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ΰʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "ѥϥ쥤䡼åֹꥹ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "ѥϵžåꥹ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Ļ쥤䡼 (ѥ̵)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥ󤫤ϤޤƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥǽƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥޤƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"쥤䡼å֤..\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == Ǿإ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"쥤䡼å֤.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == طʥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Ļ쥤䡼" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "쥤䡼Ļ֤" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "쥤䡼ԲĻ֤" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "쥤䡼󥯤" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "쥤󥯤ʤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "쥤䡼夲" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "쥤䡼򲼤" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "ɬפ˱Ƴ礷쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "ڤ줿쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "طʤڤ줿쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "쥤䡼˥ե륿Ŭ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "쥤䡼ʣ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "쥤䡼̾ѹ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"򤵤줿ե졼ϰƤΥե졼\n" -"İʾΥ쥤䡼ФƵǽ¹Ԥ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "ե졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "ǽ˰ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "ե졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Ǹ˰ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "쥤䡼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "ѥ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"쥤䡼̤̾ʸ \n" -"ޤϥ쥤䡼åֹ֤\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "ʸȾʸ̤" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "ʸʸʸϰۤʤʪȤߤʤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "ΰȿž" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Ƥ쥤䡼˥Ԥ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "ǽ:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Ƥ򤷤쥤䡼˼¹Ԥ뵡ǽ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "쥤䡼̾" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"갷쥤䡼Το쥤䡼̾\n" -"[####] ϥե졼ֹˤä֤\n" -"(̾ѹΤεǽȤƻȤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "ե졼ཤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Υ󥤥󥿥饯ƥ֤ %s ƤӽФޤ\n" -"(Ƥ쥤䡼Τ)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "ưե졼ŬѤե륿" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "GAP : 򤷤Ǹ˰ե졼ˤϥ쥤䡼ޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "ե졼/쥤䡼ν..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "ϥե졼Υ쥤䡼򤵤Ƥޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "ɸ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "û" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "軻" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "С쥤" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "û" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "()" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "()" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "롼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "ե롼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "հ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "ե졼 %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "ե롼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "ե졼 %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "հ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "ե졼 %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "ѥư" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "ߤΥȥݥȤ븵쥤䡼ǥץӥ塼ե졼ɽ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "ưץӥ塼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "ʣ쥤䡼Ȥưץӥ塼" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "ư륽쥤䡼ե졼˥ԡ" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "ϥե졼" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "ǽ˰ե졼" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "λե졼" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Ǹ˰ե졼" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "ץӥ塼ե졼:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "ץӥ塼ܥ󤬲줿ɽե졼" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "쥤䡼å:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"쥤䡼 Dst ˡ. ե졼Υ쥤䡼å\n" -"0 ȤΤϰ־, Ĥޤ̤Ǥ" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "ե졼४֥" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "ĤΥե졼४֥" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "ե졼Τʥ֥" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "ưץӥ塼⡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "̾ץӥ塼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "ưץӥ塼Υ̾ (% )" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "ե졼졼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "ưץӥ塼 ե졼/ ȤƻȤե졼졼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "ӥǥХåե˥ԡ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Ƥưץӥ塼Υե졼ऽ줾ӥǥХåե¸\n" -"(video-paste-dir video-paste-basename ˤä gimprc ꤵ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "ưѥưץӥ塼" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Ŭưץӥ塼\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "ե뤫ѥüɤ߹" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "ե˥ѥü¸" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "ߤü : [ %3d ] [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "/쥤䡼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "ե졼֤븵֥" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "⡼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "⡼" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "ƥåץ⡼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "˰ե졼बθ쥤䡼äƤˡ" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "쥤䡼ΥȥݥȺɸˡ" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "ưѥץӥ塼" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X ɸ" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y ɸ" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "쥤䡼dz̾" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "쥤䡼ι⤵dz̾" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Ǹ쥤䡼Ʃ" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "ž:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "쥤䡼βž ()" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "ե졼:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"ȥݥȤ򥭡ե졼ֹǽ\n" -"(0 == ե졼̵)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "üɲ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Ǹ˥ȥݥȤɲäޤ\n" -"(Ǹüʣ)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "ѥɽ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"ѥɽƺܥ/ɥåޤϱܥǰưǤ褦ˤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "ü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"ȥݥȤޤ\n" -"(ߤüʣ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "ü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "ߤΥȥݥȤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "ü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "ΥȥݥȤɽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "ü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "ΥȥݥȤɽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Ƭü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "ǽΥȥݥȤɽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Ǹü" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "ǸΥȥݥȤɽޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "üꥢ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "ߤΥȥݥȤɸͤ˥ꥻåȤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "üꥢ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"ƤΥȥݥȤɸͤ˥ꥻåȤޤѥ (X/Y ) Ѥޤ" -"" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "üκ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "ƤΥȥݥȤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "üɤ߹" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "ȥݥȤե뤫ɤ߹ߤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "ü¸" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "ȥݥȤե¸ޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"ߤΥȥݥȤե졼Ǥ\n" -"뤳ȤǤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "ե졼ꥻå" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "顼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"򤵤Ƥޤ.\n" -"ѥư򳫤Ʊ 2 ܤβ򳫤Ʋ." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "쥤䡼ե졼˥ԡƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "ưץӥ塼Ƥޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"顼: ե졼 %d ü [%d] Ϻǽե졼᤮뤫ƱǤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"顼: ե졼 %d ü [%d] ˤΥȥݥȤΤ\n" -"ʬʶ (ե졼) ޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"顼: ե졼 %d Ϣ³ü [%d] ǤϤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"顼: ȥݥ [%d] ե졼ϰϤΰĶƤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"顼: ȥݥ (%d) ե졼 (%d) ¿Τ\n" -"ȥݥȤ򸺤餹ä¿Υե졼Dz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "mpeg_encode 1.5 ¹Ԥˤ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "mpeg2encode 1.2 ¹Ԥˤ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 󥹥ȡѤߤǤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 󥹥ȡѤߤǤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " mpeg_encode Ϥǽ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " mpeg2encode Ϥǽ http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " ޤ ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2.) ǥ˰³β (ưե졼) ɬ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " ƤΥե JPRG (ޤ YUV PNM PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " ƤΥե PPM (ޤ YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (ư˥塼 'ե졼Ѵ' Ȥ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " ư˥塼 'ե졼ʬ' Ȥ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) ƤβƱǤɬפ," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " ȹ⤵ 16 ܿǤɬפޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (ư˥塼γ̾ڤȴȤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG 󥳡ɾ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) ȥ꡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) ȥ꡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "ѥ᡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr " + 󥳡" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "ե졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "ե졼졼 :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "ե졼/äΥե졼졼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "ӥåȥ졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"Υӥåȥ졼ȤѤ (ӥå/) \n" -"(㤤졼Ȥϰɹ + ʼͿ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "ϥե:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr " MPEG ϥե̾" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "ѥ᡼ե:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"󥳡ѥ᡼ե̾\n" -"()" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "ϥץ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"ϥץȤ̾ \n" -"(/¹Ԥ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"mpeg_encode 1.5 ΤΥѥ᡼ե\n" -"(ۥե꡼ Berkeley MPEG-1 ư襨󥳡.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "ӥåȥ졼 :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "I/P/Q ̵̾ͤ뤷Ƹӥåȥ졼ȤȤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "ѥ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "MPEG ե졼ॷ󥹤Υ󥳡ˡ (I/P/B ե졼)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "I ʼ̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"I-ե졼ʼ̾ \n" -"(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "P ʼ̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"P-ե졼ʼ̾ \n" -"(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "B ʼ̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"B-ե졼ʼ̾ \n" -"(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P- :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "P-ե졼ǻȤ륢르ꥺθ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B- :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "B-ե졼ǻȤ륢르ꥺθ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "MPEG_ENCODE ѥ᡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "󥳡" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"mpeg2encode 1.2 ΤΥѥ᡼ե\n" -"(MPEG-2 ư襨󥳡.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "ư :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "ư" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "MPEG2ENCODE ѥ᡼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ٹ: mpeg_encode бʤե " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"顼: 16 ܿǤϤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"顼: ⤵ 16 ܿǤϤޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"ٹ: mpeg2encode бʤե " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"顼: βƤӽФޤ, ưե졼बɬפǤ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"ץ쥤Хå \n" -" Ŭ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -" .xvpics 򹹿\n" -" Ƕ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "򤷤ե졼ʣ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "򤷤ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "ǽΥե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "ǸΥե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/ư/VCR ʥӥ..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "2 İʾΥӥǥʥӥɥϳޤ." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "å" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "˥ڡ" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "˥ڡ" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "֤ƥڡ" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "ӥǥХåեΥꥢ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "ӥǥե졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "ե졼졼:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "֥:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "ưʥӥ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "⤵:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "X եå:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y եå:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "ưե졼ڤȴ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "ڤȴ ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "ưե졼ॵѹ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "ѹ ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "ưե졼̾ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "̾ ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "ŬѥåȤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Web ѥå" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "ѥåȤȤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr " (1-ӥå) ѥåȤȤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "եɡСǥ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "եɡСǥ (縺)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "ݥ󿧥ǥ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "ǥ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "ѥåȷ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "ѥå" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"ѥåȤ̾\n" -"(ѥåȷǤϤʤ̵뤵)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "̤Ѥο" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"̤ѤʣƤ뿧\n" -"(ѥåȷǤϤʤ̵뤵)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"ǽŪʿο\t\t \n" -"(ѥåȷŪʺŬѥåȤǤϤʤ̵뤵)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "ǥ󥰥ץ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Ʃͭ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "ƩΥǥ󥰤ͭˤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "ե졼򥤥ǥåѴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "ѥåȤȥǥ󥰤:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Τޤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "RGB Ѵ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "졼Ѵ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "ǥåѴ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"ѴץȤƳĥҤ\n" -"äƤΥեӤޤ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "١̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"ե졼Υ١̾ \n" -"(0001.ext ɲä)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "ĥ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"ե졼γĥ \n" -"(ե뤿ˤȤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Ѵ뤫, 򤽤Τޤޤ \n" -"(ۤȤɤΥեƤη򰷤ʤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"ե졼Ƥ礹 \n" -"(ۤȤɤΥե礵줿ե졼बɬ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "ե졼¾Ѵ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Ѵ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "ɬפ˱Ƴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "ڤȴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Dz쥤䡼ڤȴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"쥤䡼Ļ쥤䡼سԤѤ\n" -"(ե졼फե졼֤ǰäƤ뤫⤷ʤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "쥤䡼ϥե졼ॵˤʤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"쥤䡼ϰֲΥ쥤礭ˤʤ\n" -"(ե졼फե졼֤ǰäƤ뤫⤷ʤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"쥤䡼Ʃʬطʿɤ\n" -"֤줿ե졼ॵˤʤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥǻϤޤƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥǽƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "쥤䡼̾ѥޤƤΥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"쥤䡼å֤.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == Ǿإ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"쥤䡼å֤.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == طʥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "ƤβĻ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "쥤䡼̾:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"ƤΥ쥤䡼δ̾ \n" -"[####] ϥե졼ֹ֤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "쥤䡼⡼:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "طʥ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Ȥ̵ط \n" -"оݥե졼\n" -"طʤ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Ƥ쥤䡼Ȥ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "쥤䡼-ưκ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "ե졼फʣ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "ե졼礷Ƥޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "ե졼ѴƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"ե졼Ѵ: ¸ϼԤޤ.\n" -"׵ᤷ¸ץ饰󤬤η򰷤ʤ\n" -"׵ᤷ¸ץ饰ѲǽǤϤޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "ưե졼ڤȴƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "ưե졼礭ѹƤޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "ưե졼̾Ƥޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "ե졼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "ե졼फ쥤䡼 (:%ld) Ƥޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "ե졼Υ쥤䡼" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "ե졼ϰ & ֤" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "ե졼ʬ䤷Ƥޤ..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"ե졼ʬ: ¸ϼԤޤ.\n" -"׵ᤵ줿¸ץ饰󤬤η򰷤ʤ\n" -"׵ᤵ줿¸ץ饰ѲǽǤޤ." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "줾Υ쥤䡼ե졼 (ǥե) " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "ե졼̾: ̾_ֹ.ĥ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "ե졼γĥ (եˤȤ)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "ս:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "001 ե졼Ǿإ쥤䡼ȤƻϤ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"ե졼फ饢եͥ. ƩʬطʿɤĤ֤" -"." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "ե졼ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "ʬ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"ϼäޤ.\n" -"ϴưե졼ˤʤäƤޤ.\n" -"ʣƤ⤦ٻƲ (/ʣ)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "̾" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "ѹ" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "⤵:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Ψ X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Ψ Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "IJ" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "ʸ: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "򤵤줿ʸ:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "֤򤵤줿ʸ" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "ԥ" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "ݥ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/ե륿/ɤ/ʥߥåʸ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -" ߤΥ쥤䡼 GDynText 쥤䡼Ǥʤեͥ뤬ޤ. " -"Ū˿쥤䡼ޤ. " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "GDynText 쥤䡼" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP ʥߥåʸ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText å" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText: GDynText ˤĤ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ʤ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "쥤䡼ؤ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "ƥȤե뤫ɤ߹" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "ʸ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "ꥢؤ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "·" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "·" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "ʸեȥץӥ塼ؤ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "CharMap ɥؤ" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"쥤䡼\n" -"" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "쥤䡼ˡλ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Դֳ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "ʸž ()" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Խǽʸץ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "ץӥ塼õ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "ǥեʸץץӥ塼" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Shift 򲡤ʤ餳Υܥ򲡤 GDynText GIMP 1.0 Τ褦˥쥤" -"䡼̾Ūѹޤ." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: ƥɤ߹" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "ٹ ե \"%s\" Ϻʸ (%d) ۤƤޤ.\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "\"%s\" 򳫤ݤ˥顼ȯ!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"ٹ: GDynText Ťޤ! Υ쥤䡼ԽˤϿǤɬפǤ. %" -"s Ʋ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "Ť GDynText 쥤䡼 %s ˥åץ졼ɤƤޤ." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Ĥ" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/ե륿/ɤ/Gfig..." @@ -10321,6 +7600,10 @@ msgstr " msgid "Add" msgstr "ɲ" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "ִ" @@ -10393,6 +7676,11 @@ msgstr " msgid "Grid Type:" msgstr "ʻҼ:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "ɸ" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Ť" @@ -10491,6 +7779,11 @@ msgstr " msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10592,6 +7885,14 @@ msgstr " msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "֥ȤϤɤ˹ԤäƤޤäΤǤ礦?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "û" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "С쥤" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10849,6 +8150,10 @@ msgstr " msgid "Second Flares" msgstr "󼡥ե쥢" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ʤ" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11080,7 +8385,7 @@ msgstr " msgid "Angle span:" msgstr "ϰ:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Ѥ (֥饷) ο" @@ -11405,6 +8710,11 @@ msgstr " msgid "Max size:" msgstr "祵:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Ѥ (֥饷) ο" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Ǿ֥饷" @@ -11493,90 +8803,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"ʸ񤬸դʤ

%s

ʸ񤬸դޤ

%s

" -"ΤΥإפޤ񤫤ƤʤʤΥ󥹥ȡΤɤ" -"äƤޤ. ʤХȤ𤹤˿ŤĴ٤Ʋ" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"ǥ쥯ȥ꤬դޤ

%s

ǥ쥯ȥ

%s

Ѥޤ" -".

ϥե

%s

˥褦Ȥȯ" -"

ΤΥإפޤ񤫤Ƥʤ" -"Υ󥹥ȡΤɤְäƤޤ. ʤХȤ𤹤" -"˿ŤĴ٤Ʋ" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "ܼ" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "<̤̾>" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP إץ֥饦顼.\n" -"\n" -"롼 HTML ǥ쥯ȥ꤬Ĥޤ.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP إץ֥饦" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "ʤ" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP إץ֥饦顼.\n" -"\n" -"롼 HTML ǥ쥯ȥ꤬Ĥޤ.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/ե륿/ɤ//Ifs..." @@ -11731,6 +8957,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "濴 X:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "ԥ" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "濴 Y:" @@ -11743,6 +8979,17 @@ msgstr " msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "å" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "ü" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "֥Խ" @@ -11819,6 +9066,11 @@ msgstr " msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "ü" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12037,6 +9289,10 @@ msgstr " msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/ե륿/Web/᡼ޥå..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "<̤̾>" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "ǡѹޤ" @@ -12178,6 +9434,10 @@ msgstr "X ( msgid "y (pixels)" msgstr "Y (ԥ)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "ɲ" @@ -12310,6 +9570,10 @@ msgstr " msgid "View Source" msgstr "ɽ" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Ķ" @@ -13032,6 +10296,1957 @@ msgstr " msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "顼: XJT ץѥƥե %s Ǥ" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "ե֥饦" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "ͤ" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "ܥ" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "GAP ưե륿Ŭ" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "ưե륿Ŭ ()" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "̾Ǹɤ򸡺" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "ưե륿Ŭ (̾ - Ԥ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "ưե륿Ŭ ( - Ԥ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "ưե륿Ŭ (Ԥ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "ưե륿Ŭ" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/ư/ե졼ʬ" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/ĥ/ե졼ʬ" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/ư/ե졼ʬ/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/ĥ/ե졼ʬ/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "ե졼" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "ƾ" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP " + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "եϴ¸ߤޤ" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "MPEG ưǥɤƤޤ..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "ɤ߹ MPEG1 ưե̾Ǥ.\n" +#~ "ưե뤫ƥե졼Ф\n" +#~ "ġ˥ǥΥե˽񤭽Фޤ.\n" +#~ "ưեβȥå̵뤵ޤ." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "ǽ˼Фե졼ֹ" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Ǹ˼Фե졼ֹ" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "ե졼̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "ǥ˽ưե졼 Basename.\n" +#~ "(ե졼ֹ .xcf դޤ)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Ф줿ե졼κǽΤΤ򳫤" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ٹ: MPEG1 ưʳΥեʬ䤷ʤDz.\n" +#~ "³Ԥ˺Ƥβ¸Ʋ." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "MPEG1 ưե졼ʬ" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "ե졼ϰ" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "xanim ˤʬɬפ" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 (loki С)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " PATH ̤äȤ˥󥹥ȡ뤵Ƥ뤳" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " Ǥ xanim ϰʲξǼޤ" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) xanim ǤǤʤä PATH ̤äƤʤä xanim Ȥ̾" +#~ "Ϥʤ" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " Ķѿ GAP_XANIM_PROG xanim ؤ褦ˤ" + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " gimp ƵưƲ" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "xanim ƤӽФ˥顼ȯ" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM " + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "ư:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "xanim ɤ߹ưե̾Ǥ.\n" +#~ "ƥե졼 xanim Ѥɤߤ,\n" +#~ "줾̤Υե˽񤭽Фޤ.\n" +#~ "xanim ϹǤǤʤФʤޤ." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "ǥ˽񤭽Фưե졼 Basename Ǥ.\n" +#~ "(ե졼ֹȳĥҤդäޤ)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "ФưΥեǤ.\n" +#~ "(xcf ꤹ ppm Ф xcf Ѵޤ)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "ե졼" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "ե졼Фͭˤ" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ " raw ե˼Фޤ\n" +#~ "(ե졼ϰϻ̵뤵ޤ)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "JPEG ʼ:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ " JPEG ե졼ʼǤ\n" +#~ "(¾ηξ̵뤵ޤ)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Ʊ¹" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "xanim Ʊ¹Ԥ xanim ¹Ǥꤷ\n" +#~ "ϰϳפʥե졼." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ٹ: xanim 2.80 ϸꤵ줿 MPEG ݡȤԤޤ.\n" +#~ "P B פΥե졼̵뤵ޤ." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Xanim ɤưեե졼ʬ䤹" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Фե졼 %s\n" +#~ "Ĥޤ.\n" +#~ "xanim ž󥻥뤵줿ǽޤ" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "%s ξ񤭤󥻥뤵줿, ե졼ФޤǤ." + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "%s ξ񤭼 (ĤƤޤ?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "%s ν񤭹߼ (ĤƤޤ?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "%s ¹ԤǤޤ (xanim ƳƤޤ?)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s xanim ǤϤʤ褦Ǥ" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "ʤΥƥ xanim Ǥ \"%s\" \n" +#~ "ݡȥץ Ea, Ee, Eq Ȥʤ褦Ǥ." + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "ʤΥƥ xanim Ǥ \"%s\" \n" +#~ "ñե졼ΥݡȤǤʤ褦Ǥ." + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "ưե %s ¸ߤʤΤ褦Ǥ\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "xanim ˤե졼Фɬפ\n" +#~ "%s ǥ쥯ȥ꤬ޤ" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "ե졼ФƤޤ..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "xanim ץ򳫻ϤǤޤ\n" +#~ "(ץ=%s) " + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Фե졼बĤޤ,\n" +#~ "xanim μ¹Ԥ˼Ԥ󥻥뤵ޤ." + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "ե졼̾ѹƤޤ..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "ե졼ѴƤޤ..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "ե˥Хåå" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Ʋ˥Хååײ" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "³" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "%s 2ܤθƤӽФ\n" +#~ "(λ)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "%s 󥤥󥿥饯ƥָƤӽФ\n" +#~ "(Ƥ֥쥤䡼Ф)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "ƤΥ쥤䡼˥ե륿ŬѤƤޤ..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "ѲĤŬѤե륿" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "ͤŬ" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "ѲĤŬ" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/ե륿/쥤䡼Ŭ..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ʬ/XANIM ɤ߹..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/ĥ/ե졼ʬ/XANIM ɤ߹..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/ư/󥳡/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/ư/󥳡/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP å" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "ϥ󥻥뤵ޤ.\n" +#~ "Ƥ֤˸ߤΥե졼ѹäޤ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "ϥ󥻥뤵ޤ.\n" +#~ "GAP-ץ饰 _0001.xcf ǽ\n" +#~ "ե̾ФƤΤưޤ.\n" +#~ "==> ե̾ѹƤľƲ." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "xcf ǤϤʤե򤷤Ƥޤ\n" +#~ "¸˥쥤䡼󤬼\n" +#~ "ǽޤ" + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "礷¸" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Τޤ¸" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "顼: ե졼 %ld %ld ̾ѹǤޤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "顼: ե졼 %ld %ld ̾ѹǤޤ" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "ե졼ʣƤޤ..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "ե졼¤ľƤޤ..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "ե졼ذư (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "ե졼ֹ (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "ֹ:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "ե졼 (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "ե졼 %ld " + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "ե졼ʣ (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "ϰϤϤΥե졼फ鳫" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "ϰϤΥե졼ǽ" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "ϰϤ n 󥳥ԡ \n" +#~ "(99 礭)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "ʣե졼ϰ" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "ߤΥե졼 (%ld) ȸ" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "ե졼ֹ" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "ե졼¤Ӥ餷 (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "ŬѤϰϤϤΥե졼फ鳫" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "ŬѤϰϤϤΥե졼ǽ" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "餹:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "ŬʬΥե졼¤ӤƳդ \n" +#~ "(ֹϤ餷ʬ)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "ե졼¤Ӥ餷" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/ư/ư/Υե졼" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/ư/ư/Υե졼" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/ư/ư/ǽΥե졼" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/ư/ư/ǸΥե졼" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/ư/ư/ꤷե졼..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/ư/ե졼..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ʣ..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/ư/ե졼..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/ư/ѥư..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/ư/ե졼..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/ư/ե졼..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/ư/ե졼쥤䡼..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/ư/ե졼Ѵ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ॵѹ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ڤȴ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/ư/ե졼̾..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ʬ..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/ư/ե졼¤Ӥ餷..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/ư/ե졼ཤ..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "ѥϥ쥤䡼̾" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ǻϤޤ" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ǽ" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "ѥϥ쥤䡼̾ΰʬ" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "ѥϥ쥤䡼åֹꥹ" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "ѥϵžåꥹ" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Ļ쥤䡼 (ѥ̵)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥ󤫤ϤޤƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥǽƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥޤƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼å֤..\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == Ǿإ쥤䡼" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼å֤.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == طʥ쥤䡼" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Ļ쥤䡼" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "쥤䡼Ļ֤" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "쥤䡼ԲĻ֤" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "쥤䡼󥯤" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "쥤󥯤ʤ" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼夲" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼򲼤" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "ɬפ˱Ƴ礷쥤䡼" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "ڤ줿쥤䡼" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "طʤڤ줿쥤䡼" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼˥ե륿Ŭ" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼ʣ" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѹ" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "򤵤줿ե졼ϰƤΥե졼\n" +#~ "İʾΥ쥤䡼ФƵǽ¹Ԥ\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "ե졼:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "ǽ˰ե졼" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "ե졼:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Ǹ˰ե졼" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "쥤䡼:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "ѥ:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼̤̾ʸ \n" +#~ "ޤϥ쥤䡼åֹ֤\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "ʸȾʸ̤" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "ʸʸʸϰۤʤʪȤߤʤ" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "ΰȿž" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Ƥ쥤䡼˥Ԥ" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ǽ:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Ƥ򤷤쥤䡼˼¹Ԥ뵡ǽ" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "쥤䡼̾" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "갷쥤䡼Το쥤䡼̾\n" +#~ "[####] ϥե졼ֹˤä֤\n" +#~ "(̾ѹΤεǽȤƻȤ)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "ե졼ཤ" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Υ󥤥󥿥饯ƥ֤ %s ƤӽФޤ\n" +#~ "(Ƥ쥤䡼Τ)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "ưե졼ŬѤե륿" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "GAP : 򤷤Ǹ˰ե졼ˤϥ쥤䡼ޤ" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "ե졼/쥤䡼ν..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "ϥե졼Υ쥤䡼򤵤Ƥޤ" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "û" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "軻" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "ʬ" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "()" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "()" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "롼" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "ե롼" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "հ" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "ե졼 %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "ե롼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "ե졼 %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "հ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "ե졼 %d" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "ѥư" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "ߤΥȥݥȤ븵쥤䡼ǥץӥ塼ե졼ɽ" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "ưץӥ塼" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "ʣ쥤䡼Ȥưץӥ塼" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "ư륽쥤䡼ե졼˥ԡ" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "ϥե졼" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "ǽ˰ե졼" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "λե졼" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Ǹ˰ե졼" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "ץӥ塼ե졼:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "ץӥ塼ܥ󤬲줿ɽե졼" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "쥤䡼å:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼 Dst ˡ. ե졼Υ쥤䡼å\n" +#~ "0 ȤΤϰ־, Ĥޤ̤Ǥ" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "ե졼४֥" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "ĤΥե졼४֥" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "ե졼Τʥ֥" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "ưץӥ塼⡼" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "̾ץӥ塼" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "ưץӥ塼Υ̾ (% )" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "ե졼졼" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "ưץӥ塼 ե졼/ ȤƻȤե졼졼" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "ӥǥХåե˥ԡ" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Ƥưץӥ塼Υե졼ऽ줾ӥǥХåե¸\n" +#~ "(video-paste-dir video-paste-basename ˤä gimprc ꤵ)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "ưѥưץӥ塼" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Ŭưץӥ塼\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "ե뤫ѥüɤ߹" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "ե˥ѥü¸" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "ߤü : [ %3d ] [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "/쥤䡼:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "ե졼֤븵֥" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "⡼:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "⡼" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "ƥåץ⡼:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "˰ե졼बθ쥤䡼äƤˡ" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "쥤䡼ΥȥݥȺɸˡ" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "ưѥץӥ塼" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X ɸ" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y ɸ" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "쥤䡼dz̾" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "쥤䡼ι⤵dz̾" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Ǹ쥤䡼Ʃ" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "ž:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "쥤䡼βž ()" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "ե졼:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "ȥݥȤ򥭡ե졼ֹǽ\n" +#~ "(0 == ե졼̵)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "üɲ" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Ǹ˥ȥݥȤɲäޤ\n" +#~ "(Ǹüʣ)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "ѥɽ" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "ѥɽƺܥ/ɥåޤϱܥǰưǤ褦ˤ" +#~ "ޤ" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "ȥݥȤޤ\n" +#~ "(ߤüʣ)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "ߤΥȥݥȤޤ" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "ü" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "ΥȥݥȤɽޤ" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "ü" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "ΥȥݥȤɽޤ" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Ƭü" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "ǽΥȥݥȤɽޤ" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Ǹü" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "ǸΥȥݥȤɽޤ" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "üꥢ" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "ߤΥȥݥȤɸͤ˥ꥻåȤޤ" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "üꥢ" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "ƤΥȥݥȤɸͤ˥ꥻåȤޤѥ (X/Y ) Ѥ" +#~ "" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "üκ" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "ƤΥȥݥȤޤ" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "üɤ߹" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "ȥݥȤե뤫ɤ߹ߤޤ" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "ü¸" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "ȥݥȤե¸ޤ" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "ߤΥȥݥȤե졼Ǥ\n" +#~ "뤳ȤǤޤ" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "ե졼ꥻå" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "顼:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "򤵤Ƥޤ.\n" +#~ "ѥư򳫤Ʊ 2 ܤβ򳫤Ʋ." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "쥤䡼ե졼˥ԡƤޤ..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "ưץӥ塼Ƥޤ..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ե졼 %d ü [%d] Ϻǽե졼᤮뤫ƱǤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ե졼 %d ü [%d] ˤΥȥݥȤΤ\n" +#~ "ʬʶ (ե졼) ޤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ե졼 %d Ϣ³ü [%d] ǤϤޤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ȥݥ [%d] ե졼ϰϤΰĶƤޤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ȥݥ (%d) ե졼 (%d) ¿Τ\n" +#~ "ȥݥȤ򸺤餹ä¿Υե졼Dz" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "mpeg_encode 1.5 ¹Ԥˤ:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "mpeg2encode 1.2 ¹Ԥˤ:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 󥹥ȡѤߤǤ" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 󥹥ȡѤߤǤ" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " mpeg_encode Ϥǽ" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " mpeg2encode Ϥǽ http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " ޤ ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2.) ǥ˰³β (ưե졼) ɬ" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " ƤΥե JPRG (ޤ YUV PNM PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " ƤΥե PPM (ޤ YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (ư˥塼 'ե졼Ѵ' Ȥ" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " ư˥塼 'ե졼ʬ' Ȥ)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) ƤβƱǤɬפ," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " ȹ⤵ 16 ܿǤɬפޤ" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (ư˥塼γ̾ڤȴȤ)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG 󥳡ɾ" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) ȥ꡼" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) ȥ꡼" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "ѥ᡼" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr " + 󥳡" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "ե졼:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "ե졼졼 :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "ե졼/äΥե졼졼" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "ӥåȥ졼:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "Υӥåȥ졼ȤѤ (ӥå/) \n" +#~ "(㤤졼Ȥϰɹ + ʼͿ)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "ϥե:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr " MPEG ϥե̾" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "ѥ᡼ե:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "󥳡ѥ᡼ե̾\n" +#~ "()" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "ϥץ:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "ϥץȤ̾ \n" +#~ "(/¹Ԥ)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "mpeg_encode 1.5 ΤΥѥ᡼ե\n" +#~ "(ۥե꡼ Berkeley MPEG-1 ư襨󥳡.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "ӥåȥ졼 :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "I/P/Q ̵̾ͤ뤷Ƹӥåȥ졼ȤȤ" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "ѥ:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "MPEG ե졼ॷ󥹤Υ󥳡ˡ (I/P/B ե졼)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "I ʼ̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "I-ե졼ʼ̾ \n" +#~ "(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "P ʼ̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "P-ե졼ʼ̾ \n" +#~ "(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "B ʼ̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "B-ե졼ʼ̾ \n" +#~ "(1 = ǹʼ, 31 = ̺)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P- :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "P-ե졼ǻȤ륢르ꥺθ" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B- :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "B-ե졼ǻȤ륢르ꥺθ" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE ѥ᡼" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "󥳡" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "mpeg2encode 1.2 ΤΥѥ᡼ե\n" +#~ "(MPEG-2 ư襨󥳡.)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "ư :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "ư" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "MPEG2ENCODE ѥ᡼" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ٹ: mpeg_encode бʤե " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: 16 ܿǤϤޤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: ⤵ 16 ܿǤϤޤ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ٹ: mpeg2encode бʤե " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "顼: βƤӽФޤ, ưե졼बɬפǤ" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "ץ쥤Хå \n" +#~ " Ŭ" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ " .xvpics 򹹿\n" +#~ " Ƕ" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "򤷤ե졼ʣ" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "򤷤ե졼" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "ǽΥե졼" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "ǸΥե졼" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/ư/VCR ʥӥ..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "2 İʾΥӥǥʥӥɥϳޤ." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "˥ڡ" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "˥ڡ" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "֤ƥڡ" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "ӥǥХåեΥꥢ" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "ӥǥե졼:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "ե졼졼:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "֥:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "ưʥӥ" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "⤵:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "X եå:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Y եå:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "ưե졼ڤȴ ()" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "ڤȴ ( %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "ưե졼ॵѹ ()" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "ѹ ( %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "ưե졼̾ ()" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "̾ ( %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "ŬѥåȤ" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Web ѥå" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "ѥåȤȤ" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr " (1-ӥå) ѥåȤȤ" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "եɡСǥ ()" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "եɡСǥ (縺)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "ݥ󿧥ǥ" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "ǥ̵" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "ѥåȷ" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "ѥå" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "ѥåȤ̾\n" +#~ "(ѥåȷǤϤʤ̵뤵)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "̤Ѥο" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "̤ѤʣƤ뿧\n" +#~ "(ѥåȷǤϤʤ̵뤵)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "ǽŪʿο\t\t \n" +#~ "(ѥåȷŪʺŬѥåȤǤϤʤ̵뤵)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "ǥ󥰥ץ" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Ʃͭ" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "ƩΥǥ󥰤ͭˤ" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "ե졼򥤥ǥåѴ" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "ѥåȤȥǥ󥰤:" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Τޤ" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "RGB Ѵ:" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "졼Ѵ:" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "ǥåѴ:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ѴץȤƳĥҤ\n" +#~ "äƤΥեӤޤ\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "١̾:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "ե졼Υ١̾ \n" +#~ "(0001.ext ɲä)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "ĥ:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "ե졼γĥ \n" +#~ "(ե뤿ˤȤ)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Ѵ뤫, 򤽤Τޤޤ \n" +#~ "(ۤȤɤΥեƤη򰷤ʤ)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "ե졼Ƥ礹 \n" +#~ "(ۤȤɤΥե礵줿ե졼बɬ)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "ե졼¾Ѵ" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Ѵ" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "ɬפ˱Ƴ" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "ڤȴ" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Dz쥤䡼ڤȴ" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼Ļ쥤䡼سԤѤ\n" +#~ "(ե졼फե졼֤ǰäƤ뤫⤷ʤ)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "쥤䡼ϥե졼ॵˤʤ" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼ϰֲΥ쥤礭ˤʤ\n" +#~ "(ե졼फե졼֤ǰäƤ뤫⤷ʤ)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼Ʃʬطʿɤ\n" +#~ "֤줿ե졼ॵˤʤ" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥǻϤޤƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥǽƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "쥤䡼̾ѥޤƤΥ쥤䡼" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼å֤.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == Ǿإ쥤䡼" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼å֤.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == طʥ쥤䡼" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "ƤβĻ쥤䡼" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "쥤䡼̾:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "ƤΥ쥤䡼δ̾ \n" +#~ "[####] ϥե졼ֹ֤" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "쥤䡼⡼:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "طʥ쥤䡼" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Ȥ̵ط \n" +#~ "оݥե졼\n" +#~ "طʤ" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Ƥ쥤䡼Ȥ" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "쥤䡼-ưκ..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "ե졼" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "ե졼फʣ" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "ե졼礷Ƥޤ..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "ե졼ѴƤޤ..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "ե졼Ѵ: ¸ϼԤޤ.\n" +#~ "׵ᤷ¸ץ饰󤬤η򰷤ʤ\n" +#~ "׵ᤷ¸ץ饰ѲǽǤϤޤ." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "ưե졼ڤȴƤޤ..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "ưե졼礭ѹƤޤ..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "ưե졼̾Ƥޤ..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "ե졼" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "ե졼फ쥤䡼 (:%ld) Ƥޤ..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "ե졼Υ쥤䡼" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "ե졼ϰ & ֤" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "ե졼ʬ䤷Ƥޤ..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "ե졼ʬ: ¸ϼԤޤ.\n" +#~ "׵ᤵ줿¸ץ饰󤬤η򰷤ʤ\n" +#~ "׵ᤵ줿¸ץ饰ѲǽǤޤ." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "줾Υ쥤䡼ե졼 (ǥե) " + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "ե졼̾: ̾_ֹ.ĥ" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "ե졼γĥ (եˤȤ)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "ս:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "001 ե졼Ǿإ쥤䡼ȤƻϤ" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "ե졼फ饢եͥ. ƩʬطʿɤĤ" +#~ "." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "ե졼ʬ" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "ʬ" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "ϼäޤ.\n" +#~ "ϴưե졼ˤʤäƤޤ.\n" +#~ "ʣƤ⤦ٻƲ (/ʣ)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "̾" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ѹ" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "⤵:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Ψ X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Ψ Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "IJ" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "ʸ: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "򤵤줿ʸ:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "֤򤵤줿ʸ" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "ݥ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/ե륿/ɤ/ʥߥåʸ..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ " ߤΥ쥤䡼 GDynText 쥤䡼Ǥʤեͥ뤬ޤ" +#~ ". Ū˿쥤䡼ޤ. " + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "GDynText 쥤䡼" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP ʥߥåʸ" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText å" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText: GDynText ˤĤ..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "쥤䡼ؤ" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "ƥȤե뤫ɤ߹" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: " + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "ʸ" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "ꥢؤ" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "·" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "·" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "ʸեȥץӥ塼ؤ" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "CharMap ɥؤ" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "쥤䡼\n" +#~ "" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "쥤䡼ˡλ" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Դֳ" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "ʸž ()" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Խǽʸץ" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "ץӥ塼õ" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "ǥեʸץץӥ塼" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Shift 򲡤ʤ餳Υܥ򲡤 GDynText GIMP 1.0 Τ褦˥쥤" +#~ "䡼̾Ūѹޤ." + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: ƥɤ߹" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "ٹ ե \"%s\" Ϻʸ (%d) ۤƤޤ.\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "\"%s\" 򳫤ݤ˥顼ȯ!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "ٹ: GDynText Ťޤ! Υ쥤䡼ԽˤϿǤɬפ" +#~ ". %s Ʋ" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "Ť GDynText 쥤䡼 %s ˥åץ졼ɤƤޤ." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Ĥ" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "ʸ񤬸դʤ

%s

ʸ񤬸դޤ

%s

ΤΥإפޤ񤫤ƤʤʤΥ" +#~ "ȡΤɤְäƤޤ. ʤХȤ𤹤˿" +#~ "Ĵ٤Ʋ" + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "ǥ쥯ȥ꤬դޤ

%s

ǥ쥯ȥ

%s

" +#~ "ޤ.

ϥե

%s

˥褦" +#~ "ȯޤ

ΤΥإפޤ񤫤" +#~ "ƤʤʤΥ󥹥ȡΤɤְäƤޤ. ʤХ" +#~ "Ȥ𤹤˿ŤĴ٤Ʋ" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "ܼ" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP إץ֥饦顼.\n" +#~ "\n" +#~ "롼 HTML ǥ쥯ȥ꤬Ĥޤ.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP إץ֥饦" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "ʤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP إץ֥饦顼.\n" +#~ "\n" +#~ "롼 HTML ǥ쥯ȥ꤬Ĥޤ.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "λ" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 9ebd3eaf45..748de67862 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Ͽ" @@ -260,7 +259,6 @@ msgstr " #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr " " @@ -373,7 +371,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -765,14 +763,13 @@ msgid "Position" msgstr "ġ" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -781,7 +778,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr " XYZ Ʈ ٿ Xġ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -789,8 +785,7 @@ msgstr " XYZ #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -975,8 +970,7 @@ msgstr " #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "ɼ" @@ -1004,7 +998,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr " ȿ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Update Preview" msgstr " ̵ ̸" @@ -1112,7 +1105,6 @@ msgstr "XYZ #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "ȸϱ" @@ -1769,7 +1761,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1777,14 +1769,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "ä" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2176,7 +2167,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "߰" @@ -2523,11 +2514,11 @@ msgstr " msgid "Elevation:" msgstr "Ӱ" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X ɼ:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y ɼ:" @@ -2595,9 +2586,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2626,9 +2616,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr " :" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 #, fuzzy msgid "From:" @@ -2683,7 +2670,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "ä:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr ":" @@ -2901,12 +2887,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr " [%d]: " @@ -2971,10 +2954,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 #, fuzzy @@ -3309,12 +3291,10 @@ msgstr " msgid "Create Histogram" msgstr "׷" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr ":" @@ -3486,13 +3466,10 @@ msgstr "ȯ msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr ":" @@ -4020,7 +3997,7 @@ msgstr " msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: ͺ ũ б ַ\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4511,8 +4488,8 @@ msgstr " #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4900,10 +4877,7 @@ msgstr " msgid "Destination color range" msgstr " ä" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 #, fuzzy msgid "To:" @@ -5039,8 +5013,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "ũ" @@ -5377,7 +5350,6 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "̸ :" @@ -5385,14 +5357,12 @@ msgstr " #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Ŀ :" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr " :" @@ -5410,7 +5380,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 #, fuzzy msgid "Search by Name" msgstr "̸ ã" @@ -5452,7 +5421,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ã :" @@ -5942,8 +5910,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -7028,7 +6995,7 @@ msgstr "/ msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "" @@ -7689,38 +7656,32 @@ msgstr "ã #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 #, fuzzy msgid "Search by Blurb" msgstr "Ŀ ã" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 #, fuzzy msgid "In:" msgstr " :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "ٱ :" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr " :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "¥ :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "۱ :" @@ -8093,2807 +8054,6 @@ msgstr " msgid "Preview Size" msgstr "̸ ũ" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "ãƺ" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr " ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr ": " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "ư " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "GAP ̴(Animate) " - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "̴(Animate) (ʱȭ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "̸ ڵ(Gen Code)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "̴(Animate) (̸ - ٸ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "̴(Animate) (Ŀ - ٸ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "̴(Animate) (ٸ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "̴(Animate) " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/̴ /̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -#, fuzzy -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/̴ /̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Overwrite Frame" -msgstr " ̸:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "Ÿ :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -#, fuzzy -msgid "Framenames:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -#, fuzzy -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Ӿȿ ̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -#, fuzzy -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " mpeg_encode ֽϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -#, fuzzy -msgid "XANIM Information" -msgstr "MPEG_ENCODE " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -#, fuzzy -msgid "Video:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -#, fuzzy -msgid "Extract Frames" -msgstr "ä " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -#, fuzzy -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Ư" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -#, fuzzy -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Ӿȿ ̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -#, fuzzy -msgid "extracting frames..." -msgstr " ٲٴ .." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -#, fuzzy -msgid "renaming frames..." -msgstr " ÷ư .." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -#, fuzzy -msgid "converting frames..." -msgstr " ٲٴ .." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "Ϸ " - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr " ܰĿ ̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"%s ι° ȣ\n" -"(- )" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"-ͷƼ %s ȣ\n" -"( ߰ڸ )" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -#, fuzzy -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr " .." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "(animated) " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Ȱ " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "//ϸ̼/ ͸" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -#, fuzzy -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -" xcf ƴ ϰ ֽϴ\n" -" սǷ ðԴϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Save Flattened" -msgstr "÷ư " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Save As Is" -msgstr "GIF " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "ַ: \"%s\" ϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "ַ: \"%s\" ϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -#, fuzzy -msgid "Duplicating frames..." -msgstr " .." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -#, fuzzy -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr " ȣ ٽ ޱ .." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr " ȣ (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -#, fuzzy -msgid "Number:" -msgstr "ȣ :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "%ld (ȣ) " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "ҽ ӹȣ Ѵ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "ҽ ӹȣ ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -#, fuzzy -msgid "N times:" -msgstr "N- :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"õ n- \n" -"( 99 ũ ־ Դϴ)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "ӹ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr " (%ld) ȯ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -#, fuzzy -msgid "With Frame (number)" -msgstr " (ȣ)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr " ̵ (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr " ģ ӹȣ ۵˴ϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr " ģ ӹȣ ϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -#, fuzzy -msgid "N-Shift:" -msgstr "N- ̵ :" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -" ģ ȣ ٽ ޱ \n" -"(ȣ N ̵ȴ.)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr " ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/̴ /" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/̴ /" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/̴ /ó" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/̴ /" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -#, fuzzy -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/̴ /ƹ" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -#, fuzzy -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/̴ / " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -#, fuzzy -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/̴ / " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -#, fuzzy -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/̴ / ȯ" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -#, fuzzy -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/̴ / ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/̴ /̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/̴ / ÷ư" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/̴ / " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/̴ / ٲٱ" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/̴ / ũ" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/̴ / ߶󳻱" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/̴ / " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -#, fuzzy -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/̴ /̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -#, fuzzy -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/̴ / ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/̴ / " - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr " ̸ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr " ̸ ̴" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr " ̸ ̴" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr " ̸ κ̴" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr " ùȣ Դϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr " ݴ- Դϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr " ̴ ( )" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -#, fuzzy -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "̸ ִ մϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -#, fuzzy -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "̸ ۵Ǵ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -#, fuzzy -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "̸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -#, fuzzy -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "̸ ϴ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -#, fuzzy -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -" ġ .\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == -" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -" ġ .\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == -" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -#, fuzzy -msgid "Select all visible Layers" -msgstr " Ÿ " - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -#, fuzzy -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr " ̰ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -#, fuzzy -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr " ʰ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -#, fuzzy -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr " ǰ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -#, fuzzy -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr " ܰǰ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -#, fuzzy -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr " ø" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -#, fuzzy -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -#, fuzzy -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "ʿ信 Ȯ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -#, fuzzy -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "̹ ߶󳻱" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -#, fuzzy -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "- ߶󳻱" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -#, fuzzy -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -#, fuzzy -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr " ̸ٲٱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -#, fuzzy -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"õ ӹ ȿ ϳ Ȥ\n" -" Լ ϱ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "ӿ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "ù° " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -#, fuzzy -msgid "To Frame:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr " :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"̸ Ȥ ġ ȣ \n" -"0,3-5 Ȯϴ\n" -"Ʈ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr " ΰ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "빮ڿ ҹڴ ٸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr " ݴ(Invert)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr " õ ۿ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Լ :" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr " õ Ǿ Լ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "ο ̸:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -" [####] ο \n" -"̸ ȣ Ǿϴ.\n" -"( Լ ̸ ٲٱ⿡ ˴ϴ.)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"%s ȣ ȣ ۿ ʽϴ.\n" -"( õ )" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "̴(animate) - " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -#, fuzzy -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "GAP : ο õ \n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -#, fuzzy -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "/ .." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -#, fuzzy -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr " ӿ õ ϴ.\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "ġ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "߰" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr " Ӱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr " Ʈ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr " Ʒ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr " Ʒ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Ųٷ ѹ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr " %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Ųٷ ѹ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr " ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -#, fuzzy -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -" Ʈ Ʈ õ \n" -" ̸ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -#, fuzzy -msgid "Anim Preview" -msgstr "̸" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -#, fuzzy -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "-(animate) ̹ .." - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "ӿ ̵ " - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -#, fuzzy -msgid "First handled frame" -msgstr "ù° " - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -#, fuzzy -msgid "Last handled frame" -msgstr " " - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr " ̸:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -#, fuzzy -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" -"Upd̸ ư \n" -"ݴϴ." - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr ":" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -" 0 ǹϴ\n" -"ž ϴ\n" -"" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr " ߶󳻱" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -#, fuzzy -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" -" 輱 \n" -" ߶󳻱" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"õǾ ̹ \n" -"( ̵ ϱ ι° ̹ ּ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -#, fuzzy -msgid "Object on empty frames" -msgstr "(depth):" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -#, fuzzy -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "ä " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -#, fuzzy -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "̸ ũ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -#, fuzzy -msgid "Scale Preview" -msgstr "̹ ̸" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -#, fuzzy -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr " ̵ ̸" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -#, fuzzy -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "-(animate) ̹ .." - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Ͽ Ʈ б" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Ͽ Ʈ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "ҽ " - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "ҽ̹/:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -#, fuzzy -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "ӹȿ ϱ ü" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Ʈ" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "ܰ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -#, fuzzy -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" -" ӿ \n" -" θ " - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -#, fuzzy -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" -" ƮƮ \n" -" ġϴ " - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr " ̵ ̸" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -#, fuzzy -msgid "X Coordinate" -msgstr "÷" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -#, fuzzy -msgid "Y Coordinate" -msgstr "÷" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -#, fuzzy -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" -"ۼƮ \n" -" " - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -#, fuzzy -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" -"ۼƮ \n" -" " - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -#, fuzzy -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" -"ۼƮ \n" -"" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "ȸϱ" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr " ȸ ()" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -#, fuzzy -msgid "Keyframe:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Ʈ ߰" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -#, fuzzy -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -" ƮƮ ߰ \n" -"( Ʈ Ǿ)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -#, fuzzy -msgid "Show Path" -msgstr " ̵" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -#, fuzzy -msgid "Insert Point" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -#, fuzzy -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -" ƮƮ ߰ \n" -"( Ʈ Ǿ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -#, fuzzy -msgid "Delete Point" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -#, fuzzy -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr " Ʈ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr " Ʈ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -#, fuzzy -msgid "First Point" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -#, fuzzy -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Last Point" -msgstr "Ʈ б" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -#, fuzzy -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -#, fuzzy -msgid "Clear Point" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr " ʱⰪ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -#, fuzzy -msgid "Clear All Points" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -#, fuzzy -msgid "Rotate Follow" -msgstr "ȸϱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -#, fuzzy -msgid "Delete All Points" -msgstr "Ʈ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -#, fuzzy -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Ʈ б" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Ͽ Ʈ Ʈ б" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Ʈ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Ͽ ƮƮ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr " ʱⰪ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -#, fuzzy -msgid "Reset Keyframes" -msgstr " ʱⰪ 缳" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -#, fuzzy -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr " ƮƮ ֱ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -#, fuzzy -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"õǾ ̹ \n" -"( ̵ ϱ ι° ̹ ּ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -#, fuzzy -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Ӿȿ .." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -#, fuzzy -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "-(animate) ̹ .." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "mpeg_encode 1.5 ۵ :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "mpeg2encode 1.2 ۵ :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 ġǾ߸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 ġǾ߸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " mpeg_encode ֽϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " http://www.mpeg.org/MSSG mpeg2encode ֽϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " Ǵ ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg Ǽ ֽϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) ũ (̴ ) ̱ ̹ ø ʿմϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " JPEG (Ȥ YUV Ȥ PNM Ȥ PPM) ٷ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " PPM(Ȥ YUV) ٷ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -#, fuzzy -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (̴ ޴ ' ٲٱ' " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -#, fuzzy -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " Ȥ ̴ ޴ '̹ '" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "4.) ̹ ũ⸦ Ͽ߸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " ̿ ̴ 16 ̾߸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -#, fuzzy -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (̴ ޴ Ȥ ߶󳻱 )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENCODE " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "MPEG (ISO/IEC 11172-2) Ʈ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) Ʈ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "(gen)Ķ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "frames/second Ÿ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Ʈ :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -" Ʈ (bit/sec) \n" -"( ǰ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr ":" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "MPEG ̸" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Ķ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"ڴ-Ķ ̸\n" -"(Ǿ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr " ũƮ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -" ũƮ ̸ \n" -"(/Ǿ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"mpeg_encode 1.5 Ķ \n" -"(¥ Ǵ Ŭ MPEG-1 ڴ)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr " Ʈ :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "I/P/QSCALE ϰ Ʈ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr ":" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "MPEG ӽ (I/P/B ) ڵ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"I- \n" -"(1 = ֻ , 31 = ֻ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"P- \n" -"(1 = ֻ , 31 = ֻ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"B- \n" -"(1 = ֻ , 31 = ֻ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Ž :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "P-ӿ ϴ ˰ Ž" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-Ž :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "B-ӿ ϴ ˰ Ž" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "(gen) MPEG_ENCODE Ķ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "ڵ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"mpeg2encode 1.2 Ķ \n" -"(MPEG-2 ڴ.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG- :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "(gen) MPEG2ENCODE Ķ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -": mpeg_encode ʽϴ. " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ַ: ̰ 16 ƴմϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ַ: ̰ 16 ƴմϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -": mpeg2encode ʽϴ. " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"ַ: ̱ ̹ ߻Ǿ, ̴ 䱸߽ϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -#, fuzzy -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "ӹ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -#, fuzzy -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "õ SM " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -#, fuzzy -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -#, fuzzy -msgid "Goto last Frame" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -#, fuzzy -msgid "Paste after" -msgstr ":" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Paste replace" -msgstr "ͷ̽" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -#, fuzzy -msgid "Videoframes:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -#, fuzzy -msgid "Framerate:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "ο :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -#, fuzzy -msgid "New Height:" -msgstr "ο :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "ɼ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "ɼ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "̴ ߶󳻱 ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "߶󳻱 ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "̴ ũ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "ũ ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "̴ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr " ( %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -#, fuzzy -msgid "No Color Dithering" -msgstr " ճ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"ټ \n" -"( ε(indexed) ȯ õȴ.)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -#, fuzzy -msgid "Dither Options" -msgstr "ٸ ɼ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -#, fuzzy -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr " ٸ ٲٱ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "ȯ ׷ ۼ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -#, fuzzy -msgid "Keep Type" -msgstr "̵ :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -#, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "RGB ٲ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -#, fuzzy -msgid "Convert to Gray" -msgstr "RGB ٲ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -#, fuzzy -msgid "Convert to Indexed" -msgstr " ٸ ٲٱ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Ȯڿ \n" -"̹ ٲߴϴ.\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "⺻̸:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -" ⺻̸ \n" -"(0001.ext ߰Ǿϴ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Ȯ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -" Ȯ \n" -"( Ѵ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -#, fuzzy -msgid "Imagetype:" -msgstr "̹ :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"ٲٰų, ̹ \n" -"(κ մϴ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -#, fuzzy -msgid "Flatten:" -msgstr "÷ư :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -" ÷ư \n" -"(κ ÷ư ʿմϴ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr " ٸ ٲٱ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -#, fuzzy -msgid "Convert Settings" -msgstr "ٲٱ :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "ʿҶ Ȯ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "̹ ڸ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr " ڸ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "÷ư ̹" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -" ũ ̴ ƿ-簢\n" -"ϴ (ӿ ٸ Դϴ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr " ũ ũԴϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -" ũ ũԴϴ.\n" -"(ӿ ٸ Դϴ.)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -" ũ ũԴϴ \n" -" κе äϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "̸ ִ մϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "̸ ۵Ǵ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "̸ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "̸ ϴ մϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -" ġ .\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == -" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -" ġ .\n" -"0, 4-5, 8\n" -"0 == -" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr " Ÿ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr " ⺻̸:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -" ⺻̸ \n" -"[####] ȣ ٲϴ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -#, fuzzy -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "- " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -" \n" -"ǿ\n" -" ܵ˴ϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr " õ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -#, fuzzy -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "-(animate) ̹ .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "ӿ -̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Flattening Frames..." -msgstr " ÷ư .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -#, fuzzy -msgid "Converting Frames..." -msgstr " ٲٴ .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -#, fuzzy -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -" ٲٱ: \n" -"- ÷ ų\n" -"- Ȥ ÷ Դϴ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr " ̴(animate) ߶󳻱 .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr " ̴(animate) ũ .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -#, fuzzy -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr " ̴(animate) ϸ .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "÷ư " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "ӿ (pos:%ld) .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "ӿ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr " ġ " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -#, fuzzy -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "ӿ .." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -#, fuzzy -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -" : \n" -"- ÷ ų\n" -"- Ȥ ÷ Դϴ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr " (ũ) " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr " Ǿ: base_nr.extension" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -#, fuzzy -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -" Ȯ \n" -"( Ѵ)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -#, fuzzy -msgid "Inverse Order:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr " 0001 " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -" Ӿȿ ä Ǿ, \n" -" κ äϴ." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Ӿȿ ̹ " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -#, fuzzy -msgid "Split Settings" -msgstr "ϱ :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -" ҵ\n" -" ̹ ̴ Դϴ\n" -"ؼ ٽ õ ּ\n" -"(̹/ä /)" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "ũ" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "ο :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "ο :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y :" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -#, fuzzy -msgid "Selected char:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "ݴ(invert)" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -#, fuzzy -msgid "points" -msgstr "ɼ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "///äĿ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -#, fuzzy -msgid "GDynText Layer" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -#, fuzzy -msgid "bottom-left" -msgstr "Ʒ-" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -#, fuzzy -msgid "bottom-center" -msgstr "Ʒ-" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -#, fuzzy -msgid "bottom-right" -msgstr "Ʒ-" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "߰" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -#, fuzzy -msgid "top-left" -msgstr "-" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -#, fuzzy -msgid "top-center" -msgstr "߰" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "top-right" -msgstr "-" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -#, fuzzy -msgid "GDynText" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Ͽ Ʈ б" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -#, fuzzy -msgid "Centered text" -msgstr "߾" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -#, fuzzy -msgid "Set layer alignment" -msgstr " ǰ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Ÿ ݶ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -#, fuzzy -msgid "Clear preview" -msgstr " ̸" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Load text" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "б \"%s\" ϴ!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." @@ -11217,6 +8377,10 @@ msgstr " msgid "Add" msgstr "߰" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 #, fuzzy msgid "Replace" @@ -11304,6 +8468,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "׵θ ũ" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 #, fuzzy msgid "Darker" @@ -11420,6 +8589,11 @@ msgstr " msgid "Paint" msgstr "÷" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -11525,6 +8699,14 @@ msgstr "%s: BMP msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "߰" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "ġ" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -11801,6 +8983,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "ι° ɼ" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -12035,7 +9221,7 @@ msgstr " msgid "Angle span:" msgstr " :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "ϱ ټ (, 귯)" @@ -12364,6 +9550,11 @@ msgstr " msgid "Max size:" msgstr "ִ ũ:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "ϱ ټ (, 귯)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr " 귯 " @@ -12453,73 +9644,6 @@ msgid "" msgstr "" "- SMͰ ־ Ʈ ϰ Ѵ." -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." @@ -12687,6 +9811,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "߰" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 #, fuzzy msgid "Center y:" @@ -12702,6 +9836,18 @@ msgstr " msgid "Create" msgstr "߰" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +#, fuzzy +msgid "Delete Point" +msgstr "Ʈ 缳" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -12777,6 +9923,12 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Ʈ 缳" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -13018,6 +10170,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "///浹(Bump) " +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -13161,6 +10317,11 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "ݴ(invert)" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -13312,6 +10473,10 @@ msgstr " msgid "View Source" msgstr " ̵:" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 #, fuzzy msgid "Preferences" @@ -14097,6 +11262,1619 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "ãƺ" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr " ֱ" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "ư " + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "GAP ̴(Animate) " + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "̴(Animate) (ʱȭ)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "̸ ڵ(Gen Code)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "̴(Animate) (̸ - ٸ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "̴(Animate) (Ŀ - ٸ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "̴(Animate) (ٸ)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "̴(Animate) " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/̴ /̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/̴ /̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr " ̸:" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP " + +#, fuzzy +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Ÿ :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Ӿȿ ̹ " + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " mpeg_encode ֽϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE " + +#, fuzzy +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "ä " + +#, fuzzy +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Ư" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Ӿȿ ̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr " ٲٴ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr " ÷ư .." + +#, fuzzy +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr " ٲٴ .." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "Ϸ " + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr " ܰĿ ̹ " + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "%s ι° ȣ\n" +#~ "(- )" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "-ͷƼ %s ȣ\n" +#~ "( ߰ڸ )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr " .." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "(animated) " + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Ȱ " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "//ϸ̼/ ͸" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ " xcf ƴ ϰ ֽϴ\n" +#~ " սǷ ðԴϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "÷ư " + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "GIF " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "ַ: \"%s\" ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "ַ: \"%s\" ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr " .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr " ȣ ٽ ޱ .." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr " ȣ (%ld - %ld)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "ȣ :" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "%ld (ȣ) " + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "ҽ ӹȣ Ѵ" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "ҽ ӹȣ ." + +#, fuzzy +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N- :" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "õ n- \n" +#~ "( 99 ũ ־ Դϴ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "ӹ " + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr " (%ld) ȯ" + +#, fuzzy +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr " (ȣ)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr " ̵ (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr " ģ ӹȣ ۵˴ϴ" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr " ģ ӹȣ ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N- ̵ :" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ " ģ ȣ ٽ ޱ \n" +#~ "(ȣ N ̵ȴ.)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr " ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/̴ /" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/̴ /" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/̴ /ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/̴ /" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/̴ /ƹ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/̴ / " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/̴ / " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/̴ / ȯ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/̴ / ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/̴ /̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/̴ / ÷ư" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/̴ / " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/̴ / ٲٱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/̴ / ũ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/̴ / ߶󳻱" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/̴ / " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/̴ /̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/̴ / ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/̴ / " + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr " ̸ " + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr " ̸ ̴" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr " ̸ ̴" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr " ̸ κ̴" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr " ùȣ Դϴ" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr " ݴ- Դϴ" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr " ̴ ( )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "̸ ִ մϴ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "̸ ۵Ǵ մϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "̸ մϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "̸ ϴ մϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ " ġ .\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == -" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ " ġ .\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == -" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr " Ÿ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr " ̰ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr " ʰ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr " ǰ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr " ܰǰ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr " ø" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "ʿ信 Ȯ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "̹ ߶󳻱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "- ߶󳻱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr " ̸ٲٱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "õ ӹ ȿ ϳ Ȥ\n" +#~ " Լ ϱ\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "ӿ:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "ù° " + +#, fuzzy +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "̸ Ȥ ġ ȣ \n" +#~ "0,3-5 Ȯϴ\n" +#~ "Ʈ." + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr " ΰ" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "빮ڿ ҹڴ ٸ մϴ." + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr " ݴ(Invert)" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr " õ ۿ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Լ :" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr " õ Ǿ Լ" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "ο ̸:" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ " [####] ο \n" +#~ "̸ ȣ Ǿϴ.\n" +#~ "( Լ ̸ ٲٱ⿡ ˴ϴ.)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "%s ȣ ȣ ۿ ʽϴ.\n" +#~ "( õ )" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "̴(animate) - " + +#, fuzzy +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "GAP : ο õ \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "/ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr " ӿ õ ϴ.\n" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr " Ӱ" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr " Ʈ" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr " Ʒ" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr " Ʒ" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Ųٷ ѹ" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr " %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Ųٷ ѹ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr " ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ " Ʈ Ʈ õ \n" +#~ " ̸ ֱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "̸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "-(animate) ̹ .." + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "ӿ ̵ " + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "ù° " + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr " ̸:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "" +#~ "Upd̸ ư \n" +#~ "ݴϴ." + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr ":" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ " 0 ǹϴ\n" +#~ "ž ϴ\n" +#~ "" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr " ߶󳻱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "" +#~ " 輱 \n" +#~ " ߶󳻱" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "õǾ ̹ \n" +#~ "( ̵ ϱ ι° ̹ ּ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "(depth):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "ä " + +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "̸ ũ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "̹ ̸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr " ̵ ̸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "-(animate) ̹ .." + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Ͽ Ʈ б" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Ͽ Ʈ " + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "ҽ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "ҽ̹/:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "ӹȿ ϱ ü" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Ʈ" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "ܰ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ " ӿ \n" +#~ " θ " + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr ":" + +#, fuzzy +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "" +#~ " ƮƮ \n" +#~ " ġϴ " + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr " ̵ ̸" + +#, fuzzy +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "÷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "" +#~ "ۼƮ \n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "" +#~ "ۼƮ \n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "" +#~ "ۼƮ \n" +#~ "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "ȸϱ" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr " ȸ ()" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Ʈ ߰" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ " ƮƮ ߰ \n" +#~ "( Ʈ Ǿ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr " ̵" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ " ƮƮ ߰ \n" +#~ "( Ʈ Ǿ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr " Ʈ" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr " Ʈ" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Ʈ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Ʈ б" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Ʈ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr " ʱⰪ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Ʈ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "ȸϱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Ʈ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Ʈ б" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Ͽ Ʈ Ʈ б" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Ʈ " + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Ͽ ƮƮ " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr " ʱⰪ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr " ʱⰪ 缳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr " ƮƮ ֱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "õǾ ̹ \n" +#~ "( ̵ ϱ ι° ̹ ּ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Ӿȿ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "-(animate) ̹ .." + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "mpeg_encode 1.5 ۵ :" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "mpeg2encode 1.2 ۵ :" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 ġǾ߸ մϴ." + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 ġǾ߸ մϴ." + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " mpeg_encode ֽϴ." + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr "" +#~ " http://www.mpeg.org/MSSG mpeg2encode ֽϴ." + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " Ǵ ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg Ǽ ֽϴ." + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) ũ (̴ ) ̱ ̹ ø ʿմϴ." + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " JPEG (Ȥ YUV Ȥ PNM Ȥ PPM) ٷ" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " PPM(Ȥ YUV) ٷ" + +#, fuzzy +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (̴ ޴ ' ٲٱ' " + +#, fuzzy +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " Ȥ ̴ ޴ '̹ '" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "4.) ̹ ũ⸦ Ͽ߸ մϴ." + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " ̿ ̴ 16 ̾߸ մϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (̴ ޴ Ȥ ߶󳻱 )" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE " + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "MPEG (ISO/IEC 11172-2) Ʈ " + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) Ʈ " + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "(gen)Ķ" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "frames/second Ÿ" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Ʈ :" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ " Ʈ (bit/sec) \n" +#~ "( ǰ )" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "MPEG ̸" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Ķ:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "ڴ-Ķ ̸\n" +#~ "(Ǿ)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr " ũƮ:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ " ũƮ ̸ \n" +#~ "(/Ǿ)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "mpeg_encode 1.5 Ķ \n" +#~ "(¥ Ǵ Ŭ MPEG-1 ڴ)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr " Ʈ :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "I/P/QSCALE ϰ Ʈ )" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "MPEG ӽ (I/P/B ) ڵ " + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "I- \n" +#~ "(1 = ֻ , 31 = ֻ )" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "P- \n" +#~ "(1 = ֻ , 31 = ֻ )" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "B- \n" +#~ "(1 = ֻ , 31 = ֻ )" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Ž :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "P-ӿ ϴ ˰ Ž" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-Ž :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "B-ӿ ϴ ˰ Ž" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "(gen) MPEG_ENCODE Ķ" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "ڵ " + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "mpeg2encode 1.2 Ķ \n" +#~ "(MPEG-2 ڴ.)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG- :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "(gen) MPEG2ENCODE Ķ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": mpeg_encode ʽϴ. " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ַ: ̰ 16 ƴմϴ." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ַ: ̰ 16 ƴմϴ." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": mpeg2encode ʽϴ. " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ַ: ̱ ̹ ߻Ǿ, ̴ 䱸߽ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "ӹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "õ SM " + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr ":" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr ":" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "ͷ̽" + +#, fuzzy +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "ο :" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "ο :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "ɼ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "ɼ" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "̴ ߶󳻱 ()" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "߶󳻱 ( %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "̴ ũ ()" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "ũ ( %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "̴ ()" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr " ( %dx%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr " ճ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "ټ \n" +#~ "( ε(indexed) ȯ õȴ.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "ٸ ɼ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr " ٸ ٲٱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "ȯ ׷ ۼ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "̵ :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "RGB ٲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "RGB ٲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr " ٸ ٲٱ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ȯڿ \n" +#~ "̹ ٲߴϴ.\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "⺻̸:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ " ⺻̸ \n" +#~ "(0001.ext ߰Ǿϴ)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Ȯ:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ " Ȯ \n" +#~ "( Ѵ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "̹ :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "ٲٰų, ̹ \n" +#~ "(κ մϴ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "÷ư :" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ " ÷ư \n" +#~ "(κ ÷ư ʿմϴ)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr " ٸ ٲٱ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "ٲٱ :" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "ʿҶ Ȯ" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "̹ ڸ" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr " ڸ" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "÷ư ̹" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ " ũ ̴ ƿ-簢\n" +#~ "ϴ (ӿ ٸ Դϴ)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr " ũ ũԴϴ" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ " ũ ũԴϴ.\n" +#~ "(ӿ ٸ Դϴ.)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ " ũ ũԴϴ \n" +#~ " κе äϴ." + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "̸ ִ մϴ" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "̸ ۵Ǵ մϴ." + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "̸ մϴ." + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "̸ ϴ մϴ." + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ " ġ .\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == -" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ " ġ .\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "0 == -" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr " Ÿ " + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr " ⺻̸:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ " ⺻̸ \n" +#~ "[####] ȣ ٲϴ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "- " + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "ǿ\n" +#~ " ܵ˴ϴ." + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr " õ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "-(animate) ̹ .." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "̹ " + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "ӿ -̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr " ÷ư .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr " ٲٴ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ " ٲٱ: \n" +#~ "- ÷ ų\n" +#~ "- Ȥ ÷ Դϴ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr " ̴(animate) ߶󳻱 .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr " ̴(animate) ũ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr " ̴(animate) ϸ .." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "÷ư " + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "ӿ (pos:%ld) .." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "ӿ " + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr " ġ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "ӿ .." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ " : \n" +#~ "- ÷ ų\n" +#~ "- Ȥ ÷ Դϴ\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr " (ũ) " + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr " Ǿ: base_nr.extension" + +#, fuzzy +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ " Ȯ \n" +#~ "( Ѵ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr " 0001 " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ " Ӿȿ ä Ǿ, \n" +#~ " κ äϴ." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Ӿȿ ̹ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "ϱ :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ " ҵ\n" +#~ " ̹ ̴ Դϴ\n" +#~ "ؼ ٽ õ ּ\n" +#~ "(̹/ä /)" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ũ" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "ο :" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "ο :" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X :" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y :" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr " :" + +#, fuzzy +#~ msgid "points" +#~ msgstr "ɼ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "///äĿ" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Ʒ-" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "Ʒ-" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Ʒ-" + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "߰" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "-" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "߰" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "-" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Ͽ Ʈ б" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "߾" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr " ǰ " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Ÿ ݶ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr " ̸" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "б \"%s\" ϴ!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ȯ" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 55c73bf831..9fe2902c71 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -711,14 +709,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -735,8 +731,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -903,8 +898,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -929,7 +923,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1021,7 +1014,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1655,14 +1647,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2000,7 +1991,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2310,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2376,9 +2367,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2403,9 +2393,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2457,7 +2444,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2661,12 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2723,10 +2706,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3031,12 +3013,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3183,13 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3644,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4087,8 +4064,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4425,10 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4551,8 +4525,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4842,20 +4815,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4871,7 +4841,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4907,7 +4876,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5348,8 +5316,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6300,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6895,33 +6862,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7240,2491 +7201,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10011,6 +7487,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10083,6 +7563,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10181,6 +7666,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10280,6 +7770,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10529,6 +8027,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10759,7 +8261,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11077,6 +8579,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11163,71 +8669,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11376,6 +8817,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11388,6 +8839,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11459,6 +8921,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11674,6 +9141,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11810,6 +9281,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11942,6 +9417,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index f12ba42ef7..4b7e30d4b1 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:06+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "Farger" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -715,14 +713,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posisjon" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -731,7 +728,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -739,8 +735,7 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -909,8 +904,7 @@ msgstr "Bilde for milj #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -935,7 +929,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Lyseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Oppdatr forhndsvisning" @@ -1027,7 +1020,6 @@ msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1659,7 +1651,7 @@ msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Gld" @@ -1667,14 +1659,13 @@ msgstr "Gl #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Metning" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -2021,7 +2012,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Venstre kant" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -2335,11 +2326,11 @@ msgstr "Azimuth:" msgid "Elevation:" msgstr "Forhyelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X-avstand:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-avstand:" @@ -2401,9 +2392,8 @@ msgstr "Colorify" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -2429,9 +2419,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Farge til alpha" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -2483,7 +2470,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Verdi:" @@ -2687,12 +2673,9 @@ msgstr "Bruk 1 byte Run-Length-Encoding" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Lagre alfakanal (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" @@ -2749,10 +2732,9 @@ msgstr "Kurveb msgid "Curve Bend" msgstr "Kurveby" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3057,12 +3039,10 @@ msgstr "Fjern striper" msgid "Create Histogram" msgstr "Lag histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -3209,13 +3189,10 @@ msgstr "Graver" msgid "Limit Line Width" msgstr "Begrens linjebredde" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Hyde:" @@ -3679,7 +3656,7 @@ msgstr "En ramme per lag (erstatt)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4137,8 +4114,8 @@ msgstr "Maks dybde:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -4479,10 +4456,7 @@ msgstr "Kildens fargeomr msgid "Destination color range" msgstr "Mlets fargeomrde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -4605,8 +4579,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Utskrift" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" @@ -4898,20 +4871,17 @@ msgstr "Menysti:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Hjelp:" @@ -4927,7 +4897,6 @@ msgstr "Beskrivelse av tillegg" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Sk p navn" @@ -4963,7 +4932,6 @@ msgstr "Trevisning" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Sk:" @@ -5412,8 +5380,7 @@ msgstr "Colorize eksempel" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -6364,7 +6331,7 @@ msgstr "/Filtre/Forvrengning/Video..." msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -6965,33 +6932,27 @@ msgstr "DB-leser (init...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Sk etter frase" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Inn:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" @@ -7310,2547 +7271,6 @@ msgstr "Forh msgid "Preview Size" msgstr "Strrelse p forhndsvisning" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Filvisning" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Skriv inn verdier" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Verdi: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Trykk p knappen" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Utvd/Splitt video til enkeltbilder" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Overskriv ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Overskriv alt" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "GAP-sprsml" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Filen eksisterer allerede" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekoder MPEG-film..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Rammenummer til frste ramme som skal hentes ut" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Rammenavn:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "pne" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Splitt MPEG1 vido til enkeltbilder" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Velg rammeomrde" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM informasjon" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Hent ut enkeltbilder" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Sl p uthenting av enkeltbilder" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Hent ut lyd" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jpeg-kvalitet" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Kjr asynkront" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "henter ut enkeltbilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "gir nytt navn til enkeltbilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "konverterer enkeltbilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "sikkerhetskopi til fil" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Lag sikkerhetskopi av bildet etter hvert steg" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Pfrer filter p alle lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtre/Filter for alle lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder/Enhver XANIM-fil..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Utvd/Splitt video til enkeltbilder/Enhver XANIM-fil..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Koding/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Koding/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP-melding" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Lagre sammensltt" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Lagre som det er" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Feil: kunne ikke endre navn for enkeltbilde %ld til %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Feil: kunne ikke endre navn for enkeltbilde %ld til %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Dupliserer enkeltbilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "G til bilde (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Mlets bildenummer (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Slett bilder (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Slett bilder fra %ld til (nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Dupliser bilder (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Kildeomrdet starter ved dette bildenummeret" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Kildeomrdet slutter ved dette bildenummeret" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N ganger:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Dupliser bildeomrde" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Bytt ut aktivt bilde (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Med bilde (nummer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Skift bildesekvens (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Pvirket omrde starter ved dette bildenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Pvirket omrdet slutter ved dette bildenummer" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-skift:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Skift av bildesekvens" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/G til/Neste bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/G til/Forrige bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/G til/Frste bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/G til/Siste bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/G til/Ethvert bilde..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Slett bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Dupliser bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Bytt bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/Flytt sti..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Enkeltbilder til bilde..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Sl sammen bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Enkeltbilder - slett lag..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Konvertr bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Endre strrelse p bilder..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Del bilde opp i rammer..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Endre rammesekvens..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Endre rammer..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Mnster er likt LayerName" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Mnster er starten p LayerName" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Mnster er slutten p LayerName" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Mnster er en del av LayerName" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Mnsteret er LayerStackNumber liste" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Mnsteret er REVERS-stack liste" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Alle synlige (ignorer mnster)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Velg alle lag hvor Layername er likt mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Velg alle lag hvor Layername starter med mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Velg alle lag hvor Layername slutter med Mnster" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Velg alle lag hvor LayerName inneholder \"Mnster\"" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Velg LayerStack posisjoner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"hvor 0 == Topp-lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Velg Layerstack posisjoner.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"hvor 0 == BG-lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Velg alle synlige lag" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Sett lag som synlig" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Sett lag til usynlig" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Sett lag til lenket" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Sett lag til ikke-lenket" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Hev lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Senk lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Flett sammen lag - utvid etter behov" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Flett sammen lag - klipp til bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Flett sammen lag - tilpass bakgrunnslag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Pfr filter p lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Dupliser lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Slett lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Endre navn p lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Fra bilde:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "frste hndterte bilde:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Til bilde:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "siste hndterte bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Velg lag:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Velg mnster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skill mellom store/sm bokstaver" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Sm og STORE bokstaver er forskjellige" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Invertr valg" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Utfr handlinger p alle bortvalgte lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funksjon:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funksjon som skal utfres p alle valgte lag" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nytt navn p lag:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Endre bilder" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Oppls" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multipliser" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Overlegg" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Differanse" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addisjon" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtraksjon" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Kun mrkere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Kun lysere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Venstre verst" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Venstre Nederst" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Hyre verst" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Hyre Nederst" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Lkke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Revers lkke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "n gang" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "n gang revers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Ping-pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "Ramme i lkke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Ramme i revers lkke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "Ramme n gang" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Ramme n gang revers" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Ramme ping-pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "Ramme ingen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Flytt sti" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Forhndsvisning av animasjon" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Generer animert forhndsvisning som et bilde med flere lag" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Kopier bevegelig kildelag til rammer" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Startbilde:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Frste hndterte bilde" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Sluttbilde:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Siste hndterte bilde" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Forhndsvis bilde:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Ramme som skal vises nr UpdPreview tykkes" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Layerstack:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Tving synlighet" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Tvungen synlighet for alle kopierte kildelag" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Klipp til bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Klipp alle kopierte kildelag ved rammegrense" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Objekt p tomme rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objekt p n ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Eksakt objekt p rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Forhndsvisningsmodus for animasjon" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Skalering av forhndsvisning" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Bilderate" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -#, fuzzy -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr " Forhndsvis! " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -#, fuzzy -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Forhndsvisning i sanntid" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Velg kilde" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Kilde bilde/lag:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Tegnemodus" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Stegmodus:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Hndtak:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -#, fuzzy -msgid "Move Path Preview" -msgstr " Forhndsvis! " - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X-koordinat" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y-koordinat" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -#, fuzzy -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Sirkeldybde i prosent:" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotr:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -#, fuzzy -msgid "Keyframe:" -msgstr "Skalering" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Sett inn punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Slett punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Slett aktivt kontrollpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Forrige punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Vis forrige kontrollpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Neste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Vis neste kontrollpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Frste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Vis frste kontrollpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Siste punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Vis siste kontrollpunkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Nullstill punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Nullstill aktivt kontrollpunkt til utgangsverdier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Nullstill alle punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotering flger" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Slett alle punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Slett alle kontrollpunkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Last punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Les kontrollpunkter fra fil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Lagre punkter" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Lagre kontrollpunkter til fil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -#, fuzzy -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Sett til standardverdier" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -#, fuzzy -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Flyttall" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -#, fuzzy -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Heltall" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -#, fuzzy -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Forhndsvisning i sanntid" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -#, fuzzy -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Uuencode" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Til ramme:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Utskrift+fil:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mnster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplisr valgte rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Slett valgte rammer" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "G til frste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "G til siste ramme" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -#, fuzzy -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "Fra bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Lim inn etter" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Lim inn erstatning" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Ny bredde:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Ny hyde:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "X-avstand:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y-avstand:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "WEB-palett" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Bruk egendefinert palett" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -#, fuzzy -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Farge" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Fjern ubrukte" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -#, fuzzy -msgid "Dither Options" -msgstr "Alternativer for lagring" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency" -msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -#, fuzzy -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Fra bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Plott grafen av instillingene" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Behold type" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konverter til RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Konvertr til gr" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Konvertr til indeksert" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Basisnavn:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Filtype:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Bildetype:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Flat ut:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Innstillinger for konvertering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Utvid etter behov" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Flatt bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -#, fuzzy -msgid "Frames to Image" -msgstr "Fra bilde" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Filnavn:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -#, fuzzy -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Heltall" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Skriv ut" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Skriv ut" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -#, fuzzy -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Filnavn:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -#, fuzzy -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Skriv ut" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -#, fuzzy -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Heltall" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -#, fuzzy -msgid "Split Settings" -msgstr "Lyssetting" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Lagre" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Bredde:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Hyde:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Metning:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Metning:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -#, fuzzy -msgid "Selected char:" -msgstr "Retningsvektor" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Heltall" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "piksler" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "punkter" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtre/Kart/Forskyv..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -#, fuzzy -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Velg fil" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -#, fuzzy -msgid "bottom-left" -msgstr "Ingen lys" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -#, fuzzy -msgid "bottom-right" -msgstr "Ingen lys" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Senter" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -#, fuzzy -msgid "top-center" -msgstr "Senter" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "top-right" -msgstr "Ingen lys" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -#, fuzzy -msgid "GDynText" -msgstr "Velg fil" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Last parametere fra" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "Seed" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "farge" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -#, fuzzy -msgid "Left aligned text" -msgstr "Venstre kant" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -#, fuzzy -msgid "Centered text" -msgstr "Heltall" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -#, fuzzy -msgid "Right aligned text" -msgstr "Hyre kant" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -#, fuzzy -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Sett lag til lenket" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Skalering" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -#, fuzzy -msgid "Clear preview" -msgstr "Forhndsvisning av bilde" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -#, fuzzy -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "Velg fil" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "kan ikke pne filen for lesing" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr " Oppgraderer gammelt GDynText-lag til %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Forkast" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtre/Render/Gfig..." @@ -10149,6 +7569,10 @@ msgstr "Lagre som b msgid "Add" msgstr "Legg til" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtraksjon" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" @@ -10235,6 +7659,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "Strrelse p rutenett:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 #, fuzzy msgid "Darker" @@ -10347,6 +7776,11 @@ msgstr "Ingen" msgid "Paint" msgstr "Skriv ut" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10451,6 +7885,14 @@ msgstr "kan ikke msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addisjon" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlegg" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10725,6 +8167,10 @@ msgstr "Polygon" msgid "Second Flares" msgstr "Farge" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ingen" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10968,7 +8414,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11296,6 +8742,11 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "Maskestrrelse" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Antall piksler i tabellkanten." + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11384,73 +8835,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Bildekommentarer" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Enhet" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Send videre" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11602,6 +8986,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Heltall" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "piksler" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 #, fuzzy msgid "Center y:" @@ -11616,6 +9010,17 @@ msgstr "Farge" msgid "Create" msgstr "Lag" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Slett punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11690,6 +9095,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Sett inn punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11923,6 +9333,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filter/Farger/Alien Map" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Enhet" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Data endret" @@ -12065,6 +9480,11 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Heltall" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Legg til" @@ -12205,6 +9625,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "pne" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" @@ -12985,6 +10409,879 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Filvisning" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Skriv inn verdier" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Verdi: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Trykk p knappen" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Utvd/Splitt video til enkeltbilder" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Overskriv ramme" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Overskriv alt" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "GAP-sprsml" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Filen eksisterer allerede" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekoder MPEG-film..." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Rammenummer til frste ramme som skal hentes ut" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Rammenavn:" + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Splitt MPEG1 vido til enkeltbilder" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Velg rammeomrde" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM informasjon" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Video:" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Hent ut enkeltbilder" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Sl p uthenting av enkeltbilder" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Hent ut lyd" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jpeg-kvalitet" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Kjr asynkront" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "henter ut enkeltbilder..." + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "gir nytt navn til enkeltbilder..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "konverterer enkeltbilder..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "sikkerhetskopi til fil" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Lag sikkerhetskopi av bildet etter hvert steg" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsett" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Pfrer filter p alle lag..." + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtre/Filter for alle lag..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Video/Splitt video til enkeltbilder/Enhver XANIM-fil..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Utvd/Splitt video til enkeltbilder/Enhver XANIM-fil..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Koding/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Koding/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP-melding" + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Lagre sammensltt" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Lagre som det er" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Feil: kunne ikke endre navn for enkeltbilde %ld til %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Feil: kunne ikke endre navn for enkeltbilde %ld til %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Dupliserer enkeltbilder..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "G til bilde (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Mlets bildenummer (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nummer:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Slett bilder (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Slett bilder fra %ld til (nummer)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Dupliser bilder (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Kildeomrdet starter ved dette bildenummeret" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Kildeomrdet slutter ved dette bildenummeret" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N ganger:" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Dupliser bildeomrde" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Bytt ut aktivt bilde (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Med bilde (nummer)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Skift bildesekvens (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Pvirket omrde starter ved dette bildenummer" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Pvirket omrdet slutter ved dette bildenummer" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-skift:" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Skift av bildesekvens" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Neste bilde" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Forrige bilde" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Frste bilde" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/G til/Siste bilde" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/G til/Ethvert bilde..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Slett bilder..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Dupliser bilder..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Bytt bilder..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/Flytt sti..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Enkeltbilder til bilde..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Sl sammen bilder..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Enkeltbilder - slett lag..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Konvertr bilder..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Endre strrelse p bilder..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Del bilde opp i rammer..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Endre rammesekvens..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Endre rammer..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Mnster er likt LayerName" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Mnster er starten p LayerName" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Mnster er slutten p LayerName" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Mnster er en del av LayerName" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Mnsteret er LayerStackNumber liste" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Mnsteret er REVERS-stack liste" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Alle synlige (ignorer mnster)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Velg alle lag hvor Layername er likt mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Velg alle lag hvor Layername starter med mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Velg alle lag hvor Layername slutter med Mnster" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Velg alle lag hvor LayerName inneholder \"Mnster\"" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Velg LayerStack posisjoner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "hvor 0 == Topp-lag" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Velg Layerstack posisjoner.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "hvor 0 == BG-lag" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Velg alle synlige lag" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Sett lag som synlig" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Sett lag til usynlig" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Sett lag til lenket" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Sett lag til ikke-lenket" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Hev lag" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Senk lag" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Flett sammen lag - utvid etter behov" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Flett sammen lag - klipp til bilde" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Flett sammen lag - tilpass bakgrunnslag" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Pfr filter p lag" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Dupliser lag" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Slett lag" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Endre navn p lag" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Fra bilde:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "frste hndterte bilde:" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Til bilde:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "siste hndterte bilde" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Velg lag:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Velg mnster:" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Skill mellom store/sm bokstaver" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Sm og STORE bokstaver er forskjellige" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Invertr valg" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Utfr handlinger p alle bortvalgte lag" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funksjon:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funksjon som skal utfres p alle valgte lag" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nytt navn p lag:" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Endre bilder" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Oppls" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multipliser" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Differanse" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Kun mrkere" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Kun lysere" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Venstre verst" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Venstre Nederst" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Hyre verst" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Hyre Nederst" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Lkke" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Revers lkke" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "n gang" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "n gang revers" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Ping-pong" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Ramme i lkke" + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Ramme i revers lkke" + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Ramme n gang" + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Ramme n gang revers" + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Ramme ping-pong" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Ramme ingen" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Flytt sti" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Forhndsvisning av animasjon" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Generer animert forhndsvisning som et bilde med flere lag" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Kopier bevegelig kildelag til rammer" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Startbilde:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Frste hndterte bilde" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Sluttbilde:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Siste hndterte bilde" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Forhndsvis bilde:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Ramme som skal vises nr UpdPreview tykkes" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Layerstack:" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Tving synlighet" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Tvungen synlighet for alle kopierte kildelag" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Klipp til bilde" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Klipp alle kopierte kildelag ved rammegrense" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Objekt p tomme rammer" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objekt p n ramme" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Eksakt objekt p rammer" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Forhndsvisningsmodus for animasjon" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Skalering av forhndsvisning" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Bilderate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr " Forhndsvis! " + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Forhndsvisning i sanntid" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Velg kilde" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Kilde bilde/lag:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modus:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Tegnemodus" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Stegmodus:" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Hndtak:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr " Forhndsvis! " + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X-koordinat" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y-koordinat" + +#, fuzzy +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Sirkeldybde i prosent:" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotr:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Skalering" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Slett aktivt kontrollpunkt" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Forrige punkt" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Vis forrige kontrollpunkt" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Neste punkt" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Vis neste kontrollpunkt" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Frste punkt" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Vis frste kontrollpunkt" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Siste punkt" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Vis siste kontrollpunkt" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Nullstill punkt" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Nullstill aktivt kontrollpunkt til utgangsverdier" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Nullstill alle punkter" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotering flger" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Slett alle punkter" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Slett alle kontrollpunkter" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Last punkter" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Les kontrollpunkter fra fil" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Lagre punkter" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Lagre kontrollpunkter til fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Sett til standardverdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Flyttall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Heltall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Forhndsvisning i sanntid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Uuencode" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Til ramme:" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Utskrift+fil:" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Mnster:" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplisr valgte rammer" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Slett valgte rammer" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "G til frste ramme" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "G til siste ramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "Fra bilde" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Lim inn etter" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Lim inn erstatning" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Ny bredde:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Ny hyde:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "X-avstand:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Y-avstand:" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "WEB-palett" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Bruk egendefinert palett" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Farge" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Fjern ubrukte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Alternativer for lagring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Fra bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Plott grafen av instillingene" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Behold type" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konverter til RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Konvertr til gr" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Konvertr til indeksert" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Basisnavn:" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Filtype:" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Bildetype:" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Flat ut:" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Innstillinger for konvertering" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Utvid etter behov" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Flatt bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Fra bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Filnavn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Heltall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skriv ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skriv ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Filnavn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Skriv ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Heltall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Lyssetting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Lagre" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Bredde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Hyde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Metning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Metning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Retningsvektor" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtre/Kart/Forskyv..." + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Velg fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Ingen lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Ingen lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Senter" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Senter" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Ingen lys" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "Velg fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Last parametere fra" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "Seed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "farge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Venstre kant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Heltall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Hyre kant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Sett lag til lenket" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Skalering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Forhndsvisning av bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "Velg fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "kan ikke pne filen for lesing" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr " Oppgraderer gammelt GDynText-lag til %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Forkast" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Bildekommentarer" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbake" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Send videre" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 3ea1215c21..153b249ab7 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-14 23:15+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Informacje o" @@ -250,7 +249,6 @@ msgstr "Kolory" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorw" @@ -354,7 +352,7 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -740,14 +738,13 @@ msgid "Position" msgstr "Pooenie" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -756,7 +753,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Pooenie X rda wiata w przestrzeni XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -764,8 +760,7 @@ msgstr "Po #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -933,8 +928,7 @@ msgstr "Wykorzystywany obraz #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -959,7 +953,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efekty wietlne" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Odwie podgld" @@ -1053,7 +1046,6 @@ msgstr "Wsp #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Obrt" @@ -1689,7 +1681,7 @@ msgstr "Losowo z ziarna (wsp #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Odcie" @@ -1697,14 +1689,13 @@ msgstr "Odcie #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Warto" @@ -2049,7 +2040,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Lewa krawd" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "rodek" @@ -2363,11 +2354,11 @@ msgstr "Azymut:" msgid "Elevation:" msgstr "Wzniesienie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "Przesunicie X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Przesunicie Y:" @@ -2429,9 +2420,8 @@ msgstr "Koloryzacja" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -2457,9 +2447,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru w alf" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -2511,7 +2498,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Warto:" @@ -2715,12 +2701,9 @@ msgstr "U msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Zapisz kana alfa (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalno:" @@ -2778,10 +2761,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Wygicie krzywizn" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3086,12 +3068,10 @@ msgstr "Zdepaskuj" msgid "Create Histogram" msgstr "Utwrz histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Szeroko:" @@ -3238,13 +3218,10 @@ msgstr "Grawerowanie" msgid "Limit Line Width" msgstr "Ogranicz szeroko linii" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Wysoko:" @@ -3718,7 +3695,7 @@ msgstr "Jedna ramka na warstw msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: bd podczas zapisu do pliku\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4178,8 +4155,8 @@ msgstr "Maksymalna g #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -4520,10 +4497,7 @@ msgstr "Zakres msgid "Destination color range" msgstr "Zakres docelowy:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -4646,8 +4620,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Wyjciowe LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -4939,20 +4912,17 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Opis:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" @@ -4968,7 +4938,6 @@ msgstr "Opis wtyczki" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Szukaj po nazwie" @@ -5004,7 +4973,6 @@ msgstr "Widok drzewa" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" @@ -5455,8 +5423,7 @@ msgstr "Koloryzacja pr #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -6417,7 +6384,7 @@ msgstr "/Filtry/Zniekszta msgid "Video/RGB..." msgstr "Video/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7025,33 +6992,27 @@ msgstr "Przegl #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Wyszukiwanie po opisie" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Wejcie:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Wyjcie:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7370,2716 +7331,6 @@ msgstr "Podgl msgid "Preview Size" msgstr "Wielko podgldu" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Przegldarka plikw" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Wpisz Warto" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Warto: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Nacinij przycisk" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Zaznaczenie" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "GAP: Zastosowanie filtra do animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (inicjowanie)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Tworzenie kodu wedug nazwy" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (wedug nazwy - poczekaj chwil)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (wedug opisu - poczekaj chwil)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (poczekaj chwil)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Zastosowanie filtra do animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Dodatki/Podzia filmu na ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Dodatki/Podzia filmu na ramki/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Nadpisanie ramki:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Nadpisanie wszystkich" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "Pytanie GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Plik istnieje" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Dekodowanie filmu MPEG..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Nazwa odczytywanego filmu w formacie MPEG1.\n" -"Ramki s wydzielane z pliku i\n" -"zapisywane w niezalenych plikach.\n" -"cieki audio s ignorowane." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Numer pierwszej wydzielanej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Numer ostatniej wydzielanej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Nazwy ramek:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Bazowa nazwa pliku z zapisan ramk\n" -"(dodawany jest numer ramki i .xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Otwrz" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Otwiera pierwsz z rozdzielonych ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"OSTRZEENIE: Nie prbuj dzieli na ramki plikw innych ni filmy MPEG1.\n" -"Przed kontynuowaniem zapisz wszystkie otwarte obrazy." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Podzia filmu MPEG1 na ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Wybr zakresu ramek:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Warunki uruchomienia podziau filmu za pomoc xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 w wersji eksportujcej (wersja loki)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " musi by zainstalowany na ciece" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " moesz pobra xanim w wersji eksportujcej spod adresw" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) jeli nie ma na ciece programu xanim w wersji eksportujcej lub nazywa " -"si inaczej" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " naley ustawi zmienn rodowiskow GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " i uruchomi ponownie GIMP-a" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Wystpi bd podczas wywoania xanim:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "Informacja o programie xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Film:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Nazwa filmu odczytywanego przez xanim.\n" -"Ramki s wydzielane z pliku\n" -"i zapisywane w niezalenych plikach.\n" -"Wymagana jest xanim w wersji eksportujcej." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Nazwa bazowa ramek animacji zapisywanych na dysku\n" -"(dodawany jest numer ramki i rozszerzenie)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Format plikw wydzielonych ramek\n" -"(xcf jest wydzielany jako ppm i konwertowany do xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Rozdzielanie framek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Aktywuje rozdzielanie ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Rozdzielanie dwiku" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Aktywuje zapis dwiku do pliku dwikowego\n" -"(ograniczenie zakresu ramek jest ognorowane dla dwiku)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jako JPEG:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Jako wynikowych ramek JPEG\n" -"(ignorowana w przypadku innych formatw)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Uruchomienie asynchroniczne" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Uruchamia program xanim asynchronicznie i usuwa niepotrzebne ramki\n" -"(spoza okrelonego zakresu) ju w trakcie jego dziaania" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Ostrzeenie: xanim 2.80 obsuguje MPEG w ograniczonym zakresie.\n" -"Wikszo ramek (typ P oraz B) zostanie pominita." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Podzia dowolnego filmu odczytywanego przez xanim na ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"Nie mona odnale adnych rozdzielonych ramek\n" -"%s\n" -"by moe praca programu xanim zostaa przerwana lub si nie powioda" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "ramki nie zostay wydzielone, poniewa anulowano nadpisanie %s" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "nadpisanie %s nie powiodo si (sprawd uprawnienia)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "zapisanie do %s nie powiodo si (sprawd uprawnienia)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "nie mona wykona %s (sprawd czy jest zainstalowany xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s nie wyglda jak xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"Program xanim zainstalowany w systemie jako \"%s\"\n" -"nie obsuguje opcji eksportu Ea, Ee, Eq" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"Program xanim zainstalowany w systemie jako \"%s\"\n" -"nie obsuguje eksportu pojedynczych ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "Plik z filmem %s nie istnieje lub jest pusty\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"nie mona utworzy katalogu %s\n" -"(potrzebnego do eksportu ramki xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "rozdzielanie ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"nie mona utworzy procesu xanim\n" -"(program %s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"nie mona odnale wydobytych ramek.\n" -"xanim nie wykona pracy prawidowo lub zosta przerwany" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "zmienianie nazw ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "konwertowanie ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "kopia zapasowa do pliku" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Kopiea zapasowa obrazka po kadym kroku" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"drugie wywoanie %s\n" -"(define end-settings)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Nieinteraktywne wywoanie %s\n" -"(dla wszystkich warstw pomidzy)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Zastosowywanie filtru na warstwach..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Wybr filtru dla animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" -"Zastosuj\n" -"stae wartoci" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" -"Zastosuj\n" -"zmiene wartoci" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtry/Filtruj wszystkie warstwy..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" -"/Video/Podzia filmu na ramki/Dowolna odczytywana przez XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" -"/Dodatki/Podzia filmu na ramki/Dowolna odczytywana przez XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Video/Kodowanie/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Video/Kodowanie/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Wiadomo GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERACJA ZOSTAA ANULOWANA.\n" -"Bieca ramka zmienia si jeszcze przed zamkniciem okna." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERACJA ZAKOCZONA.\n" -"Wtyczka GAP pracuje tylko z plikami\n" -"ktrych nazwa koczy si '_0001.xcf'.\n" -"==> Zmie nazw pliku i sprubuj jeszcze raz." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Format pliku ktrego uywasz jest\n" -"runy od xcf. Operacje zapisu mog\n" -"spowodowa utrat informacji o warstwach." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Zapisz spaszczony" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Zapisz jak jest" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Bd: nie mona zmieni nazwy ramki %ld na %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Bd: nie mona zmieni nazwy ramki %ld na %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplikowanie ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Przenumerowywanie sekwencji..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Zmiana ramki (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Numer docelowej ramki (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Numer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Usunicie ramek (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Usunicie ramek od %ld do (numer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplikowanie ramek od (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Zakres rda rozpoczyna si od tej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Zakres rda koczy si na tej ramce" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N razy:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Skopiuj zaznaczony zakres n-razy \n" -"(wartoci mog by wiksze ni 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplikacja zaznaczonego zakresu" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Zamiana biecej ramki (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Z ramk (numer)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Przesunicie sekwencji ramek (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Numer pierwszej ramki zakresu" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Numer ostatniej ramki zakresu" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "Przesunicie:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Zmiana numeracji obejmowanej sekwencji ramek\n" -"(liczby s przesuwane w kko o N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Przesunicie sekwencji ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Video/Zmiana ramki/Nastpna ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Video/Zmiana ramki/Poprzednia ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Video/Zmiana ramki/Pierwsza ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Video/Zmiana ramki/Ostatnia ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Video/Zmiana ramki/Dowolna ramka..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Video/Usu ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Video/Zduplikuj ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Video/Zamie ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Video/ciezka ruchu..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Video/Ramki do obrazu..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Video/Spaszcz ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Video/Usu warstwy w ramkach..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Video/Konwertuj ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Video/Zmie rozmiar ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Video/Kadruj ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Video/Skaluj ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Video/Przesunicie sekwencji ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Video/Modyfikuj ramki..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Wzr jest rwny nazwie warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Wzr jest pocztkiem nazwy warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Wzr jest kocem nazwy warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Wzr jest czci nazwy warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Wzr jest list numerycznych specyfikacji warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Wzr jest list odwrconych numerycznych specyfikacji warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Wszestkie widoczne (ignorowanie wzoru)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rwnych wzorowi" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkiw warstwy o nazwach rozpoczynajcych si wzorem" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach koczcych si wzorem" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach zawierajcych wzr" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Zaznacza pozycje na stosie warstw.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"gdzie 0 == warstwa na wierzchu" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Zaznacza pozycje na stosie warstw.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"gdzie 0 == warstwa na dnie" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Zaznaczenie wszystkich widocznych warstw" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Ustawienie warstw jako widocznych" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Ustawienie warstw jako niewidocznych" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Ustawienie warstw jako podczonych" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Ustawienie warstw jako odczonych" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Podniesienie warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Obnienie warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Poczenie warstw z rozszerzeniem w razie potrzeby" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Poczenie warstw z przyciciem do obrazu" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Poczenie warstw z przyciciem do warstwy w tle" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Zastosowanie filtru na warstwach" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Zduplikowanie warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Usunicie warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Przemianowanie warstw" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Wykonuje operacj na jednej lub wicej warstw\n" -"we wszystkich ramkach w zaznaczonym przedziale\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "Od ramki:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "Pierwsza zmieniana ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Do ramki:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Ostatnia zmieniana ramka" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Zaznaczane warstwy:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Wzr zaznaczenia:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Napis okrelajcy nazwy warstw\n" -"lub numeryczne specyfikacje warstw\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozrnianie wielkoci liter" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Litery mae i wielkie s rozpoznawane jako rne" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Odwrcenie zaznaczenia" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Wykonywanie czynnoci na wszystkich odznaczonych warstwach" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Operacja:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Operacja przeprowadzana na wszystkich zaznaczonych warstwach" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Nowa nazwa warstwy:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Nowa nazwa warstwy dla wszystkich\n" -"przetwarzanych warstw gdzie [####] jest\n" -"zamieniane na numer ramki\n" -"(Uywany tylko przy funkcji zmiana nazwy)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Modyfikacja ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Nieinteraktywne wywoanie %s\n" -"(dla wszystkich zaznaczonych warstw)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Wybr filtra zastosowywanego do animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "GAP: Nie zaznaczono warstwy w ostatniej ramce z zakresu" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modyfikowanie ramek/warstw..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Brak zaznaczonej warstwy w ramce pocztkowej" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Zwyke" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Przenikanie" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Iloczyn" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Pokrywanie" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Rnica" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Suma" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Odejmij" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Tylko ciemniejsze" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Tylko janiejsze" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Lewy grny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Lewy dolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Prawy grny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Prawy dolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Ptla" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Odwrcona ptla" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Jeden raz" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Odwrcony jeden raz" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Ramka %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Odwrcona ptla" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Ramka %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Odwrcony jeden raz" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Ping-Pong" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Ramka %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "cieka ruchu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Wywierla podgld ramki z zaznaczon warstw rdow w biecym punkcie " -"kontrolnym" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Podgld animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Utworzenie podgldu animacji jako obrazu wielowarstwowego" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Kopiowanie ruchomych warstw rdowych do ramek" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Od ramki:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "Pierwsza zmieniana ramka" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Do ramki:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Ostatnia zmieniana ramka" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Ramka podgldu:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Ramka wywietlana po wciniciu \"Odwie podgld\"" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Stos warstw:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Sposb wstawiania ramki rdowej do stosu warstw ramki docelowej\n" -"0 oznacza wierzchoek, tj. przd" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Wymuszona widoczno" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Wymusza widoczno wszystkich skopiowanych warstw rdowych" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Przycicie do ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Przycinanie wszystkich skopiowanych warstw rdowych do granic ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Nie wybrano obrazu rdowego\n" -"(otwrz drugi obraz tego samego typu przez otwarciem cieki ruchu)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Obiekt w pustych ramkach" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Obiekt w jednej ramce" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Wymuszony obiekt w ramkach" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Tryb podgldu animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Skalowanie podgldu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Skalowanie rozmiaru utworzonego podgldu animacji (w %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Tempo ramkowe" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" -"Tempo ramkowe wykorzystywane przy tworzeniu podgldu animacji w ramkach na " -"sekund" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Kopiowanie do bufora video" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Zapisuje wszystkie pojedyncze ramki animowanego podgldu do bufora video\n" -"(konfigurowalne w gimprc przez video-paste-dir oraz video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Animowany podgld cieki ruchu" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Utworzenie animowanego podgldu nie powiodo si\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Wczytuje punkty ciezki z pliku" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Zapisuje punkty ciezki do pliku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Aktualny punkt: [ %3d ] z [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Wybr rda" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Obraz rdowy:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Obiekt rdowy wstawiany do zakresu ramek" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Tryb:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Tryb malowania" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Tryb kroku:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" -"Sposb pobierania nastpnej warstwy rdowej w nastpnej obsugiwanej ramce" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Uchwyt:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" -"Sposb umieszczania warstwy rdowej od wsprzdnych punktu kontrolnego" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Podgld cieki ruchu" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "Wsprzdna X" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Wsprzdna X" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Skalowanie szerokoci warstwy rdowej w procentach" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Skalowanie wysokoci warstwy rdowej w procentach" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Nieprzepuszczalno warstwy rdowej w procentach" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Obrt:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Obrt warstwy rdowej (w stopniach)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Ramka kluczowa:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Ustawia punkt kontrolny na numer ramki kluczowej\n" -"(0 == brak ramki kluczowej)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Dodaj punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Dodanje punkt kontrolny na kocu\n" -"(ostatni punkt kontrolny jest duplikowany)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Wywietlanie cieki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Wywietla linie cieki i pozwala na ich umieszczanie/przeciganie lewym " -"przyciskiem lub przesuwanie prawym" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Wstaw punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Wstawia punkt kontrolny\n" -"(biecy punkt kontrolny zostanie zduplikowany)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Usu punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Usuwa biecy punkt kontrolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Poprzedni punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Wywietla poporzedni punkt kontrolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Nastpny punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Wywietla nastpny punkt kontrolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Pierwszy punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Wywietla pierwszy punkt kontrolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "Ostatni punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Wywietla ostatni punkt kontrolny" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Wyczy punkty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Przywraca domylne wartoci biecego punktu kontrolnego" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Wyczy wszystkie punkty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Przywraca domylne wartoci wszystkich punktw kontrolnych, ale nie zmienia " -"cieki (wartoci X/Y)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Obrt do cieki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Ustawia obrt wszystkich punktw kontrolnych na dostosowany do ksztatu " -"cieki.\n" -"(Shift: wykorzystuje obrt punktu kontrolnego 1 jako przesunicie)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Usu wszystkie punkty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Usun wszystkie punkty kontrolne" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Wczytaj punkty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Wczytaj punkty kontrolne z pliku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Zapisz punkty" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Zapisz punkty kontrolne do pliku" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Nie mona operowa na ustawieniach biecego punktu kontrolnego lub ramki " -"kluczowej" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Zresetuj ramki kluczowe" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Przeniesienie punktu kontrolnego cieki" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Bdy:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Nie wybrano obrazu rdowego.\n" -"Otwrz drugi obraz tego samego typu przed otwarciem cieki ruchu." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Kopiowanie warstw do ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Generowanie podgldu animacji..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Bd: Ramka kluczowa %d w punkcie [%d] jest na lub powyej ostatniej ramki w " -"zakresie" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Bd: Ramka kluczowa %d w punkcie [%d] nie pozostawia wystarczajcej iloci " -"miejsca (ramek) dla poprzednich punktw kontrolnych" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Bd: Ramka kluczowa %d nie wystpuje w sekwencji w punkcie [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Bd: punkt kontrolny [%d] jest poza obsugiwanym zakresem ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Bd: wicej punktw kontrolnych (%d) od obsugiwanych ramek (%d)\n" -"zmniejsz liczb punktw kontrolnych lub zaznacz wicej ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Warunki do uruchomienia mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Warunki do uruchomienia mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) musi by zainstalowany mpeg_encode 1.5" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) musi by zainstalowany mpeg2encode 1.2" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " moesz pobra mpeg_encode z" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " moesz pobra mpeg2encode z http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " lub z ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2.) Potrzebujesz serie pojedyczych obrazkw na dysku (AnimFrames)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " wszystkie w formacie JPEG (lub YUV, PNM, PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " wszystkie w formacie PPM (lub YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (uyj \"Konwertuj ramki\" z menu Video" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " lub \"Podzia filmu na ramki\" z menu Video)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Wszystkie obrazki musz mie ten sam rozmiar," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " wysoko i szeroko musi by wielokrotnoci 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (uyj Skaluj lub Przytnij z menu Video)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENCODE Informacjie" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "generuj strumie MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "generuj strumie MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Generuj Parametry" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Generuj + koduj" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Do ramki:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Tempo ramkowe :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "Tempo nastpowania kolejnych ramek w ramkach na sekund" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Tempo bitowe:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"Wykorzystywane dla staych iloci bitw na sekund\n" -"(niskie tempa ramkowe daj lepsz kompresj lecz gorsz jako)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Plik wyjciowy:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Nazwa wynikowego pliku w formacie MPEG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Plik parametrw:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Nazwa pliku z parametrami kodera\n" -"(generowanego)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Skrypt uruchamiajcy:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Nazwa skryptu uruchamiajcego\n" -"(jest tworzony i wykonywany)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Utworzenie pliku z parametrami dla mpeg_encode 1.5\n" -"(swobodnie rozpowszechnianego kodera MPEG-1)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Stae tempo bitowe :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" -"Ignorowanie wartoci I/P/QJAKO i wykorzystanie staego tempa ramkowego)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Dese:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Sposb kodowania sekwencji ramek MPEG (ramki I/P/B)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "JAKO_I:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Okrelenie jakoci ramek I\n" -"(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "JAKO_P:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Okrelenie jakoci ramek P\n" -"(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "JAKO_B:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Okrelenie jakoci ramek B\n" -"(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-Szukaj :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Algorytm wyszukiwania dla P-ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-Szukaj :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Algorytm wyszukiwania dla B-ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Twprzenie parametrw MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Wartoci kodowania" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Utworzenie pliku z parametrami dla mpeg2encode 1.2\n" -"(kodera MPEG-2)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Typ MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Format filmu :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Format filmu" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Tworzenie parametrw dla MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"OSTRZEENIE: mpeg_encode nie obsuguje formatu pliku " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"Bd: szeroko nie jest wielokrotnoci 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"Bd: wysoko nie jest wielokrotnoci 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"OSTRZEENIE: mpeg2encode nie obsuguje formatu pliku " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"BD: wywoany z pojedynczego obrazu, wymagana ramka animacji" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Odtwarzanie\n" -" zoptymalizowane" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Inteligentnie aktualizuje .xvpics\n" -" wymuszona aktualizacja" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplikuje zaznaczone ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Usuwa zaznaczone ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Przechodzi do pierwszej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Przechodzi do poprzedniej ramki\n" -" wykorzystuje rozmiar kroku zblienia czasu" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Przechodzi do nastpnej ramki\n" -" wykorzystuje rozmiar kroku zblienia czasu" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Przechodzi do ostatniej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Video/Nawigator VCR..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "Nie mona otworzy wicej ni jednego okna nawigatora VCR." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Wklej przed" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Wklej przed" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Wklej zastpujc" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Wyczy bufor video" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Ramki filmu:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Tempo ramkowe:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Zblienie czasu:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Video Nawigator" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nowa szeroko:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nowa wysoko:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Przesunicie X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Przesunicie Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Kadrowanie ramek filmu (wszystkich)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Kadrowanie (orygina %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Zmiana rozmiaru ramek (wszystkich)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Zmiana rozmiaru (orygina %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Skalowanie ramek (wszystkich)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Skalowanie (orygina %dx%d):" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Generuj optymalna palet" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Paleta WWW" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Uyj palety uytkownika" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Uyj palety czarno-biaej (1-bitowa)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (zwyky)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorw)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Pozycyjne ditherowanie koloru" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Bez ditherowania koloru" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Typ palety" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Paleta uytkownika" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Nazwa palety uytkownika\n" -"(ignorowana, jeli typem palety nie jest paleta uytkownika)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Usu nieuywane" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Usuwanie nieuywanych lub podwjnych\n" -"(ignorowane, jeli typem palety nie jest paleta uytkownika)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Liczba wynikowych kolorw\t\t \n" -"(ignorowana, jeli typem palety nie jest optymalna palety)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Opcje ditheringu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Przeroczysto" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Dithering przeroczystoci" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "Konwertuj ramki do indeksowanego" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Ustawienia palety i ditherowania" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Zachowanie typu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konwertowanie do RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Konwertowanie do odcieni szaroci" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Konwertowanie do Indeksowanych" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Wybiera format pliku docelowego na podstawie rozszerzenie\n" -"opcjonalnie konwertujc typ pliku\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Nazwa bazowa:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"nazwa bazowa ramek wynikowych\n" -"(dodawane jest 0001.ext)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Rozszerzenie:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"rozszerzenie ramek wynikowych\n" -"(wykorzystywane rwnie do zdefiniowania formatu pliku)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Typ obrazu:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Konwercja lub zachowanie typu obrazu\n" -"(wikszo formatw plikw nie obsuguje wszystkich typw)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Spaszczenie:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Spaszczanie wszystkich ramek wynikowych\n" -"(wikszo formatw plikw wymaga spaszczonych ramek)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Konwersja ramek do innych formatw" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Konwersja ustawie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Rozszerzanie w razie potrzeby" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Przycita do obrazu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Przycita do najniszej warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Spaszczony obraz" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Rozmiar warstwy wynikowej jest wyznaczany na podstawie\n" -"prostokta obejmujcego wszystkie widoczne warstwy (moe\n" -"si rni pomidzy ramkami)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem dolnej warstwy\n" -"(moe si rni pomidzy ramkami)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem ramkiprzeroczyste czci s " -"wypeniane kolorem ta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rwnych wzorowi" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rozpoczynajcych si od wzoru" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach koczcych si wzorem" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach zawierajcych wzr" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Zaznacza warstwy okrelone przez ich pozycje.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"gdzie 0 == warstwa na wierzchu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Zaznacza warstwy okrelone przez ich pozycje.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"gdzie 0 == warstwa na dnie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "Zaznacz widoczne warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nazwa bazowa warstwy:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Nazwa bazowa kadej z warstw\n" -"[####] jest zmieniane na numer ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Tryb czenia nazw:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Wyczenie warstw ta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Wyczenie warstw w tle\n" -"we wszystkich ramkach w zakresie\n" -"uwzgldnianych przez zaznaczenie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Wykorzystuje odznaczone warstwy" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Tworzenie obrazu animowanego w warstwach..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Ramki do obrazu" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Tworzenie wielowarstwowego obrazu z ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Spaszczanie ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Konwertowanie ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Konwersja ramek: Operacja zapisu nie powioda si.\n" -"Odpowiednia wtyczka zapisu nie obsuguje podanego typu\n" -"lub odpowiednia wtyczka nie jest dostpna." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Przytnij wszystkie ramki w animacji..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Zmienianie rozmiarw wszystkich ramek w animacji..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Skalowanie wszystkich ramek w animacji..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Spaszczenie ramek" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Usuwanie warstwy (pooenie:%ld) z ramek..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Usunicie warstwy w ramkach" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Wybr zakresu ramek i pooenia" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Dzielenie na ramki..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Podzia ramek: Operacja zapisu nie powioda si.\n" -"Odpowiednia wtyczka zapisu nie obsuguje podanego typu\n" -"lub odpowiednia wtyczka nie jest dostpna." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Tworzy ramk (plik na dysku) z kadej ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "Ramki maj nazwy: bazowa_numer.rozszerzenie" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"rozszerzenie ramek wynikowych (wokorzystywane rwnie do okrelenia formatu " -"pliku)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Odwrcona kolejno:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Rozpoczyna ramk 0001 od warstwy na wierzchu" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Usunicie kanau alfa w ramkach wynikowych. Przeroczyste czci s " -"wypeniane kolorem ta." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Podziel obraz na ramki" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Ustawienia podziau" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPERACJA ZOSTAA ANULOWANA.\n" -"Obraz stanowi ju animacj podzielon na ramki.\n" -"(Sprbuj ponownie na duplikacie (Obraz/Zduplikuj)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Skaluj" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Zmiana rozmiaru" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nowa szeroko:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nowa wysoko:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Wspczynnik X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Wspczynnik Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Zachowanie proporcji" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Znak: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Wybrany znak:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Wstaw" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Wstawia zaznaczony znak na pozycji kursora" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "piksele" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "punkty" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtry/Renderowanie/Tekst dynamiczny..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -" Bieca warstwa nie jest warstw tekstu dynamicznego albo nie ma kanau " -"alfa. Wymuszone utworzenie nowej warstwy." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Warstwa tekstu dynamicznego" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "Dynamiczny tekst GIMP-a" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "Tekst dynamiczny: Okno komunikatw" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "Tekst dynamiczny: Informacje o ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "lewy dolny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "rodkowy dolny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "prawy dolny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "lewy rodkowy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "rodkowy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "prawy rodkowy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "lewy grny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "rodkowy grny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "prawy grny" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Przecza tworzenie nowej warstwy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Wczytuje tekst z pliku" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: Wybr koloru" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Kolor tekstu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Przecza wygadzanie tekstu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Tekst rwnany do lewej" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Tekst wyrodkowany" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Tekst rwnany do prawej" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Przecza tekstowy podgld czcionki" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Przecza okno mapy znakw" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "Wyrwnanie warstwy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Ustawia wyrwnanie warstwy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Odstp midzywierszowy" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Ustawia obrt tekstu (w stopniach)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Modyfikowalna prbka tekstu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Wyczy podgld" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Podgld domylnej prbki tekstu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Przytrzymanie klawisza Shift przy wciskaniu tego przycisku spowoduje nadanie " -"warstwie nazwy zgodnej z GIMP-em 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDynText: Mapa znakw" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText: Odzyt tekstu" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"Ostrzeenie: plik \"%s\" jest wikszy od maksymalnej dopuszczalnej dugoci " -"tekstu (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Bd przy odczycie \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"Ostrzeenie: wersja tekstu dynamicznego jest zbyt stara. Do obsugi tej " -"warstwy wymagana jest nowsza wersja. Pobierz ja spod adresu %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr " Aktualizowanie starej warstwy GDynText na %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Odwoaj" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Gfig..." @@ -10388,6 +7639,10 @@ msgstr "Zapis jako p msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Odejmij" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Zastp" @@ -10460,6 +7715,11 @@ msgstr "Izometryczny" msgid "Grid Type:" msgstr "Typ siatki:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Zwyke" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" @@ -10558,6 +7818,11 @@ msgstr "Gotowe" msgid "Paint" msgstr "Malowanie" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Zaznaczenie" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10659,6 +7924,14 @@ msgstr "B msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie si podzia ten obiekt ?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Suma" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Pokrywanie" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10919,6 +8192,10 @@ msgstr "Wielok msgid "Second Flares" msgstr "Dodatkowe przebyski" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "brak" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11155,7 +8432,7 @@ msgstr "K msgid "Angle span:" msgstr "Rozcigo ktw:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Liczba wykorzystywanych kierunkw (pdzli)" @@ -11483,6 +8760,11 @@ msgstr "Rozmiar minimalny:" msgid "Max size:" msgstr "Rozmiar maksymalny:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Liczba wykorzystywanych kierunkw (pdzli)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Najmniejszy tworzony pdzel" @@ -11576,90 +8858,6 @@ msgstr "" "Tryb Vornoi sprawia, e tylko wektor najbliszy danemu punktowi ma na niego " "wpyw" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Nie odnaleziono dokumentu

%s

Nie mona odnale dokumentu

%s

Moe to oznacza e pomoc dla tego zagadnienia nie zostaa " -"jeszcze napisana lub instalacja nie przebiega pomylnie. Sprawd to " -"dokadnie zanim wylesz zgoszenie bdu." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Nie odnaleziono katalogu

%s

Nie mona zmieni katalogu

%s

podczas prby otwarcia

%s

Moe to " -"oznacza e pomoc dla tego zagadnienia nie zostaa jeszcze napisana lub " -"instalacja nie przebiega pomylnie. Sprawd to dokadnie zanim wylesz " -"zgoszenie bdu." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Zawarto" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Bd przegldarki pomocy GIMP-a.\n" -"\n" -"Nie mona odnale katalogu z plikami HTML.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Przegldarka pomocy GIMP-a" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Wr" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Przywr" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Bd przegldarki pomocy GIMP-a.\n" -"\n" -"Nie mona odnale katalogu z plikami HTML.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtry/Renderowanie/Natura/Fraktal IFS..." @@ -11814,6 +9012,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "X rodka:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "piksele" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Y rodkay:" @@ -11826,6 +9034,17 @@ msgstr "Wyczy msgid "Create" msgstr "Utwrz" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Usu punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Zmodyfikuj obiekt" @@ -11904,6 +9123,11 @@ msgstr "Wynikowe granice prowadnic: 0,0 do 0,0 (0 obszar msgid "Guides" msgstr "Prowadnice" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Wstaw punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12122,6 +9346,10 @@ msgstr "punkty od g msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtry/Sie WWW/Mapa obrazu..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Zmiana danych" @@ -12263,6 +9491,10 @@ msgstr "x (piksele)" msgid "y (pixels)" msgstr "y (piksele)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Wstaw" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Docz" @@ -12395,6 +9627,10 @@ msgstr "Format pliku z map msgid "View Source" msgstr "Widok rda" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Otwrz" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -13122,6 +10358,2027 @@ msgstr "B msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Bd: Plik z waciwociami XJT %s jest pusty" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Przegldarka plikw" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Wpisz Warto" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Warto: " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Nacinij przycisk" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "GAP: Zastosowanie filtra do animacji" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (inicjowanie)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Tworzenie kodu wedug nazwy" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (wedug nazwy - poczekaj chwil)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (wedug opisu - poczekaj chwil)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Zastosowanie filtra do animacji (poczekaj chwil)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Zastosowanie filtra do animacji" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Dodatki/Podzia filmu na ramki" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Dodatki/Podzia filmu na ramki/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Nadpisanie ramki:" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Nadpisanie wszystkich" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Pytanie GAP" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Plik istnieje" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Dekodowanie filmu MPEG..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa odczytywanego filmu w formacie MPEG1.\n" +#~ "Ramki s wydzielane z pliku i\n" +#~ "zapisywane w niezalenych plikach.\n" +#~ "cieki audio s ignorowane." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Numer pierwszej wydzielanej ramki" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Numer ostatniej wydzielanej ramki" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Nazwy ramek:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Bazowa nazwa pliku z zapisan ramk\n" +#~ "(dodawany jest numer ramki i .xcf)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Otwiera pierwsz z rozdzielonych ramek" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "OSTRZEENIE: Nie prbuj dzieli na ramki plikw innych ni filmy MPEG1.\n" +#~ "Przed kontynuowaniem zapisz wszystkie otwarte obrazy." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Podzia filmu MPEG1 na ramki" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Wybr zakresu ramek:" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Warunki uruchomienia podziau filmu za pomoc xanim" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 w wersji eksportujcej (wersja loki)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " musi by zainstalowany na ciece" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " moesz pobra xanim w wersji eksportujcej spod adresw" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) jeli nie ma na ciece programu xanim w wersji eksportujcej lub " +#~ "nazywa si inaczej" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " naley ustawi zmienn rodowiskow GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " i uruchomi ponownie GIMP-a" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Wystpi bd podczas wywoania xanim:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Informacja o programie xanim" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Film:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa filmu odczytywanego przez xanim.\n" +#~ "Ramki s wydzielane z pliku\n" +#~ "i zapisywane w niezalenych plikach.\n" +#~ "Wymagana jest xanim w wersji eksportujcej." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa bazowa ramek animacji zapisywanych na dysku\n" +#~ "(dodawany jest numer ramki i rozszerzenie)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Format plikw wydzielonych ramek\n" +#~ "(xcf jest wydzielany jako ppm i konwertowany do xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Rozdzielanie framek" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Aktywuje rozdzielanie ramek" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Rozdzielanie dwiku" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Aktywuje zapis dwiku do pliku dwikowego\n" +#~ "(ograniczenie zakresu ramek jest ognorowane dla dwiku)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jako JPEG:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Jako wynikowych ramek JPEG\n" +#~ "(ignorowana w przypadku innych formatw)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Uruchomienie asynchroniczne" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Uruchamia program xanim asynchronicznie i usuwa niepotrzebne ramki\n" +#~ "(spoza okrelonego zakresu) ju w trakcie jego dziaania" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ostrzeenie: xanim 2.80 obsuguje MPEG w ograniczonym zakresie.\n" +#~ "Wikszo ramek (typ P oraz B) zostanie pominita." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Podzia dowolnego filmu odczytywanego przez xanim na ramki" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "Nie mona odnale adnych rozdzielonych ramek\n" +#~ "%s\n" +#~ "by moe praca programu xanim zostaa przerwana lub si nie powioda" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "ramki nie zostay wydzielone, poniewa anulowano nadpisanie %s" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "nadpisanie %s nie powiodo si (sprawd uprawnienia)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "zapisanie do %s nie powiodo si (sprawd uprawnienia)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "nie mona wykona %s (sprawd czy jest zainstalowany xanim)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s nie wyglda jak xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "Program xanim zainstalowany w systemie jako \"%s\"\n" +#~ "nie obsuguje opcji eksportu Ea, Ee, Eq" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "Program xanim zainstalowany w systemie jako \"%s\"\n" +#~ "nie obsuguje eksportu pojedynczych ramek" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "Plik z filmem %s nie istnieje lub jest pusty\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "nie mona utworzy katalogu %s\n" +#~ "(potrzebnego do eksportu ramki xanim)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "rozdzielanie ramek..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "nie mona utworzy procesu xanim\n" +#~ "(program %s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "nie mona odnale wydobytych ramek.\n" +#~ "xanim nie wykona pracy prawidowo lub zosta przerwany" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "zmienianie nazw ramek..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "konwertowanie ramek..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "kopia zapasowa do pliku" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Kopiea zapasowa obrazka po kadym kroku" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Kontynuuj" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "drugie wywoanie %s\n" +#~ "(define end-settings)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Nieinteraktywne wywoanie %s\n" +#~ "(dla wszystkich warstw pomidzy)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Zastosowywanie filtru na warstwach..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Wybr filtru dla animacji" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "" +#~ "Zastosuj\n" +#~ "stae wartoci" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "" +#~ "Zastosuj\n" +#~ "zmiene wartoci" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtry/Filtruj wszystkie warstwy..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "" +#~ "/Video/Podzia filmu na ramki/Dowolna odczytywana przez XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Podzia filmu na ramki/Dowolna odczytywana przez " +#~ "XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Video/Kodowanie/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Video/Kodowanie/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Wiadomo GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACJA ZOSTAA ANULOWANA.\n" +#~ "Bieca ramka zmienia si jeszcze przed zamkniciem okna." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACJA ZAKOCZONA.\n" +#~ "Wtyczka GAP pracuje tylko z plikami\n" +#~ "ktrych nazwa koczy si '_0001.xcf'.\n" +#~ "==> Zmie nazw pliku i sprubuj jeszcze raz." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Format pliku ktrego uywasz jest\n" +#~ "runy od xcf. Operacje zapisu mog\n" +#~ "spowodowa utrat informacji o warstwach." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Zapisz spaszczony" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Zapisz jak jest" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Bd: nie mona zmieni nazwy ramki %ld na %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Bd: nie mona zmieni nazwy ramki %ld na %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplikowanie ramek..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Przenumerowywanie sekwencji..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Zmiana ramki (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Numer docelowej ramki (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Numer:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Usunicie ramek (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Usunicie ramek od %ld do (numer)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplikowanie ramek od (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Zakres rda rozpoczyna si od tej ramki" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Zakres rda koczy si na tej ramce" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N razy:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Skopiuj zaznaczony zakres n-razy \n" +#~ "(wartoci mog by wiksze ni 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplikacja zaznaczonego zakresu" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Zamiana biecej ramki (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Z ramk (numer)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Przesunicie sekwencji ramek (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Numer pierwszej ramki zakresu" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Numer ostatniej ramki zakresu" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "Przesunicie:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Zmiana numeracji obejmowanej sekwencji ramek\n" +#~ "(liczby s przesuwane w kko o N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Przesunicie sekwencji ramek" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Zmiana ramki/Nastpna ramka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Zmiana ramki/Poprzednia ramka" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Zmiana ramki/Pierwsza ramka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Zmiana ramki/Ostatnia ramka" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Zmiana ramki/Dowolna ramka..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Usu ramki..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Zduplikuj ramki..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Video/Zamie ramki..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Video/ciezka ruchu..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Video/Ramki do obrazu..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Video/Spaszcz ramki..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Video/Usu warstwy w ramkach..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Video/Konwertuj ramki..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Video/Zmie rozmiar ramek..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Video/Kadruj ramki..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Video/Skaluj ramki..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Video/Podzia filmu na ramki..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Video/Przesunicie sekwencji ramek..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Video/Modyfikuj ramki..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Wzr jest rwny nazwie warstwy" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Wzr jest pocztkiem nazwy warstwy" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Wzr jest kocem nazwy warstwy" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Wzr jest czci nazwy warstwy" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Wzr jest list numerycznych specyfikacji warstw" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Wzr jest list odwrconych numerycznych specyfikacji warstw" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Wszestkie widoczne (ignorowanie wzoru)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rwnych wzorowi" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkiw warstwy o nazwach rozpoczynajcych si wzorem" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach koczcych si wzorem" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach zawierajcych wzr" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacza pozycje na stosie warstw.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "gdzie 0 == warstwa na wierzchu" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacza pozycje na stosie warstw.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "gdzie 0 == warstwa na dnie" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Zaznaczenie wszystkich widocznych warstw" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Ustawienie warstw jako widocznych" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Ustawienie warstw jako niewidocznych" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Ustawienie warstw jako podczonych" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Ustawienie warstw jako odczonych" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Podniesienie warstw" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Obnienie warstw" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Poczenie warstw z rozszerzeniem w razie potrzeby" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Poczenie warstw z przyciciem do obrazu" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Poczenie warstw z przyciciem do warstwy w tle" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Zastosowanie filtru na warstwach" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Zduplikowanie warstw" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Usunicie warstw" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Przemianowanie warstw" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wykonuje operacj na jednej lub wicej warstw\n" +#~ "we wszystkich ramkach w zaznaczonym przedziale\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Od ramki:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Pierwsza zmieniana ramka" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Do ramki:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Ostatnia zmieniana ramka" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Zaznaczane warstwy:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Wzr zaznaczenia:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Napis okrelajcy nazwy warstw\n" +#~ "lub numeryczne specyfikacje warstw\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Rozrnianie wielkoci liter" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Litery mae i wielkie s rozpoznawane jako rne" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Odwrcenie zaznaczenia" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Wykonywanie czynnoci na wszystkich odznaczonych warstwach" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Operacja:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Operacja przeprowadzana na wszystkich zaznaczonych warstwach" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nowa nazwa warstwy:" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Nowa nazwa warstwy dla wszystkich\n" +#~ "przetwarzanych warstw gdzie [####] jest\n" +#~ "zamieniane na numer ramki\n" +#~ "(Uywany tylko przy funkcji zmiana nazwy)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Modyfikacja ramek" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Nieinteraktywne wywoanie %s\n" +#~ "(dla wszystkich zaznaczonych warstw)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Wybr filtra zastosowywanego do animacji" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "GAP: Nie zaznaczono warstwy w ostatniej ramce z zakresu" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modyfikowanie ramek/warstw..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Brak zaznaczonej warstwy w ramce pocztkowej" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Przenikanie" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Iloczyn" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Rnica" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Tylko ciemniejsze" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Tylko janiejsze" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Lewy grny" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Lewy dolny" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Prawy grny" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Prawy dolny" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Ptla" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Odwrcona ptla" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Jeden raz" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Odwrcony jeden raz" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Ping-Pong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Ramka %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Odwrcona ptla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Ramka %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Odwrcony jeden raz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Ping-Pong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Ramka %d" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "cieka ruchu" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Wywierla podgld ramki z zaznaczon warstw rdow w biecym punkcie " +#~ "kontrolnym" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Podgld animacji" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Utworzenie podgldu animacji jako obrazu wielowarstwowego" + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Kopiowanie ruchomych warstw rdowych do ramek" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Od ramki:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Pierwsza zmieniana ramka" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Do ramki:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Ostatnia zmieniana ramka" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Ramka podgldu:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Ramka wywietlana po wciniciu \"Odwie podgld\"" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Stos warstw:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Sposb wstawiania ramki rdowej do stosu warstw ramki docelowej\n" +#~ "0 oznacza wierzchoek, tj. przd" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Wymuszona widoczno" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Wymusza widoczno wszystkich skopiowanych warstw rdowych" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Przycicie do ramki" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "" +#~ "Przycinanie wszystkich skopiowanych warstw rdowych do granic ramki" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Nie wybrano obrazu rdowego\n" +#~ "(otwrz drugi obraz tego samego typu przez otwarciem cieki ruchu)" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Obiekt w pustych ramkach" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Obiekt w jednej ramce" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Wymuszony obiekt w ramkach" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Tryb podgldu animacji" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Skalowanie podgldu" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Skalowanie rozmiaru utworzonego podgldu animacji (w %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Tempo ramkowe" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "" +#~ "Tempo ramkowe wykorzystywane przy tworzeniu podgldu animacji w ramkach " +#~ "na sekund" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Kopiowanie do bufora video" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Zapisuje wszystkie pojedyncze ramki animowanego podgldu do bufora video\n" +#~ "(konfigurowalne w gimprc przez video-paste-dir oraz video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Animowany podgld cieki ruchu" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Utworzenie animowanego podgldu nie powiodo si\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Wczytuje punkty ciezki z pliku" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Zapisuje punkty ciezki do pliku" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Aktualny punkt: [ %3d ] z [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Wybr rda" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Obraz rdowy:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Obiekt rdowy wstawiany do zakresu ramek" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Tryb:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Tryb malowania" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Tryb kroku:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Sposb pobierania nastpnej warstwy rdowej w nastpnej obsugiwanej " +#~ "ramce" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Uchwyt:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "" +#~ "Sposb umieszczania warstwy rdowej od wsprzdnych punktu kontrolnego" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Podgld cieki ruchu" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Wsprzdna X" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Wsprzdna X" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Skalowanie szerokoci warstwy rdowej w procentach" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Skalowanie wysokoci warstwy rdowej w procentach" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Nieprzepuszczalno warstwy rdowej w procentach" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Obrt:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Obrt warstwy rdowej (w stopniach)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Ramka kluczowa:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Ustawia punkt kontrolny na numer ramki kluczowej\n" +#~ "(0 == brak ramki kluczowej)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Dodaj punkt" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Dodanje punkt kontrolny na kocu\n" +#~ "(ostatni punkt kontrolny jest duplikowany)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Wywietlanie cieki" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Wywietla linie cieki i pozwala na ich umieszczanie/przeciganie lewym " +#~ "przyciskiem lub przesuwanie prawym" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Wstawia punkt kontrolny\n" +#~ "(biecy punkt kontrolny zostanie zduplikowany)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Usuwa biecy punkt kontrolny" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Poprzedni punkt" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Wywietla poporzedni punkt kontrolny" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Nastpny punkt" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Wywietla nastpny punkt kontrolny" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Pierwszy punkt" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Wywietla pierwszy punkt kontrolny" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Ostatni punkt" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Wywietla ostatni punkt kontrolny" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Wyczy punkty" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Przywraca domylne wartoci biecego punktu kontrolnego" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Wyczy wszystkie punkty" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Przywraca domylne wartoci wszystkich punktw kontrolnych, ale nie " +#~ "zmienia cieki (wartoci X/Y)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Obrt do cieki" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Ustawia obrt wszystkich punktw kontrolnych na dostosowany do ksztatu " +#~ "cieki.\n" +#~ "(Shift: wykorzystuje obrt punktu kontrolnego 1 jako przesunicie)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Usu wszystkie punkty" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Usun wszystkie punkty kontrolne" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Wczytaj punkty" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Wczytaj punkty kontrolne z pliku" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Zapisz punkty" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Zapisz punkty kontrolne do pliku" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Nie mona operowa na ustawieniach biecego punktu kontrolnego lub ramki " +#~ "kluczowej" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Zresetuj ramki kluczowe" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Przeniesienie punktu kontrolnego cieki" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Bdy:" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Nie wybrano obrazu rdowego.\n" +#~ "Otwrz drugi obraz tego samego typu przed otwarciem cieki ruchu." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Kopiowanie warstw do ramek..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Generowanie podgldu animacji..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: Ramka kluczowa %d w punkcie [%d] jest na lub powyej ostatniej " +#~ "ramki w zakresie" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: Ramka kluczowa %d w punkcie [%d] nie pozostawia wystarczajcej " +#~ "iloci miejsca (ramek) dla poprzednich punktw kontrolnych" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: Ramka kluczowa %d nie wystpuje w sekwencji w punkcie [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: punkt kontrolny [%d] jest poza obsugiwanym zakresem ramek" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: wicej punktw kontrolnych (%d) od obsugiwanych ramek (%d)\n" +#~ "zmniejsz liczb punktw kontrolnych lub zaznacz wicej ramek" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Warunki do uruchomienia mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Warunki do uruchomienia mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) musi by zainstalowany mpeg_encode 1.5" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) musi by zainstalowany mpeg2encode 1.2" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " moesz pobra mpeg_encode z" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " moesz pobra mpeg2encode z http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " lub z ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2.) Potrzebujesz serie pojedyczych obrazkw na dysku (AnimFrames)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " wszystkie w formacie JPEG (lub YUV, PNM, PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " wszystkie w formacie PPM (lub YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (uyj \"Konwertuj ramki\" z menu Video" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " lub \"Podzia filmu na ramki\" z menu Video)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Wszystkie obrazki musz mie ten sam rozmiar," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " wysoko i szeroko musi by wielokrotnoci 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (uyj Skaluj lub Przytnij z menu Video)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE Informacjie" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "generuj strumie MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "generuj strumie MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Generuj Parametry" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Generuj + koduj" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Do ramki:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Tempo ramkowe :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "Tempo nastpowania kolejnych ramek w ramkach na sekund" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Tempo bitowe:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "Wykorzystywane dla staych iloci bitw na sekund\n" +#~ "(niskie tempa ramkowe daj lepsz kompresj lecz gorsz jako)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Plik wyjciowy:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Nazwa wynikowego pliku w formacie MPEG" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Plik parametrw:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa pliku z parametrami kodera\n" +#~ "(generowanego)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Skrypt uruchamiajcy:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa skryptu uruchamiajcego\n" +#~ "(jest tworzony i wykonywany)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utworzenie pliku z parametrami dla mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(swobodnie rozpowszechnianego kodera MPEG-1)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Stae tempo bitowe :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorowanie wartoci I/P/QJAKO i wykorzystanie staego tempa ramkowego)" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Dese:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Sposb kodowania sekwencji ramek MPEG (ramki I/P/B)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "JAKO_I:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Okrelenie jakoci ramek I\n" +#~ "(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "JAKO_P:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Okrelenie jakoci ramek P\n" +#~ "(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "JAKO_B:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Okrelenie jakoci ramek B\n" +#~ "(1 = najlepsza jako, 31 = najlepsza kompresja)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-Szukaj :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Algorytm wyszukiwania dla P-ramek" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-Szukaj :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Algorytm wyszukiwania dla B-ramek" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Twprzenie parametrw MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Wartoci kodowania" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utworzenie pliku z parametrami dla mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(kodera MPEG-2)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Typ MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Format filmu :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Format filmu" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Tworzenie parametrw dla MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "OSTRZEENIE: mpeg_encode nie obsuguje formatu pliku " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: szeroko nie jest wielokrotnoci 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bd: wysoko nie jest wielokrotnoci 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "OSTRZEENIE: mpeg2encode nie obsuguje formatu pliku " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "BD: wywoany z pojedynczego obrazu, wymagana ramka animacji" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Odtwarzanie\n" +#~ " zoptymalizowane" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Inteligentnie aktualizuje .xvpics\n" +#~ " wymuszona aktualizacja" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplikuje zaznaczone ramki" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Usuwa zaznaczone ramki" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Przechodzi do pierwszej ramki" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Przechodzi do poprzedniej ramki\n" +#~ " wykorzystuje rozmiar kroku zblienia czasu" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Przechodzi do nastpnej ramki\n" +#~ " wykorzystuje rozmiar kroku zblienia czasu" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Przechodzi do ostatniej ramki" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Video/Nawigator VCR..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "Nie mona otworzy wicej ni jednego okna nawigatora VCR." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Wklej przed" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Wklej przed" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Wklej zastpujc" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Wyczy bufor video" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Ramki filmu:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Tempo ramkowe:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Zblienie czasu:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Video Nawigator" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nowa szeroko:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nowa wysoko:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Przesunicie X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Przesunicie Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Kadrowanie ramek filmu (wszystkich)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Kadrowanie (orygina %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Zmiana rozmiaru ramek (wszystkich)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Zmiana rozmiaru (orygina %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Skalowanie ramek (wszystkich)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Skalowanie (orygina %dx%d):" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Generuj optymalna palet" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Paleta WWW" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Uyj palety uytkownika" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Uyj palety czarno-biaej (1-bitowa)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (zwyky)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorw)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Pozycyjne ditherowanie koloru" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Bez ditherowania koloru" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Typ palety" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Paleta uytkownika" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa palety uytkownika\n" +#~ "(ignorowana, jeli typem palety nie jest paleta uytkownika)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Usu nieuywane" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Usuwanie nieuywanych lub podwjnych\n" +#~ "(ignorowane, jeli typem palety nie jest paleta uytkownika)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Liczba wynikowych kolorw\t\t \n" +#~ "(ignorowana, jeli typem palety nie jest optymalna palety)" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opcje ditheringu" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Przeroczysto" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Dithering przeroczystoci" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Konwertuj ramki do indeksowanego" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Ustawienia palety i ditherowania" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Zachowanie typu" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konwertowanie do RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Konwertowanie do odcieni szaroci" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Konwertowanie do Indeksowanych" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Wybiera format pliku docelowego na podstawie rozszerzenie\n" +#~ "opcjonalnie konwertujc typ pliku\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nazwa bazowa:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "nazwa bazowa ramek wynikowych\n" +#~ "(dodawane jest 0001.ext)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Rozszerzenie:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "rozszerzenie ramek wynikowych\n" +#~ "(wykorzystywane rwnie do zdefiniowania formatu pliku)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Typ obrazu:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Konwercja lub zachowanie typu obrazu\n" +#~ "(wikszo formatw plikw nie obsuguje wszystkich typw)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Spaszczenie:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Spaszczanie wszystkich ramek wynikowych\n" +#~ "(wikszo formatw plikw wymaga spaszczonych ramek)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Konwersja ramek do innych formatw" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Konwersja ustawie" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Rozszerzanie w razie potrzeby" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Przycita do obrazu" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Przycita do najniszej warstwy" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Spaszczony obraz" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar warstwy wynikowej jest wyznaczany na podstawie\n" +#~ "prostokta obejmujcego wszystkie widoczne warstwy (moe\n" +#~ "si rni pomidzy ramkami)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem ramki" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem dolnej warstwy\n" +#~ "(moe si rni pomidzy ramkami)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar wynikowej warstwy jest rozmiarem ramkiprzeroczyste czci s " +#~ "wypeniane kolorem ta" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rwnych wzorowi" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach rozpoczynajcych si od wzoru" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach koczcych si wzorem" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Zaznacza wszystkie warstwy o nazwach zawierajcych wzr" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacza warstwy okrelone przez ich pozycje.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "gdzie 0 == warstwa na wierzchu" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacza warstwy okrelone przez ich pozycje.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "gdzie 0 == warstwa na dnie" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Zaznacz widoczne warstwy" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nazwa bazowa warstwy:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa bazowa kadej z warstw\n" +#~ "[####] jest zmieniane na numer ramki" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Tryb czenia nazw:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Wyczenie warstw ta" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Wyczenie warstw w tle\n" +#~ "we wszystkich ramkach w zakresie\n" +#~ "uwzgldnianych przez zaznaczenie" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Wykorzystuje odznaczone warstwy" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Tworzenie obrazu animowanego w warstwach..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Ramki do obrazu" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Tworzenie wielowarstwowego obrazu z ramek" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Spaszczanie ramek..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Konwertowanie ramek..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Konwersja ramek: Operacja zapisu nie powioda si.\n" +#~ "Odpowiednia wtyczka zapisu nie obsuguje podanego typu\n" +#~ "lub odpowiednia wtyczka nie jest dostpna." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Przytnij wszystkie ramki w animacji..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Zmienianie rozmiarw wszystkich ramek w animacji..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Skalowanie wszystkich ramek w animacji..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Spaszczenie ramek" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Usuwanie warstwy (pooenie:%ld) z ramek..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Usunicie warstwy w ramkach" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Wybr zakresu ramek i pooenia" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Dzielenie na ramki..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Podzia ramek: Operacja zapisu nie powioda si.\n" +#~ "Odpowiednia wtyczka zapisu nie obsuguje podanego typu\n" +#~ "lub odpowiednia wtyczka nie jest dostpna." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Tworzy ramk (plik na dysku) z kadej ramki" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "Ramki maj nazwy: bazowa_numer.rozszerzenie" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "rozszerzenie ramek wynikowych (wokorzystywane rwnie do okrelenia " +#~ "formatu pliku)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Odwrcona kolejno:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Rozpoczyna ramk 0001 od warstwy na wierzchu" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Usunicie kanau alfa w ramkach wynikowych. Przeroczyste czci s " +#~ "wypeniane kolorem ta." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Podziel obraz na ramki" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Ustawienia podziau" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPERACJA ZOSTAA ANULOWANA.\n" +#~ "Obraz stanowi ju animacj podzielon na ramki.\n" +#~ "(Sprbuj ponownie na duplikacie (Obraz/Zduplikuj)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skaluj" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Zmiana rozmiaru" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nowa szeroko:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nowa wysoko:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Wspczynnik X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Wspczynnik Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Zachowanie proporcji" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Znak: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Wybrany znak:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Wstawia zaznaczony znak na pozycji kursora" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punkty" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtry/Renderowanie/Tekst dynamiczny..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ " Bieca warstwa nie jest warstw tekstu dynamicznego albo nie ma kanau " +#~ "alfa. Wymuszone utworzenie nowej warstwy." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Warstwa tekstu dynamicznego" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "Dynamiczny tekst GIMP-a" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "Tekst dynamiczny: Okno komunikatw" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "Tekst dynamiczny: Informacje o ..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "lewy dolny" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "rodkowy dolny" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "prawy dolny" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "lewy rodkowy" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "rodkowy" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "prawy rodkowy" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "lewy grny" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "rodkowy grny" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "prawy grny" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Przecza tworzenie nowej warstwy" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Wczytuje tekst z pliku" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: Wybr koloru" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Kolor tekstu" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Przecza wygadzanie tekstu" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Tekst rwnany do lewej" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Tekst wyrodkowany" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Tekst rwnany do prawej" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Przecza tekstowy podgld czcionki" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Przecza okno mapy znakw" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "Wyrwnanie warstwy" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Ustawia wyrwnanie warstwy" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Odstp midzywierszowy" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Ustawia obrt tekstu (w stopniach)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Modyfikowalna prbka tekstu" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Wyczy podgld" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Podgld domylnej prbki tekstu" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Przytrzymanie klawisza Shift przy wciskaniu tego przycisku spowoduje " +#~ "nadanie warstwie nazwy zgodnej z GIMP-em 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDynText: Mapa znakw" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText: Odzyt tekstu" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeenie: plik \"%s\" jest wikszy od maksymalnej dopuszczalnej " +#~ "dugoci tekstu (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Bd przy odczycie \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeenie: wersja tekstu dynamicznego jest zbyt stara. Do obsugi tej " +#~ "warstwy wymagana jest nowsza wersja. Pobierz ja spod adresu %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr " Aktualizowanie starej warstwy GDynText na %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Odwoaj" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Nie odnaleziono dokumentu

%s

Nie mona odnale dokumentu

%s

Moe to oznacza e pomoc dla tego zagadnienia nie " +#~ "zostaa jeszcze napisana lub instalacja nie przebiega pomylnie. Sprawd " +#~ "to dokadnie zanim wylesz zgoszenie bdu." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Nie odnaleziono katalogu

%s

Nie mona zmieni katalogu

%s

podczas prby otwarcia

%s

Moe to " +#~ "oznacza e pomoc dla tego zagadnienia nie zostaa jeszcze napisana lub " +#~ "instalacja nie przebiega pomylnie. Sprawd to dokadnie zanim wylesz " +#~ "zgoszenie bdu." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Zawarto" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Indeks" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Bd przegldarki pomocy GIMP-a.\n" +#~ "\n" +#~ "Nie mona odnale katalogu z plikami HTML.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Przegldarka pomocy GIMP-a" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Wr" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Przywr" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Bd przegldarki pomocy GIMP-a.\n" +#~ "\n" +#~ "Nie mona odnale katalogu z plikami HTML.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 6a8b391d8a..b3e9c30918 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-22 10:20-0300\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -252,7 +251,6 @@ msgstr "Cores" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Nmero de cores" @@ -354,7 +352,7 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -735,14 +733,13 @@ msgid "Position" msgstr "Posio" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -751,7 +748,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posio X da fonte de luz em posio XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -759,8 +755,7 @@ msgstr "Posi #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -927,8 +922,7 @@ msgstr "Imagem de ambiente:" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Opes" @@ -953,7 +947,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos de luz" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Pr-visualizao da atualizao" @@ -1045,7 +1038,6 @@ msgstr "Posi #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotao" @@ -1680,7 +1672,7 @@ msgstr "Aleat #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Matiz" @@ -1688,14 +1680,13 @@ msgstr "Matiz" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturao" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -2042,7 +2033,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Extremidade esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2356,11 +2347,11 @@ msgstr "Azimute:" msgid "Elevation:" msgstr "Elevao:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "Deslocamento X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Deslocamento Y:" @@ -2422,9 +2413,8 @@ msgstr "Colorir" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -2450,9 +2440,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para Alfa" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "A partir de:" @@ -2504,7 +2491,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturao:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -2708,12 +2694,9 @@ msgstr "Usa codifica msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Salva Canal Alfa (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" @@ -2770,10 +2753,9 @@ msgstr "Curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado no canal ou m msgid "Curve Bend" msgstr "Curva" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3078,12 +3060,10 @@ msgstr "Supress msgid "Create Histogram" msgstr "Criar histograma" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -3230,13 +3210,10 @@ msgstr "Entalhe" msgid "Limit Line Width" msgstr "Limitar largura da linha" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -3710,7 +3687,7 @@ msgstr "Um quadro por camada (substituir)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: erro ao gravar arquivo de sada\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4172,8 +4149,8 @@ msgstr "Profundidade m #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Configuraes" @@ -4516,10 +4493,7 @@ msgstr "Faixa de cor de origem" msgid "Destination color range" msgstr "Faixa de cor de destino" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -4642,8 +4616,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Sada LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -4935,20 +4908,17 @@ msgstr "Caminho de menu:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "Descrio:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "Ajuda:" @@ -4964,7 +4934,6 @@ msgstr "Descri #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "Procurar por nome" @@ -5000,7 +4969,6 @@ msgstr "Visualiza #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Procura:" @@ -5458,8 +5426,7 @@ msgstr "Colorir exemplo" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -6425,7 +6392,7 @@ msgstr "/Filtros/Distor msgid "Video/RGB..." msgstr "Vdeo/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Vdeo" @@ -7031,33 +6998,27 @@ msgstr "DB Browser (inic...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "Procurar por descrio" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Dentro:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Fora:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7376,2711 +7337,6 @@ msgstr "Pr msgid "Preview Size" msgstr "Pr-visualizar tamanho" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "Navegador de arquivo" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "Digitar valores" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Tom:" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Pressionar boto" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "Aplicar filtro animado GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "Aplicar filtro animado (inic)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "Cdigo genrico por nome" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "Aplicar filtros animados (por nome - aguarde)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "Aplicar filtro animado (por descrio - aguarde)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "Aplicar filtro animado (aguarde)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "Aplicar filtro animado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "Quadro sobrescrito" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Sobrescrever tudo" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "Questo GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "O arquivo j existe" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "Decodificando filme MPEG..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -"Nome do arquivo de vdeo MPEG1 para LEITURA.\n" -"Os quadros so extrados do arquivo de vdeo\n" -"e gravados em arquivos de discos separados.\n" -"Trilhas sonoras no arquivo de vdeo so ignoradas." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "Nmero de quadro do 1o. quadro a ser extrado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "Nmero de quadro do ltimo quadro a ser extrado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "Nome de quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"Nome de base para os quadros de animao a serem gravados no disco\n" -"(nmero de quadro e .xcf acrescentado)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "Abrir o 1o. quadro dos quadros extrados" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"AVISO: no tentar dividir outros arquivos seno os arquivos de vdeo\n" -"MPEG1. Antes de prosseguir, todas as imagens abertas devem ser salvas." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "Dividir imagem MPEG1 em quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "Selecionar alcance de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "Condies para executar o xanim baseado na diviso da imagem" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1.) xanim 2.80.0 exportando edio (a verso loki)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " deve estar instalada em algum lugar em seu PATH" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " possvel obter edio de exportao xanim em" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2.) se sua edio de exportao xanim no estiver em seu PATH ou no se " -"chamar xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " voc tem que ajustar a varivel de ambiente GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " para seu xanim exportando o programa e reiniciando o Gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "Ocorreu um ERRO ao tentar chamar xanim:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "Informao XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "Vdeo:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -"Nome de um arquivo de vdeo para LEITURA pelo xanim.\n" -"Os quadros so extrados do arquivo de vdeo\n" -"e gravados em arquivos de discos separados.\n" -"A edio de exportao xanim necessria." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"Nome de base para os quadros de animao a serem gravados no disco\n" -"(nmero de quadros e extenso so acrescentados)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -"Formato de arquivo para os quadros de animao extrados\n" -"(xcf extrado como ppm e convertido para xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "Extrair quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Habilitar extrao de quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "Extrair udio" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"Habilitar extrao de udio para arquivos de udio brutos\n" -"(os limites da faixa de quadro so ignorados para udio)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Qualidade de Jpeg:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"Qualidade para quadros Jpeg resultantes\n" -"( ignorada quando se usam outros formatos)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "Executa de forma assncrona" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -"Executa xanim de forma assncrona e elimina quadros indesejados\n" -"(fora da faixa especificada) enquanto o xanim ainda est em operao" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"Aviso: xanim 2.80 tem apenas suporte MPEG limitado.\n" -"A maioria dos quadros (tipo P e B) sero omitidos." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "Dividir qualquer imagem legvel Xanim em quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"no possvel encontrar nenhum quadro extrado,\n" -"%s\n" -"talvez o xanim falhou ou foi cancelado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "quadros no foram extrados, por a sobrescrita de %s foi cancelada" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "falha ao sobrescrever %s (verificar permisses ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "falha ao gravar %s (verificar permisses ?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "no foi possvel executar %s (verificar se xanin foi instalado)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s no se parece com xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -"O programa xanim em seu sistema \"%s\" no \n" -"suporta as opes de exportao Ea, Ee, Eq" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -"O programa xanim em seu sistema \"%s\" no\n" -"suporta a exportao de quadros nicos" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "arquivo de vdeo %s no existente ou vazio\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"no foi possvel criar diretrio %s\n" -"(que necessrio para exportao de quadro xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "extraindo quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"no foi possvel iniciar processo de xanim\n" -"(programa=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -"no possvel encontrar nenhum quadro extrado,\n" -"o xanim falhou ou foi cancelado" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "renomeando quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "convertendo quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "backup para o arquivo" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "Fazer backup da imagem aps cada passo" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -"2a. chamada de %s\n" -"(define configuraes finais)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Chamada no interativa de %s\n" -"(para todas as camadas internas)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "Aplicando filtro para todas camadas..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "Selecionar filtro para aplicao animada" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "Aplicar constante" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "Aplicar variao" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/Filtros/Filtrar todas camadas..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros/Qualquer XANIM legvel..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros/Qualquer XANIM legvel..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "Mensagem GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -"OPERAO CANCELADA.\n" -"O quadro atual alterado enquanto o dilogo foi aberto." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"OPERAO CANCELADA.\n" -"Os plugins GAP funcionam apenas com nomes de arquivo\n" -"que terminam com _0001.xcf.\n" -"==> Renomeie sua imagem, depois tente novamente." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"Formato de arquivo != xcf em uso\n" -"As operaes de gravao podem\n" -"resultar em perda de informao de camada." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "Salvar comprimido" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "Salvar como " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "Erro: no foi possvel renomear quadro %ld para %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Erro: no foi possvel renomear quadro %ld para %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Duplicando quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "Renumerar seqncia de quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "Ir para o quadro (%ld%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "Nmero de destino do quadro (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "Nmero:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Excluir quadros (%ld%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "Excluir quadros a partir de %ld para (Nmero)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Duplicar quadros (%ld%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "Alcance de origem comea neste nmero de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "Alcance de origem termina neste nmero de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "Nmero de vezes: " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Copiar alcance selecionado nmero de vezes\n" -"(pode-se entrar em valores > 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Duplicar alcance de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "Trocar quadro atual (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "Com quadro (Nmero)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "Transferir seqncia de quadro (%ld%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "Alcance afetado comea neste nmero de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "Alcance afetado termina neste nmero de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "Nmero de deslocamento:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -"Renumerar a seqncia de quadros afetada\n" -"(nmeros so transferidos em crculo por N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "Transferncia de deslocamento de quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir para/Prximo quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir para/Quadro anterior" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir para/Primeiro quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/Vdeo/Ir para/ltima quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/Vdeo/Ir para qualquer um" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/Vdeo/Excluir quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Vdeo/Duplicar quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/Vdeo/Trocar quadro..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/Vdeo/Mover caminho..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Vdeo/Quadros para imagem..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/Vdeo/Quadros achatados..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/Vdeo/Quadros/Exclui camadas de quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/Vdeo/Converter quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/Vdeo/Redimensionar quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/Vdeo/Cortar quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Vdeo/Escala de quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/Vdeo/Transferncia de seqncia de quadro..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/Vdeo/Modificar quadros..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "Padro igual a nome de camada" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "Padro incio de nome de camada" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "Padro final de nome de camada" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "Padro uma parte de nome de camada" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "Padro lista do nmero de pilhas de camadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "Padro lista de pilha INVERSA" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Todas visveis (ignorar padro)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada igual ao padro" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome de camada comea com o padro" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada termina com o padro" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada contm padro" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"Selecionar posies da pilha de camadas.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"onde 0 == Camada superior" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"Selecionar posies da pilha de camadas.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"onde 0 == Camada de fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "Selecionar todas as camadas visveis" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "Ajustar camada(s) visvel(is)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "Ajustar camada(s) invisvel(is)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "Ajustar camada(s) ligada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Ajustar camada(as) no ligada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Elevar camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "Baixar camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Unir camada(s) expandir se necessrio" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Unir camada(s) montadas na imagem" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "Unir camada(s) montadas na camada de fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "Aplicar filtro na camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Duplicar camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Excluir camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "Renomear camada(s)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -"Executar funo em uma ou mais camadas\n" -"em todos os quadros da faixa de quadros selecionados\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "A partir do quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "primeiro quadro manipulado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "Para o quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "ltimo quadro manipulado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Selecionar camada(s):" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Selecionar padro:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -"Cadeia para identificar nomes de camadas\n" -"ou nmeros de posio de pilha de camada\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Caso sensvel" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "Letras minsculas e MAISCULAS so consideradas diferentes" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverter seleo" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "Executar aes em todas as camadas no selecionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funo:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "Funo a ser executada em todas as camadas selecionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "Novo nome de camada:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -"Novo nome de camada para todas as camadas manipuladas\n" -"[####] substituda por nmero de quadro\n" -"( usada somente na funo renomear)" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Modificao de quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Chamada no interativa de %s\n" -"(para todas as camadas selecionadas)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "Selecionar filtro p/ aplicao em quadros animados" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" -"Modificao de GAP: Nenhuma camada selecionada no ltimo quadro manipulado" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Modificando quadros/camada(s)..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "Nenhuma camada selecionada no quadro inicial" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Dissolver" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Superposio" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Diferena" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Adio" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrao" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Apenas escurecer" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Apenas clarear" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "Topo esquerdo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "Fundo esquerdo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "Topo direito" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "Fundo direito" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Lao" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Lao inverso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "Uma vez" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "Uma vez inversa" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "Pingue-pongue" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Quadro %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Lao inverso" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Nome de quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -#, fuzzy -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "Uma vez inversa" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -#, fuzzy -msgid "Frame PingPong" -msgstr "Pingue-pongue" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Nome de quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "Mover caminho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -"Mostrar quadro de pr-visualizao com camada \n" -"de tela selecionada no ponto de controle atual" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "Pr-visualizao" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "Criando imagem animada de camada..." - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Copiar movendo camada(s)-fonte para os quadros" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "Iniciar quadro:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "primeiro quadro manipulado" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "Finalizar quadro:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "ltimo quadro manipulado" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Pr-visualizar quadro:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "Quadro a ser mostrado quando boto de pr-visualizao acionado" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "Pilha de camadas:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -"Como inserir camadas de origem na pilha de camadas do quadro de destino\n" -"0 significa no topo, isto , na frente" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "Forar particionamento?" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "Forar visibilidade para todas as camadas de origem copiadas" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Fixar ao quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Fixar todas as camadas de origem copiadas nos limites dos quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" -"Nenhuma imagem de origem foi selecionada\n" -"(Abrir uma 2a. imagem do mesmo tipo antes de abrir Mover Caminho)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Detalhes do objeto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "Objeto em um quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "Habilitar extrao de quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Pr-visualizar tamanho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "Pr-visualizao da imagem" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "Diminui a escala da pr-visualizao animada gerada (em %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" -"Taxa de quadro para ser usada na pr-visualizao animada em quadros/segundo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Copiar para buffer de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -"Salvar todas os quadros nicos de pr-visualizao animada para o \n" -"buffer de vdeo (configurados em gimprc por video-paste-dir e\n" -"video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "Mover pr-visualizao de caminho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "Falha ao gerar pr-visualizao animada\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Carregar pontos de caminho a partir do arquivo" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Salvar pontos de caminho no arquivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "Ponto atual: [ %3d ] de [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "Origem seleo" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Imagem de origem/Camada:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "Objeto de origem para ser inserido na faixa de quadro" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "Modo pintura" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "Passo:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" -"Como alcanar a prxima camada de origem no prximo quadro de manipulao" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "Manipular:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "Como colocar a camada de origem nas coordenadas do ponto de controle" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "Mover pr-visualizao de caminho" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "Coordenada X" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Coordenada Y" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "Largura da camada de origem de escala em porcentagem" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "Dimensionar altura da camada de origem em porcentagem" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "Opacidade da camada de origem em porcentagem" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Girar:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "Rotacionar camada de origem (em graus)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "Quadros de vdeo:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" -"Corrigir ponto de controle para nmero de Keyframe\n" -"(0 == Nenhum Keyframe)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Adicionar ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" -"Adicionar ponto de controle ao final\n" -"(o ltimo ponto duplicado)" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Exibir caminho" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" -"Exibe linhas de caminho e habilita arrastar/soltar com o boto esquerdo ou " -"mover com o boto direito" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "Inserir ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" -"Inserir ponto de controle\n" -"(o ponto atual est duplicado)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Excluir ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "Excluir ponto de controle atual" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "Ponto anterior" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "Mostra ponto de controle anterior" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "Prximo ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "Mostra prximo ponto de controle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "Primeiro ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "Exibe primeiro ponto de controle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "ltimo ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "Exibe ultimo ponto de controle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "Limpar ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "Restaurar o ponto de controle atual para os valores padres" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "Limpar ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" -"Restaurar todos os pontos de controle para os valores padres mas no " -"alterar o caminho (valores X/Y)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotacionar:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" -"Definir a rotao para todos os pontos de controle para seguir o formato\n" -"do caminho. (Shift: use rotao do ponto de controle 1 como offset)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "Excluir ponto" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Excluir ponto de controle atual" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "Carregar pontos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "Carregar pontos de controle a partir do arquivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "Salvar pontos" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Salvar pontos de controle no arquivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" -"Restaurar o ponto de controle atual\n" -"para os valores padres" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "Restaurar para padres" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "Exibe ultimo ponto de controle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "Erro" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" -"Nenhuma imagem de origem foi selecionada.\n" -"(Abrir uma 2a. imagem do mesmo tipo antes de abrir Mover Caminho)." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Copiando camadas nos quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "Criando imagem animada de camada..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -"Erro: Keyframe %d no ponto [%d] superior ou igual ao ltimo quadro manuseado" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -"Erro: Keyframe %d no ponto [%d] no deixa espao suficiente (quadros)\n" -"para os pontos de controles anteriores" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -"Erro: Keyframe %d no est em seqncia no ponto [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"Erro: ponto de controle [%d] est fora da faixa de quadros manuseados" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -"Erro: mais pontos de controle (%d) que os quadros manuseados (%d)\n" -"diminua os pontos de controle ou selecione mais quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "Condies para executar mpeg-encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "Condies para executar mpeg2encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 deve ser instalado" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 deve ser instalado" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " possvel obter mpeg_encode em" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " possvel obter mpeg2encode em http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " ou em ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" -"2.) necessrio uma srie de imagens simples no disco (quadros de animao)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " todos com formato de arquivo JPEG (YUV, PNH ou PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " todos com formato de arquivo PPM (ou YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " (usar 'Converso de Quadros' a partir do menu de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " ou 'Dividir imagem em quadros' a partir do menu de vdeo)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3.) Todas as imagens devem ter o mesmo tamanho," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " largura e altura devem ser um mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " (usar Escala ou Cortar a partir do menu de vdeo)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "Informao MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "gerar fluxo MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "gerar fluxo MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "Gerar parmetros" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "Gerar + Codificar" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "Para o quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "Taxa de quadro :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "taxa de quadro em quadros/segundo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "Taxa de bits:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"usada para taxa de bits constante (bits/seg)\n" -"(baixa taxa proporciona boa compresso + m qualidade)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Arquivo de sada:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "Nome do arquivo de sada MPEG resultante" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "Arquivo de parmetros:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -"Nome do arquivo de parmetro-codificador\n" -"( gerado)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "Startscript:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -"Nome do Startscript\n" -"( gerado/executado)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Gerar arquivo de parmetro para mpeg_encode 1.5\n" -"(o codificador de vdeo Berkeley MPEG-1 livremente distribudo.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Taxa de bits constante :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "Ignorar valores I/P/QSCALE e usar taxa de bits constante)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Padro:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "Como codificar seqncia de quadros MPEG (quadros I/P/B)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualidade de escala para quadros-I\n" -"(1 = melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "ESCALAPQ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualidade de escala para quadros-P\n" -"(1= melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"Qualidade de escala para quadros-B\n" -"(1 = melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "Procura-P :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "Procura algoritmos usados para quadros-P" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "Procura-B :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "Procura algoritmos usados para quadros-B" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "Gera parmetros MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "Codifica valores" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"Gera arquivo de parmetros para mpeg2encode 1.2\n" -"(Codificador Video MPEG2.)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "Tipo MPEG :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "Formato de vdeo :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "Formato de vdeo" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "Gera parmetros MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"AVISO: mpeg_encode no suporta formato de arquivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERRO: largura no um mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"ERRO: altura no um mltiplo de 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"AVISO: mpweg2encode no suporta formato de arquivo" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -"ERRO: executado a partir de uma imagem simples, quadro de animao necessrio" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"Tocar novamente \n" -" otimizado" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"Atualizao inteligente .xvpics\n" -" atualizao forada" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Duplicar Quadros selecionados" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Excluir Quadros selecionados" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "Ir para o 1o. quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Ir para o quadro anterior\n" -" usar visualizador de tempo tamanho etapa" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -"Ir para o prximo Quadro\n" -" usar visualizador de tempo tamanho etapa" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "Ir para ltimo quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/Vdeo/Navegador VCR..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "No possvel abrir duas ou mais janelas do navegador de vdeo." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "Colar antes" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "Padro" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "Entrelace" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "Limpar buffer de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "Quadros de vdeo:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "Taxa de quadro:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "Zoom de tempo:" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "Navegador de vdeo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova largura:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "Nova altura:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Deslocamento X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Deslocamento Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "Cortar quadros de animao (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "Cortar (%d%d original)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "Redimensionar quadros de animao (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "Redimensionar (%d%d original)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "Escala de quadros de animao (todos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "Escala (%d%d original)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Gera paleta ideal" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "Paleta WEB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Usar paleta personalizada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Usar paleta preto/branco (1-bit)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Mistura de cores Floyd-Steinber (normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Mistura de cores Floy-Steinberg (destilao reduzida de cor)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Mistura de cores posicionada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Nenhuma mistura de cores" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "Tipo de paleta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "Paleta personalizada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Nome de uma paleta personalizada\n" -"( ignorado se o tipo de paleta no personalizada)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "Remover as no usadas" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"Remover as cores no usadas ou duplas\n" -"( ignorada se o tipo de paleta no personalizada)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"Nmero de cores resultantes\t\t\n" -"(ignorado se tipo da paleta no for paleta otimizada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Opes de mistura" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "Habilitar transparncia" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Habilitar mistura de transparncia" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "converter quadros para indexados" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Configuraes de paleta e mistura" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "Manter tipo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Converter para RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Converter para cinza" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "Converter para indexada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"Selecionar formato de arquivo destino por extenso\n" -"converter opcionalmente o tipo de imagem\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "Nome de base:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"nome de base dos quadros resultantes\n" -"(0001.ext adicionado)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "Extenso:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"extenso dos quadros resultantes\n" -"( tambm usado para definir formato de arquivo)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "Tipo de imagem:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"Converter para, ou manter tipo de imagem\n" -"(a maioria dos formatos de arquivos no suportam todos os tipos)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "Achatar:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"Achatar todos os quadros resultantes\n" -"(a maioria dos formatos de arquivos necessitam quadros achatados)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "Converter quadros para outros formatos" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "Converter configuraes" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Expandir quando necessrio" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Anexado imagem" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Anexado camada do fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "Imagem achatada" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Tamanho de camada resultante feita do contorno do retngulo\n" -"de todas as camadas visveis (pode diferir de quadro para quadro)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "Tamanho da camada resultante o tamanho do quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"Tamanho resultante da camada o tamanho da camada do fundo\n" -"(pode diferir de quadro para quadro)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"Tamanho resultante da camada do tamanho das partes transparentes do " -"quadro \n" -"so preenchidas com cores de fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada igual ao padro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada inicia com padro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada termina com padro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada contm padro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"selecionar posies de pilha de camada.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"onde 0 == Camada-topo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"selecionar posies de pilha de camada.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"onde 0 == Camada de fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "selecionar todas as camadas visveis" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nome base da camada:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"Nome de base para todas as camadas\n" -"[####] substituda pelo nmero de quadro" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Modo de unio das camadas:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Excluir camada de fundo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -"Excluir camadas de fundo\n" -"em todos os quadros manipulados\n" -"no importando a seleo" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "Usar todas as camadas no selecionadas" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "Criando imagem animada de camada..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "Quadros para a imagem" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "Criar imagem multi-camada a partir dos quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "Achatando quadros. .." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "Convertendo quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Converter quadros: operao de GRAVAO FALHOU.\n" -"O plugin a ser salvo no suporta tipo de de plugin\n" -"salvo desejado ou este no est disponvel." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "Cortando todos os quadros de animao... " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "Redimensionando todos os quadros de animao..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Escalonando todos os quadros de animao..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "Achatar quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "Removendo camada (pos:%ld) a partir dos quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "Excluir camadas nos quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "Selecionar alcance de quadro e posio" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "Dividindo em quadros..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"Dividir quadros: operao de SALVAR FALHOU.\n" -"O plugin a ser salvo no suporta gravar tipo \n" -"de plugin desejado ou este plugin no est disponvel." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "Fazer um quadro (arquivo de disco) a partir de cada camada" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "quadros so nomeados: base_no.extenso" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"extenso dos quadros resultantes ( tambm usado para definir formato de " -"arquivo)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Ordem inversa:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "Iniciar quadro 0001 na camada do topo" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -"Remover o Canal Alfa nos quadros resultantes. As partes transparentes so " -"preenchidas com cor de fundo." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "Dividir imagem em quadros" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "Dividir configuraes:" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -"OPERAO CANCELADA.\n" -"Esta imagem j um quadro de animao.\n" -"Tentar novamente em uma duplicada (imagem/duplicada)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "Nova largura:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "Nova altura:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "Taxa X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Taxa Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Taxa de limitao" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "Caracteres: %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "Selecionar caracter:" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "Inserir o caracter selecionado na posio do cursor" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "pontos" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtros/Renderizar/Texto dinmico..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -"A camada atual no uma camada GDynText ou no possui canal alfa. Forando " -"criao de nova camada." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Camada GDnytext" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "Texto dinmico Gimp" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDnytext: Janela de mensagens" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDnytext: carregar texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "nenhuma" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "esquerda inferior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "esquerda inferior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "direita inferior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "esquerda central" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "centro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "direita central" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "esquerda superior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "centro superior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "direita superior" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDnytext" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "Alterna criao de uma nova camada" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "Carregar texto do arquivo" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText: Selecionar cor" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Cor para texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "Alterna texto anti-aliased" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Texto alinhado esquerda" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "Texto centralizado" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Texto alinhado direita" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "Alterna pr-visualizao de fonte de texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "Alterna janela de mapa de caracteres" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Camada\n" -"Alinhamento" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "Ajustar camada(s) ligada(s)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"Linha\n" -"Espaamento" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "Ajusta rotao de texto (graus)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "Exemplo de texto editvel" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "Limpar pr-visualizao" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "Pr-visualizao de exemplo de texto padro" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"Segurando-se a tecla Shift enquanto se pressiona este boto forar GDynText " -"a alterar o nome da camada como no GIMP 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "GDnytext: mapa de caracteres" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDnytext: carregar texto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -"O arquivo de aviso \"%s\" maior que o comprimento de texto mximo " -"permitido (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Erro ao abrir \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"AVISO: GDyntext antigo! Uma nova verso necessria para manipular esta " -"camada. Obt-la de %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "Atualizando camada GDnytext antiga para %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Liberar" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Gfig..." @@ -10391,6 +7647,10 @@ msgstr "Salvar como pincel" msgid "Add" msgstr "Acrescentar" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrao" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -10463,6 +7723,11 @@ msgstr "Isom msgid "Grid Type:" msgstr "Tipo de guia:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Mais escuro" @@ -10561,6 +7826,11 @@ msgstr "Pronto" msgid "Paint" msgstr "Pintar" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10662,6 +7932,14 @@ msgstr "Erro ao ler arquivo" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objeto?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Adio" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Superposio" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10923,6 +8201,10 @@ msgstr "Pol msgid "Second Flares" msgstr "Segundas chamas" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "nenhuma" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11154,7 +8436,7 @@ msgstr "Iniciar msgid "Angle span:" msgstr "Alcance do ngulo:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "O nmero de direes (por ex. pincis) a serem usados" @@ -11489,6 +8771,11 @@ msgstr "Tamanho m msgid "Max size:" msgstr "Tamanho mximo:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "O nmero de direes (por ex. pincis) a serem usados" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "O menor pincel a criar" @@ -11582,93 +8869,6 @@ msgstr "" "Modo-Voronoi faz com que o vetor pequeno mais prximo do dado ponto \n" "tenha alguma influncia" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"Documento no encontrado

%s

No foi possvel\n" -"encontrar documento

%s

Isto significa que a " -"ajuda\n" -"para este tpico ainda no foi gravada ou que h algo errado com sua " -"instalao. \n" -"Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"Diretrio no encontrado

%s

No foi possvel mudar para\n" -"diretrio

%s

enquanto se tenta\n" -"acessar

%s

Isto significa que a ajuda\n" -"para este tpico ainda no foi gravada ou que h algo errado com sua " -"instalao.\n" -"Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "Contedos" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "ndice" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Erro no navegador de ajuda Gimp.\n" -"\n" -"No foi possvel encontrar meu diretrio html raiz.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Navegador de ajuda GIMP" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Para trs" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Para frente" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Erro no navegador de ajuda Gimp.\n" -"\n" -"No foi possvel encontrar meu diretrio html raiz.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filtros/Renderizar/Natureza/IfsCompose..." @@ -11823,6 +9023,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centro x:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "Centro y:" @@ -11835,6 +9045,17 @@ msgstr "Limpar" msgid "Create" msgstr "Criar" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Excluir ponto" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Editar objeto" @@ -11912,6 +9133,11 @@ msgstr "Limites de guias resultante: 0,0 para 0,0 ( msgid "Guides" msgstr "Guias" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserir ponto" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12130,6 +9356,10 @@ msgstr "pixels a partir do topo" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filtros/Web/Mapa de imagens..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Dado alterado" @@ -12271,6 +9501,10 @@ msgstr "(pixels) x" msgid "y (pixels)" msgstr "(pixels) y" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Anexar" @@ -12403,6 +9637,10 @@ msgstr "Formato do arquivo de mapa" msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Preferncias" @@ -13128,6 +10366,2032 @@ msgstr "Erro: N msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT est vazio" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Navegador de arquivo" + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Digitar valores" + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Tom:" + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Pressionar boto" + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr "Aplicar filtro animado GAP" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Aplicar filtro animado (inic)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Cdigo genrico por nome" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtros animados (por nome - aguarde)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtro animado (por descrio - aguarde)" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "Aplicar filtro animado (aguarde)" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Aplicar filtro animado" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros/MPEG1..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Quadro sobrescrito" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Sobrescrever tudo" + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Questo GAP" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "O arquivo j existe" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Decodificando filme MPEG..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Nome do arquivo de vdeo MPEG1 para LEITURA.\n" +#~ "Os quadros so extrados do arquivo de vdeo\n" +#~ "e gravados em arquivos de discos separados.\n" +#~ "Trilhas sonoras no arquivo de vdeo so ignoradas." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Nmero de quadro do 1o. quadro a ser extrado" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr "Nmero de quadro do ltimo quadro a ser extrado" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Nome de quadro:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Nome de base para os quadros de animao a serem gravados no disco\n" +#~ "(nmero de quadro e .xcf acrescentado)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Abrir o 1o. quadro dos quadros extrados" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: no tentar dividir outros arquivos seno os arquivos de vdeo\n" +#~ "MPEG1. Antes de prosseguir, todas as imagens abertas devem ser salvas." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "Dividir imagem MPEG1 em quadros" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Selecionar alcance de quadro" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "Condies para executar o xanim baseado na diviso da imagem" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 exportando edio (a verso loki)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " deve estar instalada em algum lugar em seu PATH" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " possvel obter edio de exportao xanim em" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2.) se sua edio de exportao xanim no estiver em seu PATH ou no se " +#~ "chamar xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " voc tem que ajustar a varivel de ambiente GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " para seu xanim exportando o programa e reiniciando o Gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "Ocorreu um ERRO ao tentar chamar xanim:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Informao XANIM" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Vdeo:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ "Nome de um arquivo de vdeo para LEITURA pelo xanim.\n" +#~ "Os quadros so extrados do arquivo de vdeo\n" +#~ "e gravados em arquivos de discos separados.\n" +#~ "A edio de exportao xanim necessria." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "Nome de base para os quadros de animao a serem gravados no disco\n" +#~ "(nmero de quadros e extenso so acrescentados)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ "Formato de arquivo para os quadros de animao extrados\n" +#~ "(xcf extrado como ppm e convertido para xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Extrair quadros" + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Habilitar extrao de quadros" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Extrair udio" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar extrao de udio para arquivos de udio brutos\n" +#~ "(os limites da faixa de quadro so ignorados para udio)" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Qualidade de Jpeg:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualidade para quadros Jpeg resultantes\n" +#~ "( ignorada quando se usam outros formatos)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Executa de forma assncrona" + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ "Executa xanim de forma assncrona e elimina quadros indesejados\n" +#~ "(fora da faixa especificada) enquanto o xanim ainda est em operao" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Aviso: xanim 2.80 tem apenas suporte MPEG limitado.\n" +#~ "A maioria dos quadros (tipo P e B) sero omitidos." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "Dividir qualquer imagem legvel Xanim em quadros" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "no possvel encontrar nenhum quadro extrado,\n" +#~ "%s\n" +#~ "talvez o xanim falhou ou foi cancelado" + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr "quadros no foram extrados, por a sobrescrita de %s foi cancelada" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "falha ao sobrescrever %s (verificar permisses ?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "falha ao gravar %s (verificar permisses ?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "no foi possvel executar %s (verificar se xanin foi instalado)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s no se parece com xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ "O programa xanim em seu sistema \"%s\" no \n" +#~ "suporta as opes de exportao Ea, Ee, Eq" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ "O programa xanim em seu sistema \"%s\" no\n" +#~ "suporta a exportao de quadros nicos" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "arquivo de vdeo %s no existente ou vazio\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "no foi possvel criar diretrio %s\n" +#~ "(que necessrio para exportao de quadro xanim)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "extraindo quadros..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "no foi possvel iniciar processo de xanim\n" +#~ "(programa=%s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ "no possvel encontrar nenhum quadro extrado,\n" +#~ "o xanim falhou ou foi cancelado" + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "renomeando quadros..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "convertendo quadros..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "backup para o arquivo" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "Fazer backup da imagem aps cada passo" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ "2a. chamada de %s\n" +#~ "(define configuraes finais)" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Chamada no interativa de %s\n" +#~ "(para todas as camadas internas)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "Aplicando filtro para todas camadas..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Selecionar filtro para aplicao animada" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Aplicar constante" + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Aplicar variao" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Filtros/Filtrar todas camadas..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros/Qualquer XANIM legvel..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/Xtns/Dividir imagem em quadros/Qualquer XANIM legvel..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/Vdeo/Codificar/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Mensagem GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ "OPERAO CANCELADA.\n" +#~ "O quadro atual alterado enquanto o dilogo foi aberto." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "OPERAO CANCELADA.\n" +#~ "Os plugins GAP funcionam apenas com nomes de arquivo\n" +#~ "que terminam com _0001.xcf.\n" +#~ "==> Renomeie sua imagem, depois tente novamente." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "Formato de arquivo != xcf em uso\n" +#~ "As operaes de gravao podem\n" +#~ "resultar em perda de informao de camada." + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Salvar comprimido" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Salvar como " + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Erro: no foi possvel renomear quadro %ld para %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Erro: no foi possvel renomear quadro %ld para %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Duplicando quadros..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "Renumerar seqncia de quadros..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Ir para o quadro (%ld%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr "Nmero de destino do quadro (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nmero:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Excluir quadros (%ld%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr "Excluir quadros a partir de %ld para (Nmero)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Duplicar quadros (%ld%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Alcance de origem comea neste nmero de quadro" + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Alcance de origem termina neste nmero de quadro" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Nmero de vezes: " + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Copiar alcance selecionado nmero de vezes\n" +#~ "(pode-se entrar em valores > 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Duplicar alcance de quadro" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Trocar quadro atual (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Com quadro (Nmero)" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Transferir seqncia de quadro (%ld%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr "Alcance afetado comea neste nmero de quadro" + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr "Alcance afetado termina neste nmero de quadro" + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "Nmero de deslocamento:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ "Renumerar a seqncia de quadros afetada\n" +#~ "(nmeros so transferidos em crculo por N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr "Transferncia de deslocamento de quadros" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir para/Prximo quadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir para/Quadro anterior" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir para/Primeiro quadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Vdeo/Ir para/ltima quadro" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Vdeo/Ir para qualquer um" + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Excluir quadros..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Duplicar quadros..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/Vdeo/Trocar quadro..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/Vdeo/Mover caminho..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Vdeo/Quadros para imagem..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/Vdeo/Quadros achatados..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/Vdeo/Quadros/Exclui camadas de quadros..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/Vdeo/Converter quadros..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Vdeo/Redimensionar quadros..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/Vdeo/Cortar quadros..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Vdeo/Escala de quadros..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/Vdeo/Dividir imagem em quadros..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/Vdeo/Transferncia de seqncia de quadro..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/Vdeo/Modificar quadros..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "Padro igual a nome de camada" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "Padro incio de nome de camada" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "Padro final de nome de camada" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "Padro uma parte de nome de camada" + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr "Padro lista do nmero de pilhas de camadas" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr "Padro lista de pilha INVERSA" + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Todas visveis (ignorar padro)" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada igual ao padro" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Selecionar todas as camadas onde o nome de camada comea com o padro" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada termina com o padro" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "Selecionar todas as camadas onde o nome da camada contm padro" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Selecionar posies da pilha de camadas.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "onde 0 == Camada superior" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "Selecionar posies da pilha de camadas.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "onde 0 == Camada de fundo" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Selecionar todas as camadas visveis" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Ajustar camada(s) visvel(is)" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Ajustar camada(s) invisvel(is)" + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Ajustar camada(s) ligada(s)" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Ajustar camada(as) no ligada(s)" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Elevar camada(s)" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Baixar camada(s)" + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Unir camada(s) expandir se necessrio" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Unir camada(s) montadas na imagem" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "Unir camada(s) montadas na camada de fundo" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Aplicar filtro na camada(s)" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Duplicar camada(s)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Excluir camada(s)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Renomear camada(s)" + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ "Executar funo em uma ou mais camadas\n" +#~ "em todos os quadros da faixa de quadros selecionados\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "A partir do quadro:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "primeiro quadro manipulado" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Para o quadro:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "ltimo quadro manipulado" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Selecionar camada(s):" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Selecionar padro:" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ "Cadeia para identificar nomes de camadas\n" +#~ "ou nmeros de posio de pilha de camada\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Caso sensvel" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "Letras minsculas e MAISCULAS so consideradas diferentes" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Inverter seleo" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Executar aes em todas as camadas no selecionadas" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funo:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "Funo a ser executada em todas as camadas selecionadas" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Novo nome de camada:" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ "Novo nome de camada para todas as camadas manipuladas\n" +#~ "[####] substituda por nmero de quadro\n" +#~ "( usada somente na funo renomear)" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Modificao de quadros" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Chamada no interativa de %s\n" +#~ "(para todas as camadas selecionadas)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr "Selecionar filtro p/ aplicao em quadros animados" + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Modificao de GAP: Nenhuma camada selecionada no ltimo quadro manipulado" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Modificando quadros/camada(s)..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr "Nenhuma camada selecionada no quadro inicial" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dissolver" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplicar" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferena" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Apenas escurecer" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Apenas clarear" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Topo esquerdo" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Fundo esquerdo" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Topo direito" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Fundo direito" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Lao" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Lao inverso" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Uma vez" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Uma vez inversa" + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "Pingue-pongue" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Quadro %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Lao inverso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Nome de quadro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr "Uma vez inversa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Pingue-pongue" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Nome de quadro:" + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Mover caminho" + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar quadro de pr-visualizao com camada \n" +#~ "de tela selecionada no ponto de controle atual" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Pr-visualizao" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "Criando imagem animada de camada..." + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Copiar movendo camada(s)-fonte para os quadros" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Iniciar quadro:" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "primeiro quadro manipulado" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "Finalizar quadro:" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "ltimo quadro manipulado" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Pr-visualizar quadro:" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "Quadro a ser mostrado quando boto de pr-visualizao acionado" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Pilha de camadas:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ "Como inserir camadas de origem na pilha de camadas do quadro de destino\n" +#~ "0 significa no topo, isto , na frente" + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Forar particionamento?" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr "Forar visibilidade para todas as camadas de origem copiadas" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Fixar ao quadro" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Fixar todas as camadas de origem copiadas nos limites dos quadros" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected\n" +#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma imagem de origem foi selecionada\n" +#~ "(Abrir uma 2a. imagem do mesmo tipo antes de abrir Mover Caminho)" + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Detalhes do objeto" + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Objeto em um quadro" + +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Habilitar extrao de quadros" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Pr-visualizar tamanho" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Pr-visualizao da imagem" + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr "Diminui a escala da pr-visualizao animada gerada (em %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Taxa de quadro:" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "" +#~ "Taxa de quadro para ser usada na pr-visualizao animada em quadros/" +#~ "segundo" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Copiar para buffer de vdeo" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ "Salvar todas os quadros nicos de pr-visualizao animada para o \n" +#~ "buffer de vdeo (configurados em gimprc por video-paste-dir e\n" +#~ "video-paste-basename)" + +#~ msgid "Move Path Animated Preview" +#~ msgstr "Mover pr-visualizao de caminho" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Falha ao gerar pr-visualizao animada\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Carregar pontos de caminho a partir do arquivo" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Salvar pontos de caminho no arquivo" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr "Ponto atual: [ %3d ] de [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Origem seleo" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Imagem de origem/Camada:" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr "Objeto de origem para ser inserido na faixa de quadro" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Modo:" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Modo pintura" + +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Passo:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "Como alcanar a prxima camada de origem no prximo quadro de manipulao" + +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Manipular:" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "" +#~ "Como colocar a camada de origem nas coordenadas do ponto de controle" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Mover pr-visualizao de caminho" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Coordenada X" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Coordenada Y" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "Largura da camada de origem de escala em porcentagem" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "Dimensionar altura da camada de origem em porcentagem" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "Opacidade da camada de origem em porcentagem" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Girar:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "Rotacionar camada de origem (em graus)" + +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Quadros de vdeo:" + +#~ msgid "" +#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" +#~ "(0 == No Keyframe)" +#~ msgstr "" +#~ "Corrigir ponto de controle para nmero de Keyframe\n" +#~ "(0 == Nenhum Keyframe)" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Adicionar ponto" + +#~ msgid "" +#~ "Add Controlpoint at end\n" +#~ "(the last Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar ponto de controle ao final\n" +#~ "(o ltimo ponto duplicado)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Exibir caminho" + +#~ msgid "" +#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " +#~ "button" +#~ msgstr "" +#~ "Exibe linhas de caminho e habilita arrastar/soltar com o boto esquerdo " +#~ "ou mover com o boto direito" + +#~ msgid "" +#~ "Insert Controlpoint\n" +#~ "(the current Point is duplicated)" +#~ msgstr "" +#~ "Inserir ponto de controle\n" +#~ "(o ponto atual est duplicado)" + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Excluir ponto de controle atual" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Ponto anterior" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra ponto de controle anterior" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Prximo ponto" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Mostra prximo ponto de controle" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Primeiro ponto" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Exibe primeiro ponto de controle" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "ltimo ponto" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Exibe ultimo ponto de controle" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Limpar ponto" + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Restaurar o ponto de controle atual para os valores padres" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Limpar ponto" + +#~ msgid "" +#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " +#~ "Values)" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurar todos os pontos de controle para os valores padres mas no " +#~ "alterar o caminho (valores X/Y)" + +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotacionar:" + +#~ msgid "" +#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" +#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +#~ msgstr "" +#~ "Definir a rotao para todos os pontos de controle para seguir o formato\n" +#~ "do caminho. (Shift: use rotao do ponto de controle 1 como offset)" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Excluir ponto" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Excluir ponto de controle atual" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Carregar pontos" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "Carregar pontos de controle a partir do arquivo" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Salvar pontos" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Salvar pontos de controle no arquivo" + +#~ msgid "" +#~ "Can't operate with current Controlpoint\n" +#~ "or Keyframe settings" +#~ msgstr "" +#~ "Restaurar o ponto de controle atual\n" +#~ "para os valores padres" + +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Restaurar para padres" + +#~ msgid "Move Path Controlpointcheck" +#~ msgstr "Exibe ultimo ponto de controle" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "" +#~ "No Source Image was selected.\n" +#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma imagem de origem foi selecionada.\n" +#~ "(Abrir uma 2a. imagem do mesmo tipo antes de abrir Mover Caminho)." + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Copiando camadas nos quadros..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "Criando imagem animada de camada..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erro: Keyframe %d no ponto [%d] superior ou igual ao ltimo quadro " +#~ "manuseado" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erro: Keyframe %d no ponto [%d] no deixa espao suficiente (quadros)\n" +#~ "para os pontos de controles anteriores" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erro: Keyframe %d no est em seqncia no ponto [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erro: ponto de controle [%d] est fora da faixa de quadros manuseados" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Erro: mais pontos de controle (%d) que os quadros manuseados (%d)\n" +#~ "diminua os pontos de controle ou selecione mais quadros" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "Condies para executar mpeg-encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "Condies para executar mpeg2encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 deve ser instalado" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 deve ser instalado" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " possvel obter mpeg_encode em" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " possvel obter mpeg2encode em http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " ou em ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg" + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "" +#~ "2.) necessrio uma srie de imagens simples no disco (quadros de " +#~ "animao)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " todos com formato de arquivo JPEG (YUV, PNH ou PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " todos com formato de arquivo PPM (ou YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " (usar 'Converso de Quadros' a partir do menu de vdeo" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " ou 'Dividir imagem em quadros' a partir do menu de vdeo)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3.) Todas as imagens devem ter o mesmo tamanho," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " largura e altura devem ser um mltiplo de 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " (usar Escala ou Cortar a partir do menu de vdeo)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Informao MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "gerar fluxo MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) " + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "gerar fluxo MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Gerar parmetros" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "Gerar + Codificar" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Para o quadro:" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Taxa de quadro :" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "taxa de quadro em quadros/segundo" + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Taxa de bits:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "usada para taxa de bits constante (bits/seg)\n" +#~ "(baixa taxa proporciona boa compresso + m qualidade)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Arquivo de sada:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "Nome do arquivo de sada MPEG resultante" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Arquivo de parmetros:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ "Nome do arquivo de parmetro-codificador\n" +#~ "( gerado)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Startscript:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ "Nome do Startscript\n" +#~ "( gerado/executado)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gerar arquivo de parmetro para mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(o codificador de vdeo Berkeley MPEG-1 livremente distribudo.)\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Taxa de bits constante :" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "Ignorar valores I/P/QSCALE e usar taxa de bits constante)" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Padro:" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "Como codificar seqncia de quadros MPEG (quadros I/P/B)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualidade de escala para quadros-I\n" +#~ "(1 = melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "ESCALAPQ:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualidade de escala para quadros-P\n" +#~ "(1= melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "Qualidade de escala para quadros-B\n" +#~ "(1 = melhor qualidade, 31 = melhor compresso)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "Procura-P :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Procura algoritmos usados para quadros-P" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "Procura-B :" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Procura algoritmos usados para quadros-B" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Gera parmetros MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Codifica valores" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gera arquivo de parmetros para mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(Codificador Video MPEG2.)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Tipo MPEG :" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Formato de vdeo :" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Formato de vdeo" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "Gera parmetros MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: mpeg_encode no suporta formato de arquivo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRO: largura no um mltiplo de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRO: altura no um mltiplo de 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "AVISO: mpweg2encode no suporta formato de arquivo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ERRO: executado a partir de uma imagem simples, quadro de animao " +#~ "necessrio" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "Tocar novamente \n" +#~ " otimizado" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "Atualizao inteligente .xvpics\n" +#~ " atualizao forada" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Duplicar Quadros selecionados" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Excluir Quadros selecionados" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Ir para o 1o. quadro" + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Ir para o quadro anterior\n" +#~ " usar visualizador de tempo tamanho etapa" + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ "Ir para o prximo Quadro\n" +#~ " usar visualizador de tempo tamanho etapa" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Ir para ltimo quadro" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/Vdeo/Navegador VCR..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "No possvel abrir duas ou mais janelas do navegador de vdeo." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Colar antes" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Padro" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Entrelace" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Limpar buffer de vdeo" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Quadros de vdeo:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Taxa de quadro:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Zoom de tempo:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Navegador de vdeo" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nova largura:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Nova altura:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Deslocamento X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Deslocamento Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Cortar quadros de animao (todos)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "Cortar (%d%d original)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Redimensionar quadros de animao (todos)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "Redimensionar (%d%d original)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr "Escala de quadros de animao (todos)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "Escala (%d%d original)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Gera paleta ideal" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Paleta WEB" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Usar paleta personalizada" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Usar paleta preto/branco (1-bit)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Mistura de cores Floyd-Steinber (normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Mistura de cores Floy-Steinberg (destilao reduzida de cor)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Mistura de cores posicionada" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Nenhuma mistura de cores" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Tipo de paleta" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Paleta personalizada" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Nome de uma paleta personalizada\n" +#~ "( ignorado se o tipo de paleta no personalizada)" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Remover as no usadas" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "Remover as cores no usadas ou duplas\n" +#~ "( ignorada se o tipo de paleta no personalizada)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "Nmero de cores resultantes\t\t\n" +#~ "(ignorado se tipo da paleta no for paleta otimizada" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opes de mistura" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Habilitar transparncia" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Habilitar mistura de transparncia" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "converter quadros para indexados" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Configuraes de paleta e mistura" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Manter tipo" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Converter para RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Converter para cinza" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Converter para indexada" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Selecionar formato de arquivo destino por extenso\n" +#~ "converter opcionalmente o tipo de imagem\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nome de base:" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "nome de base dos quadros resultantes\n" +#~ "(0001.ext adicionado)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Extenso:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "extenso dos quadros resultantes\n" +#~ "( tambm usado para definir formato de arquivo)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Tipo de imagem:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "Converter para, ou manter tipo de imagem\n" +#~ "(a maioria dos formatos de arquivos no suportam todos os tipos)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Achatar:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "Achatar todos os quadros resultantes\n" +#~ "(a maioria dos formatos de arquivos necessitam quadros achatados)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Converter quadros para outros formatos" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Converter configuraes" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Expandir quando necessrio" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Anexado imagem" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Anexado camada do fundo" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Imagem achatada" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho de camada resultante feita do contorno do retngulo\n" +#~ "de todas as camadas visveis (pode diferir de quadro para quadro)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "Tamanho da camada resultante o tamanho do quadro" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho resultante da camada o tamanho da camada do fundo\n" +#~ "(pode diferir de quadro para quadro)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho resultante da camada do tamanho das partes transparentes do " +#~ "quadro \n" +#~ "so preenchidas com cores de fundo" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada igual ao padro" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada inicia com padro" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada termina com padro" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "selecionar todas as camadas onde nome de camada contm padro" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "selecionar posies de pilha de camada.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "onde 0 == Camada-topo" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "selecionar posies de pilha de camada.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "onde 0 == Camada de fundo" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "selecionar todas as camadas visveis" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nome base da camada:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "Nome de base para todas as camadas\n" +#~ "[####] substituda pelo nmero de quadro" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Modo de unio das camadas:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Excluir camada de fundo" + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ "Excluir camadas de fundo\n" +#~ "em todos os quadros manipulados\n" +#~ "no importando a seleo" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Usar todas as camadas no selecionadas" + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr "Criando imagem animada de camada..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Quadros para a imagem" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "Criar imagem multi-camada a partir dos quadros" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Achatando quadros. .." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Convertendo quadros..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Converter quadros: operao de GRAVAO FALHOU.\n" +#~ "O plugin a ser salvo no suporta tipo de de plugin\n" +#~ "salvo desejado ou este no est disponvel." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "Cortando todos os quadros de animao... " + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "Redimensionando todos os quadros de animao..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Escalonando todos os quadros de animao..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Achatar quadros" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Removendo camada (pos:%ld) a partir dos quadros..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Excluir camadas nos quadros" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Selecionar alcance de quadro e posio" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Dividindo em quadros..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "Dividir quadros: operao de SALVAR FALHOU.\n" +#~ "O plugin a ser salvo no suporta gravar tipo \n" +#~ "de plugin desejado ou este plugin no est disponvel." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr "Fazer um quadro (arquivo de disco) a partir de cada camada" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "quadros so nomeados: base_no.extenso" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "extenso dos quadros resultantes ( tambm usado para definir formato de " +#~ "arquivo)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Ordem inversa:" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "Iniciar quadro 0001 na camada do topo" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ "Remover o Canal Alfa nos quadros resultantes. As partes transparentes so " +#~ "preenchidas com cor de fundo." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "Dividir imagem em quadros" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Dividir configuraes:" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ "OPERAO CANCELADA.\n" +#~ "Esta imagem j um quadro de animao.\n" +#~ "Tentar novamente em uma duplicada (imagem/duplicada)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Nova largura:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Nova altura:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Taxa X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Taxa Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Taxa de limitao" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "Caracteres: %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Selecionar caracter:" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Inserir o caracter selecionado na posio do cursor" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "pontos" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtros/Renderizar/Texto dinmico..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "A camada atual no uma camada GDynText ou no possui canal alfa. " +#~ "Forando criao de nova camada." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Camada GDnytext" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "Texto dinmico Gimp" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDnytext: Janela de mensagens" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDnytext: carregar texto" + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "esquerda inferior" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "esquerda inferior" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "direita inferior" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "esquerda central" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "centro" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "direita central" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "esquerda superior" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "centro superior" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "direita superior" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDnytext" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Alterna criao de uma nova camada" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Carregar texto do arquivo" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText: Selecionar cor" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Cor para texto" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Alterna texto anti-aliased" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Texto alinhado esquerda" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Texto centralizado" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Texto alinhado direita" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Alterna pr-visualizao de fonte de texto" + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Alterna janela de mapa de caracteres" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Camada\n" +#~ "Alinhamento" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Ajustar camada(s) ligada(s)" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "Linha\n" +#~ "Espaamento" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "Ajusta rotao de texto (graus)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Exemplo de texto editvel" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Limpar pr-visualizao" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Pr-visualizao de exemplo de texto padro" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "Segurando-se a tecla Shift enquanto se pressiona este boto forar " +#~ "GDynText a alterar o nome da camada como no GIMP 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "GDnytext: mapa de caracteres" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDnytext: carregar texto" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ "O arquivo de aviso \"%s\" maior que o comprimento de texto mximo " +#~ "permitido (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Erro ao abrir \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: GDyntext antigo! Uma nova verso necessria para manipular " +#~ "esta camada. Obt-la de %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "Atualizando camada GDnytext antiga para %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Liberar" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Documento no encontrado

%s

No foi possvel\n" +#~ "encontrar documento

%s

Isto significa que " +#~ "a ajuda\n" +#~ "para este tpico ainda no foi gravada ou que h algo errado com sua " +#~ "instalao. \n" +#~ "Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." + +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Diretrio no encontrado

%s

No foi possvel mudar " +#~ "para\n" +#~ "diretrio

%s

enquanto se tenta\n" +#~ "acessar

%s

Isto significa que a ajuda\n" +#~ "para este tpico ainda no foi gravada ou que h algo errado com sua " +#~ "instalao.\n" +#~ "Verifique cuidadosamente antes de informar como um bug." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contedos" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "ndice" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Erro no navegador de ajuda Gimp.\n" +#~ "\n" +#~ "No foi possvel encontrar meu diretrio html raiz.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Navegador de ajuda GIMP" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Para trs" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Para frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Erro no navegador de ajuda Gimp.\n" +#~ "\n" +#~ "No foi possvel encontrar meu diretrio html raiz.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 011a8ba6c8..0d82caae85 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" @@ -264,7 +263,6 @@ msgstr "Culoare" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Numrul minim de culori:" @@ -373,7 +371,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -759,14 +757,13 @@ msgid "Position" msgstr "Poziie fereastr" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -775,7 +772,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -783,8 +779,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -964,8 +959,7 @@ msgstr "Mediu" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opiuni:\n" @@ -995,7 +989,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Update Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -1095,7 +1088,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1742,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Nuan" @@ -1750,14 +1742,13 @@ msgstr "Nuan #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -2123,7 +2114,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" @@ -2460,12 +2451,12 @@ msgstr "Autor:" msgid "Elevation:" msgstr "Selecie: " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 #, fuzzy msgid "X Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 #, fuzzy msgid "Y Offset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2533,9 +2524,8 @@ msgstr "Culoare" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Culoare" @@ -2561,9 +2551,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2618,7 +2605,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valoare" @@ -2840,12 +2826,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" @@ -2911,10 +2894,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "Curbat" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 #, fuzzy @@ -3268,12 +3250,10 @@ msgstr "Directoare" msgid "Create Histogram" msgstr "Histogram" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Lime:" @@ -3440,13 +3420,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "nlime:" @@ -3950,7 +3927,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicit de comentariu este limitat la %d caractere." @@ -4441,8 +4418,8 @@ msgstr "Ad #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decupare" @@ -4816,10 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "Simulare poziional de nuane" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4958,8 +4932,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Nivele ieire:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -5282,21 +5255,18 @@ msgstr "Traseu nou" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 #, fuzzy msgid "Blurb:" msgstr "Claritate" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "/_Ajutor" @@ -5314,7 +5284,6 @@ msgstr "Op #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -5355,7 +5324,6 @@ msgstr "Previzualizare" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Decupare" @@ -5854,8 +5822,7 @@ msgstr "Dimensiune E #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6919,7 +6886,7 @@ msgstr "/Filtre/Destorsion msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "gidaj" @@ -7581,35 +7548,29 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 #, fuzzy msgid "In:" msgstr "Index:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 #, fuzzy msgid "Out:" msgstr "Numar:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7974,2627 +7935,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -#, fuzzy -msgid "File-Browser" -msgstr "Afiare informaii de ajutor" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -#, fuzzy -msgid "Enter Values" -msgstr "Modulul propriu GIMP" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -#, fuzzy -msgid "Value: " -msgstr "Valoare" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -#, fuzzy -msgid "Press Button" -msgstr "Presiune" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Selecteaz" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -#, fuzzy -msgid "GAP Question" -msgstr "Versiunea de GIMP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "Fiierul exist!" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -#, fuzzy -msgid "Framenames:" -msgstr "Nume strat:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "Deschide" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -#, fuzzy -msgid "XANIM Information" -msgstr "(Nici o informaie)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -#, fuzzy -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "Activeaz simularea de transparen" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Continu" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -#, fuzzy -msgid "GAP Message" -msgstr "Mesaj GIMP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Save As Is" -msgstr "Salvare imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -#, fuzzy -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "Cloneaz stratul" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -#, fuzzy -msgid "Number:" -msgstr "Nume:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "Cloneaz canalul" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -#, fuzzy -msgid "N times:" -msgstr "Nume:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "Cloneaz canalul" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -#, fuzzy -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/Imagine/Cloneaz" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/Imagine/Scalare..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -#, fuzzy -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -#, fuzzy -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "/Combin stratele vizibile..." - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -#, fuzzy -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "Stabilete dimensiune exterioar strat" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -#, fuzzy -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "Strat inserat" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -#, fuzzy -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -#, fuzzy -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "Expandeaz att ct este necesar" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -#, fuzzy -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "Decupat dup imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "Cloneaz stratul" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -#, fuzzy -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "Elimin strat" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -#, fuzzy -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "redenumete stratul" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -#, fuzzy -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "Elimin strat" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -#, fuzzy -msgid "Select Pattern:" -msgstr "Alege directorul de modele" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -#, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "Selecie bordur" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Amplasare:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -#, fuzzy -msgid "New Layername:" -msgstr "Nume strat:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Dizolv" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplic" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "Suprapunere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Diferen" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Adugare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Scdere" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -#, fuzzy -msgid "Right Top" -msgstr "Punctul din dreapta" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -#, fuzzy -msgid "Right Bottom" -msgstr "Punctul din dreapta" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -#, fuzzy -msgid "Loop Reverse" -msgstr "Incarc nivele" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -#, fuzzy -msgid "Once" -msgstr "inches" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -#, fuzzy -msgid "Move Path" -msgstr "Memoreaz traseul" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -#, fuzzy -msgid "Anim Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -#, fuzzy -msgid "Start Frame:" -msgstr "Stare:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -#, fuzzy -msgid "Preview Frame:" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -#, fuzzy -msgid "Layerstack:" -msgstr "Strate" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -#, fuzzy -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Decupat dup imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -#, fuzzy -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "Dimensiune previzualizare:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -#, fuzzy -msgid "Scale Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Pan" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -#, fuzzy -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" -"Genereaz o\n" -"previzualizare" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -#, fuzzy -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "Nu am reusit s citesc punctele de traseu din %s" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -#, fuzzy -msgid "Source Select" -msgstr "Selecie bordur" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "Scaleaz imaginea" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Mod:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -#, fuzzy -msgid "Handle:" -msgstr "Duritate:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -#, fuzzy -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" -"Genereaz o\n" -"previzualizare" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotire" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -#, fuzzy -msgid "Keyframe:" -msgstr "Nume strat:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Adaug punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Arat Calea" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -#, fuzzy -msgid "Insert Point" -msgstr "Elimin punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimin punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -#, fuzzy -msgid "Prev Point" -msgstr "Punct nou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -#, fuzzy -msgid "Next Point" -msgstr "Punct nou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -#, fuzzy -msgid "First Point" -msgstr "Modific punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Last Point" -msgstr "Modific punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -#, fuzzy -msgid "Clear Point" -msgstr "Punct nou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -#, fuzzy -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Rotire" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -#, fuzzy -msgid "Delete All Points" -msgstr "Elimin punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -#, fuzzy -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "Elimin punct" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -#, fuzzy -msgid "Load Points" -msgstr "ncarc traseul" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -#, fuzzy -msgid "Save Points" -msgstr "Punct nou" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -#, fuzzy -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -#, fuzzy -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" -"Genereaz o\n" -"previzualizare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -#, fuzzy -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" -"Eroare de scalare: Att limea ct i nlimea trebuie s fie mai mari " -"dect zero" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -#, fuzzy -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "(Nici o informaie)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -#, fuzzy -msgid "GenParams" -msgstr "General" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -#, fuzzy -msgid "Bitrate:" -msgstr "Stare:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -#, fuzzy -msgid "Outputfile:" -msgstr "Nivele ieire:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -#, fuzzy -msgid "Paramfile:" -msgstr "Parazii" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -#, fuzzy -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "Actualizare instantanee" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Modele" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -#, fuzzy -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "Replicare selecie" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -#, fuzzy -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "Elimin selecia" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Numar:" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -#, fuzzy -msgid "Paste before" -msgstr "Strat inserat" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -#, fuzzy -msgid "Paste after" -msgstr "Strat inserat" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Paste replace" -msgstr "Strat inserat" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Lime nou:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -#, fuzzy -msgid "New Height:" -msgstr "nlime:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "Decalaj X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Decalaj X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -#, fuzzy -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "Genereaz o palet optimal de culori:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -#, fuzzy -msgid "WEB Palette" -msgstr "Palet" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -#, fuzzy -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "Folosete paleta de culori personalizat:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Folosete paleta alb/negru (1 Bit)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Normala)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Cu scurgere redus de culoare)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Simulare poziional de nuane" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Fr simulare de nuane " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -#, fuzzy -msgid "Palette Type" -msgstr "Palet" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -#, fuzzy -msgid "Custom Palette" -msgstr "Folosete paleta de culori personalizat:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency" -msgstr "Activeaz simularea de transparen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -#, fuzzy -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Activeaz simularea de transparen" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Directorul de palete" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -#, fuzzy -msgid "Keep Type" -msgstr "Tip imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -#, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Conversie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -#, fuzzy -msgid "Convert to Gray" -msgstr "Conversie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -#, fuzzy -msgid "Basename:" -msgstr "Nume strat:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -#, fuzzy -msgid "Extension:" -msgstr "Extensii" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -#, fuzzy -msgid "Imagetype:" -msgstr "Tip imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -#, fuzzy -msgid "Flatten:" -msgstr "/Aplatizeaz imaginea" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -#, fuzzy -msgid "Convert Settings" -msgstr "Conversie" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Expand as necessary" -msgstr "Expandeaz att ct este necesar" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Decupat dup imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Decupat dup stratul de la baz" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -#, fuzzy -msgid "Flattened image" -msgstr "/Aplatizeaz imaginea" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -#, fuzzy -msgid "select all visible Layers" -msgstr "/Combin stratele vizibile..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -#, fuzzy -msgid "Layer Basename:" -msgstr "Nume strat:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -#, fuzzy -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "Optiuni de combinare straturi" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -#, fuzzy -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "Scaleaz stratul" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -#, fuzzy -msgid "Frames to Image" -msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -#, fuzzy -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "Informaii despre scalare" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -#, fuzzy -msgid "Flatten Frames" -msgstr "/Aplatizeaz imaginea" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "/Elimin stratul masc" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Scalare" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionare" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -#, fuzzy -msgid "New width:" -msgstr "Lime nou:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -#, fuzzy -msgid "New height:" -msgstr "Lime nou:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -#, fuzzy -msgid "X ratio:" -msgstr "Saturare:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -#, fuzzy -msgid "Y ratio:" -msgstr "Saturare:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -#, fuzzy -msgid "Selected char:" -msgstr "elimin canal" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Inverseaz" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "puncte ecran" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "puncte" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filtre/Zgomote" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -#, fuzzy -msgid "GDynText Layer" -msgstr "Strat de text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -#, fuzzy -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "Folosete text dinamic" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "nimic" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Centru X:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "top-right" -msgstr "Copyright:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "ncarc din" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "Unealt pentru text" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -#, fuzzy -msgid "Centered text" -msgstr "Centru X:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -#, fuzzy -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "Aliniere" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -#, fuzzy -msgid "Set layer alignment" -msgstr "scalare strat" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Spaiere:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -#, fuzzy -msgid "Clear preview" -msgstr "redimensionare strat" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Gfig..." @@ -10901,6 +8241,10 @@ msgstr "Alege directorul de pensule" msgid "Add" msgstr "Adaug" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Scdere" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "Inlocuiete" @@ -10983,6 +8327,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "Tip:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -11094,6 +8443,11 @@ msgstr "nimic" msgid "Paint" msgstr "desen" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Selecteaz" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -11198,6 +8552,14 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fi msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Adugare" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "Suprapunere" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -11473,6 +8835,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "nimic" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11725,7 +9091,7 @@ msgstr "Stare:" msgid "Angle span:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -12065,6 +9431,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "Adncimea maxim:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -12157,76 +9527,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Conversie" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "Index:" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Fara nume" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -#, fuzzy -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "Afiare informaii de ajutor" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "O dat inainte" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -12389,6 +9689,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "Centru X:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "puncte ecran" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 #, fuzzy msgid "Center y:" @@ -12403,6 +9713,18 @@ msgstr "Cur msgid "Create" msgstr "Calibreaz" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Numar:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimin punct" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -12478,6 +9800,12 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "gidaj" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Elimin punct" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12720,6 +10048,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Imagine/Scalare..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Fara nume" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -12869,6 +10202,11 @@ msgstr "puncte ecran" msgid "y (pixels)" msgstr "puncte ecran" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Inverseaz" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 #, fuzzy msgid "Append" @@ -13017,6 +10355,10 @@ msgstr "Format titlu imagine:" msgid "View Source" msgstr "Surs" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Preferine" @@ -13802,6 +11144,606 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Eroare la deschiderea fiierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Afiare informaii de ajutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Modulul propriu GIMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Valoare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Presiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Versiunea de GIMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Fiierul exist!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "(Nici o informaie)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Activeaz simularea de transparen" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continu" + +#, fuzzy +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Mesaj GIMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Salvare imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Cloneaz stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nume:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Cloneaz canalul" + +#, fuzzy +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Nume:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Cloneaz canalul" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Imagine/Cloneaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/Imagine/Scalare..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "/Combin stratele vizibile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Stabilete dimensiune exterioar strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "Expandeaz att ct este necesar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "Decupat dup imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Cloneaz stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Elimin strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "redenumete stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Elimin strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Alege directorul de modele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Selecie bordur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Amplasare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Dizolv" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplic" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Diferen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Punctul din dreapta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Punctul din dreapta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Incarc nivele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "inches" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Memoreaz traseul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Stare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Strate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Decupat dup imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Pan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "" +#~ "Genereaz o\n" +#~ "previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Nu am reusit s citesc punctele de traseu din %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Selecie bordur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Scaleaz imaginea" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Mod:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Duritate:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "" +#~ "Genereaz o\n" +#~ "previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Adaug punct" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Arat Calea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Punct nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Punct nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Modific punct" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Modific punct" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Punct nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Elimin punct" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Elimin punct" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "ncarc traseul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Punct nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Salvare jurnal de erori n fiier..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "" +#~ "Genereaz o\n" +#~ "previzualizare" + +#, fuzzy +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de scalare: Att limea ct i nlimea trebuie s fie mai mari " +#~ "dect zero" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "(Nici o informaie)" + +#, fuzzy +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "General" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Stare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Nivele ieire:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Parazii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Actualizare instantanee" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Modele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Replicare selecie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Elimin selecia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Strat inserat" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Lime nou:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "nlime:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Decalaj X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Decalaj X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "Genereaz o palet optimal de culori:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Folosete paleta de culori personalizat:" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Folosete paleta alb/negru (1 Bit)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Normala)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Cu scurgere redus de culoare)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Simulare poziional de nuane" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Fr simulare de nuane " + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Folosete paleta de culori personalizat:" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Activeaz simularea de transparen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr "Activeaz simularea de transparen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Directorul de palete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Tip imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Extensii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Tip imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "/Aplatizeaz imaginea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "Expandeaz att ct este necesar" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Decupat dup imagine" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Decupat dup stratul de la baz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "/Aplatizeaz imaginea" + +#, fuzzy +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "/Combin stratele vizibile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Nume strat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Optiuni de combinare straturi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "Scaleaz stratul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "Informaii despre scalare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "/Aplatizeaz imaginea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "/Elimin stratul masc" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Lime nou:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Lime nou:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Saturare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Saturare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "elimin canal" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "puncte" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filtre/Zgomote" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Strat de text" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "Folosete text dinamic" + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Centru X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Copyright:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "ncarc din" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Unealt pentru text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Centru X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "Aliniere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "scalare strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Spaiere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "redimensionare strat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Eroare la deschiderea fiierului: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Conversie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index:" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Afiare informaii de ajutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "O dat inainte" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "De acord" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 78aef31ad1..0b1960c68a 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-18 22:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 22:53+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr " msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: \n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr " %d ." @@ -8409,7 +8409,7 @@ msgstr " msgid "Angle span:" msgstr " :" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr " (.. )" @@ -8737,6 +8737,11 @@ msgstr " msgid "Max size:" msgstr ". :" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr " (.. )" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr " " diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 268d1c500f..5be069b4d7 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -245,7 +244,6 @@ msgstr "" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -711,14 +709,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -735,8 +731,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -903,8 +898,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -929,7 +923,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1021,7 +1014,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1655,14 +1647,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2000,7 +1991,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2310,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2376,9 +2367,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2403,9 +2393,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2457,7 +2444,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2661,12 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2723,10 +2706,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3031,12 +3013,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3183,13 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3644,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4087,8 +4064,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4425,10 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4551,8 +4525,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4842,20 +4815,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4871,7 +4841,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4907,7 +4876,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5348,8 +5316,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6300,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6895,33 +6862,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7240,2491 +7201,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10011,6 +7487,10 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" @@ -10083,6 +7563,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10181,6 +7666,11 @@ msgstr "" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10280,6 +7770,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10529,6 +8027,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10759,7 +8261,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11077,6 +8579,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11163,71 +8669,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11376,6 +8817,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11388,6 +8839,17 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11459,6 +8921,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11674,6 +9141,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11810,6 +9281,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11942,6 +9417,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 0aab19d72b..7e743c36d9 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-31 03:12+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,9 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Om" @@ -251,7 +250,6 @@ msgstr "F #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal frger" @@ -353,7 +351,7 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -734,14 +732,13 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -750,7 +747,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Ljuskllans X-position i XYX-rymden" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -758,8 +754,7 @@ msgstr "Ljusk #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -927,8 +922,7 @@ msgstr "Milj #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -953,7 +947,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "Ljuseffekter" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "Uppdatera frhandsgranskning" @@ -1045,7 +1038,6 @@ msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rymden" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1678,7 +1670,7 @@ msgstr "Slumpm #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Nyans" @@ -1686,14 +1678,13 @@ msgstr "Nyans" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Mttnad" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Vrde" @@ -2036,7 +2027,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Vnsterkant" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" @@ -2348,11 +2339,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2414,9 +2405,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Frg" @@ -2441,9 +2431,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Frn:" @@ -2496,7 +2483,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Mttnad" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "Vrde:" @@ -2702,12 +2688,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" @@ -2765,10 +2748,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3078,12 +3060,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" @@ -3234,13 +3214,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Hjd:" @@ -3723,7 +3700,7 @@ msgstr "En bildruta per lager (replace)" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: fel vid hmtning av DataBlock storlek\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4181,8 +4158,8 @@ msgstr "Max djup:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "Instllningar" @@ -4529,10 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "mttnad" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -4659,8 +4633,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Skrm" @@ -4954,20 +4927,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 #, fuzzy msgid "Help:" msgstr "Hjlp :" @@ -4984,7 +4954,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -5021,7 +4990,6 @@ msgstr "Tr #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "Sk:" @@ -5475,8 +5443,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "Verkstll" @@ -6450,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7053,33 +7020,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Frfattare:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -7406,2527 +7367,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "Vrde: " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "Filen finns redan" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -#, fuzzy -msgid "Framenames:" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -# data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 -# src/menus.c:276 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "ppna" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -# src/sidebar.c:115 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Fortstt" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Save Flattened" -msgstr "Spara som GIF" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Save As Is" -msgstr "Spara som GIF" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -#, fuzzy -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -#, fuzzy -msgid "N times:" -msgstr "Vrde:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -#, fuzzy -msgid "To Frame:" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -# src/dialogs.c:485 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Gr skillnad p gemener/VERSALER" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Omvnd markering" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "Lsa upp" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicera" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "verlagring" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Skillnad" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "Addition" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahera" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "Gr endast mrkare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "Gr endast ljusare" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop" -msgstr "Bildruta %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "Loopa fr evigt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -#, fuzzy -msgid "Frame Once" -msgstr "Bildruta %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -#, fuzzy -msgid "Frame None" -msgstr "Bildruta %d" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -#, fuzzy -msgid "Object on empty frames" -msgstr "Parameterinstllningar" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "Lge:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotera:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Lgg till punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "Visa slinga" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Ta bort punkt" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -#, fuzzy -msgid "First Point" -msgstr "Snabba heltal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Last Point" -msgstr "Snabba heltal" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -#, fuzzy -msgid "Rotate Follow" -msgstr "Mttnad" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mnster:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -#, fuzzy -msgid "Paste after" -msgstr "Mttnad" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -#, fuzzy -msgid "Paste replace" -msgstr "Interlace" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Ny bredd:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -#, fuzzy -msgid "New Height:" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "X-offset:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "Anvnd svart/vit (1-bit) palett" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (normal)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (minskad frgbldning)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "Dithering per frgposition" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Ingen frgdithering" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -#, fuzzy -msgid "Dither Options" -msgstr "Ditheralternativ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency" -msgstr "Transparent" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -#, fuzzy -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "Parameterinstllningar" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -#, fuzzy -msgid "Keep Type" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konvertera till RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "ndelse:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -#, fuzzy -msgid "Imagetype:" -msgstr "magenta" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -#, fuzzy -msgid "Flatten:" -msgstr "Mttnad" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -#, fuzzy -msgid "Convert Settings" -msgstr "Instllningar" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Klippt efter bilden" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Klippt efter understa lagret" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -#, fuzzy -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Interlace" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -#, fuzzy -msgid "Split Settings" -msgstr "Instllningar" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "ndra storlek" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Lgg till" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "pixlar" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "punkter" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/Filter/Karta/Mappa objekt..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -#, fuzzy -msgid "center" -msgstr "centrerad" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "Textfrg" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "Sparar %s:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "Sparar %s:" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -# Osker! -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "Frkasta" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10220,6 +7660,10 @@ msgstr "Spara som GIF" msgid "Add" msgstr "Lgg till" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahera" + # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" @@ -10297,6 +7741,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "Instllningar" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10399,6 +7848,11 @@ msgstr "Klar" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10501,6 +7955,14 @@ msgstr "GIF: fel vid l msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "Addition" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "verlagring" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10754,6 +8216,10 @@ msgstr "Polygon" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "ingen" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10984,7 +8450,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11303,6 +8769,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11389,73 +8859,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "GIF-kommentar: " - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -# src/menus.c:327 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Bakt" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "Framt" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11608,6 +9011,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "pixlar" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11620,6 +9033,17 @@ msgstr "T msgid "Create" msgstr "Skapa" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Ta bort punkt" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11692,6 +9116,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "Hjlplinjer" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11912,6 +9341,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -12051,6 +9484,11 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Lgg till" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "Lgg till" @@ -12186,6 +9624,12 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "Visa klla" +# data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 +# src/menus.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "ppna" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Instllningar" @@ -12926,6 +10370,251 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Vrde: " + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Filen finns redan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "magenta" + +# src/sidebar.c:115 +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortstt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Spara som GIF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "Spara som GIF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Nummer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Vrde:" + +#, fuzzy +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "magenta" + +# src/dialogs.c:485 +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Gr skillnad p gemener/VERSALER" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Omvnd markering" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funktion:" + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Lsa upp" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Multiplicera" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Skillnad" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Gr endast mrkare" + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Gr endast ljusare" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Bildruta %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr "Loopa fr evigt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Bildruta %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Bildruta %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Parameterinstllningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "magenta" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Lge:" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Rotera:" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Lgg till punkt" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Visa slinga" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Snabba heltal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Snabba heltal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Mttnad" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Mnster:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "Mttnad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Interlace" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Ny bredd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "magenta" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "X-offset:" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "Anvnd svart/vit (1-bit) palett" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (normal)" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (minskad frgbldning)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "Dithering per frgposition" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "Ingen frgdithering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Ditheralternativ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Transparent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Parameterinstllningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "magenta" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konvertera till RGB" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "ndelse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "magenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Mttnad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Instllningar" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Klippt efter bilden" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Klippt efter understa lagret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Interlace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Instllningar" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skala" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ndra storlek" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Filter/Karta/Mappa objekt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "center" +#~ msgstr "centrerad" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Textfrg" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Sparar %s:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Sparar %s:" + +# Osker! +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Frkasta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "GIF-kommentar: " + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Index" + +# src/menus.c:327 +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Bakt" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Framt" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 8b82764e23..77b985d9e6 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 16:23+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,9 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Bilgi" @@ -244,7 +243,6 @@ msgstr "Renkler" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "" @@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -710,14 +708,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -726,7 +723,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -734,8 +730,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -902,8 +897,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "Seenekler" @@ -928,7 +922,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1020,7 +1013,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1646,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1654,14 +1646,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Deer" @@ -1999,7 +1990,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2309,11 +2300,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2375,9 +2366,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -2402,9 +2392,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" @@ -2456,7 +2443,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2660,12 +2646,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2722,10 +2705,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3030,12 +3012,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "Genilik:" @@ -3182,13 +3162,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "Ykseklik:" @@ -3643,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4088,8 +4065,8 @@ msgstr "Azami Derinlik:" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4426,10 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "Hedef:" @@ -4552,8 +4526,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -4844,20 +4817,17 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "sim:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" @@ -4873,7 +4843,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" @@ -4909,7 +4878,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5350,8 +5318,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6302,7 +6269,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6897,33 +6864,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakk:" @@ -7242,2491 +7203,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "Se" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "A" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "Biim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "Devam" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "Fark" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "Nokta Ekle" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "Nokta sil" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "Yeni Genilik:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden boyutlandr" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "piksel" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "punto" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "yok" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -10014,6 +7490,10 @@ msgstr "Farkl msgid "Add" msgstr "Ekle" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "stne yaz" @@ -10086,6 +7566,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10184,6 +7669,11 @@ msgstr "Bitti" msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "Se" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10283,6 +7773,14 @@ msgstr "" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10532,6 +8030,10 @@ msgstr "" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "yok" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10762,7 +8264,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11080,6 +8582,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11166,71 +8672,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "leri" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11379,6 +8820,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "piksel" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" @@ -11391,6 +8842,17 @@ msgstr "Temizle" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "Nokta sil" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" @@ -11462,6 +8924,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11677,6 +9144,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" @@ -11813,6 +9284,10 @@ msgstr "" msgid "y (pixels)" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11945,6 +9420,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "A" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -12657,6 +10136,33 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Biim" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Devam" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Fark" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Nokta Ekle" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Yeni Genilik:" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Yeniden boyutlandr" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "punto" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Geri" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "leri" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Tamam" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 6fb8bcdb23..607679e853 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "" @@ -251,7 +250,6 @@ msgstr " #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "˦ Ҧ" @@ -353,7 +351,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "" @@ -730,14 +728,13 @@ msgid "Position" msgstr "æ" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -746,7 +743,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "æ צ X Ҧ XYZ" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -754,8 +750,7 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -924,8 +919,7 @@ msgstr " #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -950,7 +944,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "צצ " #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr " " @@ -1042,7 +1035,6 @@ msgstr " #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1680,7 +1672,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Ԧ" @@ -1688,14 +1680,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "Φ" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -2041,7 +2032,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr " " #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2355,11 +2346,11 @@ msgstr " msgid "Elevation:" msgstr ":" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "ͦ X:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "ͦ Y:" @@ -2421,9 +2412,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "̦" @@ -2448,9 +2438,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "̦ " #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr ":" @@ -2502,7 +2489,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Φ:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "צ:" @@ -2708,12 +2694,9 @@ msgstr " msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr " - (RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "Ҧ:" @@ -2770,10 +2753,9 @@ msgstr "\" msgid "Curve Bend" msgstr " ϧ" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3078,12 +3060,10 @@ msgstr " msgid "Create Histogram" msgstr " Ǧ" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr ":" @@ -3230,13 +3210,10 @@ msgstr " msgid "Limit Line Width" msgstr " ̦Φ" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr ":" @@ -3709,7 +3686,7 @@ msgstr " msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: Ȧ \n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4165,8 +4142,8 @@ msgstr " #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4508,10 +4485,7 @@ msgstr " msgid "Destination color range" msgstr " Ħ Ҧ" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr ":" @@ -4634,8 +4608,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4927,20 +4900,17 @@ msgstr " #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr ":" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "æ:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "צ:" @@ -4956,7 +4926,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr " " @@ -4992,7 +4961,6 @@ msgstr " #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr ":" @@ -5445,8 +5413,7 @@ msgstr " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6406,7 +6373,7 @@ msgstr "/ msgid "Video/RGB..." msgstr "/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -7014,33 +6981,27 @@ msgstr " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr " æ" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "Ȧ:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "Ȧ:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "˦ :" @@ -7359,2682 +7320,6 @@ msgstr " msgid "Preview Size" msgstr "ͦ " -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "..." - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "צ " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr ": " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "¦" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr " Ʀ \"GAP-Φ\"" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr " Φæ Ʀ (Φæ̦æ)" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "դ Φæ Ʀ ( - )" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "դ Φæ Ʀ ( æ- )" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "դ Φæ Ʀ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "դ Φæ Ʀ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "// צ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/./ צ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "// צ /MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/./ צ /MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr " GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr " դ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr " MPEG-צ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" -" צ MPEG1 .\n" -" Ħ צ \n" -" ͦ .\n" -"ĦҦ צ̦ դ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr " Ħ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr " Ħ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr " Ҧ:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -" Φ Ҧ \n" -"( .xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr " Ħ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -": צ MPEG1.\n" -" , Ӧ צԦ ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr " MPEG1-צ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "¦ Ħ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr " Ҧ XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1) xanim 2.80.0 exporting edition (Ӧ loki)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr " ۦ ͦΦ PATH" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr " xanim exporting edition " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" -"2) xanim exporting edition צΦ PATH xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr " ͦ GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr " xanim GIMP" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr " ¦ xanim :" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "æ XANIM" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" -" צ xanim.\n" -" Ħ צ \n" -"ͦ .\n" -"Ҧ Ӧ xanim ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -" Φ ̦ \n" -"( )" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" -" Ħ Ҧ Φæ\n" -"(xcf Ħ ppm xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "צ Ħ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr " ĦΦ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" -"צ Ħ Ħ Ħ\n" -"( Ħ Ҧ դ )" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "˦ JPEG:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"˦ Ȧ Ҧ JPEG\n" -"(դ Φ Ԧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" -" xanim Φ \n" -"( Ħ) xanim " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -": xanim 2.80 Ц MPEG.\n" -"ۦ Ҧ ( P B) ." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr " - Xanim צ " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -" ĦΦ ,\n" -"%s\n" -" æ xanim " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr " Ħ, %s צͦ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr " %s (צ )" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr " %s (צ )" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr " %s (, xanim )" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" -" xanim ۦ ͦ \"%s\"\n" -" Цդ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" -" xanim ۦ ͦ \"%s\"\n" -" Цդ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "צ %s դ צ Φ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -" %s\n" -"( Ȧ Ҧ xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "Ħ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -" xanim\n" -"(: %s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" -" ĦΦ ,\n" -"æ xanim " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr " Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr " Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr " " - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr " Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" -" %s\n" -"( )" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" -"Ŧ %s\n" -"( Ӧ ͦ Ҧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr " Ʀ Ӧ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr " Ʀ Φæ" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr " ҦΦ" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "// Ӧ ..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "// צ /- XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/./ צ /- XANIM..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "///MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "///MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "צ GAP" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" -" .\n" -" ͦ Ħ צ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -#, fuzzy -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -" .\n" -" GAP æ ,\n" -" ˦ _0001.xcf.\n" -"==> ." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -" դ XCF.\n" -" \n" -"æ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr " %ld %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr " %ld %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr " Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr " ̦Ԧ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr " (%ld - %ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr " %ld ()" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr " (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr " Ħ Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr " Ħ ˦դ Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "ڦ:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"Ц Ħ n ڦ\n" -"( > 99)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr " Ħ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "ͦ (%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr " ()" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr " ̦Ԧ Ҧ (%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr " Ħ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr " Ħ ˦դ " - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "N-:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" -" ̦Φ\n" -"Ҧ ( ̦ N)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr " ̦Ԧ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" -" ¦ Φ -æ \n" -" Φ Φ \n" -"LOCK ID:%s\n" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "//Ȧ/ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "//Ȧ/Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "//Ȧ/ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "//Ȧ/Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "//Ȧ/- ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "//ͦ ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "//ͦ ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "// Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "//ͦ ͦ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "// Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "// ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "// ̦Ԧ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "//ͦ ..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr " Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr " Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr " Ц ˦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr " Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr " Ҧ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "Ӧ ͦ ( )" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr " Ӧ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr " Ӧ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr " Ӧ ˦ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr " Ӧ ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -" æ Ӧ Ҧ.\n" -"0, 4-5, 8\n" -" 0 - Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -" æ Ӧ Ҧ.\n" -"0, 4-5, 8\n" -" 0 - " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr " Ӧ ͦ " - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr " '" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr " '" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "' , ڦ ȦԦ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "' , Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "' , Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr " Ʀ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" -" æ Ҧ \n" -"Ӧ Ħ\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr ":" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" -" \n" -" æ Ӧ Ҧ\n" -"0,3-5" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Ǧ צ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr " ŭҦ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr " ¦" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr " Ħ Ӧ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "æ:" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "æ, Ӧ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr " :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" -" Ӧ Ҧ\n" -"[####] ͦѤ \n" -"(դ æ )" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "Ʀ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" -"Ŧ %s\n" -"( Ӧ Ҧ)" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr " Ʀ Φ Ҧ." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "ͦ GAP: Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "Ʀ Ҧ/Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr " Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "ͦ צ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "έ-έ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "έ-έ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" -" Φ Φ " -"æ." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr " Φæ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr " Φæ " - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "Ц ͦ צ " - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr " " - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "Φ " - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr " :" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr ", դ \" \"" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr " Ҧ:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" -" Ҧ \n" -"0 - , ." - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr " ͦ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr " ͦ Ӧ Ц Ҧ" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "Ҧ Ӧ ЦΦ צ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "' Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "' Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr " Φæ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr " ͦ Φæ ( %)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr " Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "˦ Ҧ Φæ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "Ц צ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" -" Ӧ ͦ Φæ צҦ\n" -"(Ʀդ gimprc video-paste-dir video-paste-basename)" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "¦ Φæ\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr " : [ %3d ] of [ %3d ]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "¦ " - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr " ' Ħ Ҧ" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr " " - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X-" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y-" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr ":" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr " Ӧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr " Ӧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr " Ӧ Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr " Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr " Φ ̦" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "Ц Ҧ ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr " Φ ..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" -"\n" -": %d æ [%d] ¦ Ҧ " -" " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" -"\n" -": %d զ [%d] Ҧ\n" -" ϧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" -"\n" -": %d ̦Ԧ æ [%d]" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -": [%d] Ħ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" -"\n" -": ¦ (%d) Φ Ҧ (%d).\n" -"ۦ ˦˦ Ҧ ¦ Ҧ." - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr " mpeg_encode 1.5:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr " mpeg_encode 1.2:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1. mpeg_encode 1.5 " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1. mpeg_encode 1.2 " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr " mpeg_encode " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr " mpeg2encode http://www.mpeg.org/MSSG" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr " ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2. ¦ ( Φæ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr " Ԧ JPEG, YUV, PNM PPM" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr " Ԧ PPM YUV" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr " ( \" \" " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr " \" \" \"\"" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3. Ӧ ͦ," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr " 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr " ( \"\" \"\" \"\")" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "æ MPEG_Encode" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr " Ԧ MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr " Ԧ MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr " æ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "æ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "˦ Ҧ:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "˦ Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr " ˦:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" -"դ Ԧ (¦/) \n" -"( ˦ ˦)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "Ȧ :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr " ˦ MPEG- " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr " Ҧ:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" -" Ҧ \n" -"(դ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr " :" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" -" \n" -"(դ դ)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -" Ҧ mpeg_encode 1.5\n" -"(צ צ MPEG-1).\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr " ¦ ˦:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" -" I/P/QSCALE, ¦ ˦)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr ":" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr " ̦Φ Ҧ MPEG ( I/P/B)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "IQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "PQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -" Ԧ P-Ҧ \n" -"(1 = ˦, 31 = )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "BQSCALE:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -" Ԧ B-Ҧ \n" -"(1 = ˦, 31 = )" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr " P-Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr " B-Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "æ Ҧ MPEG_ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -" Ҧ mpeg2encode 1.2\n" -"( צ MPEG-2).\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr " MPEG: " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr ": " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "æ Ҧ MPEG2ENCODE" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -": mpeg_encode Цդ ̦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -": 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -": 16" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -": mpeg2encode Цդ ̦ " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" -"\n" -": , ҦΦ Φæ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -" \n" -" ͦ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -" .xvpics\n" -" - " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr " Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr " Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -" \n" -" - ͦ ϧ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" -" \n" -" - ͦ ϧ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr " Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "//צ VCR..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr " צ ¦ צ צ." - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "Ҧ" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr " " - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr " Ц" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr " ͦ" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr " צ" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr " Ҧ:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr " :" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "צ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr " X:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr " Y:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr " ΦæΦ (Ӧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr " (ɭ %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "ͦ ͦ Φæ Ҧ (Ӧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "ͦ ͦ (ɭ %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr " ΦæΦ (Ӧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr " (ɭ %dx%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "̦ WWW" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr " ̦" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr " -¦ (1-¦) ̦" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "ͦ Ҧ -ҭ ()" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "ͦ Ҧ -ҭ ( Ԧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "æ ͦ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr " ͦ Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr " ̦" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr " ̦" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -" ϧ ̦\n" -"(դ ̦ )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -" , \n" -"(դ ̦ )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -" ˦˦ Ҧ\n" -"(դ ̦ \" \")" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr " ͦ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr " Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr " ͦ Ԧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr " Φ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr " ̦ ͦ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr " RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr " æ Ӧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -" ,\n" -" ڦ \n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -" ˦ Ҧ \n" -"( 0001.ext)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -" ˦ Ҧ \n" -"(դ ̦)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -" \n" -"(¦ۦ Ԧ ̦ Ӧ )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr ":" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -" Ӧ \n" -"(¦ۦ Ԧ ̦ Ҧ)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr " ۦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr " ڦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Ҧ Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"ͦ Ҧ\n" -"Ӧ Ҧ ( צҦ צ )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr " ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -" ͦ \n" -"( צҦ צ )" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -" ͦ , \n" -"Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr " Ӧ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr " Ӧ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr " Ӧ ˦ Ц " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr " Ӧ ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -" Ӧ Ҧ.\n" -"0, 4-5, 8\n" -" 0 - Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -" Ӧ Ҧ.\n" -"0, 4-5, 8\n" -" 0 - " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr " Ӧ ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr " Ҧ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -" Ӧ Ҧ\n" -"[####] ͦ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr " ' Ҧ:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" -" Ӧ\n" -", \n" -" צ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr " Ӧ Φ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr " ϧ Φæ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr " Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr " Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr " Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -" Ҧ: æ .\n" -"ަ \n" -" , ." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr " Ӧ Φ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "ͦ ͦҦ Ӧ Φ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr " Ӧ Φ Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr " (pos:%ld) Ҧ..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr " Ҧ " - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "¦ Ħ Ҧ æ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr " ..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -" : æ .\n" -"ަ \n" -" , ." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr " ( ) " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr " : _." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -" Ҧ ( դ " -"̦)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "Φ :" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr " 0001 Ҧ" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" -" - Ҧ , Ҧ Ħ " -"." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr " " - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" -" .\n" -" Φ .\n" -" ̦ (/)." - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "ͦ ͦ" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr " X:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr " Y:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Φ æ" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr ": %c, %d, 0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr " :" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr " æ" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "Ц̦" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "//̦æ/ͦ ..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" -" ͦ , -. " -" ." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr " ͦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "ͦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "ͦ : צ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "ͦ : ¦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "Φ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr " ̦" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr " Ҧ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "Ҧ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "Φ ̦" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr " Ҧ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "Φ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr " ̦" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "Ҧ Ҧ" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "ͦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr " " - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "ͦ : ¦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "̦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "Ҧ ̦ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "Ҧ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr " צ ̦" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"Ҧ\n" -"" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr " Ҧ " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" -"\n" -"" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr " ()" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr " " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -" צۦ Shift Φ æ " -" , ͦ GIMP 1.0." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "ͦ : ̦" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "ͦ : " - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" -", \"%s\" ¦ ϧ (%d).\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr " צ \"%s\"!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -": GDynText! Ҧ צ Ӧ. " -" %s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr " GDynText %s." - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "//̦æ/Gfig..." @@ -10334,6 +7619,10 @@ msgstr " msgid "Add" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "Φ" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "ͦ" @@ -10406,6 +7695,11 @@ msgstr " msgid "Grid Type:" msgstr " Ӧ:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "Φ" @@ -10504,6 +7798,11 @@ msgstr " msgid "Paint" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "¦" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10605,6 +7904,14 @@ msgstr " msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr ", Ħ '?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10858,6 +8165,10 @@ msgstr " msgid "Second Flares" msgstr " " +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "Φ" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -11089,7 +8400,7 @@ msgstr " msgid "Angle span:" msgstr " Ԧ:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "˦ ˦ ( ̦)" @@ -11410,6 +8721,11 @@ msgstr " msgid "Max size:" msgstr " ͦ:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "˦ ˦ ( ̦)" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr " , " @@ -11500,91 +8816,6 @@ msgid "" msgstr "" " ͦ \"\" ϧ sm- " -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" -"

%s

%s

, צ " -" Φ. , צ " -" , צ ." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" -"

%s

%s

, צ " -" Φ. , צ " -" , צ ." - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "ͦ" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "<>" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -" צϧ GIMP.\n" -"\n" -" html.\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "צ GIMP" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -" צ GIMP.\n" -"\n" -" HTML GIMP_HELP_ROOT.\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "//̦æ//IfsCompose..." @@ -11739,6 +8970,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr " X:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "Ц̦" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr " Y:" @@ -11751,6 +8992,17 @@ msgstr " msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "Ҧ" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr " " + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr " '" @@ -11826,6 +9078,11 @@ msgstr " msgid "Guides" msgstr "Φ" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr " " + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -12044,6 +9301,10 @@ msgstr "Ц msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "//WWW/ ..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "<>" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "Φ ͦ" @@ -12185,6 +9446,10 @@ msgstr "x ( msgid "y (pixels)" msgstr "y ( Ц)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -12317,6 +9582,10 @@ msgstr " msgid "View Source" msgstr " " +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -13040,6 +10309,1892 @@ msgstr " msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr ": XJT %s Φ" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "צ " + +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Φ " + +#~ msgid "GAP Animated Filter apply" +#~ msgstr " Ʀ \"GAP-Φ\"" + +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr " Φæ Ʀ (Φæ̦æ)" + +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" +#~ msgstr "դ Φæ Ʀ ( - )" + +#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" +#~ msgstr "դ Φæ Ʀ ( æ- )" + +#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)" +#~ msgstr "դ Φæ Ʀ ()" + +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "դ Φæ Ʀ" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "// צ " + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/./ צ " + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "// צ /MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/./ צ /MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr " GAP" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr " դ" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr " MPEG-צ..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seperate diskfiles.\n" +#~ "Audiotracks in the videofile are ignored." +#~ msgstr "" +#~ " צ MPEG1 .\n" +#~ " Ħ צ \n" +#~ " ͦ .\n" +#~ "ĦҦ צ̦ դ." + +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr " Ħ" + +#~ msgid "Framenumber of last frame to extract" +#~ msgstr " Ħ" + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr " Ҧ:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ҧ \n" +#~ "( .xcf)" + +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr " Ħ Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": צ MPEG1.\n" +#~ " , Ӧ צԦ ." + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr " MPEG1-צ " + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "¦ Ħ Ҧ" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr " Ҧ XANIM" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1) xanim 2.80.0 exporting edition (Ӧ loki)" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr " ۦ ͦΦ PATH" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr " xanim exporting edition " + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "" +#~ "2) xanim exporting edition צΦ PATH " +#~ "xanim" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr " ͦ GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr " xanim GIMP" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr " ¦ xanim :" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "æ XANIM" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n" +#~ "Frames are extracted from the videofile\n" +#~ "and written to seprate diskfiles.\n" +#~ "xanim exporting edition is required." +#~ msgstr "" +#~ " צ xanim.\n" +#~ " Ħ צ \n" +#~ "ͦ .\n" +#~ "Ҧ Ӧ xanim ." + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ " Φ ̦ \n" +#~ "( )" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n" +#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" +#~ msgstr "" +#~ " Ħ Ҧ Φæ\n" +#~ "(xcf Ħ ppm xcf)" + +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "צ Ħ Ҧ" + +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr " ĦΦ" + +#~ msgid "" +#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n" +#~ "(frame range limits are ignored for audio)" +#~ msgstr "" +#~ "צ Ħ Ħ Ħ\n" +#~ "( Ħ Ҧ դ )" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "˦ JPEG:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "˦ Ȧ Ҧ JPEG\n" +#~ "(դ Φ Ԧ)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" +#~ "(out of the specified range) while xanim is still running" +#~ msgstr "" +#~ " xanim Φ \n" +#~ "( Ħ) xanim " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": xanim 2.80 Ц MPEG.\n" +#~ "ۦ Ҧ ( P B) ." + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr " - Xanim צ " + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "%s\n" +#~ "maybe xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ " ĦΦ ,\n" +#~ "%s\n" +#~ " æ xanim " + +#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" +#~ msgstr " Ħ, %s צͦ" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr " %s (צ )" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr " %s (צ )" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr " %s (, xanim )" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s xanim" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" +#~ msgstr "" +#~ " xanim ۦ ͦ \"%s\"\n" +#~ " Цդ Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n" +#~ "does not support exporting of single frames" +#~ msgstr "" +#~ " xanim ۦ ͦ \"%s\"\n" +#~ " Цդ Ҧ" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "צ %s դ צ Φ\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ " %s\n" +#~ "( Ȧ Ҧ xanim)" + +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "Ħ Ҧ..." + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ " xanim\n" +#~ "(: %s)" + +#~ msgid "" +#~ "can't find any extracted frames,\n" +#~ "xanim has failed or was cancelled" +#~ msgstr "" +#~ " ĦΦ ,\n" +#~ "æ xanim " + +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr " Ҧ..." + +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr " Ҧ..." + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr " Ц " + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "2nd call of %s\n" +#~ "(define end-settings)" +#~ msgstr "" +#~ " %s\n" +#~ "( )" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all layers in between)" +#~ msgstr "" +#~ "Ŧ %s\n" +#~ "( Ӧ ͦ Ҧ)" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr " Ʀ Ӧ Ҧ..." + +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr " Ʀ Φæ" + +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr " ҦΦ" + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "// Ӧ ..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "// צ /- XANIM..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/./ צ /- XANIM..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "///MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "///MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "צ GAP" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "Current frame changed while dialog was open." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ " ͦ Ħ צ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ " GAP æ ,\n" +#~ " ˦ _0001.xcf.\n" +#~ "==> ." + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ " դ XCF.\n" +#~ " \n" +#~ "æ " + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr " %ld %ld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr " %ld %ld" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr " Ҧ..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr " ̦Ԧ Ҧ..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" +#~ msgstr " (%ld - %ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)" +#~ msgstr " %ld ()" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr " (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Source Range starts at this framenumber" +#~ msgstr " Ħ Ҧ " + +#~ msgid "Source Range ends at this framenumber" +#~ msgstr " Ħ ˦դ Ҧ " + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "ڦ:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "Ц Ħ n ڦ\n" +#~ "( > 99)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr " Ħ Ҧ" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "ͦ (%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr " ()" + +#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" +#~ msgstr " ̦Ԧ Ҧ (%ld/%ld)" + +#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber" +#~ msgstr " Ħ " + +#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber" +#~ msgstr " Ħ ˦դ " + +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "N-:" + +#~ msgid "" +#~ "Renumber the affected framesequence \n" +#~ "(numbers are shifted in circle by N)" +#~ msgstr "" +#~ " ̦Φ\n" +#~ "Ҧ ( ̦ N)" + +#~ msgid "Framesequence shift" +#~ msgstr " ̦Ԧ Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n" +#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n" +#~ "LOCK ID:%s\n" +#~ msgstr "" +#~ " ¦ Φ -æ \n" +#~ " Φ Φ \n" +#~ "LOCK ID:%s\n" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "//Ȧ/ " + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "//Ȧ/Φ " + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "//Ȧ/ " + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "//Ȧ/Φ " + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "//Ȧ/- ..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "//ͦ ..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "//ͦ ..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "// Ҧ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "//ͦ ͦ Ҧ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "// Ҧ..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "// ..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "// ̦Ԧ Ҧ..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "//ͦ ..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr " Ц " + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr " Ц " + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr " Ц ˦ " + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr " Ц " + +#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List" +#~ msgstr " Ҧ Ҧ" + +#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)" +#~ msgstr "Ӧ ͦ ( )" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr " Ӧ Ц " + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr " Ӧ Ц " + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr " Ӧ ˦ Ц " + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr " Ӧ ͦ " + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ " æ Ӧ Ҧ.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ " 0 - Φ " + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ " æ Ӧ Ҧ.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ " 0 - " + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr " Ӧ ͦ " + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr " '" + +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr " '" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" +#~ msgstr "' , ڦ ȦԦ" + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image" +#~ msgstr "' , Ҧ " + +#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" +#~ msgstr "' , Ҧ " + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr " Ʀ Ҧ" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n" +#~ "in all frames of the selected frame range\n" +#~ msgstr "" +#~ " æ Ҧ \n" +#~ "Ӧ Ħ\n" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Φ " + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "String to identify layer names \n" +#~ "or layerstack position numbers\n" +#~ "0,3-5" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " æ Ӧ Ҧ\n" +#~ "0,3-5" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Ǧ צ" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr " ŭҦ Ҧ" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr " ¦" + +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr " Ħ Ӧ Ҧ" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "æ:" + +#~ msgid "Function to be performed on all selected layers" +#~ msgstr "æ, Ӧ Ҧ" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "New Layername for all handled layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number\n" +#~ "(is used on function rename only)" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ Ҧ\n" +#~ "[####] ͦѤ \n" +#~ "(դ æ )" + +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Ʀ Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "Non-Interactive call of %s\n" +#~ "(for all selected layers)" +#~ msgstr "" +#~ "Ŧ %s\n" +#~ "( Ӧ Ҧ)" + +#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply" +#~ msgstr " Ʀ Φ Ҧ." + +#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" +#~ msgstr "ͦ GAP: Ҧ " + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "Ʀ Ҧ/Ҧ..." + +#~ msgid "No selected Layer in start frame" +#~ msgstr " Ҧ " + +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "ͦ " + +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "ͦ צ" + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "έ-έ" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Frame Loop Reverse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Frame OnceReverse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "έ-έ Ҧ" + +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "ͦ " + +#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" +#~ msgstr "" +#~ " Φ " +#~ "Φ æ." + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr " Φæ" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr " Φæ " + +#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" +#~ msgstr "Ц ͦ צ " + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Φ " + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr ", դ \" \"" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr " Ҧ:" + +#~ msgid "" +#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" +#~ "0 means on top i.e. in front" +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ \n" +#~ "0 - , ." + +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr " ͦ" + +#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" +#~ msgstr " ͦ Ӧ Ц Ҧ" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "Ҧ " + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "Ҧ Ӧ ЦΦ צ " + +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "' Φ " + +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "' Ҧ" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr " Φæ" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" +#~ msgstr " ͦ Φæ ( %)" + +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr " Ҧ" + +#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" +#~ msgstr "˦ Ҧ Φæ " + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Ц צ" + +#~ msgid "" +#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" +#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ ͦ Φæ צҦ\n" +#~ "(Ʀդ gimprc video-paste-dir video-paste-basename)" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "¦ Φæ\n" + +#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" +#~ msgstr " : [ %3d ] of [ %3d ]" + +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "¦ " + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range" +#~ msgstr " ' Ħ Ҧ" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X-" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y-" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr " Ӧ " + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr " Ӧ " + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr " Ӧ Φ " + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr " Φ " + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr " Φ ̦" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Ц Ҧ ..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr " Φ ..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": %d æ [%d] ¦ Ҧ " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" +#~ "for the previous controlpoints" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": %d զ [%d] " +#~ "Ҧ\n" +#~ " ϧ " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": %d ̦Ԧ æ [%d]" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": [%d] Ħ Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" +#~ "please reduce controlpoints or select more frames" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": ¦ (%d) Φ Ҧ (%d).\n" +#~ "ۦ ˦˦ Ҧ ¦ Ҧ." + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr " mpeg_encode 1.5:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr " mpeg_encode 1.2:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1. mpeg_encode 1.5 " + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1. mpeg_encode 1.2 " + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr " mpeg_encode " + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr " mpeg2encode http://www.mpeg.org/MSSG" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr " ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2. ¦ ( Φæ)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr " Ԧ JPEG, YUV, PNM PPM" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr " Ԧ PPM YUV" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr " ( \" \" " + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr " \" \" \"\"" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3. Ӧ ͦ," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr " 16" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr " ( \"\" \"\" \"\")" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "æ MPEG_Encode" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr " Ԧ MPEG1 (ISO/IEC 11172-2)" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr " Ԧ MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2)" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr " æ" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "æ " + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "˦ Ҧ:" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "˦ Ҧ " + +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr " ˦:" + +#~ msgid "" +#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n" +#~ "(low rate gives good compression + bad quality)" +#~ msgstr "" +#~ "դ Ԧ (¦/) \n" +#~ "( ˦ ˦)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Ȧ :" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr " ˦ MPEG- " + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr " Ҧ:" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n" +#~ "(is generated)" +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ \n" +#~ "(դ)" + +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the Startscript \n" +#~ "(is generated/executed)" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "(դ դ)" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(צ צ MPEG-1).\n" + +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr " ¦ ˦:" + +#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" +#~ msgstr "" +#~ " I/P/QSCALE, ¦ ˦)" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr " ̦Φ Ҧ MPEG ( I/P/B)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "IQSCALE:" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "PQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ " Ԧ P-Ҧ \n" +#~ "(1 = ˦, 31 = )" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "BQSCALE:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ " Ԧ B-Ҧ \n" +#~ "(1 = ˦, 31 = )" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr " P-Ҧ" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr " B-Ҧ" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "æ Ҧ MPEG_ENCODE" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ mpeg2encode 1.2\n" +#~ "( צ MPEG-2).\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr " MPEG: " + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr ": " + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "æ Ҧ MPEG2ENCODE" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": mpeg_encode Цդ ̦ " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": 16" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": mpeg2encode Цդ ̦ " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ ": , ҦΦ Φæ" + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " ͦ" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ " .xvpics\n" +#~ " - " + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr " Φ " + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr " Φ " + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Goto prev Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " - ͦ ϧ " + +#~ msgid "" +#~ "Goto next Frame\n" +#~ " use timezoom stepsize" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " - ͦ ϧ " + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr " Φ " + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "//צ VCR..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr " צ ¦ צ צ." + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr " Ц" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr " ͦ" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr " צ" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr " Ҧ:" + +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "צ" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr " X:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr " Y:" + +#~ msgid "Crop AnimFrames (all)" +#~ msgstr " ΦæΦ (Ӧ)" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr " (ɭ %dx%d)" + +#~ msgid "Resize AnimFrames (all)" +#~ msgstr "ͦ ͦ Φæ Ҧ (Ӧ)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "ͦ ͦ (ɭ %dx%d)" + +#~ msgid "Scale AnimFrames (all)" +#~ msgstr " ΦæΦ (Ӧ)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr " (ɭ %dx%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "̦ WWW" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr " ̦" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr " -¦ (1-¦) ̦" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +#~ msgstr "ͦ Ҧ -ҭ ()" + +#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +#~ msgstr "ͦ Ҧ -ҭ ( Ԧ)" + +#~ msgid "Positioned Color Dithering" +#~ msgstr "æ ͦ Ҧ" + +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr " ͦ Ҧ" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr " ̦" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr " ̦" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ " ϧ ̦\n" +#~ "(դ ̦ )" + +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ " , \n" +#~ "(դ ̦ )" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ " ˦˦ Ҧ\n" +#~ "(դ ̦ \" \")" + +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr " ͦ" + +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr " Ҧ" + +#~ msgid "Enable dithering of transparency" +#~ msgstr " ͦ Ԧ" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr " Φ" + +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr " ̦ ͦ" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr " RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr " æ Ӧ" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ,\n" +#~ " ڦ \n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ " ˦ Ҧ \n" +#~ "( 0001.ext)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ " ˦ Ҧ \n" +#~ "(դ ̦)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "(¦ۦ Ԧ ̦ Ӧ )" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ \n" +#~ "(¦ۦ Ԧ ̦ Ҧ)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr " ۦ " + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr " ڦ " + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Ҧ " + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "Ҧ Φ " + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "ͦ Ҧ\n" +#~ "Ӧ Ҧ ( צҦ צ )" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr " ͦ " + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ " ͦ \n" +#~ "( צҦ צ )" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ " ͦ , \n" +#~ "Ҧ " + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr " Ӧ Ц " + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr " Ӧ Ц " + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr " Ӧ ˦ Ц " + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr " Ӧ ͦ " + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ Ҧ.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ " 0 - Φ " + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ Ҧ.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ " 0 - " + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr " Ӧ ͦ " + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr " Ҧ:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ Ҧ\n" +#~ "[####] ͦ " + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr " ' Ҧ:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Exclude the BG-Layers \n" +#~ "in all handled frames\n" +#~ "regardless to selection" +#~ msgstr "" +#~ " Ӧ\n" +#~ ", \n" +#~ " צ " + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr " Ӧ Φ " + +#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..." +#~ msgstr " ϧ Φæ..." + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr " Ҧ" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr " Ҧ..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr " Ҧ..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ: æ .\n" +#~ "ަ \n" +#~ " , ." + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr " Ӧ Φ Ҧ..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "ͦ ͦҦ Ӧ Φ Ҧ..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr " Ӧ Φ Ҧ..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr " (pos:%ld) Ҧ..." + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr " Ҧ " + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "¦ Ħ Ҧ æ" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr " ..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ " : æ .\n" +#~ "ަ \n" +#~ " , ." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" +#~ msgstr " ( ) " + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr " : _." + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ " Ҧ ( դ " +#~ " ̦)" + +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Φ :" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr " 0001 Ҧ" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "" +#~ " - Ҧ , Ҧ Ħ " +#~ " ." + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "This image is already an AnimFrame.\n" +#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ " Φ .\n" +#~ " ̦ (/)." + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ͦ ͦ" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr " X:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr " Y:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Φ æ" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr ": %c, %d, 0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr " :" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr " æ" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "//̦æ/ͦ ..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ " ͦ , -. " +#~ " ." + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr " ͦ " + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "ͦ " + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "ͦ : צ" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "ͦ : ¦ " + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr " ̦" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr " Ҧ" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "Ҧ " + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "Φ ̦" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr " Ҧ" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "Φ " + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr " ̦" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "Ҧ Ҧ" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "ͦ " + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "ͦ : ¦ " + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "̦ " + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Ҧ ̦ " + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Ҧ " + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr " צ ̦" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "Ҧ\n" +#~ "" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr " Ҧ " + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr " ()" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ " צۦ Shift Φ æ " +#~ " , ͦ GIMP 1.0." + +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "ͦ : ̦" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "ͦ : " + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "" +#~ ", \"%s\" ¦ ϧ (%d).\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr " צ \"%s\"!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ ": GDynText! Ҧ צ " +#~ "Ӧ. %s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr " GDynText %s." + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not " +#~ "been written yet or that something is wrong with your installation. " +#~ "Please check carefully before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "

%s

%s

, צ " +#~ " Φ. , " +#~ "צ , צ ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while trying to access

%s

This " +#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or " +#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully " +#~ "before you report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "

%s

%s

, צ " +#~ " Φ. , " +#~ "צ , צ ." + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "ͦ" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ " צϧ GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ " html.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "צ GIMP" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ " צ GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ " HTML GIMP_HELP_ROOT.\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index a3915afb77..3cdc14c0f6 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-25 22:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-03 21:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "关于" @@ -29,14 +28,14 @@ msgstr "关于" #: plug-ins/common/grid.c:676 plug-ins/common/illusion.c:589 #: plug-ins/common/iwarp.c:1167 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 #: plug-ins/common/mapcolor.c:577 plug-ins/common/max_rgb.c:364 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:581 plug-ins/common/noisify.c:506 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:577 plug-ins/common/noisify.c:506 #: plug-ins/common/plasma.c:330 plug-ins/common/polar.c:939 #: plug-ins/common/ps.c:2934 plug-ins/common/sharpen.c:554 #: plug-ins/common/sinus.c:2113 plug-ins/common/tileit.c:408 #: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:823 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:942 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2544 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3558 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3965 plug-ins/gflare/gflare.c:2562 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3576 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 @@ -93,9 +92,9 @@ msgstr "缩小" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2953 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3794 plug-ins/gflare/gflare.c:3904 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4046 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:422 plug-ins/gflare/gflare.c:2971 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3812 plug-ins/gflare/gflare.c:3922 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4064 msgid "Parameters" msgstr "参数" @@ -143,9 +142,7 @@ msgstr "ITER:" msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" -msgstr "" -"改变迭代次数。这个值越高,计算越多的" -"细节,同时也将花更多时间" +msgstr "改变迭代次数。这个值越高,计算越多的细节,同时也将花更多时间" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495 msgid "CX:" @@ -156,8 +153,8 @@ msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -"改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外" -"的所有分形有效)" +"改变 CX 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" +"形有效)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:507 msgid "CY:" @@ -168,11 +165,11 @@ msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" -"改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外" -"的所有分形有效)" +"改变 CY 的值 (改变分形的宽高比,对除了 Mandelbrot 和 Sierpinski 以外的所有分" +"形有效)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3554 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3557 msgid "Load" msgstr "加载" @@ -193,8 +190,8 @@ msgid "Reset parameters to default values" msgstr "参数复位到缺省值" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5261 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5264 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -245,13 +242,12 @@ msgstr "Sierpinski" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1849 #: plug-ins/common/sinus.c:1867 plug-ins/common/sinus.c:1953 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:543 msgid "Colors" msgstr "颜色" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "颜色数量" @@ -353,7 +349,7 @@ msgstr "余弦" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "没有" @@ -375,9 +371,7 @@ msgstr "对此颜色组分使用余弦函数" msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" -msgstr "" -"对此颜色通道使用线性影射而不是" -"三角函数" +msgstr "对此颜色通道使用线性影射而不是三角函数" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:742 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:783 @@ -391,9 +385,7 @@ msgstr "反转" msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" -msgstr "" -"如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将" -"被对应互换" +msgstr "如果你启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对应互换" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 plug-ins/common/AlienMap.c:1490 @@ -420,11 +412,10 @@ msgstr "如上所述" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:859 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"用你上面指定的选项(颜色强度/函数)创建" -"颜色影射。结果可以在预览图像中看到" +"用你上面指定的选项(颜色强度/函数)创建颜色影射。结果可以在预览图像中看到" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" @@ -442,12 +433,12 @@ msgstr "分形探索器渐变" msgid "Fractals" msgstr "分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1459 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1461 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "打开出错:%s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1461 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1570 plug-ins/gfig/gfig.c:1463 msgid "Could not save." msgstr "无法保存。" @@ -512,8 +503,8 @@ msgstr "/滤镜/绘制/图案/分形探索器..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:733 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:733 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3443 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -554,8 +545,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1168 msgid "" "fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" -msgstr "" -"fractalexplorer-path 配置错误 - 下列目录找不到" +msgstr "fractalexplorer-path 配置错误 - 下列目录找不到" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1341 msgid "My first fractal" @@ -566,7 +556,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "双击选择一个分形" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1389 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1389 plug-ins/gfig/gfig.c:3546 msgid "Rescan" msgstr "刷新" @@ -574,10 +564,10 @@ msgstr "刷新" msgid "Select directory and rescan collection" msgstr "选择目录并刷新选集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1399 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3158 plug-ins/gimpressionist/presets.c:652 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1399 plug-ins/gfig/gfig.c:3577 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3176 plug-ins/gimpressionist/presets.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:180 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -681,7 +671,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:676 #: plug-ins/common/iwarp.c:1114 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 #: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3080 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -732,14 +722,13 @@ msgid "Position" msgstr "" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2932 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "" @@ -748,7 +737,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -756,8 +744,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1849 plug-ins/gflare/gflare.c:2936 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "" @@ -924,8 +911,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:866 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "" @@ -950,7 +936,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:501 msgid "Update Preview" msgstr "" @@ -1042,7 +1027,6 @@ msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1120,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 plug-ins/common/despeckle.c:747 #: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:525 #: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:875 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2967 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3184 plug-ins/gflare/gflare.c:2985 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -1226,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:557 #: plug-ins/common/wmf.c:2357 plug-ins/common/xbm.c:877 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:3194 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "" @@ -1668,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "" @@ -1676,14 +1660,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "" @@ -1979,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 #: plug-ins/common/nova.c:496 plug-ins/common/oilify.c:470 -#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:348 +#: plug-ins/common/pixelize.c:337 plug-ins/common/plasma.c:348 #: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 @@ -2008,7 +1991,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3416 msgid "Snap to Grid" msgstr "" @@ -2021,7 +2004,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2920 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2209,7 +2192,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2840 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -2228,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:363 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1801 -#: plug-ins/common/snoise.c:545 plug-ins/gflare/gflare.c:4158 +#: plug-ins/common/snoise.c:545 plug-ins/gflare/gflare.c:4176 msgid "Random Seed:" msgstr "" @@ -2331,11 +2314,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "" @@ -2397,9 +2380,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "" @@ -2424,9 +2406,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "" @@ -2478,7 +2457,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "" @@ -2570,7 +2548,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:388 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Grey" msgstr "" @@ -2682,12 +2660,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1901 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3660 plug-ins/gflare/gflare.c:3690 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -2744,12 +2719,11 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3157 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2798,7 +2772,7 @@ msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:848 #: plug-ins/common/newsprint.c:1412 plug-ins/common/ripple.c:613 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -3052,12 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1867 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "" @@ -3146,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:454 #: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1109 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Black" msgstr "" @@ -3183,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:601 +#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:597 #: plug-ins/common/sinus.c:2133 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "" @@ -3204,13 +3176,10 @@ msgstr "" msgid "Limit Line Width" msgstr "" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1884 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "" @@ -3294,7 +3263,7 @@ msgid "Add >>" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1131 plug-ins/common/iwarp.c:1044 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:466 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3427,7 +3396,7 @@ msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2843 plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "White" msgstr "" @@ -3534,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:892 #: plug-ins/common/pat.c:478 plug-ins/gimpressionist/presets.c:377 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3665,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3745,12 +3714,12 @@ msgid "Background (%dms)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/iwarp.c:741 -#: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:302 +#: plug-ins/common/iwarp.c:765 plug-ins/common/mpeg.c:303 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/mpeg.c:299 +#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/mpeg.c:300 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "" @@ -3811,9 +3780,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:650 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:165 +#: plug-ins/common/grid.c:650 plug-ins/gfig/gfig.c:3405 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:167 msgid "Grid" msgstr "" @@ -3852,7 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4084 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4073,8 +4042,8 @@ msgid "Deform Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1041 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:83 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "" @@ -4102,14 +4071,14 @@ msgstr "" msgid "Adaptive Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3068 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/gflare/gflare.c:3086 msgid "Max Depth:" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3097 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4374,8 +4343,8 @@ msgstr "" msgid "Subject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3758 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:84 msgid "Filename:" msgstr "" @@ -4446,10 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Destination color range" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "" @@ -4514,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mpeg.c:232 +#: plug-ins/common/mpeg.c:233 msgid "Loading MPEG movie..." msgstr "" @@ -4572,8 +4538,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4783,22 +4748,26 @@ msgstr "" msgid "Save as Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:163 +#: plug-ins/common/pixelize.c:182 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:238 +#: plug-ins/common/pixelize.c:281 msgid "Pixelizing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/common/pixelize.c:304 +#: plug-ins/common/pixelize.c:356 msgid "Pixel Width:" msgstr "" +#: plug-ins/common/pixelize.c:361 +msgid "Pixel Height:" +msgstr "" + #. don't translate '', it's a special #. * keyword of the gtk toolkit #: plug-ins/common/plasma.c:190 @@ -4837,94 +4806,89 @@ msgstr "" msgid "/Xtns/Plugin Details..." msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:217 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:218 msgid "Details <<" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:227 plug-ins/common/plugindetails.c:1110 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:228 plug-ins/common/plugindetails.c:1111 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins -#: plug-ins/common/plugindetails.c:313 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:314 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #. menu path -#: plug-ins/common/plugindetails.c:331 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:332 msgid "Menu Path:" msgstr "" #. show the name -#: plug-ins/common/plugindetails.c:352 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "" #. show the description -#: plug-ins/common/plugindetails.c:374 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:396 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "" #. show the type -#: plug-ins/common/plugindetails.c:436 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:437 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 msgid "Type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:995 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "" #. list : list in a scrolled_win -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 msgid "Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1063 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1036 plug-ins/common/plugindetails.c:1064 msgid "Ins Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1036 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1037 msgid "Menu Path" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1037 plug-ins/common/plugindetails.c:1064 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 plug-ins/common/plugindetails.c:1065 msgid "Image Types" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1055 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1056 msgid "List View" msgstr "" #. notebook->ctree -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1062 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1063 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1079 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1080 msgid "Tree View" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugindetails.c:1099 +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "" @@ -5365,8 +5329,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:644 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "" @@ -6317,7 +6280,7 @@ msgstr "" msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "" @@ -6912,33 +6875,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "" @@ -7048,7 +7005,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:728 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 +#: plug-ins/flame/flame.c:728 plug-ins/gfig/gfig.c:3314 msgid "Polar" msgstr "" @@ -7257,2491 +7214,6 @@ msgstr "" msgid "Preview Size" msgstr "" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "" - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:474 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:508 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:512 -msgid "Anim Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:519 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:532 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:565 -msgid "Start Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:573 -msgid "First handled frame" -msgstr "" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:580 -msgid "End Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:588 -msgid "Last handled frame" -msgstr "" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:595 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:603 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:611 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:619 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:631 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:651 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:699 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:795 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:796 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:797 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:827 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:835 -msgid "Scale Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:836 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:844 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:845 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:865 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:911 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1196 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1232 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1561 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1647 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1663 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1673 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1688 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1697 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1712 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1736 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1754 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1808 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1840 -msgid "X Coordinate" -msgstr "" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1858 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1875 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1892 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1909 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1918 -msgid "Rotate:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1926 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1936 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1944 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2019 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2027 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2032 -msgid "Show Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2039 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2049 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2057 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2061 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2075 -msgid "Prev Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2083 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2087 -msgid "Next Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2101 -msgid "First Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2109 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2113 -msgid "Last Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127 -msgid "Clear Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2135 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2139 -msgid "Clear All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2147 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2154 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2165 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2172 -msgid "Delete All Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2180 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2187 -msgid "Load Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2195 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2199 -msgid "Save Points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2207 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2667 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2679 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:284 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3123 -msgid "Video Navigator" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:452 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:437 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:444 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4798 -msgid "none" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "" @@ -9763,539 +7235,562 @@ msgstr "" msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1560 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1563 msgid "Save Gfig drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1885 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1888 msgid "Prev" msgstr "" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5301 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1917 plug-ins/gfig/gfig.c:5304 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3174 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:280 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:176 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:153 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1919 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 msgid "Edit Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1925 msgid "Merge" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1927 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1930 msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1982 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1985 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1983 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1987 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2010 msgid "Bezier Settings" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2030 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2032 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2040 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2045 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2058 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2061 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2073 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2085 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2106 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2109 msgid "Ops" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2122 msgid "Create line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2124 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2127 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2129 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2132 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2134 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2137 msgid "Create arch" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2143 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2146 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2154 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2160 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2163 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2170 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2173 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2176 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2179 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2181 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2189 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2191 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2194 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:2798 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4006 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2355 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2358 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2356 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2359 msgid "Pencil" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2360 plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2367 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2779 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3155 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2780 plug-ins/gfig/gfig.c:3567 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3173 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 msgid "Multiple" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2786 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 msgid "Draw on:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2800 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:363 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2802 msgid "Selection+Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 msgid "Using:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2848 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "With BG of:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2856 msgid "Reverse Line" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2863 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2871 msgid "Scale to Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2879 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2901 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2908 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2940 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2943 msgid "Gfig brush selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3007 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3027 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3045 msgid "No Options..." msgstr "" #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3060 msgid "Set Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3149 msgid "Intersect" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 msgid "Selection Type:" msgstr "" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3166 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3198 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3219 msgid "Each Selection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3220 msgid "All Selections" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 msgid "Fill after:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3231 msgid "Segment" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3232 msgid "Sector" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3236 msgid "Arc as:" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Show Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 msgid "Reload Image" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3313 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:63 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:138 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3315 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3319 msgid "Grid Type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3334 msgid "Very Dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3338 msgid "Grid Color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 msgid "Max Undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3350 msgid "Show Position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3361 msgid "Hide Control Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3373 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3424 msgid "Display Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3435 msgid "Lock on Grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3450 msgid "Grid Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3515 msgid "Object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3551 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3571 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3695 msgid "XY Position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3716 msgid "Object Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3745 msgid "Collection Details" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3752 msgid "Draw Name:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3764 plug-ins/gfig/gfig.c:3770 msgid "(none)" msgstr "" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3927 msgid "GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3932 msgid "Done" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3934 plug-ins/gfig/gfig.c:4001 msgid "Paint" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" "Continue with exiting?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4429 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4453 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4512 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4530 msgid "Add Gfig Path" msgstr "" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4608 msgid "Load Gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4633 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4665 msgid "Error in creating layer" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4744 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4817 msgid "About GFig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4841 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4846 msgid "Release 1.3" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4856 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4866 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4899 msgid "New gfig obj" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5025 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5089 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5053 plug-ins/gfig/gfig.c:5092 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5127 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5130 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5230 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5233 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5275 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5278 msgid "Save as..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6158 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6161 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6515 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6518 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10333,7 +7828,7 @@ msgstr "" msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1595 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1600 #, c-format msgid "" "GFlare `%s' is not saved.\n" @@ -10343,207 +7838,213 @@ msgid "" "then you can save your own GFlare's into that directory." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1622 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1627 #, c-format msgid "could not open \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1812 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1830 #, c-format msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2512 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2530 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2629 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2647 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2630 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2980 plug-ins/gflare/gflare.c:3819 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3929 plug-ins/gflare/gflare.c:4071 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2998 plug-ins/gflare/gflare.c:3837 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3947 plug-ins/gflare/gflare.c:4089 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 plug-ins/gflare/gflare.c:3831 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3942 plug-ins/gflare/gflare.c:4084 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 plug-ins/gflare/gflare.c:3849 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3960 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3004 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3022 msgid "Vector Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3016 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3034 msgid "Vector Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3042 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3060 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103 msgid "Auto Update Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3209 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3227 msgid "Selector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3298 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3301 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3319 msgid "Enter a Name for the New GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3320 msgid "untitled" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3320 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3338 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3387 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3372 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3390 msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3411 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3437 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3429 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3504 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3526 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3544 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3531 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3549 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3666 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3673 plug-ins/gflare/gflare.c:3703 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3691 plug-ins/gflare/gflare.c:3721 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3751 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3726 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/gflare/gflare.c:3874 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4018 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3784 plug-ins/gflare/gflare.c:3892 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4036 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3778 plug-ins/gflare/gflare.c:3888 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4030 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3796 plug-ins/gflare/gflare.c:3906 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4048 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/gflare/gflare.c:3892 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3800 plug-ins/gflare/gflare.c:3910 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3786 plug-ins/gflare/gflare.c:3896 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3804 plug-ins/gflare/gflare.c:3914 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/gflare/gflare.c:3917 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4059 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3825 plug-ins/gflare/gflare.c:3935 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4077 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3848 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3866 msgid "Glow" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3954 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3972 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3966 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3984 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3983 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4001 msgid "Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4034 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4052 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4038 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4056 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4101 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4119 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4110 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4128 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4126 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4144 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:148 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4185 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4203 msgid "Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:4811 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" @@ -10773,7 +8274,7 @@ msgstr "" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11025,39 +8526,39 @@ msgstr "" msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:576 plug-ins/gimpressionist/presets.c:581 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:601 plug-ins/gimpressionist/presets.c:606 msgid "Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:600 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:625 msgid "Save current" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:606 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:631 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:650 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:675 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:658 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:683 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:660 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:685 msgid "Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:691 msgid "Reread the directory of Presets" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:668 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:693 msgid "(Desc)" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:673 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:698 msgid "" "\n" "If you come up with some nice Presets,\n" @@ -11067,7 +8568,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:872 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:448 msgid "Update" msgstr "" @@ -11091,6 +8592,10 @@ msgstr "" msgid "Max size:" msgstr "" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11177,73 +8682,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find " -"document

%s

This either means that the help " -"for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to " -"directory

%s

while trying to " -"access

%s

This either means that the help for " -"this topic has not been written yet or that something is wrong with your " -"installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:152 -msgid "" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "" @@ -11334,8 +8772,8 @@ msgid "Relative Probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 msgid "Select All" msgstr "" @@ -11343,11 +8781,11 @@ msgstr "" msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:125 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Redo" msgstr "" @@ -11378,7 +8816,7 @@ msgstr "" msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 msgid "" "Imagemap plug-in 1.3\n" "\n" @@ -11392,33 +8830,54 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Clear" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:55 msgid "Create" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:71 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:132 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:134 msgid "Create Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" @@ -11426,94 +8885,108 @@ msgid "" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:166 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:198 msgid "Width" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:171 msgid "Left Start at" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:176 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 msgid "Height" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:181 msgid "Top Start at" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:186 msgid "Horz. Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 msgid "No. Across" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 msgid "Vert. Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:207 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:209 msgid "Base URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:226 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:264 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:266 msgid "Guides" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Move Down" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67 msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 +msgid "Move To Front" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:139 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:55 msgid "Select Next" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:54 +msgid "Select Previous" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:66 msgid "Select Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:160 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" msgstr "" @@ -11551,7 +9024,7 @@ msgstr "" #. * always first in the list, else call psearch. #. #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:201 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 plug-ins/print/print.c:945 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 plug-ins/print/print.c:945 #: plug-ins/print/print.c:946 plug-ins/print/print.c:1027 #: plug-ins/print/print.c:1028 plug-ins/print/print.c:1127 #: plug-ins/print/print.c:1128 plug-ins/print/print.c:1364 @@ -11611,7 +9084,7 @@ msgstr "" msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:67 msgid "Error opening file" msgstr "" @@ -11677,147 +9150,155 @@ msgstr "" msgid "pixels from top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:146 msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:662 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:666 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:667 msgid "" "Some data has been changed.\n" -"Do you really want to continue?" +"Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:875 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:876 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:879 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:880 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:904 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:905 msgid "Image size changed" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:908 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:909 msgid "" "Image size has changed.\n" "Resize Area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:940 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216 msgid "Open..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Save As..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:231 msgid "Quit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:244 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:256 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:304 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:313 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:316 msgid "View" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:317 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:320 msgid "Area List" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:321 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 msgid "Source..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:329 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:332 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:341 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:347 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:349 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:352 msgid "Zoom To" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:379 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 msgid "Mapping" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:129 msgid "Arrow" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402 msgid "Goodies" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:404 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149 msgid "Grid Settings..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:406 msgid "Create Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/maze/maze_face.c:193 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 plug-ins/maze/maze_face.c:193 msgid "Help" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:416 msgid "About ImageMap..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:393 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:393 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:458 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -11841,63 +9322,63 @@ msgstr "" msgid "Guides..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:204 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:205 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:356 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:357 msgid "Select Color" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:435 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 msgid "Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:456 msgid "Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:458 msgid "Show area handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460 msgid "Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:461 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462 msgid "Show area URL tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465 msgid "Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:489 msgid "Number of Undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:491 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:492 msgid "Number of MRU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:494 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:495 msgid "Menu" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:530 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:531 msgid "Normal:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:536 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:564 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:565 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -11909,87 +9390,87 @@ msgstr "" msgid "Upper left y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "Target" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:341 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:71 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:73 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:85 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:87 msgid "Image name:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Select Image File" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Title:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Default URL:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:111 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:113 msgid "Map file format" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:58 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:61 msgid "View Source" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:146 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:149 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:154 msgid "Edit Map Info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 -msgid "Move To Front" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:134 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159 msgid "Delete selected area" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 7d52c7c48d..c87e17e63b 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-23 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:41+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3383 plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 -#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/gfig/gfig.c:3383 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:36 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "關於" @@ -247,7 +246,6 @@ msgstr "顏色" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" @@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "餘弦" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2718 plug-ins/common/ps.c:2731 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1582 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 msgid "None" msgstr "無" @@ -715,14 +713,13 @@ msgid "Position" msgstr "位置" #. X -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:674 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:766 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 plug-ins/common/flarefx.c:788 #: plug-ins/common/nova.c:631 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1825 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2950 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 +#: plug-ins/flame/flame.c:1191 plug-ins/gflare/gflare.c:2950 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -731,7 +728,6 @@ msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #. Y -#. table col, row #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:686 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:779 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:830 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 @@ -739,8 +735,7 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 plug-ins/common/flarefx.c:806 #: plug-ins/common/nova.c:649 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1248 plug-ins/flame/flame.c:1204 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1843 plug-ins/gflare/gflare.c:2954 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2954 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -907,8 +902,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:860 plug-ins/gfig/gfig.c:4019 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -933,7 +927,6 @@ msgid "Lighting Effects" msgstr "光線效果" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1195 plug-ins/common/grid.c:705 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:495 msgid "Update Preview" msgstr "更新預覽" @@ -1025,7 +1018,6 @@ msgstr "三維空間中物體的 Z 方向" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1091 plug-ins/common/ps.c:2896 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -1655,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1282 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "色相" @@ -1663,14 +1655,13 @@ msgstr "色相" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:419 plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation" msgstr "飽和度" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "亮度" @@ -2012,7 +2003,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 plug-ins/gflare/gflare.c:2938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2938 msgid "Center" msgstr "" @@ -2326,11 +2317,11 @@ msgstr "" msgid "Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1061 msgid "X Offset:" msgstr "X 偏移量:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1071 msgid "Y Offset:" msgstr "Y 偏移量:" @@ -2392,9 +2383,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Color" msgstr "色彩" @@ -2419,9 +2409,6 @@ msgid "Color to Alpha" msgstr "色彩轉為透明" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:645 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2126 plug-ins/gap/gap_lib.c:2321 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 #: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "從:" @@ -2473,7 +2460,6 @@ msgid "Saturation:" msgstr "飽和度:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:813 msgid "Value:" msgstr "亮度:" @@ -2677,12 +2663,9 @@ msgstr "" msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "儲存透明色版(RGBA/RGB)" -#. Opacity -#. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:760 plug-ins/common/sparkle.c:444 -#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1895 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678 plug-ins/gflare/gflare.c:3708 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3738 +#: plug-ins/common/tileit.c:588 plug-ins/gflare/gflare.c:3678 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 plug-ins/gflare/gflare.c:3738 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" @@ -2739,10 +2722,9 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend" msgstr "" -#. menu_item copy -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 plug-ins/gfig/gfig.c:5291 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 plug-ins/gflare/gflare.c:3175 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:290 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:136 msgid "Copy" @@ -3047,12 +3029,10 @@ msgstr "去條紋" msgid "Create Histogram" msgstr "" -#. Widht Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/destripe.c:672 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2659 plug-ins/common/ps.c:2836 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:428 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1861 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 msgid "Width:" msgstr "寬度:" @@ -3199,13 +3179,10 @@ msgstr "雕刻..." msgid "Limit Line Width" msgstr "限制線寬" -#. Height Scale -#. table col, row #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2668 #: plug-ins/common/ps.c:2845 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 -#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1878 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -3663,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF:寫到輸出檔時發生錯誤\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2457 +#: plug-ins/common/gif.c:2455 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4118,8 +4095,8 @@ msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1127 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3976 plug-ins/gflare/gflare.c:3115 +#: plug-ins/common/sinus.c:1837 plug-ins/gfig/gfig.c:3976 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3115 msgid "Settings" msgstr "" @@ -4460,10 +4437,7 @@ msgstr "來源色彩範圍" msgid "Destination color range" msgstr "目的色彩範圍" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2134 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2329 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:645 plug-ins/gfli/gfli.c:858 #: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "到:" @@ -4586,8 +4560,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:592 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 plug-ins/gflare/gflare.c:592 msgid "Screen" msgstr "螢幕" @@ -4878,20 +4851,17 @@ msgstr "選單路徑:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:351 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:335 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:375 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:360 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:352 msgid "Blurb:" msgstr "簡介:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:397 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:473 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:469 msgid "Help:" msgstr "說明:" @@ -4907,7 +4877,6 @@ msgstr "增效模組描述" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:185 msgid "Search by Name" msgstr "依名稱搜尋" @@ -4943,7 +4912,6 @@ msgstr "樹狀檢視模式" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1100 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:220 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:148 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" @@ -5392,8 +5360,7 @@ msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:565 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" msgstr "套用" @@ -6348,7 +6315,7 @@ msgstr "/濾鏡/扭曲/視像..." msgid "Video/RGB..." msgstr "視像/RGB..." -#: plug-ins/common/video.c:2150 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:643 +#: plug-ins/common/video.c:2150 msgid "Video" msgstr "視像" @@ -6943,33 +6910,27 @@ msgstr "資料庫瀏覽器(正在初始化...)" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:168 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:193 msgid "Search by Blurb" msgstr "依簡介搜尋" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:372 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:374 msgid "In:" msgstr "輸入參數:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:419 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:420 msgid "Out:" msgstr "輸出參數:" -#. show the author & the copyright #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:507 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:522 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:537 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" @@ -7288,2591 +7249,6 @@ msgstr "拖曳時同時更新預覽圖" msgid "Preview Size" msgstr "預覽尺寸" -#. Button to invoke filebrowser -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:291 -msgid "File-Browser" -msgstr "檔案瀏覽器" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:794 -msgid "Enter Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:879 -msgid "Value: " -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1041 -msgid "Press Button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4014 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:76 -msgid "GAP Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:97 -msgid "Animated Filter apply (init)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:176 -msgid "Gen Code by name" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:676 -msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:700 -msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:708 -msgid "Animated Filter apply (please wait)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:755 -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:163 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:287 -msgid "Animated Filter apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:102 -msgid "/Video/Split Video to Frames" -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:103 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames" -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 -msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:191 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/MPEG1" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:333 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:337 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1240 -msgid "Overwrite Frame" -msgstr "覆寫畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:335 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:339 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1242 -msgid "Overwrite All" -msgstr "覆寫全部" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1042 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1247 -msgid "GAP Question" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:344 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:348 -msgid "File already exists" -msgstr "檔案已經存在" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:438 -msgid "Decoding MPEG Movie..." -msgstr "正在將 MPEG 視像檔解碼..." - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:644 -msgid "" -"Name of the MPEG1 videofile to READ.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seperate diskfiles.\n" -"Audiotracks in the videofile are ignored." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:654 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:225 -msgid "Framenumber of 1st frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:235 -msgid "Framenumber of last frame to extract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:673 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:244 -msgid "Framenames:" -msgstr "畫格名稱:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:674 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and .xcf is added)" -msgstr "" -"要寫入磁碟的動畫畫格基本名稱\n" -"(會自動加入畫格編號及 .xcf)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:681 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:283 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:682 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:284 -msgid "Open the 1st one of the extracted frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:686 -msgid "" -"\n" -"WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" -"Before you proceed, you should save all open images." -msgstr "" -"\n" -"警告:請勿嘗試分解任何不是 MPEG1 視像檔的檔案。\n" -"進行之前,你應該先儲存任何仍開啟的圖像。" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 -msgid "Split MPEG1 Video to Frames" -msgstr "將 MPEG1 視像檔分解為畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:690 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:298 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1462 -msgid "Select Frame Range" -msgstr "選擇畫格範圍" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:114 -msgid "Conditions to run the xanim based video split" -msgstr "執行以 xanim 為基礎的分解視像檔程序的先決條件" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:122 -msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" -msgstr "1)你必須安裝 xanim 2.80.0 支援匯出檔案的版本" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:126 -msgid " must be installed somewhere in your PATH" -msgstr "  (即 loki 版本)而且 PATH 中有該執行檔路徑" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:130 -msgid " you can get xanim exporting edition at" -msgstr "  你可以在以下位置取得 xanim 支援匯出檔案的版本" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:146 -msgid "" -"2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named xanim" -msgstr "2)如果 xanim 支援匯出檔案的版本不在 PATH 或者檔名" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:150 -msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " -msgstr "  不是稱為 xanim,就必須要設定環境變數 GAP_XANIM_PROG " - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:154 -msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" -msgstr "  為支援匯出檔案的 xanim 程式並重新啟動 gimp" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:162 -msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" -msgstr "當呼叫 xanim 時發生錯誤:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:181 -msgid "XANIM Information" -msgstr "XANIM 資訊" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:214 -msgid "Video:" -msgstr "視像:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:215 -msgid "" -"Name of a videofile to READ by xanim.\n" -"Frames are extracted from the videofile\n" -"and written to seprate diskfiles.\n" -"xanim exporting edition is required." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:245 -msgid "" -"Basename for the AnimFrames to write on disk\n" -"(framenumber and extension is added)" -msgstr "" -"要寫入磁碟的動畫畫格基本名稱\n" -"(會自動加入畫格編號及延伸檔名)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:252 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:253 -msgid "" -"Fileformat for the extracted AnimFrames\n" -"(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:260 -msgid "Extract Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:261 -msgid "Enable extraction of Frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:265 -msgid "Extract Audio" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:266 -msgid "" -"Enable extraction of audio to raw audiofile\n" -"(frame range limits are ignored for audio)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:271 -msgid "Jpeg Quality:" -msgstr "Jpeg 品質:" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:272 -msgid "" -"Quality for resulting Jpeg frames\n" -"(is ignored when other formats are used)" -msgstr "" -"最後 Jpeg 畫格的品質\n" -"(若使用其它格式會忽略此選項)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:288 -msgid "Run asynchronously" -msgstr "非同步執行" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:289 -msgid "" -"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n" -"(out of the specified range) while xanim is still running" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:294 -msgid "" -"\n" -"Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" -"Most of the frames (type P and B) will be skipped." -msgstr "" -"\n" -"警告:xanim 2.80 只有有限度的 MPEG 支援。\n" -"絕大部份的畫格(P 及 B 類型)都會被忽略。" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297 -msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" -msgstr "將任何 Xanim 支援的視像檔分解為畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:540 -#, c-format -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"%s\n" -"maybe xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:565 -#, c-format -msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:575 -#, c-format -msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" -msgstr "無法覆寫 %s(請檢查權限?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:597 -#, c-format -msgid "failed to write %s (check permissions ?)" -msgstr "無法寫入 %s(請檢查權限?)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:723 -#, c-format -msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" -msgstr "無法執行 %s(請檢查是否已安裝 xanim)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:731 -#, c-format -msgid "%s does not look like xanim" -msgstr "%s 不像是 xanim" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:755 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support the exporting options Ea, Ee, Eq" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:762 -#, c-format -msgid "" -"The xanim program on your system \"%s\"\n" -"does not support exporting of single frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1025 -#, c-format -msgid "videofile %s not existent or empty\n" -msgstr "視像檔「%s」不存在或是空白的\n" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1078 -#, c-format -msgid "" -"could not create %s directory\n" -"(that is required for xanim frame export)" -msgstr "" -"無法建立 %s 目錄\n" -"(作為 xanim 匯出畫格之用)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1089 -msgid "extracting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1114 -#, c-format -msgid "" -"could not start xanim process\n" -"(program=%s)" -msgstr "" -"無法開始 xanim 程序\n" -"(program=%s)" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1135 -msgid "" -"can't find any extracted frames,\n" -"xanim has failed or was cancelled" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1154 -msgid "renaming frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1159 -msgid "converting frames..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:126 -msgid "backup to file" -msgstr "備份至檔案" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:128 -msgid "Make backup of the image after each step" -msgstr "每一步後都製作圖像的備份檔" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:262 -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:136 -#, c-format -msgid "Skip %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:155 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:281 -#, c-format -msgid "" -"2nd call of %s\n" -"(define end-settings)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all layers in between)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:278 -msgid "Applying Filter to all Layers..." -msgstr "套用濾鏡到所有的圖層..." - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:552 -msgid "Select Filter for Animated apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:553 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:664 -msgid "Apply Constant" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:554 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:665 -msgid "Apply Varying" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_filter_main.c:106 -msgid "/Filters/Filter all Layers..." -msgstr "/濾鏡/過濾所有圖層..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:128 -msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/任何 XANIM 支援的檔案..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:140 -msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." -msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/任何 XANIM 支援的檔案..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:152 -msgid "/Video/Encode/MPEG1..." -msgstr "/視像/編碼/MPEG1..." - -#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:165 -msgid "/Video/Encode/MPEG2..." -msgstr "/視像/編碼/MPEG2..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:246 -msgid "GAP Message" -msgstr "GAP 訊息" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:911 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"Current frame changed while dialog was open." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:933 plug-ins/gap/gap_lib.c:2198 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"GAP plug-ins only work with filenames\n" -"that end in numbers like _0001.xcf.\n" -"==> Rename your image, then try again." -msgstr "" -"操作已取消。\n" -"GAP 增效模組只能使用類似 _0001.xcf 般\n" -"以數字作結尾的檔案名稱。\n" -"─→請更改圖像檔名,並再試一次。" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1020 -msgid "" -"You are using a file format != xcf\n" -"Save Operations may result\n" -"in loss of layer information." -msgstr "" -"你所使用的檔案格式不是 xcf。\n" -"儲存檔案可能會引致圖層資料遺失。" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1036 -msgid "Save Flattened" -msgstr "平面化後再儲存" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1038 -msgid "Save As Is" -msgstr "強迫儲存" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1513 plug-ins/gap/gap_lib.c:1637 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1716 plug-ins/gap/gap_lib.c:1723 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1730 plug-ins/gap/gap_lib.c:1813 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1835 plug-ins/gap/gap_lib.c:2740 -#, c-format -msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" -msgstr "錯誤:無法將畫格 %ld 改名為 %ld" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1576 -#, c-format -msgid "Error: could not save frame %s" -msgstr "錯誤:無法儲存畫格 %s" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1625 -msgid "Duplicating frames..." -msgstr "正在複製畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1801 -msgid "Renumber Framesequence..." -msgstr "重新編排畫格順序..." - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1987 -#, c-format -msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" -msgstr "移至畫格(%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1990 -#, c-format -msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:1994 plug-ins/gap/gap_lib.c:2071 -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2275 -msgid "Number:" -msgstr "編號:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2055 -#, c-format -msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" -msgstr "刪除畫格(%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2058 -#, c-format -msgid "Delete Frames from %ld to (number)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2121 -#, c-format -msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" -msgstr "複製畫格(%ld/%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2131 -msgid "Source Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2139 -msgid "Source Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2142 -msgid "N times:" -msgstr "N 次:" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2149 -msgid "" -"Copy selected Range n-times \n" -"(you may type in Values > 99)" -msgstr "" -"複製選擇範圍 n 次\n" -"(可輸入 > 99 的數值)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2152 -msgid "Duplicate Frame Range" -msgstr "複製畫格範圍" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2270 -#, c-format -msgid "Exchange current Frame (%ld)" -msgstr "交換目前的畫格(%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2274 -msgid "With Frame (number)" -msgstr "和畫格(編號)" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2316 -#, c-format -msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2326 -msgid "Affected Range starts at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2334 -msgid "Affected Range ends at this framenumber" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2337 -msgid "N-Shift:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2342 -msgid "" -"Renumber the affected framesequence \n" -"(numbers are shifted in circle by N)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2344 -msgid "Framesequence shift" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_lib.c:2952 -#, c-format -msgid "" -"Can't execute more than 1 Video Function\n" -"on the same AnimFrame Image at the same time\n" -"LOCK ID:%s\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Goto/Next Frame" -msgstr "/視像/移至/下個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:494 -msgid "/Video/Goto/Previous Frame" -msgstr "/視像/移至/上個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Goto/First Frame" -msgstr "/視像/移至/第一個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Goto/Last Frame" -msgstr "/視像/移至/最後一個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Goto/Any Frame..." -msgstr "/視像/移至/任何畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Delete Frames..." -msgstr "/視像/刪除畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Duplicate Frames..." -msgstr "/視像/複製畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Exchange Frame..." -msgstr "/視像/交換畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:578 -msgid "/Video/Move Path..." -msgstr "/視像/移動路徑..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:649 -msgid "/Video/Frames to Image..." -msgstr "/視像/畫格轉為圖像..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:661 -msgid "/Video/Frames Flatten..." -msgstr "/視像/畫格平面化..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:673 -msgid "/Video/Frames LayerDel..." -msgstr "/視像/刪除畫格圖層..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:697 -msgid "/Video/Frames Convert..." -msgstr "/視像/畫格轉換..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:709 -msgid "/Video/Frames Resize..." -msgstr "/視像/重定畫格尺寸..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:721 -msgid "/Video/Frames Crop..." -msgstr "/視像/畫格裁剪..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:733 -msgid "/Video/Frames Scale..." -msgstr "/視像/縮放畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:745 -msgid "/Video/Split Image to Frames..." -msgstr "/視像/分解圖像為畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:758 -msgid "/Video/Framesequence Shift..." -msgstr "/視像/改變畫格次序..." - -#: plug-ins/gap/gap_main.c:770 -msgid "/Video/Frames Modify..." -msgstr "/視像/修改畫格..." - -#. Layer select modes -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:84 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:574 -msgid "Pattern is equal to LayerName" -msgstr "圖樣和圖層名稱相同" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:85 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:575 -msgid "Pattern is Start of LayerName" -msgstr "圖樣和圖層名稱開始部份相同" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:86 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:576 -msgid "Pattern is End of Layername" -msgstr "圖樣和圖層名稱末端部份相同" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:87 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:577 -msgid "Pattern is a Part of LayerName" -msgstr "圖樣是圖層名稱的一部份" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:88 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:578 -msgid "Pattern is LayerstackNumber List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:89 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:579 -msgid "Pattern is REVERSE-stack List" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:90 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:580 -msgid "All Visible (ignore Pattern)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:92 -msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "選擇所有名稱與樣式一樣的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:93 -msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "選擇所有名稱開始部份與樣式一樣的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:94 -msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "選擇所有名稱結尾部份與樣式一樣的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:95 -msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "選擇所有名稱含有樣式的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:96 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"選取圖層堆疊位置。\n" -"0, 4-5, 8\n" -"其中 0 == 最頂層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:97 -msgid "" -"Select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"選取圖層堆疊位置。\n" -"0, 4-5, 8\n" -"其中 0 == 背景圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:98 -msgid "Select all visible Layers" -msgstr "選擇所有可見圖層" - -#. action items what to do with the selected layer(s) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:102 -msgid "Set Layer(s) visible" -msgstr "設定圖層為可見圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:103 -msgid "Set Layer(s) invisible" -msgstr "設定圖層為隱藏圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:104 -msgid "Set Layer(s) linked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:105 -msgid "Set Layer(s) unlinked" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:106 -msgid "Raise Layer(s)" -msgstr "提升圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:107 -msgid "Lower Layer(s)" -msgstr "降低圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:108 -msgid "Merge Layer(s) expand as necessary" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:109 -msgid "Merge Layer(s) clipped to image" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:110 -msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:111 -msgid "Apply filter on Layer(s)" -msgstr "套用濾鏡到圖層上" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:112 -msgid "Duplicate Layer(s)" -msgstr "複製圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:113 -msgid "Delete Layer(s)" -msgstr "刪除圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:114 -msgid "Rename Layer(s)" -msgstr "更改圖層名稱" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:153 -msgid "" -"Perform function on one or more Layer(s)\n" -"in all frames of the selected frame range\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:157 plug-ins/gap/gap_mpege.c:258 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:443 -msgid "From Frame:" -msgstr "從畫格:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:158 plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:444 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:603 -msgid "first handled frame" -msgstr "第一個處理的畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:165 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:451 -msgid "To Frame:" -msgstr "到畫格:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:166 plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:452 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:611 -msgid "last handled frame" -msgstr "最後一個處理的畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:174 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:650 -msgid "Select Layer(s):" -msgstr "選擇圖層:" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:184 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:659 -msgid "Select Pattern:" -msgstr "選擇圖樣:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:186 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:661 -msgid "" -"String to identify layer names \n" -"or layerstack position numbers\n" -"0,3-5" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:192 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:667 -msgid "Case sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:193 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:668 -msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" -msgstr "小寫和大寫有分別" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:198 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:673 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:199 -msgid "Perform actions on all unselected Layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:204 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#. argv[7].radio_help_argv = action_help -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:208 -msgid "Function to be performed on all selected layers" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:214 -msgid "New Layername:" -msgstr "新圖層名稱:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:216 -msgid "" -"New Layername for all handled layers \n" -"[####] is replaced by frame number\n" -"(is used on function rename only)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:221 -msgid "Frames Modify" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Non-Interactive call of %s\n" -"(for all selected layers)" -msgstr "" - -#. GAP-PDB-Browser Dialog -#. ---------------------- -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:663 -msgid "Select Filter for Animated frames-apply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:805 -msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:891 -msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." -msgstr "修改畫格/圖層..." - -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:972 -msgid "No selected Layer in start frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3328 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:589 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:263 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 plug-ins/gflare/gflare.c:591 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:590 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3147 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 -msgid "Darken Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 -msgid "Lighten Only" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 -msgid "Left Top" -msgstr "左上" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 -msgid "Left Bottom" -msgstr "左下" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 -msgid "Right Top" -msgstr "右上" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 -msgid "Right Bottom" -msgstr "右下" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:294 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:295 -msgid "Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 -msgid "Once" -msgstr "一次" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 -msgid "OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 -msgid "PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 -msgid "Frame Loop" -msgstr "畫格循環" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 -msgid "Frame Loop Reverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:302 -msgid "Frame Once" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:303 -msgid "Frame OnceReverse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:304 -msgid "Frame PingPong" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:305 -msgid "Frame None" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 -msgid "Move Path" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:502 -msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:506 -msgid "Anim Preview" -msgstr "動畫預覽" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 -msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" -msgstr "以多圖層的圖像方式產生動畫預覽" - -#. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:526 -msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" -msgstr "" - -#. the start frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:559 -msgid "Start Frame:" -msgstr "開始畫格︰" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:567 -msgid "First handled frame" -msgstr "第一個處理的畫格" - -#. the end frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:574 -msgid "End Frame:" -msgstr "終止畫格︰" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:582 -msgid "Last handled frame" -msgstr "最後一個處理的畫格" - -#. the Preview Frame scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:589 -msgid "Preview Frame:" -msgstr "預覽畫格︰" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 -msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" -msgstr "當按下「更新預覽」時顯示的畫格" - -#. the Layerstack scale_entry -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:267 -msgid "Layerstack:" -msgstr "圖層堆疊︰" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:613 -msgid "" -"How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n" -"0 means on top i.e. in front" -msgstr "" - -#. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:625 -msgid "Force visibility" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 -msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 -msgid "Clip To Frame" -msgstr "依畫格範圍裁剪" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:645 -msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" -msgstr "裁剪所有已複製的來源圖層至畫格範圍之內" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:693 -msgid "" -"No Source Image was selected\n" -"(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 -msgid "Object on empty frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 -msgid "Object on one frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:791 -msgid "Exact Object on frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:821 -msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "動畫預覽模式" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 -msgid "Scale Preview" -msgstr "縮放預覽" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:830 -msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:839 -msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 -msgid "Copy to Video Buffer" -msgstr "複製至視像緩衝區" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:854 -msgid "" -"Save all single frames of animated preview to video buffer\n" -"(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 -msgid "Move Path Animated Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:905 -msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "產生動畫預覽失敗\n" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1190 -msgid "Load Path Points from file" -msgstr "由檔案載入路徑控制點" - -#. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1226 -msgid "Save Path Points to file" -msgstr "將路徑控制點儲存至檔案" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1555 -#, c-format -msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -msgid "Source Select" -msgstr "" - -#. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1657 -msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "來源圖像/圖層:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1667 -msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" - -#. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1682 -msgid "Mode:" -msgstr "模式:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1691 -msgid "Paintmode" -msgstr "" - -#. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1706 -msgid "Stepmode:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 -msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" -msgstr "在下一個處理的畫格中如何取得下一個來源圖層" - -#. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1730 -msgid "Handle:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1748 -msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" -msgstr "如何將來源圖層放至控制點座標" - -#. to avoid side effects while initialization -#. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1802 -msgid "Move Path Preview" -msgstr "移動路徑預覽" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1834 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X 座標" - -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1852 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y 座標" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1869 -msgid "Scale Source Layer's Width in percent" -msgstr "縮放來源圖層寬度(百分比)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1886 -msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" -msgstr "縮放來源圖層高度(百分比)" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1903 -msgid "SrcLayer's Opacity in percent" -msgstr "來源圖層不透明度(百分比)" - -#. Rotation -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1912 -msgid "Rotate:" -msgstr "旋轉:" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1920 -msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" -msgstr "旋轉圖層(角度)" - -#. Keyframe -#. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1930 -msgid "Keyframe:" -msgstr "" - -#. label text -#. scalesize spinsize -#. value -#. lower, upper -#. step, page -#. digits -#. constrain -#. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1938 -msgid "" -"Fix Controlpoint to Keyframe number\n" -"(0 == No Keyframe)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2013 -msgid "Add Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2021 -msgid "" -"Add Controlpoint at end\n" -"(the last Point is duplicated)" -msgstr "" - -#. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2026 -msgid "Show Path" -msgstr "顯示路徑" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2033 -msgid "" -"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " -"button" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2043 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 -msgid "Insert Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2051 -msgid "" -"Insert Controlpoint\n" -"(the current Point is duplicated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2055 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 -msgid "Delete current Controlpoint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2069 -msgid "Prev Point" -msgstr "上一點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 -msgid "Show Previous Controlpoint" -msgstr "顯示上一個控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 -msgid "Next Point" -msgstr "下一點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2089 -msgid "Show Next Controlpoint" -msgstr "顯示下一個控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2095 -msgid "First Point" -msgstr "第一點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2103 -msgid "Show First Controlpoint" -msgstr "顯示第一個控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 -msgid "Last Point" -msgstr "最後一點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2115 -msgid "Show Last Controlpoint" -msgstr "顯示最後一個控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2121 -msgid "Clear Point" -msgstr "清除控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2129 -msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 -msgid "Clear All Points" -msgstr "清除所有控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2141 -msgid "" -"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " -"Values)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2148 -msgid "Rotate Follow" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 -msgid "" -"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" -"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2166 -msgid "Delete All Points" -msgstr "刪除所有控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2174 -msgid "Delete all Controlpoints" -msgstr "刪除所有控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2181 -msgid "Load Points" -msgstr "載入控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 -msgid "Load Controlpoints from file" -msgstr "由檔案載入控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2193 -msgid "Save Points" -msgstr "儲存控制點" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2201 -msgid "Save Controlpoints to file" -msgstr "將控制點存檔" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2661 -msgid "" -"Can't operate with current Controlpoint\n" -"or Keyframe settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 -msgid "Reset Keyframes" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 -msgid "Move Path Controlpointcheck" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2674 -msgid "Errors:" -msgstr "錯誤:" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:444 -msgid "" -"No Source Image was selected.\n" -"Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:455 -msgid "Copying Layers into Frames..." -msgstr "正在複製圖層到畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:459 -msgid "Generating Animated Preview..." -msgstr "正在產生動畫預覽..." - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n" -"for the previous controlpoints" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" -msgstr "" -"\n" -"錯誤︰控制點 [%d] 在處理的畫格範圍之外" - -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:1426 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n" -"please reduce controlpoints or select more frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:111 -msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" -msgstr "執行 mpeg_encode 1.5 所需條件:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:114 -msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" -msgstr "執行 mpeg2_encode 1.2 所需條件:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:124 -msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" -msgstr "1)必須先安裝 mpeg_encode 1.5" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:127 -msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" -msgstr "1)必須先安裝 mpeg2_encode 1.2" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:132 -msgid " you can get mpeg_encode at" -msgstr "  你可在下列網址取得 mpeg_encode:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:135 -msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" -msgstr "  你可以在 http://www.mpeg.org/MSSG 取得 mpeg2encode" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:140 -msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" -msgstr "  ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:143 -msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " -msgstr "  或是 ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:148 -msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" -msgstr "2)磁碟上需要有一系列的單一圖像(動畫畫格)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:152 -msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" -msgstr "  而全部的檔案格式都是 JPEG(或 YUV、PNM、PPM)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:155 -msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" -msgstr "  而全部的檔案格式都是 PPM(或 YUV)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:160 -msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" -msgstr "  (使用視像選單中的「畫格轉換」或是" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164 -msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" -msgstr "  視像選單中的「分解圖像為畫格」)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168 -msgid "3.) All Images must have the same size," -msgstr "3)所有圖像的尺寸必須一樣," - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:175 -msgid " width and height must be a multiple of 16" -msgstr "  寬度和高度都必須是 16 的倍數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:179 -msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" -msgstr "  (可在視像選單中選取縮放或裁剪)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:194 -msgid "MPEG_ENCODE Information" -msgstr "MPEG_ENCODE 資訊" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:231 -msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" -msgstr "產生 MPEG1(ISO/IEC 11172-2)串流" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:232 -msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" -msgstr "產生 MPEG2(ISO/IEC DIS 13818-2)串流" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:242 -msgid "GenParams" -msgstr "產生參數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:244 -msgid "Gen + Encode" -msgstr "產生+編碼" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:266 -msgid "To Frame:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:273 -msgid "Framerate :" -msgstr "畫格速率:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:274 -msgid "framerate in frames/second" -msgstr "畫格速率(畫格/秒)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:281 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:282 -msgid "" -"used for constant bitrates (bit/sec) \n" -"(low rate gives good compression + bad quality)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:296 -msgid "Outputfile:" -msgstr "輸出檔:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:298 -msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" -msgstr "MPEG 輸出檔的名稱" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:304 -msgid "Paramfile:" -msgstr "參數檔:" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:306 -msgid "" -"Name of the Encoder-Parameterfile\n" -"(is generated)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:312 -msgid "Startscript:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:314 -msgid "" -"Name of the Startscript \n" -"(is generated/executed)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:320 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" -"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"產生 mpeg_encode 1.5 的參數檔\n" -"(自由散佈的柏克萊 MPEG-1 視像檔編碼程式。)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:324 -msgid "Constant Bitrate :" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:325 -msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:330 -msgid "Pattern:" -msgstr "" - -#. pixel -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:332 -msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" -msgstr "如何將 MPEG 畫格序列編碼(I/P/B 畫格)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:338 -msgid "IQSCALE:" -msgstr "I 品質尺度:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:339 -msgid "" -"Quality scale for I-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"I-畫格的品質尺度\n" -"(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:346 -msgid "PQSCALE:" -msgstr "P 品質尺度:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:347 -msgid "" -"Quality scale for P-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"P-畫格的品質尺度\n" -"(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:354 -msgid "BQSCALE:" -msgstr "B 品質尺度:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:355 -msgid "" -"Quality scale for B-Frames \n" -"(1 = best quality, 31 = best comression)" -msgstr "" -"B-畫格的品質尺度\n" -"(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:362 -msgid "P-Search :" -msgstr "P-搜尋:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:363 -msgid "Search Algorithmus used for P-frames" -msgstr "P-畫格使用的搜尋演算法" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:369 -msgid "B-Search :" -msgstr "B-搜尋:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:370 -msgid "Search Algorithmus used for B-frames" -msgstr "B-畫格使用的搜尋演算法" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:375 -msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" -msgstr "產生 MPEG_ENCODE 參數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:376 plug-ins/gap/gap_mpege.c:414 -msgid "Encode Values" -msgstr "編碼值" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:392 -msgid "" -"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" -"(MPEG-2 Video Encoder.)\n" -msgstr "" -"產生 mpeg2encode 1.2 的參數檔\n" -"(MPEG-2 視像檔編碼程式。)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:395 -msgid "MPEG-type :" -msgstr "MPEG-類型:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:404 -msgid "Videoformat :" -msgstr "視像格式:" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:405 -msgid "Videoformat" -msgstr "視像格式" - -#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:413 -msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" -msgstr "產生 MPEG2ENCODE 參數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:978 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"警告:mpeg_encode 不支援檔案格式 " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:981 -msgid "" -"\n" -"ERROR: width not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"錯誤: 寬度不是 16 的倍數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:982 -msgid "" -"\n" -"ERROR: height not a multiple of 16" -msgstr "" -"\n" -"錯誤: 高度不是 16 的倍數" - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:988 -msgid "" -"\n" -"WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " -msgstr "" -"\n" -"警告:mpeg2encode 不支援檔案格式 " - -#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:993 -msgid "" -"\n" -"ERROR: invoked from a single image, animframe required" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:368 -msgid "" -"Playback \n" -" optimized" -msgstr "" -"播放\n" -"最優化" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:373 -msgid "" -"Smart Update .xvpics\n" -" forced upd" -msgstr "" -"智慧型更新 .xvpics\n" -"強制更新" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:378 -msgid "Duplicate selected Frames" -msgstr "複製所選的畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:382 -msgid "Delete selected Frames" -msgstr "刪除所選的畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:391 -msgid "Goto 1st Frame" -msgstr "移至第一個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:395 -msgid "" -"Goto prev Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:400 -msgid "" -"Goto next Frame\n" -" use timezoom stepsize" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:405 -msgid "Goto last Frame" -msgstr "移至最後一個畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:463 -msgid "/Video/VCR Navigator..." -msgstr "/視像/錄影控制器..." - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:526 -msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." -msgstr "不可開啟兩個或更多的錄影控制器視窗。" - -#. menu_item cut -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2932 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - -#. menu_item paste before -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2942 -msgid "Paste before" -msgstr "貼到前一格" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2952 -msgid "Paste after" -msgstr "貼到後一格" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2962 -msgid "Paste replace" -msgstr "貼上並取代" - -#. menu_item copy -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2972 -msgid "Clear Video Buffer" -msgstr "清除視像緩衝區" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2997 -msgid "Videoframes:" -msgstr "視像畫格:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3012 -msgid "Framerate:" -msgstr "畫格速率:" - -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3035 -msgid "Timezoom:" -msgstr "" - -#. The main shell -#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3119 -msgid "Video Navigator" -msgstr "錄影控制器" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:120 -msgid "New Width:" -msgstr "新的寬度:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:129 -msgid "New Height:" -msgstr "新的高度:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:138 -msgid "Offset X:" -msgstr "X 偏移量:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:147 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y 偏移量:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:158 -msgid "Crop AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:159 -#, c-format -msgid "Crop (original %dx%d)" -msgstr "裁剪(原來尺寸 %d×%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:169 -msgid "Resize AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:170 -#, c-format -msgid "Resize (original %dx%d)" -msgstr "重定尺寸(原來尺寸 %d×%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:176 -msgid "Scale AnimFrames (all)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:177 -#, c-format -msgid "Scale (original %dx%d)" -msgstr "縮放(原來尺寸 %d×%d)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:308 -msgid "Generate Optimal Palette" -msgstr "產生最佳色盤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:309 -msgid "WEB Palette" -msgstr "網頁色盤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:310 -msgid "Use Custom Palette" -msgstr "使用自訂色盤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:311 -msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" -msgstr "使用黑/白(1 位元)色盤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:313 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:314 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:315 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:316 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:327 -msgid "Palette Type" -msgstr "色盤類型" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:334 -msgid "Custom Palette" -msgstr "自訂色盤" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:335 -msgid "" -"Name of a cutom palette\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"自訂色盤名稱\n" -"(若色盤類型不是自訂則會忽略)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:340 -msgid "Remove Unused" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:341 -msgid "" -"Remove unused or double colors\n" -"(is ignored if Palette Type is not custom)" -msgstr "" -"移除未用到或重複的顏色\n" -"(若色盤類型不是自訂則會忽略)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:347 -msgid "" -"Number of resulting Colors\t\t \n" -"(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" -msgstr "" -"移除未用到或重複的顏色\t\t \n" -"(若色盤類型不是自訂則會忽略)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:354 -msgid "Dither Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:361 -msgid "Enable transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:362 -msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:365 -msgid "Convert Frames to Indexed" -msgstr "轉換畫格到索引色模式" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:366 -msgid "Palette and Dither Settings" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:431 -msgid "Keep Type" -msgstr "保持類型" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:432 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "轉換成 RGB" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:433 -msgid "Convert to Gray" -msgstr "轉換成灰階" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 -msgid "Convert to Indexed" -msgstr "轉換成索引色" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:458 -msgid "" -"\n" -"Select destination fileformat by extension\n" -"optionally convert imagetype\n" -msgstr "" -"\n" -"依延伸檔名選擇目的檔的檔案格式\n" -"可選擇性地轉換圖像類型\n" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:461 -msgid "Basename:" -msgstr "基本檔名︰" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:462 -msgid "" -"basename of the resulting frames \n" -"(0001.ext is added)" -msgstr "" -"產生出來的畫格的基本檔名\n" -"(會加上 0001.ext)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:467 plug-ins/gap/gap_split.c:235 -msgid "Extension:" -msgstr "延伸檔名:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:468 -msgid "" -"extension of resulting frames \n" -"(is also used to define Fileformat)" -msgstr "" -"產生出來的畫格的延伸檔名\n" -"(也用來定義檔案格式)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:474 -msgid "Imagetype:" -msgstr "圖像類型:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:475 -msgid "" -"Convert to, or keep imagetype \n" -"(most fileformats can't handle all types)" -msgstr "" -"轉換,或保持圖像類型\n" -"(大部分的檔案格式無法處理所有類型)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:481 plug-ins/gap/gap_split.c:246 -msgid "Flatten:" -msgstr "平面化:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:482 -msgid "" -"Flatten all resulting frames \n" -"(most fileformats need flattened frames)" -msgstr "" -"將所有產生出來的畫格平面化\n" -"(大部分的檔案格式都需要平面化的畫格)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:487 -msgid "Convert Frames to other Formats" -msgstr "轉換畫格成其它格式" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:488 -msgid "Convert Settings" -msgstr "轉換設定" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:565 -msgid "Expand as necessary" -msgstr "必要時擴大" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:566 -msgid "Clipped to image" -msgstr "裁剪成圖像尺寸" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:567 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:568 -msgid "Flattened image" -msgstr "平面化圖像" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:569 -msgid "" -"Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" -"of all visible layers (may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"最後的圖層尺寸是由所有可見圖層\n" -"的外框所組成的(各畫格之間可能不同)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:570 -msgid "Resulting Layer Size is the frame size" -msgstr "最終的圖層尺寸是畫格的尺寸" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:571 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" -"(may differ from frame to frame)" -msgstr "" -"最後的圖層尺寸是最底圖層的尺寸\n" -"(各畫格之間可能不同)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:572 -msgid "" -"Resulting Layer Size is the frame size \n" -"transparent parts are filled with BG color" -msgstr "" -"最後的圖層尺寸是畫格的尺寸\n" -"透明部份會以背景顏色填上" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:582 -msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" -msgstr "選擇所有圖層名稱符合樣式的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:583 -msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" -msgstr "選擇所有圖層名稱以某式樣開始的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:584 -msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" -msgstr "選擇所有圖層名稱以某式樣結尾的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 -msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" -msgstr "選擇所有圖層名稱含有某式樣的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:586 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == Top-layer" -msgstr "" -"選擇圖層堆疊位置。\n" -"0, 4-5, 8\n" -"其中 0 == 最頂層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:587 -msgid "" -"select Layerstack positions.\n" -"0, 4-5, 8\n" -"where 0 == BG-layer" -msgstr "" -"選擇圖層堆疊位置。\n" -"0, 4-5, 8\n" -"其中 0 == 背景圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:588 -msgid "select all visible Layers" -msgstr "選擇所有可見圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:617 -msgid "Layer Basename:" -msgstr "圖層基本名稱:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:618 -msgid "" -"Basename for all Layers \n" -"[####] is replaced by frame number" -msgstr "" -"所有圖層的基本名稱\n" -"[####] 會以畫格編號取代" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:636 -msgid "Layer Mergemode:" -msgstr "圖層合併模式:" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:643 -msgid "Exclude BG-Layer" -msgstr "排除背景圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:644 -msgid "" -"Exclude the BG-Layers \n" -"in all handled frames\n" -"regardless to selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:674 -msgid "Use all unselected Layers" -msgstr "使用所有未選取的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:748 -msgid "Creating Layer-Animated Image..." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:970 -msgid "Frames to Image" -msgstr "畫格轉為圖像" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:971 -msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "由畫格建立多圖層的圖像" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1112 -msgid "Flattening Frames..." -msgstr "正在平面化畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1113 -msgid "Converting Frames..." -msgstr "正在轉換畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1261 -msgid "" -"Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"Desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"轉換畫格︰儲存操作失敗。\n" -"需要的儲存增效模組無法處理該類型\n" -"或是找不到所需的儲存增效模組。" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1369 -msgid "Cropping all Animation Frames..." -msgstr "正在裁剪所有動畫畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1372 -msgid "Resizing all Animation Frames..." -msgstr "正在重設所有動畫畫格尺寸..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1375 -msgid "Scaling all Animation Frames..." -msgstr "正在縮放所有動畫畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1461 -msgid "Flatten Frames" -msgstr "平面化畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1517 -#, c-format -msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." -msgstr "由畫格移除圖層(位置︰%ld)" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1634 -msgid "Delete Layers in Frames" -msgstr "刪除畫格中的圖層" - -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1635 -msgid "Select Frame Range & Position" -msgstr "選擇畫格範圍及位置" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:101 -msgid "Splitting into Frames..." -msgstr "分解成畫格..." - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:176 -msgid "" -"Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" -"desired save plugin can't handle type\n" -"or desired save plugin not available." -msgstr "" -"分解畫格︰儲存操作失敗。\n" -"需要的儲存增效模組無法處理該類型\n" -"或是找不到所需的儲存增效模組。" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"(%s_0001.%s)\n" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:227 -msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:228 -msgid "frames are named: base_nr.extension" -msgstr "畫格名稱為︰「基本名稱_編號.延伸檔名」" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:236 -msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" -msgstr "產生出來的畫格的延伸檔案(也用來定義檔案格式)" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:241 -msgid "Inverse Order:" -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:242 -msgid "Start frame 0001 at Top Layer" -msgstr "從最頂圖層開始編號 0001 的畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:247 -msgid "" -"Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled with " -"BG color." -msgstr "移除所產生的畫格的透明色版。透明部份會以背景顏色填上。" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:250 -msgid "Split Image into Frames" -msgstr "分解圖像為畫格" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:251 -msgid "Split Settings" -msgstr "分解設定" - -#: plug-ins/gap/gap_split.c:298 -msgid "" -"OPERATION CANCELLED.\n" -"This image is already an AnimFrame.\n" -"Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)." -msgstr "" - -#: plug-ins/gap/resize.c:107 -msgid "Scale" -msgstr "縮放" - -#: plug-ins/gap/resize.c:111 -msgid "Resize" -msgstr "重定尺寸" - -#: plug-ins/gap/resize.c:127 -msgid "New width:" -msgstr "新的寬度:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:144 -msgid "New height:" -msgstr "新的高度:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:161 -msgid "X ratio:" -msgstr "X 比例:" - -#: plug-ins/gap/resize.c:178 -msgid "Y ratio:" -msgstr "Y 比例:" - -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "限制比例" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap.c:121 -#, c-format -msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" -msgstr "字元:%c,%d,0x%02x" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:119 -msgid "Selected char:" -msgstr "選擇的字元︰" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:133 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 -msgid "Insert" -msgstr "插入" - -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:136 -msgid "Insert the selected char at the cursor position" -msgstr "在游標處插入所選的字元" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:166 -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:309 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 -msgid "pixels" -msgstr "像素" - -#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:167 -msgid "points" -msgstr "點" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." -msgstr "/濾鏡/描繪/動態文字..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:230 -msgid "" -" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " -"new layer creation." -msgstr "目前的圖層不是 GDynText 圖層,或是它沒有透明色版。強制建立新的圖層。" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:325 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448 -msgid "GDynText Layer" -msgstr "GDynText 圖層" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357 -msgid "GIMP Dynamic Text" -msgstr "GIMP 動態文字" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 -msgid "GDynText: Messages Window" -msgstr "GDynText:訊息視窗" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 -msgid "GDynText: About ..." -msgstr "GDynText:關於..." - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4816 -msgid "none" -msgstr "無" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 -msgid "bottom-left" -msgstr "左下" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 -msgid "bottom-center" -msgstr "底部" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 -msgid "bottom-right" -msgstr "右下" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 -msgid "middle-left" -msgstr "左方" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 -msgid "center" -msgstr "中央" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 -msgid "middle-right" -msgstr "右方" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 -msgid "top-left" -msgstr "左上" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 -msgid "top-center" -msgstr "頂部" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 -msgid "top-right" -msgstr "右上" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 -msgid "GDynText" -msgstr "GDynText" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 -msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "切換是否建立新的圖層" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 -msgid "Load text from file" -msgstr "從檔案載入文字" - -#. FONT COLOR -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 -msgid "GDynText: Select Color" -msgstr "GDynText:選擇顏色" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 -msgid "Text color" -msgstr "文字顏色" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 -msgid "Toggle anti-aliased text" -msgstr "切換是否使用反鋸齒文字" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 -msgid "Left aligned text" -msgstr "文字靠左對齊" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 -msgid "Centered text" -msgstr "文字置中" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 -msgid "Right aligned text" -msgstr "文字靠右對齊" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 -msgid "Toggle text font preview" -msgstr "切換字型預覽" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 -msgid "Toggle CharMap window" -msgstr "" - -#. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 -msgid "" -"Layer\n" -"Alignment" -msgstr "" -"圖層\n" -"對齊方式" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 -msgid "Set layer alignment" -msgstr "設定圖層對齊方式" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 -msgid "" -"Line\n" -"Spacing" -msgstr "行距" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 -msgid "Set text rotation (degrees)" -msgstr "設定文字旋轉(角度)" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 -msgid "Editable text sample" -msgstr "可編輯的文字樣本" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 -msgid "Clear preview" -msgstr "清除預覽" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 -msgid "Preview default text sample" -msgstr "預覽預設的文字樣本" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 -msgid "" -"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " -"changing the layer name as done in GIMP 1.0." -msgstr "" -"按下此按鈕時同時按著 Shift 鍵會強制令 GDynText 改變圖層名稱,如同 GIMP 1.0 時" -"一樣" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 -msgid "GDynText: CharMap" -msgstr "" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 -msgid "GDynText: Load text" -msgstr "GDynText:載入文字" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" -msgstr "警告:檔案「%s」大於文字長度的最大限制(%d)。\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"!\n" -msgstr "開啟「%s」發生錯誤!\n" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 -#, c-format -msgid "" -" WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " -"layer. Get it from %s" -msgstr "" -"警告︰GDynText 版本太舊了!需要較新版本才可處理此圖層。可在以下位置取得︰%s" - -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 -#, c-format -msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." -msgstr "正在將舊的 GDynText 圖層更新至 %s" - -#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:121 -msgid "Dismiss" -msgstr "取消" - #: plug-ins/gfig/gfig.c:674 msgid "/Filters/Render/Gfig..." msgstr "/濾鏡/描繪/Gfig..." @@ -10163,6 +7539,10 @@ msgstr "設定筆刷..." msgid "Add" msgstr "相加" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3147 +msgid "Subtract" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -10235,6 +7615,11 @@ msgstr "" msgid "Grid Type:" msgstr "格線類型:" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 plug-ins/gflare/gflare.c:589 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:3332 msgid "Darker" msgstr "" @@ -10333,6 +7718,11 @@ msgstr "完成" msgid "Paint" msgstr "繪畫" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4014 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:133 +msgid "Select" +msgstr "" + #: plug-ins/gfig/gfig.c:4082 #, c-format msgid "" @@ -10434,6 +7824,14 @@ msgstr "讀取檔案發生錯誤" msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:590 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Overlay" +msgstr "" + #. don't translate , it's a special #. * keyword for the gtk toolkit #: plug-ins/gflare/gflare.c:868 @@ -10687,6 +8085,10 @@ msgstr "多邊形" msgid "Second Flares" msgstr "" +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4816 +msgid "none" +msgstr "無" + #: plug-ins/gflare/gflare.c:4829 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" @@ -10917,7 +8319,7 @@ msgstr "起始角度:" msgid "Angle span:" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" @@ -11235,6 +8637,11 @@ msgstr "最小尺寸:" msgid "Max size:" msgstr "最大尺寸:" +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "表格邊框的寬度(像素)。" + #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" @@ -11321,79 +8728,6 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Document not found

%s

Couldn't find document

%s

This either means that the help for this topic has not been " -"written yet or that something is wrong with your installation. Please check " -"carefully before you report this as a bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Directory not found

%s

Couldn't change to directory

%s

while " -"trying to access

%s

This either means that " -"the help for this topic has not been written yet or that something is wrong " -"with your installation. Please check carefully before you report this as a " -"bug." -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 -msgid "Contents" -msgstr "目錄" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:146 -msgid "Index" -msgstr "索引" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:419 plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 -msgid "" -msgstr "<無標題>" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:776 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:792 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find my root html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP 說明瀏覽器發生錯誤。\n" -"\n" -"找不到 html 主目錄。\n" -"(%s)" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:808 -msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP 說明瀏覽器" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:823 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:832 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"GIMP Help Browser Error.\n" -"\n" -"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"GIMP 說明瀏覽器發生錯誤。\n" -"\n" -"找不到 GIMP_HELP_ROOT html 目錄。\n" -"(%s)" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/濾鏡/描繪/自然/IfsCompose..." @@ -11548,6 +8882,16 @@ msgstr "" msgid "Center x:" msgstr "x 中心點:" +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:202 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:439 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:382 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400 +msgid "pixels" +msgstr "像素" + #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:267 msgid "Center y:" msgstr "y 中心點:" @@ -11560,6 +8904,17 @@ msgstr "清除" msgid "Create" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:133 +msgid "Cut" +msgstr "剪下" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:671 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "編輯物件" @@ -11631,6 +8986,11 @@ msgstr "" msgid "Guides" msgstr "參考線" +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:60 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:685 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 @@ -11848,6 +9208,10 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/濾鏡/網頁/Imagemap..." +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:512 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:154 +msgid "" +msgstr "<無標題>" + #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 msgid "Data changed" msgstr "資料已改變" @@ -11986,6 +9350,10 @@ msgstr "x(像素)" msgid "y (pixels)" msgstr "y(像素)" +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 +msgid "Insert" +msgstr "插入" + #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Append" msgstr "" @@ -12118,6 +9486,10 @@ msgstr "" msgid "View Source" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -12838,6 +10210,1317 @@ msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "錯誤:XJT 屬性檔 %s 是空的" +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "檔案瀏覽器" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/MPEG1" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/MPEG1" + +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "覆寫畫格" + +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "覆寫全部" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "檔案已經存在" + +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "正在將 MPEG 視像檔解碼..." + +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "畫格名稱:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and .xcf is added)" +#~ msgstr "" +#~ "要寫入磁碟的動畫畫格基本名稱\n" +#~ "(會自動加入畫格編號及 .xcf)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n" +#~ "Before you proceed, you should save all open images." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "警告:請勿嘗試分解任何不是 MPEG1 視像檔的檔案。\n" +#~ "進行之前,你應該先儲存任何仍開啟的圖像。" + +#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames" +#~ msgstr "將 MPEG1 視像檔分解為畫格" + +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "選擇畫格範圍" + +#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split" +#~ msgstr "執行以 xanim 為基礎的分解視像檔程序的先決條件" + +#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)" +#~ msgstr "1)你必須安裝 xanim 2.80.0 支援匯出檔案的版本" + +#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH" +#~ msgstr "  (即 loki 版本)而且 PATH 中有該執行檔路徑" + +#~ msgid " you can get xanim exporting edition at" +#~ msgstr "  你可以在以下位置取得 xanim 支援匯出檔案的版本" + +#~ msgid "" +#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named " +#~ "xanim" +#~ msgstr "2)如果 xanim 支援匯出檔案的版本不在 PATH 或者檔名" + +#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG " +#~ msgstr "  不是稱為 xanim,就必須要設定環境變數 GAP_XANIM_PROG " + +#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp" +#~ msgstr "  為支援匯出檔案的 xanim 程式並重新啟動 gimp" + +#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:" +#~ msgstr "當呼叫 xanim 時發生錯誤:" + +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "XANIM 資訊" + +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "視像:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" +#~ "(framenumber and extension is added)" +#~ msgstr "" +#~ "要寫入磁碟的動畫畫格基本名稱\n" +#~ "(會自動加入畫格編號及延伸檔名)" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "格式" + +#~ msgid "Jpeg Quality:" +#~ msgstr "Jpeg 品質:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n" +#~ "(is ignored when other formats are used)" +#~ msgstr "" +#~ "最後 Jpeg 畫格的品質\n" +#~ "(若使用其它格式會忽略此選項)" + +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "非同步執行" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n" +#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "警告:xanim 2.80 只有有限度的 MPEG 支援。\n" +#~ "絕大部份的畫格(P 及 B 類型)都會被忽略。" + +#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames" +#~ msgstr "將任何 Xanim 支援的視像檔分解為畫格" + +#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "無法覆寫 %s(請檢查權限?)" + +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "無法寫入 %s(請檢查權限?)" + +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "無法執行 %s(請檢查是否已安裝 xanim)" + +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "%s 不像是 xanim" + +#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n" +#~ msgstr "視像檔「%s」不存在或是空白的\n" + +#~ msgid "" +#~ "could not create %s directory\n" +#~ "(that is required for xanim frame export)" +#~ msgstr "" +#~ "無法建立 %s 目錄\n" +#~ "(作為 xanim 匯出畫格之用)" + +#~ msgid "" +#~ "could not start xanim process\n" +#~ "(program=%s)" +#~ msgstr "" +#~ "無法開始 xanim 程序\n" +#~ "(program=%s)" + +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "備份至檔案" + +#~ msgid "Make backup of the image after each step" +#~ msgstr "每一步後都製作圖像的備份檔" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "繼續" + +#~ msgid "Applying Filter to all Layers..." +#~ msgstr "套用濾鏡到所有的圖層..." + +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/濾鏡/過濾所有圖層..." + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/任何 XANIM 支援的檔案..." + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +#~ msgstr "/視像/分解視像檔為畫格/任何 XANIM 支援的檔案..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +#~ msgstr "/視像/編碼/MPEG1..." + +#~ msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +#~ msgstr "/視像/編碼/MPEG2..." + +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "GAP 訊息" + +#~ msgid "" +#~ "OPERATION CANCELLED.\n" +#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n" +#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n" +#~ "==> Rename your image, then try again." +#~ msgstr "" +#~ "操作已取消。\n" +#~ "GAP 增效模組只能使用類似 _0001.xcf 般\n" +#~ "以數字作結尾的檔案名稱。\n" +#~ "─→請更改圖像檔名,並再試一次。" + +#~ msgid "" +#~ "You are using a file format != xcf\n" +#~ "Save Operations may result\n" +#~ "in loss of layer information." +#~ msgstr "" +#~ "你所使用的檔案格式不是 xcf。\n" +#~ "儲存檔案可能會引致圖層資料遺失。" + +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "平面化後再儲存" + +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr "強迫儲存" + +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "錯誤:無法將畫格 %ld 改名為 %ld" + +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "錯誤:無法儲存畫格 %s" + +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "正在複製畫格..." + +#~ msgid "Renumber Framesequence..." +#~ msgstr "重新編排畫格順序..." + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "移至畫格(%ld/%ld)" + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "編號:" + +#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "刪除畫格(%ld/%ld)" + +#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)" +#~ msgstr "複製畫格(%ld/%ld)" + +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "N 次:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy selected Range n-times \n" +#~ "(you may type in Values > 99)" +#~ msgstr "" +#~ "複製選擇範圍 n 次\n" +#~ "(可輸入 > 99 的數值)" + +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "複製畫格範圍" + +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "交換目前的畫格(%ld)" + +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "和畫格(編號)" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/視像/移至/下個畫格" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/視像/移至/上個畫格" + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/視像/移至/第一個畫格" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/視像/移至/最後一個畫格" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/視像/移至/任何畫格..." + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/視像/刪除畫格..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/視像/複製畫格..." + +#~ msgid "/Video/Exchange Frame..." +#~ msgstr "/視像/交換畫格..." + +#~ msgid "/Video/Move Path..." +#~ msgstr "/視像/移動路徑..." + +#~ msgid "/Video/Frames to Image..." +#~ msgstr "/視像/畫格轉為圖像..." + +#~ msgid "/Video/Frames Flatten..." +#~ msgstr "/視像/畫格平面化..." + +#~ msgid "/Video/Frames LayerDel..." +#~ msgstr "/視像/刪除畫格圖層..." + +#~ msgid "/Video/Frames Convert..." +#~ msgstr "/視像/畫格轉換..." + +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/視像/重定畫格尺寸..." + +#~ msgid "/Video/Frames Crop..." +#~ msgstr "/視像/畫格裁剪..." + +#~ msgid "/Video/Frames Scale..." +#~ msgstr "/視像/縮放畫格..." + +#~ msgid "/Video/Split Image to Frames..." +#~ msgstr "/視像/分解圖像為畫格..." + +#~ msgid "/Video/Framesequence Shift..." +#~ msgstr "/視像/改變畫格次序..." + +#~ msgid "/Video/Frames Modify..." +#~ msgstr "/視像/修改畫格..." + +#~ msgid "Pattern is equal to LayerName" +#~ msgstr "圖樣和圖層名稱相同" + +#~ msgid "Pattern is Start of LayerName" +#~ msgstr "圖樣和圖層名稱開始部份相同" + +#~ msgid "Pattern is End of Layername" +#~ msgstr "圖樣和圖層名稱末端部份相同" + +#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName" +#~ msgstr "圖樣是圖層名稱的一部份" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "選擇所有名稱與樣式一樣的圖層" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "選擇所有名稱開始部份與樣式一樣的圖層" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "選擇所有名稱結尾部份與樣式一樣的圖層" + +#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "選擇所有名稱含有樣式的圖層" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "選取圖層堆疊位置。\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "其中 0 == 最頂層" + +#~ msgid "" +#~ "Select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "選取圖層堆疊位置。\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "其中 0 == 背景圖層" + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "選擇所有可見圖層" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "設定圖層為可見圖層" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "設定圖層為隱藏圖層" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "提升圖層" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "降低圖層" + +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "套用濾鏡到圖層上" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "複製圖層" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "刪除圖層" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "更改圖層名稱" + +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "從畫格:" + +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "第一個處理的畫格" + +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "到畫格:" + +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "最後一個處理的畫格" + +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "選擇圖層:" + +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "選擇圖樣:" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "區分大小寫" + +#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different" +#~ msgstr "小寫和大寫有分別" + +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "新圖層名稱:" + +#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..." +#~ msgstr "修改畫格/圖層..." + +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "左上" + +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "左下" + +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "右上" + +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "右下" + +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "一次" + +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "畫格循環" + +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "動畫預覽" + +#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image" +#~ msgstr "以多圖層的圖像方式產生動畫預覽" + +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "開始畫格︰" + +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "第一個處理的畫格" + +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "終止畫格︰" + +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "最後一個處理的畫格" + +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "預覽畫格︰" + +#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed" +#~ msgstr "當按下「更新預覽」時顯示的畫格" + +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "圖層堆疊︰" + +#~ msgid "Clip To Frame" +#~ msgstr "依畫格範圍裁剪" + +#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries" +#~ msgstr "裁剪所有已複製的來源圖層至畫格範圍之內" + +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "動畫預覽模式" + +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "縮放預覽" + +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "複製至視像緩衝區" + +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "產生動畫預覽失敗\n" + +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "由檔案載入路徑控制點" + +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "將路徑控制點儲存至檔案" + +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "來源圖像/圖層:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "模式:" + +#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame" +#~ msgstr "在下一個處理的畫格中如何取得下一個來源圖層" + +#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates" +#~ msgstr "如何將來源圖層放至控制點座標" + +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "移動路徑預覽" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "X 座標" + +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Y 座標" + +#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent" +#~ msgstr "縮放來源圖層寬度(百分比)" + +#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent" +#~ msgstr "縮放來源圖層高度(百分比)" + +#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent" +#~ msgstr "來源圖層不透明度(百分比)" + +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "旋轉:" + +#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" +#~ msgstr "旋轉圖層(角度)" + +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "顯示路徑" + +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "上一點" + +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "顯示上一個控制點" + +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "下一點" + +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "顯示下一個控制點" + +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "第一點" + +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "顯示第一個控制點" + +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "最後一點" + +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "顯示最後一個控制點" + +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "清除控制點" + +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "清除所有控制點" + +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "刪除所有控制點" + +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "刪除所有控制點" + +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "載入控制點" + +#~ msgid "Load Controlpoints from file" +#~ msgstr "由檔案載入控制點" + +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "儲存控制點" + +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "將控制點存檔" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "錯誤:" + +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "正在複製圖層到畫格..." + +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "正在產生動畫預覽..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "錯誤︰控制點 [%d] 在處理的畫格範圍之外" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:" +#~ msgstr "執行 mpeg_encode 1.5 所需條件:" + +#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:" +#~ msgstr "執行 mpeg2_encode 1.2 所需條件:" + +#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed" +#~ msgstr "1)必須先安裝 mpeg_encode 1.5" + +#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed" +#~ msgstr "1)必須先安裝 mpeg2_encode 1.2" + +#~ msgid " you can get mpeg_encode at" +#~ msgstr "  你可在下列網址取得 mpeg_encode:" + +#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG" +#~ msgstr "  你可以在 http://www.mpeg.org/MSSG 取得 mpeg2encode" + +#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" +#~ msgstr "  ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz" + +#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " +#~ msgstr "  或是 ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg " + +#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)" +#~ msgstr "2)磁碟上需要有一系列的單一圖像(動畫畫格)" + +#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)" +#~ msgstr "  而全部的檔案格式都是 JPEG(或 YUV、PNM、PPM)" + +#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)" +#~ msgstr "  而全部的檔案格式都是 PPM(或 YUV)" + +#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu" +#~ msgstr "  (使用視像選單中的「畫格轉換」或是" + +#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)" +#~ msgstr "  視像選單中的「分解圖像為畫格」)" + +#~ msgid "3.) All Images must have the same size," +#~ msgstr "3)所有圖像的尺寸必須一樣," + +#~ msgid " width and height must be a multiple of 16" +#~ msgstr "  寬度和高度都必須是 16 的倍數" + +#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)" +#~ msgstr "  (可在視像選單中選取縮放或裁剪)" + +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "MPEG_ENCODE 資訊" + +#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream" +#~ msgstr "產生 MPEG1(ISO/IEC 11172-2)串流" + +#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream" +#~ msgstr "產生 MPEG2(ISO/IEC DIS 13818-2)串流" + +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "產生參數" + +#~ msgid "Gen + Encode" +#~ msgstr "產生+編碼" + +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "畫格速率:" + +#~ msgid "framerate in frames/second" +#~ msgstr "畫格速率(畫格/秒)" + +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "輸出檔:" + +#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile" +#~ msgstr "MPEG 輸出檔的名稱" + +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "參數檔:" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n" +#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "產生 mpeg_encode 1.5 的參數檔\n" +#~ "(自由散佈的柏克萊 MPEG-1 視像檔編碼程式。)\n" + +#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)" +#~ msgstr "如何將 MPEG 畫格序列編碼(I/P/B 畫格)" + +#~ msgid "IQSCALE:" +#~ msgstr "I 品質尺度:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for I-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "I-畫格的品質尺度\n" +#~ "(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" + +#~ msgid "PQSCALE:" +#~ msgstr "P 品質尺度:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for P-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "P-畫格的品質尺度\n" +#~ "(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" + +#~ msgid "BQSCALE:" +#~ msgstr "B 品質尺度:" + +#~ msgid "" +#~ "Quality scale for B-Frames \n" +#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)" +#~ msgstr "" +#~ "B-畫格的品質尺度\n" +#~ "(1 = 最佳品質,31 = 最佳壓縮率)" + +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "P-搜尋:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "P-畫格使用的搜尋演算法" + +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "B-搜尋:" + +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "B-畫格使用的搜尋演算法" + +#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters" +#~ msgstr "產生 MPEG_ENCODE 參數" + +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "編碼值" + +#~ msgid "" +#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n" +#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n" +#~ msgstr "" +#~ "產生 mpeg2encode 1.2 的參數檔\n" +#~ "(MPEG-2 視像檔編碼程式。)\n" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "MPEG-類型:" + +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "視像格式:" + +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "視像格式" + +#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters" +#~ msgstr "產生 MPEG2ENCODE 參數" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "警告:mpeg_encode 不支援檔案格式 " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: width not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "錯誤: 寬度不是 16 的倍數" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "ERROR: height not a multiple of 16" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "錯誤: 高度不是 16 的倍數" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "警告:mpeg2encode 不支援檔案格式 " + +#~ msgid "" +#~ "Playback \n" +#~ " optimized" +#~ msgstr "" +#~ "播放\n" +#~ "最優化" + +#~ msgid "" +#~ "Smart Update .xvpics\n" +#~ " forced upd" +#~ msgstr "" +#~ "智慧型更新 .xvpics\n" +#~ "強制更新" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "複製所選的畫格" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "刪除所選的畫格" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "移至第一個畫格" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "移至最後一個畫格" + +#~ msgid "/Video/VCR Navigator..." +#~ msgstr "/視像/錄影控制器..." + +#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows." +#~ msgstr "不可開啟兩個或更多的錄影控制器視窗。" + +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "貼到前一格" + +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "貼到後一格" + +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "貼上並取代" + +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "清除視像緩衝區" + +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "視像畫格:" + +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "畫格速率:" + +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "錄影控制器" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "新的寬度:" + +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "新的高度:" + +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "X 偏移量:" + +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Y 偏移量:" + +#~ msgid "Crop (original %dx%d)" +#~ msgstr "裁剪(原來尺寸 %d×%d)" + +#~ msgid "Resize (original %dx%d)" +#~ msgstr "重定尺寸(原來尺寸 %d×%d)" + +#~ msgid "Scale (original %dx%d)" +#~ msgstr "縮放(原來尺寸 %d×%d)" + +#~ msgid "Generate Optimal Palette" +#~ msgstr "產生最佳色盤" + +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "網頁色盤" + +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "使用自訂色盤" + +#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" +#~ msgstr "使用黑/白(1 位元)色盤" + +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "色盤類型" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "自訂色盤" + +#~ msgid "" +#~ "Name of a cutom palette\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "自訂色盤名稱\n" +#~ "(若色盤類型不是自訂則會忽略)" + +#~ msgid "" +#~ "Remove unused or double colors\n" +#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)" +#~ msgstr "" +#~ "移除未用到或重複的顏色\n" +#~ "(若色盤類型不是自訂則會忽略)" + +#~ msgid "" +#~ "Number of resulting Colors\t\t \n" +#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)" +#~ msgstr "" +#~ "移除未用到或重複的顏色\t\t \n" +#~ "(若色盤類型不是自訂則會忽略)" + +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "轉換畫格到索引色模式" + +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "保持類型" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "轉換成 RGB" + +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "轉換成灰階" + +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "轉換成索引色" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select destination fileformat by extension\n" +#~ "optionally convert imagetype\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "依延伸檔名選擇目的檔的檔案格式\n" +#~ "可選擇性地轉換圖像類型\n" + +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "基本檔名︰" + +#~ msgid "" +#~ "basename of the resulting frames \n" +#~ "(0001.ext is added)" +#~ msgstr "" +#~ "產生出來的畫格的基本檔名\n" +#~ "(會加上 0001.ext)" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "延伸檔名:" + +#~ msgid "" +#~ "extension of resulting frames \n" +#~ "(is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "" +#~ "產生出來的畫格的延伸檔名\n" +#~ "(也用來定義檔案格式)" + +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "圖像類型:" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to, or keep imagetype \n" +#~ "(most fileformats can't handle all types)" +#~ msgstr "" +#~ "轉換,或保持圖像類型\n" +#~ "(大部分的檔案格式無法處理所有類型)" + +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "平面化:" + +#~ msgid "" +#~ "Flatten all resulting frames \n" +#~ "(most fileformats need flattened frames)" +#~ msgstr "" +#~ "將所有產生出來的畫格平面化\n" +#~ "(大部分的檔案格式都需要平面化的畫格)" + +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "轉換畫格成其它格式" + +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "轉換設定" + +#~ msgid "Expand as necessary" +#~ msgstr "必要時擴大" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "裁剪成圖像尺寸" + +#~ msgid "Clipped to bottom layer" +#~ msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" + +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "平面化圖像" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n" +#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "最後的圖層尺寸是由所有可見圖層\n" +#~ "的外框所組成的(各畫格之間可能不同)" + +#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size" +#~ msgstr "最終的圖層尺寸是畫格的尺寸" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n" +#~ "(may differ from frame to frame)" +#~ msgstr "" +#~ "最後的圖層尺寸是最底圖層的尺寸\n" +#~ "(各畫格之間可能不同)" + +#~ msgid "" +#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n" +#~ "transparent parts are filled with BG color" +#~ msgstr "" +#~ "最後的圖層尺寸是畫格的尺寸\n" +#~ "透明部份會以背景顏色填上" + +#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern" +#~ msgstr "選擇所有圖層名稱符合樣式的圖層" + +#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern" +#~ msgstr "選擇所有圖層名稱以某式樣開始的圖層" + +#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern" +#~ msgstr "選擇所有圖層名稱以某式樣結尾的圖層" + +#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern" +#~ msgstr "選擇所有圖層名稱含有某式樣的圖層" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == Top-layer" +#~ msgstr "" +#~ "選擇圖層堆疊位置。\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "其中 0 == 最頂層" + +#~ msgid "" +#~ "select Layerstack positions.\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "where 0 == BG-layer" +#~ msgstr "" +#~ "選擇圖層堆疊位置。\n" +#~ "0, 4-5, 8\n" +#~ "其中 0 == 背景圖層" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "選擇所有可見圖層" + +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "圖層基本名稱:" + +#~ msgid "" +#~ "Basename for all Layers \n" +#~ "[####] is replaced by frame number" +#~ msgstr "" +#~ "所有圖層的基本名稱\n" +#~ "[####] 會以畫格編號取代" + +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "圖層合併模式:" + +#~ msgid "Exclude BG-Layer" +#~ msgstr "排除背景圖層" + +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "使用所有未選取的圖層" + +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "畫格轉為圖像" + +#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames" +#~ msgstr "由畫格建立多圖層的圖像" + +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "正在平面化畫格..." + +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "正在轉換畫格..." + +#~ msgid "" +#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "Desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "轉換畫格︰儲存操作失敗。\n" +#~ "需要的儲存增效模組無法處理該類型\n" +#~ "或是找不到所需的儲存增效模組。" + +#~ msgid "Cropping all Animation Frames..." +#~ msgstr "正在裁剪所有動畫畫格..." + +#~ msgid "Resizing all Animation Frames..." +#~ msgstr "正在重設所有動畫畫格尺寸..." + +#~ msgid "Scaling all Animation Frames..." +#~ msgstr "正在縮放所有動畫畫格..." + +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "平面化畫格" + +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "由畫格移除圖層(位置︰%ld)" + +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "刪除畫格中的圖層" + +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "選擇畫格範圍及位置" + +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "分解成畫格..." + +#~ msgid "" +#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n" +#~ "desired save plugin can't handle type\n" +#~ "or desired save plugin not available." +#~ msgstr "" +#~ "分解畫格︰儲存操作失敗。\n" +#~ "需要的儲存增效模組無法處理該類型\n" +#~ "或是找不到所需的儲存增效模組。" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#~ msgid "frames are named: base_nr.extension" +#~ msgstr "畫格名稱為︰「基本名稱_編號.延伸檔名」" + +#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)" +#~ msgstr "產生出來的畫格的延伸檔案(也用來定義檔案格式)" + +#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer" +#~ msgstr "從最頂圖層開始編號 0001 的畫格" + +#~ msgid "" +#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled " +#~ "with BG color." +#~ msgstr "移除所產生的畫格的透明色版。透明部份會以背景顏色填上。" + +#~ msgid "Split Image into Frames" +#~ msgstr "分解圖像為畫格" + +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "分解設定" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "縮放" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "重定尺寸" + +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "新的寬度:" + +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "新的高度:" + +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "X 比例:" + +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Y 比例:" + +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "限制比例" + +#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" +#~ msgstr "字元:%c,%d,0x%02x" + +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "選擇的字元︰" + +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "在游標處插入所選的字元" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "點" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Text/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/濾鏡/描繪/動態文字..." + +#~ msgid "" +#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " +#~ "new layer creation." +#~ msgstr "" +#~ "目前的圖層不是 GDynText 圖層,或是它沒有透明色版。強制建立新的圖層。" + +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "GDynText 圖層" + +#~ msgid "GIMP Dynamic Text" +#~ msgstr "GIMP 動態文字" + +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "GDynText:訊息視窗" + +#~ msgid "GDynText: About ..." +#~ msgstr "GDynText:關於..." + +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "左下" + +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "底部" + +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "右下" + +#~ msgid "middle-left" +#~ msgstr "左方" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "中央" + +#~ msgid "middle-right" +#~ msgstr "右方" + +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "左上" + +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "頂部" + +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "右上" + +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "GDynText" + +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "切換是否建立新的圖層" + +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "從檔案載入文字" + +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "GDynText:選擇顏色" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "文字顏色" + +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "切換是否使用反鋸齒文字" + +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "文字靠左對齊" + +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "文字置中" + +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "文字靠右對齊" + +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "切換字型預覽" + +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "" +#~ "圖層\n" +#~ "對齊方式" + +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "設定圖層對齊方式" + +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "行距" + +#~ msgid "Set text rotation (degrees)" +#~ msgstr "設定文字旋轉(角度)" + +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "可編輯的文字樣本" + +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "清除預覽" + +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "預覽預設的文字樣本" + +#~ msgid "" +#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " +#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0." +#~ msgstr "" +#~ "按下此按鈕時同時按著 Shift 鍵會強制令 GDynText 改變圖層名稱,如同 GIMP " +#~ "1.0 時一樣" + +#~ msgid "GDynText: Load text" +#~ msgstr "GDynText:載入文字" + +#~ msgid "" +#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" +#~ msgstr "警告:檔案「%s」大於文字長度的最大限制(%d)。\n" + +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "開啟「%s」發生錯誤!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " +#~ "layer. Get it from %s" +#~ msgstr "" +#~ "警告︰GDynText 版本太舊了!需要較新版本才可處理此圖層。可在以下位置取得︰%" +#~ "s" + +#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." +#~ msgstr "正在將舊的 GDynText 圖層更新至 %s" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "目錄" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "索引" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find my root html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP 說明瀏覽器發生錯誤。\n" +#~ "\n" +#~ "找不到 html 主目錄。\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "GIMP 說明瀏覽器" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP Help Browser Error.\n" +#~ "\n" +#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "GIMP 說明瀏覽器發生錯誤。\n" +#~ "\n" +#~ "找不到 GIMP_HELP_ROOT html 目錄。\n" +#~ "(%s)" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "確定" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 6b4f98b388..ae53a845ef 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-21 22:31+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgstr "" "El mode d'avaluaci de l'Script-Fu noms permet invocaci no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Arguments de la seqncia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecci de color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecci de fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Selecci de fitxer de l'Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecci de patr de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecci de gradaci de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecci de pinzell de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Recupera els valors per defecte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Quant a..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NO DEFINIT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Si us plau, reviseu els parmetres.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecci de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -360,10 +365,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -892,10 +893,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #, fuzzy msgid "Antialias" @@ -1452,11 +1449,6 @@ msgstr "Angle" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Omple amb un color o un patr" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1852,11 +1844,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nombre mnim de colors:" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2509,6 +2496,14 @@ msgstr "Amplada" msgid "Work on Copy" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nombre mnim de colors:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tanca" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index fa7f07ebad..6c28708565 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-17 19:20+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Pouze neinteraktivn sputn umouje reim provdn Skript-fu" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-fu vbr barvy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-fu vbr souboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Skript-fu vbr souboru" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-fu vbr vzorku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-fu vbr pechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-fu vbr stopy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nastavit na implicitn hodnody" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "O programu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NEN URENO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Zkontrolujte si nastaven.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrzku:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Vbr psma Skript-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -357,10 +362,6 @@ msgstr "/Skript-fu/Anim msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Skript-fu/Animtory/een..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Skript-fu/Animtory/Vbr do animovanho obrzku..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Skript-fu/Animtory/Rotujc koule..." @@ -829,10 +830,6 @@ msgstr "Rozkmit" msgid "Angle" msgstr "hel" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Animan filtr na vechny kopie" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Vyhlazovn" @@ -1329,10 +1326,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Vyplnit pozad vzorkem" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Vyplnit barvou pozad" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Vyplnit pozadm" @@ -1690,10 +1683,6 @@ msgstr "Po msgid "Number of Colors" msgstr "Poet barev" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Poet kopi" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2281,6 +2270,18 @@ msgstr " msgid "Work on Copy" msgstr "Pracovat s kopi" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Animtory/Vbr do animovanho obrzku..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Animan filtr na vechny kopie" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Vyplnit barvou pozad" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Poet kopi" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zavt" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 6dec2230cb..80616ed632 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-09 23:41+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -49,60 +49,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu evaluerings-modus tillader kun ikke-interaktive kald" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu farvevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu filvlger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Skript-Fu filvlger" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu mnstervlger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu overgangsvlger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu penselvlger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gendan standarder" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "IKKE VALGT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -111,29 +116,29 @@ msgstr "" "Tjek venligst dine indstillinger.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu skrifttypevlger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -358,10 +363,6 @@ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Bland..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animation/Krusninger..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Skript-Fu/Animation/Udvalg til AnimBillede..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animation/Drejende Globus..." @@ -825,10 +826,6 @@ msgstr "Amplitude" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Anim-Filter for alle kopier" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1325,10 +1322,6 @@ msgstr "Fyldvinkel" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Fyld BG med mnstre" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fyld med BG-farve" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyld med BG-farve" @@ -1686,10 +1679,6 @@ msgstr "Antal b msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Antal kopier" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2277,6 +2266,18 @@ msgstr "Bredde" msgid "Work on Copy" msgstr "Arbejd p kopi" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Udvalg til AnimBillede..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Anim-Filter for alle kopier" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Fyld med BG-farve" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Antal kopier" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Luk" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index 8e9d8faf4f..f89ffbe14d 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:41+0200\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -50,60 +50,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Skript-Argumente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Über" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NICHT EINGESTELLT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -112,29 +117,29 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -359,10 +364,6 @@ msgstr "/Skript-Fu/Animationen/Überblenden..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Skript-Fu/Animation/Flattern..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Skript-Fu/Animation/Auswahl zu Animation..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Skript-Fu/Animation/Drehender Globus..." @@ -831,10 +832,6 @@ msgstr "Amplitude" msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Anim-Filter auf alle Kopien anwenden" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1331,10 +1328,6 @@ msgstr "Füllwinkel" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "HG mit Muster füllen" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Mit HG-Farbe füllen" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Mit HG-Farbe füllen" @@ -1692,10 +1685,6 @@ msgstr "Anzahl der Streifen" msgid "Number of Colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2283,6 +2272,18 @@ msgstr "Breite" msgid "Work on Copy" msgstr "Mit Kopie arbeiten" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animation/Auswahl zu Animation..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Anim-Filter auf alle Kopien anwenden" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Mit HG-Farbe füllen" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Anzahl der Kopien" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index 8e21965eae..c75fa26bab 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -47,89 +47,94 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu Colour Selection" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -347,10 +352,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -812,10 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1307,10 +1304,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fill with BG Colour" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1669,10 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2258,3 +2247,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "Work on Copy" msgstr "" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Fill with BG Colour" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index d68a4a5b69..da2c2e44bc 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:46+01:00\n" "Last-Translator: scar Cebelln Ramos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -54,60 +54,65 @@ msgstr "" "El modo de evaluacin de Script-Fu slo permite invocacin no interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos de Guin" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleccin de Color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleccin de Ficheros de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Seleccin de Ficheros de Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleccin de Patrn de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleccin de Gradiente de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleccin de Brocha de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar valores por omisin" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NO PUESTO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -116,29 +121,29 @@ msgstr "" "Por favor compruebe sus ajustes.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleccin de Fuente de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -366,10 +371,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animaci msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animacin/Ondular..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animacin/Seleccin a Imagen animada..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animacin/Esfera giratoria" @@ -865,10 +866,6 @@ msgstr "Amplitud" msgid "Angle" msgstr "ngulo" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtro-animacin para todas las Copias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Alisado" @@ -1371,10 +1368,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Rellenar Fondo con Patrn" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Rellenar con Color de Fondo" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Rellenar con Fondo" @@ -1734,10 +1727,6 @@ msgstr "N msgid "Number of Colors" msgstr "Nmero de colores" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nmero de Copias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2337,6 +2326,18 @@ msgstr "Anchura" msgid "Work on Copy" msgstr "Trabajar en copia" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacin/Seleccin a Imagen animada..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtro-animacin para todas las Copias" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Rellenar con Color de Fondo" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nmero de Copias" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cerrar" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index d5bc765b70..78e0b5d17a 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "Last-Translator: Ville Hautamki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen kytn" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptin parametrit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu vrien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu vriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta alkuarvot" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "EI PLL" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Tarkista valintasi uudelleen.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Tekij:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Pivys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistn valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -356,10 +361,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -821,10 +822,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1316,10 +1313,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1677,10 +1670,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 0034c6c330..f758d98d90 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:36+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" @@ -50,60 +50,65 @@ msgstr "" "Le mode d'valuation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu : %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Paramtres du script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Slection de la Couleur pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Slection du fichier (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Slection du fichier (Script-Fu)" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Slection des motifs (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Slection des dgrads (Script-Fu)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Slection des brosses pour le Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Remettre aux valeurs par dfaut" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr " propos" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NON DFINI" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -112,29 +117,29 @@ msgstr "" "Veuillez vrifier vos paramtres.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Slection de la police du Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -359,10 +364,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animators/Blend..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Slection vers AnimImage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." @@ -833,10 +834,6 @@ msgstr "Amplitude" msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtre-Anim pour toutes les copies" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Anti-crnelage" @@ -1349,10 +1346,6 @@ msgstr "Angle" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1715,10 +1708,6 @@ msgstr "Nombre de bandes" msgid "Number of Colors" msgstr "Nombres de couleurs" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nombre de copies" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2332,6 +2321,15 @@ msgstr "Largeur" msgid "Work on Copy" msgstr "Travailler sur une copie" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Slection vers AnimImage..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtre-Anim pour toutes les copies" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nombre de copies" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fermer" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 272d1e82aa..484c203826 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -47,89 +47,93 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 -msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 -msgid "Script-Fu Gradient Selection" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +msgid "Script-Fu Directory Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -347,10 +351,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -812,10 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1308,10 +1304,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1669,10 +1661,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 35df30b081..dad64437cc 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -53,60 +53,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliacin Script-Fu s admite invocacin non interactiva" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do guin" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleccin de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleccin de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Seleccin de Ficheiros Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleccin de Patrns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleccin de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleccin de Pinceis Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reiniciar s valores por defecto" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NON DISPOSTO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -115,29 +120,29 @@ msgstr "" "Por favor, revise a sa configuracin.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleccin de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -359,10 +364,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Fundido..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Seleccin a Imaxe Animada..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animadores/Globo Xiratorio..." @@ -842,10 +843,6 @@ msgstr "Amplitude" msgid "Angle" msgstr "ngulo" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtro de Animacin para tdalas Copias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antidentado" @@ -1342,10 +1339,6 @@ msgstr "Encher Angulo" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Encher Fondo con Patrn" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Encher con Cor de Fondo" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1704,10 +1697,6 @@ msgstr "N msgid "Number of Colors" msgstr "Nmero de Cores" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nmero de Copias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2296,6 +2285,18 @@ msgstr "Ancho" msgid "Work on Copy" msgstr "Traballar nunha Copia" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Seleccin a Imaxe Animada..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtro de Animacin para tdalas Copias" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Encher con Cor de Fondo" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nmero de Copias" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Pechar" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 2731a32b3e..9f1a3faf98 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -48,62 +48,67 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Vrati na standardno" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "O..." -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NIJE PODEENO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -112,29 +117,29 @@ msgstr "" "Molim provjerite postavke.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -356,10 +361,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Mije msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/Umnoavanje..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Odabir u Animiranu sliku..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/Oblik Globusa..." @@ -821,10 +822,6 @@ msgstr "Amplituda" msgid "Angle" msgstr "Kut" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Anim-Filter za sve Kopije" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1321,10 +1318,6 @@ msgstr "Ispuni Kut" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Ispuni Bojom Pozadine" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1683,10 +1676,6 @@ msgstr "Broj Veza" msgid "Number of Colors" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Broj Kopija" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2274,6 +2263,18 @@ msgstr " msgid "Work on Copy" msgstr "Rad na kopiji" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Odabir u Animiranu sliku..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Anim-Filter za sve Kopije" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Ispuni Bojom Pozadine" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Broj Kopija" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zatvori" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 41d809713c..0022ecca0c 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-29 15:39+01:00\n" "Last-Translator: Andras TIMAR \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -49,60 +49,65 @@ msgstr "" "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Szkriptargumentumok" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu Fájlválasztó" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Ecsetválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Alapértékek visszaállítása" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NINCS BEÁLLÍTVA" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -111,29 +116,29 @@ msgstr "" "Ellenőrizd a beállításokat!\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -357,10 +362,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -822,10 +823,6 @@ msgstr "Amplitúdó" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Élsimítás" @@ -1320,10 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Háttér feltöltése mintával" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Feltöltés háttérszínnel" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Feltöltés háttérszínnel" @@ -1681,10 +1674,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2272,6 +2261,9 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Work on Copy" msgstr "" +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Feltöltés háttérszínnel" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezárás" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index c3f9d0fbb2..268cf3cd31 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgstr "" "La modalit di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argomenti dello Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-fu Selezione File" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-fu Selezione File" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pattern" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-fu Selezione Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-fu Selezione Pennello" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Valori Base" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NON CONFIGURATO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autore :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di Immagini:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-fu Selezione Font" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -354,10 +359,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Blend..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/Rippling..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Selezione ad immagine animata..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatori/globo ruotante..." @@ -823,10 +824,6 @@ msgstr "Ampiezza" msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtro-Animazione per tutte le copie" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1323,10 +1320,6 @@ msgstr "Angolo di riempimento" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Riempimento sfondo con pattern" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Riempi con colore sfondo" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1685,10 +1678,6 @@ msgstr "Numero di bande" msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Numero di copie" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2276,6 +2265,18 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Work on Copy" msgstr "Lavora su una copia" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Selezione ad immagine animata..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtro-Animazione per tutte le copie" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Riempi con colore sfondo" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Numero di copie" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 6a29421260..5e84f52400 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 00:14+09:00\n" "Last-Translator: ٹ \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -49,60 +49,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu ɾ⡼ɤ󥤥󥿥饯ƥưǤޤ" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "ץȰ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ե" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu ե" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu ѥ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu ǡ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ֥饷" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "᤹ͤ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Υץ饰ˤĤ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "̤" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -111,29 +116,29 @@ msgstr "" "ʤΤޤ.ǧƲ.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "ɽ:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr ":" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu ե" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -358,10 +363,6 @@ msgstr "/Script-Fu/ư msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/ư/..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/ư/ΰư..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/ư/ž..." @@ -824,10 +825,6 @@ msgstr " msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "ƤΥԡưե륿Ŭ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "ꥢ" @@ -1324,10 +1321,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "طʤѥɤĤ֤" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "طʿɤĤ֤" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1686,10 +1679,6 @@ msgstr " msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "ԡ" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2277,6 +2266,18 @@ msgstr " msgid "Work on Copy" msgstr "ԡǺȤ" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/ư/ΰư..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "ƤΥԡưե륿Ŭ" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "طʿɤĤ֤" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "ԡ" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Ĥ" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index b377fb31d8..1eaf0e95ca 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -48,63 +48,68 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu ȣۿ ʴ ۿ뿡 " #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Script-Fu ܼ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu ܼ" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "ũƮ μ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu " + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu ȭ " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 귯 " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr " ʱⰪ 缳" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Ͽ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "ʵ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -113,33 +118,33 @@ msgstr "" " ˻غ\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr " :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "۱ :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "¥ :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "̹ : " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Ʈ " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -391,11 +396,6 @@ msgstr "Script-Fu msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "Script-Fu ܼ" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "Script-Fu " - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." @@ -946,10 +946,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1463,10 +1459,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1841,10 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2446,6 +2434,10 @@ msgstr " msgid "Work on Copy" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "Script-Fu " + #~ msgid "Close" #~ msgstr "ݱ" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 8b293cb14b..0e38e171ce 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -47,89 +47,93 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 -msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 -msgid "Script-Fu Gradient Selection" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +msgid "Script-Fu Directory Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -347,10 +351,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -812,10 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1307,10 +1303,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1668,10 +1660,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 43b28bbf11..950b5892a0 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:26+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjring" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu filvalg" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mnstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu brstevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Sett til standardverdier" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "IKKE SATT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Vennligst sjekk dine instillinger.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -357,10 +362,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -823,10 +824,6 @@ msgstr "Amplityde" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Anim-filter for alle kopier" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1332,10 +1329,6 @@ msgstr "Fyllvinkel" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Fyll BG med mnster" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fyll med BG-farge" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1699,10 +1692,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Antall kopier" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2311,6 +2300,15 @@ msgstr "Bredde" msgid "Work on Copy" msgstr "Jobb med kopi" +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Anim-filter for alle kopier" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Fyll med BG-farge" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Antall kopier" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Lukk" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index e3ca220196..62711d08dc 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-09 00:34+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -49,60 +49,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu: Wybr pliku" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr pdzla" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Przywr wartoci domylne" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Info" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NIE USTAWIONY" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -111,29 +116,29 @@ msgstr "" "Zweryfikuj ustawienia.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybr czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -380,11 +385,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Fale..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animacja/Falowanie..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/Obracajca sie kula..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animacja/Obracajca sie kula..." @@ -892,10 +892,6 @@ msgstr "Amplituda" msgid "Angle" msgstr "Kt" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Wygadzanie" @@ -1401,10 +1397,6 @@ msgstr "K msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Wypenienie ta deseniem" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Wypenienie kolorem ta" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1766,10 +1758,6 @@ msgstr "Liczba linii" msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorw" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Liczba kopii" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2370,6 +2358,16 @@ msgstr "Szeroko msgid "Work on Copy" msgstr "Praca na kopii" +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/Obracajca sie kula..." + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Wypenienie kolorem ta" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Liczba kopii" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zamknij" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 1276aa6b49..dab5f190af 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-27 11:36-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliao Script-Fu permite apenas invocao no interativa" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Parmetro de script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleo de cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleo de arquivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Seleo de arquivo Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleo de padro Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleo de gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleo de pincel Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar para padres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "NO AJUSTADO" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Favor verificar suas configuraes.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagens:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleo de fonte de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -354,10 +359,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Misturar..." msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Seleo para AnimImage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animadores/Girando globo..." @@ -821,10 +822,6 @@ msgstr "Amplitude" msgid "Angle" msgstr "ngulo" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Filtro de animao para todas as cpias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1321,10 +1318,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Preencher fundo com textura" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Preencher com cor de fundo" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1683,10 +1676,6 @@ msgstr "N msgid "Number of Colors" msgstr "Nmero de cores" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Nmero de cpias" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2274,6 +2263,18 @@ msgstr "Largura" msgid "Work on Copy" msgstr "Trabalhar na cpia" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Seleo para AnimImage..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Filtro de animao para todas as cpias" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Preencher com cor de fundo" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Nmero de cpias" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fecha" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index ef7dc89eb2..794bb71b2d 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -49,97 +49,102 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Micoreaz selecia" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecie pensul" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Automat" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -364,10 +369,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -837,10 +838,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #, fuzzy msgid "Antialias" @@ -1392,11 +1389,6 @@ msgstr "Tip umplere" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 #, fuzzy msgid "Fill with BG" @@ -1789,11 +1781,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -#, fuzzy -msgid "Number of Copies" -msgstr "Numrul minim de culori:" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2443,6 +2430,14 @@ msgstr "L msgid "Work on Copy" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Numrul minim de culori:" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "nchide" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index f07ee0e142..a2d56cdf81 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: po-script-fu-1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-18 22:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 22:59+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -46,60 +46,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr " - " #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/-/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "-: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "-: " + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -108,29 +113,29 @@ msgstr "" " .\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr " :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr " :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "-: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -351,10 +356,6 @@ msgstr "/ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/-//..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/-// ." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/-// ..." @@ -826,10 +827,6 @@ msgstr " msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "- " - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1323,10 +1320,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr " " -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr " " - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr " " @@ -1684,10 +1677,6 @@ msgstr " msgid "Number of Colors" msgstr " " -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr " " - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2273,3 +2262,15 @@ msgstr " #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "Work on Copy" msgstr " " + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/-// ." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "- " + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr " " diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 2dec891407..00c10a9040 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -47,89 +47,93 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 -msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 -msgid "Script-Fu Gradient Selection" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +msgid "Script-Fu Directory Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -347,10 +351,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -812,10 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1307,10 +1303,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1668,10 +1660,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 3d8eee53d5..d6bca32f0f 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-30 16:38+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -50,60 +50,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evalueringslget tillter endast interaktiv anvndning" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargument" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-frgvljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu-filvljare" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mnstervljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-frgskalevljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "terstll till standardvrden" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Om" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "INTE SATT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -112,29 +117,29 @@ msgstr "" "Var vnlig och kontrollera dina instllningar.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Frfattare:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-typsnittsvljare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -359,10 +364,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animat msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatrer/Krusning..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animatrer/Markering till AnimeraBild..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatrer/Roterande jordglob..." @@ -834,10 +835,6 @@ msgstr "Amplitud" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Animeringsfilter fr alla kopior" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" @@ -1331,10 +1328,6 @@ msgstr "Fyllningsvinkel" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Fyll bakgrund med mnster" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Fyll med bakgrundsfrg" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyll med bakgrund" @@ -1692,10 +1685,6 @@ msgstr "Antal band" msgid "Number of Colors" msgstr "Antal frger" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Antal kopior" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2282,6 +2271,18 @@ msgstr "Bredd" msgid "Work on Copy" msgstr "Arbeta p kopia" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatrer/Markering till AnimeraBild..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Animeringsfilter fr alla kopior" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfrg" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Antal kopior" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stng" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 9a4a9c265b..94434b0084 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 13:43+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu deerlendirme modu sadece etkileimsiz arma olanak tanr" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Program Argmanlar" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu Dosya Seimi" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fra Seimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "ntanml Deerlere Dndr" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "Hakknda" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "SEL DEL" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "Ltfen ayarlarn kontrol edin.\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakk:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yaztipi Seimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -359,10 +364,6 @@ msgstr "/Script-Fu/Animat msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatrler/Hafif Dalgalandr..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/Script-Fu/Animatrler/Seimden AnimResim'e..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatrler/Dnen Yerkre..." @@ -836,10 +837,6 @@ msgstr "Boyut" msgid "Angle" msgstr "A" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Tm Kopyalar in Anim-Filtre" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "rtmenleyici" @@ -1334,10 +1331,6 @@ msgstr "Doldurma A msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Arkplan Desenle Doldur" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "Arkaplanla Doldur" @@ -1695,10 +1688,6 @@ msgstr "Ku msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Says" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Kopya Says" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2285,6 +2274,18 @@ msgstr "Geni msgid "Work on Copy" msgstr "Kopya zerinde al" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatrler/Seimden AnimResim'e..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Tm Kopyalar in Anim-Filtre" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur" + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "Kopya Says" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Kapat" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index c4343b9bcd..9360fcfda0 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -47,60 +47,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr " - Ѥ Ŧ " #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/-/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "-: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "¦ -" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "¦ צ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "¦ Ħ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr " " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -109,29 +114,29 @@ msgstr "" " , צ ۦ .\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr ":" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr " :" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr ":" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr " :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "¦ -" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -356,10 +361,6 @@ msgstr "/ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/-/Φ/֦..." -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "/-/Φ/Ħ Φ ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/-/Φ/, ..." @@ -823,10 +824,6 @@ msgstr " msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "Φæ Ʀ Ӧ Ц" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -1323,10 +1320,6 @@ msgstr " msgid "Fill BG with Pattern" msgstr " צ" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr " " - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr " " @@ -1684,10 +1677,6 @@ msgstr " msgid "Number of Colors" msgstr "˦ Ҧ" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "˦ Ц" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2275,6 +2264,18 @@ msgstr " msgid "Work on Copy" msgstr " Ц" +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +#~ msgstr "/-/Φ/Ħ Φ ..." + +#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" +#~ msgstr "Φæ Ʀ Ӧ Ц" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Number of Copies" +#~ msgstr "˦ Ц" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 04739c766a..e2ab9e8b86 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-10 09:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-10 10:00+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -48,60 +48,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "脚本参数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 颜色选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 文件选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu 文件选择" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 图案选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 渐变选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 画笔选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "复位到缺省值" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "关于" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -110,29 +115,29 @@ msgstr "" "请检查你的设置。\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字体选择" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -356,10 +361,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "" @@ -697,7 +698,8 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 @@ -709,11 +711,14 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button Label..." +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " +"Label..." msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 @@ -817,10 +822,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "" @@ -833,7 +834,6 @@ msgstr "" msgid "Apply Layer Mask (or discard)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 msgid "AutoCrop" msgstr "" @@ -853,46 +853,29 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" @@ -910,7 +893,6 @@ msgstr "" msgid "Bar Length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Base Color" msgstr "" @@ -923,29 +905,24 @@ msgstr "" msgid "Behaviour" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 msgid "Bevel Width" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Blend Gradient (Outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "Blend Mode" msgstr "" @@ -955,7 +932,6 @@ msgstr "" msgid "Block Size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Blur Amount" msgstr "" @@ -997,8 +973,8 @@ msgid "Border Color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Border Size (pixels)" msgstr "" @@ -1024,12 +1000,10 @@ msgstr "" msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 msgid "Burst Color" msgstr "" @@ -1050,7 +1024,6 @@ msgstr "" msgid "Chalk Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Chip Amount" msgstr "" @@ -1118,28 +1091,25 @@ msgstr "" msgid "Create New Image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 msgid "Create Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 msgid "Dark Color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 -msgid "Darken Only\n(Better, but only for Images with alot of White)" +msgid "" +"Darken Only\n" +"(Better, but only for Images with alot of White)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "" @@ -1162,9 +1132,6 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 msgid "Description" @@ -1208,7 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Drop Shadow Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Drop Shadow" msgstr "" @@ -1217,7 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Edge Amount" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Edge Only" msgstr "" @@ -1226,7 +1191,6 @@ msgstr "" msgid "Edge Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Edge Width" msgstr "" @@ -1259,7 +1223,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "End Blend" msgstr "" @@ -1271,7 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Ending Blend" msgstr "" @@ -1302,22 +1264,18 @@ msgstr "" msgid "Even/Odd" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Fade Away" msgstr "" @@ -1338,12 +1296,10 @@ msgstr "" msgid "Fadeout" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 msgid "Filename" @@ -1353,15 +1309,10 @@ msgstr "" msgid "Fill Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "" @@ -1384,7 +1335,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 @@ -1402,7 +1352,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 @@ -1415,10 +1364,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Font Size (pixels)" msgstr "" @@ -1427,7 +1376,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 @@ -1444,7 +1392,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 @@ -1458,10 +1405,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Font" msgstr "" @@ -1494,13 +1441,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 msgid "Glow Color" msgstr "" @@ -1514,13 +1457,9 @@ msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -1551,14 +1490,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 msgid "Height" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Hexagons" msgstr "" @@ -1568,7 +1503,6 @@ msgstr "" msgid "Highlight Balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 msgid "Highlight Color" @@ -1586,7 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "Highlight Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Hit Rate" msgstr "" @@ -1619,10 +1552,6 @@ msgid "Image to Carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 msgid "Index Image" msgstr "" @@ -1647,19 +1576,16 @@ msgstr "" msgid "Invert direction" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Keep Background" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 msgid "Keep Bump Layer" msgstr "" @@ -1715,7 +1641,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Mosaic Tile Type" msgstr "" @@ -1736,21 +1661,15 @@ msgstr "" msgid "Not Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Number of Bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -1778,7 +1697,6 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Octagons" msgstr "" @@ -1827,19 +1745,15 @@ msgstr "" msgid "Outer Border" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 msgid "Outline Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 msgid "Outline Color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Outline Size" msgstr "" @@ -1873,22 +1787,18 @@ msgstr "" msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Pattern (Text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 @@ -1896,7 +1806,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Pattern" msgstr "" @@ -1963,10 +1872,6 @@ msgid "Relative Radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 msgid "Remove Background" msgstr "" @@ -2038,12 +1943,10 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 msgid "Shadow Color" @@ -2062,22 +1965,17 @@ msgid "Shadow Weight (%)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 msgid "Shadow X Offset" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 msgid "Shadow" @@ -2114,9 +2012,6 @@ msgstr "" msgid "Space Between Layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 msgid "Spacing" @@ -2130,12 +2025,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 msgid "Spots density Y" msgstr "" @@ -2144,7 +2037,6 @@ msgstr "" msgid "Spread" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Squares" msgstr "" @@ -2159,7 +2051,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 msgid "Start Blend" msgstr "" @@ -2171,7 +2062,6 @@ msgstr "" msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Starting Blend" msgstr "" @@ -2186,16 +2076,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 @@ -2228,10 +2114,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 @@ -2245,10 +2127,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 msgid "Text" msgstr "" @@ -2318,17 +2200,14 @@ msgstr "" msgid "Use Growing Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "" @@ -2353,12 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "Whirl Angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Width of Bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Width of Gaps" msgstr "" @@ -2366,9 +2243,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 msgid "Width" msgstr "" @@ -2381,4 +2255,3 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "Work on Copy" msgstr "" - diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 16bddb80ce..8d5bcc24b0 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-12 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-22 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-08 12:55+0200\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -50,60 +50,65 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1212 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1216 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1221 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1238 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245 msgid "Script Arguments" msgstr "Script 參數" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1261 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1308 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1387 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1421 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Script-Fu 檔案選擇" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1443 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1451 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1484 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1499 msgid "Reset to Defaults" msgstr "重設為預設值" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1512 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1527 msgid "About" msgstr "關於" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1700 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1715 msgid "NOT SET" msgstr "未設定" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1730 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1745 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -112,29 +117,29 @@ msgstr "" "請檢查你的設定。\n" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2024 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2042 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:519 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2030 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2048 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:511 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2036 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2044 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2062 msgid "Image Types:" msgstr "圖像類型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2188 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2207 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2258 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2277 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" @@ -355,10 +360,6 @@ msgstr "" msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/動畫/旋轉球..." @@ -820,10 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Angle" msgstr "角度" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Anim-Filter for all Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 msgid "Antialias" msgstr "反鋸齒" @@ -1317,10 +1314,6 @@ msgstr "" msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "以圖樣填充背景" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Fill with BG Color" -msgstr "填上背景顏色" - #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 msgid "Fill with BG" msgstr "填上背景顏色" @@ -1678,10 +1671,6 @@ msgstr "" msgid "Number of Colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 -msgid "Number of Copies" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 msgid "Number of Frames" @@ -2268,6 +2257,9 @@ msgstr "寬度" msgid "Work on Copy" msgstr "作用於複製本" +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "填上背景顏色" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "關閉" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 992004d4da..6ba3d42a1a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-21 20:53+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "Per fer la installaci, executeu el GIMP sense el senyalador '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Estat del dispositiu" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primer pla: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons: %d, %d, %d" @@ -64,39 +64,6 @@ msgstr "" "flotant perqu pertany a una\n" "mscara de capa o canal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtres de visualitzaci de colors" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtres actius" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "No s'ha pogut trobar el navegador de l'ajuda del GIMP" @@ -123,53 +90,56 @@ msgstr "En proc msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "anlisi \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "anlisi d'errors: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " a la lnia %d columna %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " testimoni inesperat: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "error analitzant el pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "No es pot obrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "No es pot canviar el nom %s per %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" "No s'ha pogut tornar a\n" "obrir %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "No es pot escriure a %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -178,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "Opci no vlida \"%s\"\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Versi del GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -193,15 +163,15 @@ msgstr "" "Utilitzaci: %s [opci...] [fitxer...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opcions:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Execuci en processament per lots.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -209,7 +179,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostra els avisos a la consola en comptes d'usar " "un quadre de dileg.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -217,40 +187,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data No carreguis trames, gradacions, paletes, ni " "patrons.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Execuci sense interfcie d'usuari.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utilitza un fitxer gimprc alternatiu.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Intenta recuperar una sessi desada.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash No mostris la finestra inicial.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image No afegeixis una imatge a la finestra inicial.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Mostra la informaci de la versi.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostra els missatges inicials.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -258,27 +228,27 @@ msgstr "" " --no-shm No usis memria compartida entre el GIMP i les " "seves extensions.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm No usis l'extensi de memria compartida X.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activa la depuraci de gestors de senyals.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilitza el monitor X indicat.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Usa un fitxer gimprc de sistema alternatiu.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -286,7 +256,7 @@ msgstr "" " Mode de depuraci per a senyals fatals.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aquesta finestra de consola es tancar en deu segons)\n" @@ -299,38 +269,38 @@ msgstr "Navegaci msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navegaci: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuraci de recursos" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Extensions" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta d'extensions: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "s'est escrivint \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "S'estan iniciant les extensions: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "No es pot localitzar l'extensi: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -347,191 +317,191 @@ msgstr "" "Potser voleu desar les vostres imatges i reiniciar\n" "el GIMP per asegurar-vos." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "imatge" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mod de la imatge" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "mscara" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "moviment de la capa" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transforma" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "pinta" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "capa nova" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "suprimeix la capa" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mod de la capa" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "afegeix una mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "suprimeix la mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "canvia el nom de la capa" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "reposici de la capa" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "canal nou" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "suprimeix el canal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod del canal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS a la capa" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimatge" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guia" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "selecci flotant" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "enganxa" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "talla" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transforma el nucli" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "pinta el nucli" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "capa flotant" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "capa enllaada" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplica la mscara de la capa" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "fusi de la capa" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS ncora" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod de la gimatge" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "retalla" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "escala de la capa" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "canvia la mida de la capa" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "mscara rpida" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "adjuntar parsits" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "suprimeix els parsits" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "canvi de resoluci" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "escala de la imatge" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "canvia la mida de la imatge" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "miscellnia" @@ -544,7 +514,7 @@ msgstr "Desf msgid "[ base image ]" msgstr "[ imatge base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Desfs" @@ -553,100 +523,105 @@ msgid "Redo" msgstr "Refs" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de dades processal" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan buscant els fitxers de dades" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parsits" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "ndex del document" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Versi de format de pinzell desconeguda #%d a \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Obre" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "S'ha produit un error en el fitxer de pinzells del GIMP \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "S'ha produit un error en el fitxer de pinzells del GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat: \"%s\"." - -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" msgstr "" -"Els conductes de pinzells haurien de contenir-ne almenys un:\n" -"\"%s\"" +"No s'ha pogut tornar a\n" +"obrir %s\n" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "S'ha produit un error en el fitxer de pinzells del GIMP \"%s\"." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"No s'ha pogut carregar un dels pinzells al conducte de pinzells\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "cpia" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cpia" @@ -655,57 +630,56 @@ msgstr "%s c msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de selecci" -#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Advertncia: No s'han pogut carregar les dades de\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "sense nom" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tipus de capa %d no suportat." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "No es pot omplir un tipus d'imatge desconegut." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parsit adjunt al dibuix" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "extreure parsit del dibuix" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parsit adjunt al dibuix" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "No hi ha patrons per a aquesta operaci." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operaci." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa enganxada" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut retallar/copiar perqu l'rea\n" "seleccionada est buida." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Selecci flotant: no hi ha res seleccionat per flotar." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecci flotant" @@ -726,38 +700,39 @@ msgstr "" "per convertir-la en una selecci." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traar!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 msgid "Paint operation failed." msgstr "No s'ha pogut dur a terme l'operaci de pintura." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Primer terme" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -791,65 +766,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): la capa ja no es pot pujar ms" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): la capa ja no es pot baixar ms" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): la capa ja s al capdamunt" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): no es pot pujar la capa sense alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): la capa ja s al capdavall" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "El BG no t alfa, s'ha situat la capa al damunt" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "No hi ha prou capes visibles per una combinaci.\n" "Almenys n'hi ha d'haver dues." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No hi ha prou capes visibles per a una combinaci." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal ja no es pot apujar ms" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal ja no es pot abaixar ms" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Sense ttol" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "No hi pot haver capes d'amplada o alria zero." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -857,7 +838,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una mscara de capa\n" "a una capa qu no s part d'una imatge." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -865,7 +846,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir una capa de\n" "mscara perqu la capa ja en t una." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -873,7 +854,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara a\n" "una capa en una imatge indexada." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -881,7 +862,7 @@ msgstr "" "No es pot afegir una capa de mscara\n" "a una capa sense canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -889,17 +870,21 @@ msgstr "" "No es pot afegir una mscara de capa de\n" "mides diferents a les de la capa especificada." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mscara %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "S'est carregant la paleta %s:\n" @@ -907,103 +892,113 @@ msgstr "" "S'est perdent l'encapalament mgic\n" "S'ha de convertir aquest fitxer des del DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "S'est carregant la paleta %s:\n" "Paleta corrupta: l'encapalament mgic s'ha perdut" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Carregant la paleta %s (line %d):\n" "Error de lectura" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "S'est carregant la paleta %s (lnia %d):\n" "Nombre o columnes no vlides" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Carregant la paleta %s (line %d):\n" "S'ha perdut el component VERMELL" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Carregant la paleta %s (line %d):\n" "S'ha perdut el component VERD" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Carregant la paleta %s (line %d):\n" "S'ha perdut el component BLAU" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Carregant la paleta %s (line %d):\n" "Valor RGB fora de lmits" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "No es pot desar la paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Negre" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versi de format de patr desconeguda #%d a \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Error en el fitxer de patrons del GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Error en el fitxer de patrons del GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla estar truncat: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1011,8 +1006,8 @@ msgstr "El fitxer de patrons del GIMP sembla estar truncat: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "pxel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pxels" @@ -1054,32 +1049,42 @@ msgstr "piques" msgid "percent" msgstr "percentatge" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Configura el tamany de la tela" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-buit" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grisos buida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "escala de grisos" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat buit" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Edita el color del Qmask" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Edita els atributs del Qmask" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitat de la mscara:" @@ -1131,10 +1136,6 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1163,7 +1164,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Quant al GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1172,16 +1174,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "La versi %s que us porta" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Si us plau, visiteu http://www.gimp.org/ per a ms informaci" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinzells" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -1193,8 +1195,8 @@ msgstr "Duresa:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rtio d'aspecte:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -1204,17 +1206,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Selecci del pinzell" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Color nou del canal" @@ -1224,24 +1232,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Opcions del nou canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nom del canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Omple la opacitat:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edita el color del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" @@ -1249,102 +1257,114 @@ msgstr "Edita els atributs del canal" msgid "Color Selection" msgstr "Selecci de color" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Color" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturaci" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "Antic:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "Torna al color antic" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Afegeix el color actual a l'histric de colors" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hexadecimal:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ndex:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Edita el color indexat" @@ -1352,68 +1372,68 @@ msgstr "Edita el color indexat" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversi del color indexat" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opcions de la paleta general" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Genera la paleta ptima:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Nombre de colors:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opcions de la paleta personalitzada" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utilitza la paleta personalitzada:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utilitza la paleta optimitzada per a la WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Utilitza la paleta blanc/negre (1 bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opcions de simulaci" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sense simulaci de color" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Simulaci de color posicionat" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Simulaci de color Floyd-Steinberg (barreja reduda de color)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Simulaci de color Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Habilita la simulaci de transparncia" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Advertncia ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1424,11 +1444,11 @@ msgstr "" "No haurieu de generar una paleta amb ms de 255 colors si voleu crear un " "fitxer transparent o un GIF animat amb aquesta imatge." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecciona la paleta personalitzada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Aquest pinzell no es pot editar." @@ -1503,54 +1523,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Imatge nova" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Alada:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pxels" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Resoluci X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pxels/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tipus d'imatge" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Manera d'omplir" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1577,26 +1597,26 @@ msgstr "" "(actualment %s) en el\n" "dileg de preferncies." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Mida de la imatge: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imatge nova" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determina el tipus de fitxer" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1605,47 +1625,47 @@ msgstr "" "previsualitzaci" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Vista prvia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Cap selecci." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(s possible que aquesta miniatura sigui obsoleta)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Sense informaci)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(S'ha inhabilitat l'opci de desar miniatures)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(No s'ha pogut escriure el fitxer de miniatures)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(No s'ha escrit el fitxer de miniatures)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "No hi ha cap previsualitzaci disponible" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(No s'ha pogut previsualitzar)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1828,7 +1848,7 @@ msgstr "Distribuir els cursors al segment" msgid "Flip segment" msgstr "Girar el segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicar el segment" @@ -1864,7 +1884,7 @@ msgstr "Distribuir les nanses en la selecci msgid "Flip selection" msgstr "Girar la selecci" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicar la selecci" @@ -1885,8 +1905,8 @@ msgstr "Color del l msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color del lmit dret" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linial" @@ -1922,45 +1942,45 @@ msgstr "HSV (comptador de tint en sentit horari)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (tint horari)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Partir" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Seleccioneu el nombre de parts uniformes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en qu voleu partir el segment seleccionat" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en qu voleu partir els segments de la selecci" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Combinar els colors dels extrems" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Combinar l'opacitat dels extrems" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Seleccioneu el nombre de vegades que" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "voleu replicar el segment seleccionat" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "voleu replicar la selecci" @@ -1974,16 +1994,16 @@ msgstr "Selecci msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "/Desa com a POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "s'est afegint el tema \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Voleu sortir de deb?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1993,33 +2013,33 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sortir del GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "La desaturaci noms funciona en dibuixos de color RGB." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "La inversi no funciona amb dibuixos indexats." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "No s'ha pogut invertir." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "No es poden equalitzar dibuixos indexats." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error en el canvi de la mida: l'amplada i l'alada han de ser majors que " "zero." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa massa petita" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2029,7 +2049,11 @@ msgstr "" "encongir completament algunes capes.\n" "s aix el que voleu?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "S'est escalant..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error en l'escala: tant l'alada com l'amplada han de ser ms grans de zero." @@ -2058,8 +2082,8 @@ msgstr "" "La gradaci actiu.\n" "Feu clic per obrir el dileg de gradacions." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "General" @@ -2083,153 +2107,153 @@ msgstr "Color real" msgid "Direct Color" msgstr "Color directe" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Ampliat" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensions (ample x alt):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluci:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Factor d'escala:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tipus de visualitzaci:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profunditat visual:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informaci: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pxels" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "colors" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcions per a una nova capa" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Amplada de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipus de pintat" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edici dels atributs de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Afegeix opcions de mscara" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicialitza la mscara de capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Selecci" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "Inverteix la selecci" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanc (totalment opac)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negre (totalment transparent)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alfa de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2238,27 +2262,27 @@ msgstr "" "sn vlides. Totes dues han\n" "de ser positives." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcions per combinar capes" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "La capa combinada resultant hauria de ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "La capa ancorada resultant hauria de ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Ampliat tant com calgui" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Tallat a mida de la imatge" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Tallat a la mida de la capa de darrere" @@ -2268,11 +2292,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fitxer/Nou..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fitxer/Obre..." @@ -2316,257 +2340,259 @@ msgstr "/Fitxer/Di msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Memries intermdies..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fitxer/Dilegs/Patrons..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Dispositius d'entrada..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/ndex del document..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Consola d'error..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fitxer/Dilegs/Visualitza els filtres..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fitxer/Surt" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtensions" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtensions/Explorador de mduls..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda contextual..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Consell del dia..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Quant a..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "/Ajuda/Perfil de memria" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fitxer/Desa" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fitxer/Anomena i desa..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fitxer/Desa una cpia com..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fitxer/Reverteix..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fitxer/Tanca" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Edita/Desfs" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Edita/Refs" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edita/Retalla" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edita/Cpia" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edita/Enganxa" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edita/Enganxa a dins" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Edita/Enganxa com a nou" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Retalla l'objecte designat..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Copia l'objecte designat..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Edita/Memria intermdia/Enganxa l'objecte designat..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edita/Buida" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de primer pla" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edita/Omple amb el color de fons" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Edita/Traa" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selecciona/Inverteix" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecciona/Tot" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecciona/Res" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecciona/Flota" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecciona/Ploma..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecciona/Afila" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecciona/Redueix..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecciona/Augmenta..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecciona/Vora..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecciona/Desa al canal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visualitza/Disminueix el zoom" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualitza/Amplia el zoom" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualitza/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualitza/Punt per punt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra d'informaci..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visualitza/Finestra de navegaci..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visualitza/Commuta la selecci" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2578,803 +2604,838 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Visualitza/Commuta les regles" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Visualitza/Commuta la barra d'estat" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualitza/Vista nova" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualitza/Redueix entorn" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imatge/Mode/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imatge/Mode/Escala de grisos" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imatge/Mode/Indexat..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imatge/Colors/Desatura" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imatge/Colors/Inverteix" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imatge/Colors/Automtic/Iguala" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imatge/Alfa/Afegir canal alfa" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imatge/Transforma/Offset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imatge/Transforma/Gira" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imatge/Mida de l'rea de dibuix..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imatge/Escala la imatge..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imatge/Duplica" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Capes/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Capes/Capa a la mida de la imatge" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa anterior" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Capes/Pila/Capa segent" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capes/Pila/Aixeca la capa" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capes/Pila/Abaixa la capa" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capes/Pila/Capa al capdavall" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Capes/Gira" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Capes/Ancorar la capa" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capes/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Capes/Aplanar la imatge" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Capes/Mscara a la selecci" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Capes/Afegeix canal alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Capes/Alfa a la selecci" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eines/Caixa d'eines" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eines/Colors per defecte" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eines/Intercanvia els colors" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Eines/Intercanvia els contexts" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Eines/Eines de selecci" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Eines/Eines de pintura" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Eines/Eines de transformaci" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dilegs/Capes, canals i camins..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dilegs/Opcions d'eina..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dilegs/Pinzells..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dilegs/Patrons..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dilegs/Gradients..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dilegs/Paletes..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dilegs/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dilegs/Memries intermdies..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dilegs/Patrons..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dilegs/Dispositius d'entrada..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dilegs/Estat del dispositiu..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dilegs/Consola d'error..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dilegs/Visualitza els filtres..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dilegs/Desfs l'historial..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Repeteix l'ltim" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Torna a ensenyar l'ltim" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Desenfoca" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Colors" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Soroll" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Detecci dels contorns" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Destaca" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Genric" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de vidre" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Efectes de llum" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtres/Distorsions" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artstic" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Mapa" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtres/Representaci" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtres/Text" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animaci" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtres/Combina" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Joguines" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automtic" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Per extensi" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Capa nova..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Apropa la capa" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Allunya la capa" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa al capdamunt" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa cap al capdavall" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica la capa" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fixa la capa" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamany de la frontera de la capa..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a mida de la imatge" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Escala la capa..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combina les capes visibles..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Combina al capdavall" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplana la imatge" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Afegeix una mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplica una mscara de capa" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Suprimeix la mscara de capa" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mscara cap a la selecci" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Afegeix un canal alfa" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa cap a la selecci" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Edita els atributs de la capa..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Canal nou..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Incrementa el canal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Baixa el canal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplica el Canal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal per a la selecci" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Suma a la selecci" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Resta de la selecci" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersecta amb la selecci" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Suprimeix el canal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del canal..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nou cam" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplica el cam" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Cam de la selecci" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selecci cap al cam" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Talla el cam" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Suprimeix el cam" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copia el cam" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Enganxa el cam" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importa el cam..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporta el cam..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Edita els atributs del cam..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "/Selecciona pestanya" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de capes..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de canals..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de camins..." -#: app/gui/menus.c:1240 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Paleta indexada..." - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Afegeix pestanya/Historial de documents..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Afegeix pestanya/Consola d'error..." -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de pinzells..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de pinzells..." - -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de patrons..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de patrons..." - -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de gradacions..." -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de gradacions..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de paletes..." -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de paletes..." +#: app/gui/menus.c:1283 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Afegeix pestanya/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de ferramentes..." - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella d'eines..." - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Llista d'imatges..." - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella d'imatges..." - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de la memria intermdia..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de la memria intermdia..." +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Afegeix pestanya/Llista d'imatges..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Afegeix pestanya/Llista de ferramentes..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Elimina pestanya" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Mida de la previsualitzaci:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Visualitza/Desplaa a les guies" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Mostra el men d'imatges" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Seguiment automtic de la imatge activa" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "/Nou pinzell" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplica el pinzell" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Edita el pinzell..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Suprimeix el pinzell..." -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/Refresca els pinzells" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "/Paleta nova" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplica el patr" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Edita el patr..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Suprimeix el patr..." -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Refresca els patrons" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "/Nou degradat" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplica el degradat" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Edita la gradaci..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Suprimeix el degradat..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/Refresca la gradaci" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Desa com a POV-Ray..." -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 msgid "/New Palette" msgstr "/Paleta nova" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplica la paleta" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Edita la paleta..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Suprimeix la paleta..." -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/Refresca les paletes" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "/Importa una paleta..." -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/Fusiona les paletes..." -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Enganxa la memria intermdia" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Enganxa a" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Enganxa com a nou" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Suprimeix la capa" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Aplana la imatge" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fitxer/Obre..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "/Elimina pestanya" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "/Refresca els patrons" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Mdul DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Error del mdul" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "S'ha carregat correctament" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "No s'ha pogut carregar" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Descrrega sollicitada" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "S'ha descarregat correctament" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "al disc" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "noms a la memria" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "enlloc (feu clic a 'refresca')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Carrega" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Descarrega" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Finalitat:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versi:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Ubicaci:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autocarrega a l'inici" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Offset (Compensaci)" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Compensa X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Ajusta al voltant" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Compensaci amb (x/2),(y/2)" @@ -3405,47 +3466,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importa una paleta" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importa" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "_Importaci nova" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Origen:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Mida de mostra:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -3516,9 +3577,9 @@ msgstr "Edita els atributs del cam msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Introdueix un nom nou per al cam" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer %s" @@ -3565,53 +3626,53 @@ msgstr "Desa el cam msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecci de patr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Error: els nivells per desfer han de ser zero o ms." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Error: la velocitat de funcionament ha de ser 50 o ms." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Error: l'amplada per defecte ha de ser 1 o ms." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Error: l'alada per defecte ha de ser 1 o ms." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Error: la unitat per defecte ha d'estar dins del lmit de la unitat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Error: la resoluci per defecte no ha de ser zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Error: la unitat de la resoluci per defecte ha d'estar dins del lmit de la " "unitat." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Error: la resoluci del monitor no pot ser zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Error: El format del ttol d'imatge no ha de ser NUL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Error: el nombre de processadors ha d'estar entre 1 i 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Voleu desar les preferncies?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3629,542 +3690,547 @@ msgstr "" "'Tancar' i les parts crtiques dels\n" "vostres canvis no es duran a terme." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP perqu els canvis tinguin efecte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte est limitat a %d carcters." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferncies" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Fitxer nou" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Mida d'imatge i unitat per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Alada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resoluci de la imatge i unitats de resoluci per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "Punts per polzada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipus d'imatge per defecte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Mida mxima de la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Comentari per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentari utilitzat per a les noves imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Comprovacions de la llum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Comprovacions de tons mitjans" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Comprovacions de foscor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Noms blanc" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Noms gris" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Noms negre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipus de transparncia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mitj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Comprova la mida:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantalla de 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre mnim de colors:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa el mapa de colors" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "El mapa de color est activat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interfcie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Cap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Mida de la previsualitzaci:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Mida de previsualitzaci del Navegador:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Mida de la llista de documents recents:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'eines" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Mostra els indicadors de brotxa, de patr i de gradient" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportament dels dilegs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Una finestra de navegaci per pantalla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La finestra d'informaci segueix al ratol" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Mens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Deshabilita els mens de tearoff" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostrar els consells de les eines" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensitiva al context amb \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Navegador d'ajuda a utilitzar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aparena" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Dot for Dot\" per defecte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensiona la finestra al fer zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Redimensiona la finestra al fer zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostra els regles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostra la barra d'estat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocitat de formiga:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Estndard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra el percentatge del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la rtio del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra la rtio inversa del zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format de ttol d'imatge:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Traa del moviment del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Seguiment perfecte, per lent, del punter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Desactiva l'actualitzaci del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Icona d'eina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icona d'eina amb creu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Noms la creu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Mode del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opcions de pintar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usa les opcions globals de pintat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "En cercar les regions contges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Llindar per defecte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilitzaci conservadora de la memria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Nivells de desfer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Mida de la memria cau en mosaic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processadors que cal usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Ve mes proper (Rpid)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cbic (lent)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipus d'interpolaci:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Desar fitxers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prova d'escriure un arxiu miniatura:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Noms quan s'hagi modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fitxer > Desa\" Desa la imatge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Gesti de la sessi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sessi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Desa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Esborra ara les posicions de finestra desades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Intenta sempre restaurar la sessi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius en sortir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la resoluci del monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualment %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibraci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Del sistema de finestres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manualment:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccioneu el directori temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directoris de pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de pinzells" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directoris de patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de patrons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directoris de paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de paletes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directoris de gradacions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de gradacions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directoris d'extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleccioneu el directori d'extensions" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Directoris de mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de mduls" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes Directories" msgstr "Directoris de temes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Themes Dir" msgstr "Seleccioneu el directori de temes" @@ -4173,7 +4239,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Escala de la capa" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -4193,33 +4259,27 @@ msgstr "Configura el tamany de la frontera de la capa" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Configura el tamany de la tela" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicialitza" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Amplada original:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nova amplada:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Rtio X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centre X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Mida d'impressi i unitats de visualitzaci" @@ -4227,15 +4287,15 @@ msgstr "Mida d'impressi msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resoluci del monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesureu els regles i introduu la longitud a baix." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horitzontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -4275,35 +4335,35 @@ msgstr "Selecci msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecci de contorn per:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consell del dia del GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra un consell la propera vegada que s'inicie el GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Consell anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Consell segent" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4617,11 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installaci d'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4629,12 +4689,12 @@ msgstr "" "Benvingut a\n" "la installaci d'usuari del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la installaci d'usuari del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4644,7 +4704,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4656,7 +4716,7 @@ msgstr "" "per la Free Software Foundation, ja sigui la versi 2 de la Llicncia o\n" "(com desitgeu) qualsevol versi posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4668,7 +4728,7 @@ msgstr "" "COMERCIALITZACI o ADEQUACI A UN S DETERMINAT.\n" "Consulteu la llicncia pblica general de GNU per a ms informaci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4680,16 +4740,16 @@ msgstr "" "Foundation, Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, EUA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Directori personal del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per crear el vostre directori personal del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4698,7 +4758,7 @@ msgstr "" "Per installar el GIMP correctament, cal crear\n" "un subdirectori anomenat %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4708,31 +4768,31 @@ msgstr "" "Feu clic en un d'aquests fitxers o subdirectoris de\n" "l'arbre per aconseguir ms informaci sobre l'tem seleccionat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Registre d'installaci de l'usuari" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per acceptar els parmetres anteriors." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Per un rendiment ptim del GIMP, potser cal ajustar alguns parmetres." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resoluci del monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per iniciar el GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4740,19 +4800,19 @@ msgstr "" "Per visualitzar les imatges en mida natural, el GIMP ha de saber\n" "quina s la resoluci del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "S'est avortant la installaci..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "no existeix. No es pot realitzar la installaci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "t permisos que no sn vlids. No es pot realitzar la installaci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4763,7 +4823,7 @@ msgstr "" "completat correctament! Si no s aix, sortiu del programa\n" "i intenteu esbrinar les possibles causes..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4774,17 +4834,17 @@ msgstr "" "completat correctament! Si no s aix, sortiu del programa\n" "i busqueu les causes possibles..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per completar la installaci del GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La installaci ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " "sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4795,7 +4855,7 @@ msgstr "" "aquesta mida per adaptar-la a la memria. Tingueu en compte la quantitat\n" "de memria emprada pels altres processos d'execuci." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4808,11 +4868,11 @@ msgstr "" "potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" o\n" "\"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4820,20 +4880,20 @@ msgstr "" "El GIMP pot obtenir aquesta informaci del vostre servidor de finestres.\n" "Tanmateix, aix no sol proporcionar valors tils." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Agafa la resoluci del servidor de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Altrament, podeu configurar la resoluci del monitor manualment." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Resoluci del monitor X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4842,7 +4902,7 @@ msgstr "" "finestra que us permeti determinar la resoluci del vostre\n" "monitor interactivament." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4851,113 +4911,113 @@ msgstr "" "de limits, en el seu lloc es fa servir\n" "la resoluci per defecte." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procediments interns" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "VI de pinzells" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procediments de GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procediments de dibuixos" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procediments d'edici" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operacions amb fitxers" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Seleccions flotants" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procediments del Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "IU de gradaci" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procediments de guia" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procediments d'ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellnia" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procediments parsits" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI de trames" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Extensi" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Base de dades processal" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Mscara d'imatge" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procediments de text" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Unitats" @@ -4996,204 +5056,204 @@ msgstr "Extensi msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aergraf" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aergraf amb pressi variable" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Aergraf" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Velocitat:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Pressi:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Selecci Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Selecciona les regions utilitzant corbes Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "El cam de Bezier ja s tancat." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "La corba est corrompuda" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "La corba no est tancada!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "No s'ha pogut pintar amb el pinzell" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Mescla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Omple amb una gradaci de color" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Mescla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mescla: No s vlida per a imatges indexades." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mescla: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "No s'ha pogut mesclar." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "S'estan mesclant..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Mescla: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Compensaci:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "De primer a segon terme (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "De primer a segon terme (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "De primer terme a transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalitzat" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Mescla:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnic (simtric)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnic (asimtric)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Adaptaci a la forma (angular)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Adaptaci a la forma (esfrica)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Adaptaci a la forma (foradada)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (en sentit horari)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (en sentit antihorari)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Ona en dent de serra" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Ona triangular" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Repeteix:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostratge adaptable" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Profunditat mxima:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajusta la brillantor i el contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imatge/Colors/Brillantor-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "L'opci Brillantor-contrast no funciona en imatges indexades." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" @@ -5209,227 +5269,208 @@ msgstr "Omple amb un color o un patr msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Omple amb el cubell" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "No s'ha pogut omplir amb el cubell." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Mescla de mostra" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Omplint amb el color del primer terme" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Omplint amb el color del segon terme" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Omplint amb el Patr" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr "Selecciona per color" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Selecciona les regions per color" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci per color" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Per selecci de color" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mode de selecci" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Substitueix" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Resta" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Encreua" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Llindar del difuminat" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Tot" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pinta utilitzant patrons o regions d'imatge" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Clona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operaci." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Origen de la imatge" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Origen del patr" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Alineaci" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "No alineat" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Alineat" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrat" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balan de color" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajusta el balan de color" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imatge/Colors/Balan de colors..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "El balan de color noms funciona en dibuixos amb colors RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Tons mitjans" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Resaltar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Nivells de color:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Groc" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conserva la lluminositat" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Tria els colors de la imatge" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Eines/Capturador de color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Vermell:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ndex:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Trio hexadecimal" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitat:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Mostra la mitjana" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Actualitza el color actiu" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convoluciona" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desenfoca o afina" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convoluciona" @@ -5437,155 +5478,156 @@ msgstr "/Eines/Eines de pintura/Convoluciona" msgid "Convolve Type" msgstr "Tipus de convoluci" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Desenfoca" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Afina" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Eina d'escapat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Escapa o canvia la mida de la imatge" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Eina Escapa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Escapa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Escapa: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informaci d'escapat i canvi de mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Escapa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Canvia de mida" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "De la selecci" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autoencongiment" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Noms la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permet les ampliacions" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Commutador d'eines" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajunta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imatge/Colors/Corbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Les corbes dels dibuixos indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifica les corbes per al canal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tipus de corba:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Carrega les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Desa les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Carrega/Desa les corbes" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Esvaeix/crema" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Punts d'esvament o cremat" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Eines/Eines de pintura/EsvairCremar" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exposici:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Esvair" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Cremar" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -5597,309 +5639,309 @@ msgstr "Mou: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Mou: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecciona l'ellipse" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona regions ellptiques" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci elliptica" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Goma d'esborrar" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta amb pinzells de tra difs" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Goma d'esborrar" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Contorn dur" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Antiesborrat" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Paleta de color" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Eina voltejar" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Volteja la capa o la selecci" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Volteja" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Selecci lliure" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Selecciona les regions dibuixades a m" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci lliure" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecci difusa" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selecciona les regions contges" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci difusa" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Visualitza l'histograma de la imatge" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Imatge/Histograma..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "L'histograma no pot funcionar amb dibuixos indexats." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Mitjana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Desv. est.:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pxels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Recompte:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informaci del canal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturaci del color" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajusta el buit i la saturaci" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imatge/Colors/Saturaci de color..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "La saturaci de color noms s operativa en dibuixos en color RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Mster" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Color / Lluminositat / Ajustaments de la saturaci" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "To de color:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Lluminositat:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturaci:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Eina de tintar" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Dibuixa amb tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Tinta" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustament" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitat" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinaci:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Tisores intelligents" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Selecciona les formes de la imatge" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Tisores intelligents" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imatge/Colors/Nivells..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Els nivells dels dibuixos indexats no es poden ajustar." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifica els nivells per al canal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Nivells d'entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Nivells de sortida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automtic" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Carrega nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Desa nivells" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Carrega/desa nivells" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Augmenta" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Amplia i redueix el zoom" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Eines/Augmenta" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permet el redimensionament de finestres" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesura" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mesura les distncies i els angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Eines/Mesura" @@ -5907,24 +5949,24 @@ msgstr "/Eines/Mesura" msgid "Distance:" msgstr "Distncia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Utilitza la finestra d'informaci" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Eina Mou" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Mou" @@ -5936,31 +5978,31 @@ msgstr "Pinzell" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Pinzell" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap pinzell per utilitzar amb aquesta eina." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Eina de cam" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "Prototipus d'eina de cam" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Eines/Cam" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Llapis" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Pinta pixels amb contorns durs" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Llapis" @@ -5976,207 +6018,203 @@ msgstr "Canvia la perspectiva de la capa o selecci msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informaci de la transformaci de la perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matriu:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Conversi a cartell" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Redueix la imatge a un nombre fix de colors" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imatge/Colors/Convertir a cartell..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "La conversi a cartell no funciona amb els dibuixos indexats" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Nivells de conversi a cartell:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selecci rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona regions rectangulars" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Eines/Eines de selecci/Selecci rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecci: AFEGEIX" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecci: RESTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecci: INTERSECTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecci: REEMPLAA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Selecci: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "Eina Rotar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rota la capa o la selecci" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Rotar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "S'est rotant..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informaci de la rotaci" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "S'est rotant..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "Eina d'escalat" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Escala la capa o la selecci" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informaci de l'escalat" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Amplada actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Ratio d'escalat X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "S'est escalant..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "Eina de cisallatge" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Cisalla la capa o selecci" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Eines/Eines de transformaci/Cisalla" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "S'est cisallant..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informaci de cisallament" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Magnitud del cisallament en X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "S'est cisallant..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Taca" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "Taca la imatge" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Eines/Eines de pintura/Taca" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Eina de text" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Afegeix text a la imatge" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Eines/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Contorn:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitat:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "No s'ha triat cap tipus de lletra o el tipus de lletra no s valid" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Contorn:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unitat:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redueix la imatge a dos colors fent servir un llindar" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imatge/Colors/Llindar..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "El llindar no funciona en dibuixos indexats." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Abast del llindar:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6184,94 +6222,118 @@ msgstr "" "Les transformacions no funcionen en\n" "capes que continguin mscares de capa." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Gira" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Cisalla" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transforma" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformaci" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilitat de la pressi" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Velocitat" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Opcions del degradat" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Fon" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Endavant un cop" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Endarrere un cop" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Cicle en forma de dents de serra" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Cicle triangular" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Ploma" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replicar la selecci" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Suma a la selecci" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Resta de la selecci" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Intersecta amb la selecci" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Suavitzat" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Ploma" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Mostra la frontera interaciva" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +#, fuzzy +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "Uneix les capes visibles" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtre de visualitzaci de color gamma" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Selecci d'encongiment" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Mida fixa / Rtio d'aspecte" @@ -6279,47 +6341,47 @@ msgstr "Mida fixa / R msgid "This tool has no options." msgstr "Aquesta eina no t opcions." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Eina Paradigma" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Correctiu" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la quadrcula" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Mostra el cam" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Posa el resultat al porta-retalls" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" @@ -6412,15 +6474,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Estat:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Deixa trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conserva la transparncia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "Ancora" @@ -6464,10 +6526,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Error XCF: s'ha trobat %d una versi del fitxer XCF no suportada" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Selector de color GTK com a selector de color addicional" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" @@ -6489,6 +6547,122 @@ msgstr "Aquarel msgid "Pressure" msgstr "Pressi" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Amunt" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Avall" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtres de visualitzaci de colors" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtres disponibles" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtres actius" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Versi de format de pinzell desconeguda #%d a \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "S'ha produit un error en el fitxer de pinzells del GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "El fitxer de pinzell GIMP sembla truncat: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Els conductes de pinzells haurien de contenir-ne almenys un:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut carregar un dels pinzells al conducte de pinzells\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sense nom" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipus de capa %d no suportat." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "No es pot omplir un tipus d'imatge desconegut." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "extreure parsit del dibuix" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "No hi ha patrons per a aquesta operaci." + +#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de pinzells..." + +#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de patrons..." + +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de gradacions..." + +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de paletes..." + +#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella d'eines..." + +#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella d'imatges..." + +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/Afegeix pestanya/Graella de la memria intermdia..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reinicialitza" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mode de selecci" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substitueix" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Resta" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Encreua" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Llindar del difuminat" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Gira" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Cisalla" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transforma" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformaci" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Selector de color GTK com a selector de color addicional" + #~ msgid "" #~ "Move the selected entry up in the index\n" #~ " To top" @@ -6851,9 +7025,6 @@ msgstr "Pressi #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "Retallat" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtre de visualitzaci de color gamma" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7648,9 +7819,6 @@ msgstr "Pressi #~ msgid "can't handle layers" #~ msgstr "no es poden tractar les capes" -#~ msgid "Merge visible layers" -#~ msgstr "Uneix les capes visibles" - #~ msgid "can only handle layers as animation frames" #~ msgstr "noms es poden tractar les capes com a marcs animats" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 26dede0b83..23a0c3281c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-21 13:57+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "" "Abyste provedli uivatelskou instalaci, spuste GIMP bez volby '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Stav zazen" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Poped: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozad: %d, %d, %d" @@ -62,42 +62,6 @@ msgstr "" "Nelze vytvoit novou vrstvu z plovoucho vbru\n" "protoe pat do masky vbru nebo kanlu." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Pidat" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Navrtit" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Pokraovat" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "/Dialogy/Zobrazovac filtry..." - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nepodailo se nalzt prohle GIMP npovdy" @@ -124,51 +88,54 @@ msgstr "Pr msgid "Please wait..." msgstr "Prosm ekejte..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analyzuje se \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "chyba pi analze: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " dek %d sloupec %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neoekvan symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "chyba pi analze pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nelze otevt %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nelze pejmenovat %s na %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nelze znovu otevt %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nelze zapisovat do %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -177,11 +144,11 @@ msgstr "" "\n" "Neplatn volba.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verze" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -192,15 +159,15 @@ msgstr "" "Uit: %s [volba ... ] [soubor ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Volby:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Spust se v dvkovm reimu.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -208,45 +175,45 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Zobraz varovn na konzoli namsto dialogovho " "okna.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr " -d, --no-data Nete stopy, pechody, palety, vzorky.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Spust se bez uivatelskho rozhran.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Pouije alternativn gimprc soubor.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Vype tuto npovdu.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Pokus se obnovit zapsan sezen.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Neuke okno spoutn.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Nepid obrzek do okna spoutn.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Vype informace o verzi.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Zobraz zprvy o spoutn.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -254,26 +221,26 @@ msgstr "" " --no-shm Nepouije sdlenou pam mezi programem GIMP\n" " a zsuvnmi moduly.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Nepouije X rozen sdlen pamti.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Povol ladic obsluhu nefatlnch signl.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Pouije zvolen X displej.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Pouije alternativn systmov gimprc soubor.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -281,7 +248,7 @@ msgstr "" " Ladic reim fatlnch signl.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Toto konzolov okno se zave bhem deseti sekund)\n" @@ -294,38 +261,38 @@ msgstr "Navigace: Bez obr msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigace: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurace zdroj" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Zsuvn moduly" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "dotaz na zsuvn modul: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisuje se \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Spout se rozen: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Rozen" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -342,191 +309,191 @@ msgstr "" "programu GIMP. K optovnmu dosaen bezpenho stavu\n" "je vhodn zapsat obrzky a restartovat GIMP." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrtit %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "obrzek" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "zmna obrzku" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maska" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "pesun vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformace" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "kreslen" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nov vrstva" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "smazn vrstvu" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "zmna vrstvy" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "pidn masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "smazn masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "pejmenovn vrstvy" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "pevrstven" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nov kanl" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "smazn kanlu" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "zmna kanlu" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "vbr do vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "g-obrzek" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "upevnn vbru" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "uvolnn vbru" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "vodtko" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "plovouc vbr" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "vloen" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "vyznut" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transforman akce" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "kreslc akce" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "plovouc vrstva" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "svzn vrstvy" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "pouit masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "slouen vrstev" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "pohlcen vbru" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "zmna g-obrzku" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "oznut" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "velikost vrstvy" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "rozmry pltna vrstvy" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "rychl maska" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "pipojen parazita" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "odstrann parazita" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "zmna rozlien" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "velikost obrzku" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "rozmry pltna" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "rzn" @@ -539,7 +506,7 @@ msgstr "Historie vracen msgid "[ base image ]" msgstr "[ zkladn obrzek ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Vrtit" @@ -548,100 +515,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Zruit vrcen" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurln databze" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Hledaj se datov soubory" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Pechody" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Seznam dokument" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Neznm verze . %d formtu stopy v \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Oteven" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jmna" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Soubor GIMP stopy je zejm useknut: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nelze znovu otevt %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Kolony stop by mly mt alespo jednu stopu:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Nepodailo se nast jednu ze stop vkolon stop\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -650,55 +620,54 @@ msgstr "%s kopie" msgid "Selection Mask" msgstr "Maska vbru" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "Nepodailo se nast cestu z %s" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "beze jmna" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Typ vrstvy %d nen podporovn." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Nelze vyplnit neznm typ obrzku." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parazit pipojen k obrazovce" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "parazit odpojen od obrazovky" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parazit pipojen k obrazovce" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "K prci nejsou dostupn dn vzorky." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nejsou k dispozici dn vzorky pro tuto operaci." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Vloen vrstva" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Nelze vyznout/koprovat, protoe zvolen oblast\n" "je przdn." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Plovouc vbr: Nen pro nj vbr." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Plovouc vbr" @@ -719,7 +688,8 @@ msgstr "" "pro pevod do vbru." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Pro tah nen vbr!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -727,31 +697,31 @@ msgstr "Pro tah nen msgid "Paint operation failed." msgstr "ttec selhal." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB barvy" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Odstny edi" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Poped" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Pozad" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Bl" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Prhledn" @@ -785,66 +755,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): vrstva neme bt jet v" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): vrstva neme bt jet n" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): vrstva je ji navrch" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): nelze dt v vrstvu bez alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): vrstva je ji vespod" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Pozad nem alfa, vrstva byla umstna nad nj" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Nen dostatek viditelnch vrstev.\n" "Ke slouen jsou nutn alespo dv." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ke slouen dol nen dostatek viditelnch vrstev." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanl neme bt jet v" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanl neme bt jet n" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Bez nzvu" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nulov ka nebo vka vrstvy nen ppustn." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -853,7 +828,7 @@ msgstr "" "Nelze pidat masku do vrstvy\n" "bez alfa kanlu." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -861,7 +836,7 @@ msgstr "" "Nelze pidat masku vrstvy, pokud\n" "vrstva ji masku m." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -869,7 +844,7 @@ msgstr "" "Nelze pidat masku do vrstvy\n" "indexovanho obrzku." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -877,111 +852,125 @@ msgstr "" "Nelze pidat masku do vrstvy\n" "bez alfa kanlu." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nelze pidat masku jinch rozmr ne je vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Nepodailo se otevt soubor %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Pouze ern" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Neznm verze . %d formtu stopy v \"%s\"." +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Soubor GIMP stopy je zejm useknut: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -989,8 +978,8 @@ msgstr "Soubor GIMP stopy je z msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -1032,32 +1021,42 @@ msgstr "pik" msgid "percent" msgstr "procent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Nastaven velikosti pltna" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB barvy - przdn" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "odstny edi - przdn" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "odstny edi" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexovan - przdn" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexovan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "pravy vlastnost rychl masky" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Kryt masky:" @@ -1109,10 +1108,6 @@ msgstr "" "Oteven selhalo.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Oteven" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1141,7 +1136,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "O programu GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1150,16 +1146,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Verzi %s pro vs napsali" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vce se dozvte, navtvte-li http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor stop" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Polomr:" @@ -1171,8 +1167,8 @@ msgstr "Tvrdost:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Pomr stran:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "hel:" @@ -1182,17 +1178,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Vbr stopy" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Kryt:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Reim:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Barva novho kanlu" @@ -1202,24 +1204,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Volby novho kanlu" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Jmno kanlu:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nov kanl" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kryt vyplovn:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "pravy barvy kanlu" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "pravy vlastnost kanlu" @@ -1227,105 +1229,117 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr "Vbr barvy" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Odstn" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "erven" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Aktuln ka:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Msen:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Navrtit pedchoz barvu" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Pid aktuln barvy do historie barev" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojice:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Pidat" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "pravy" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "pravy indexovan barve" @@ -1333,68 +1347,68 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Pevod indexovan barvy" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Obecn volby palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generovat optimln paletu:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Poet barev:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Volby vlastn palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Odstranit z konen palety nepouit barvy" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Pout vlastn paletu:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Pout WWW-optimalizovanou paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Pout ernoblou (1bitovou) paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Volby rozptylu" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "dn barevn rozptyl" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Pozin barevn rozptyl" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floydv-Steinbergv barevn rozptyl (snen odbr barev)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floydv-Steinbergv rozptyl (bn)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Povolit rozptyl prhlednosti" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varovn ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1406,11 +1420,11 @@ msgstr "" "Nen vhodn vytvet paletu z vce ne 255 barev, zamlte-li z tohoto " "obrzku vytvoit prhledn nebo animovan GIF." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Zvolte vlastn paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Bohuel, tuto stopu nelze editovat." @@ -1485,54 +1499,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nov obrzek" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "ka:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Vka:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "pixel" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlien X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrzku" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplovn" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1558,26 +1572,26 @@ msgstr "" "nastaven \"Nejvt velikost obrzku\"\n" "(nyn %s) v dialogu pedvoleb." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdit rozmry pltna" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Velikost obrzku: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nov obrzek" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Uren typu souboru" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1586,47 +1600,47 @@ msgstr "" "nhled" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Nhled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Bez vbru." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Tato miniatura me bt neaktuln)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Nen informace)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Zapisovn miniatur je zakzno)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Nelze zapsat soubor sminiaturou)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Soubor sminiaturou nen zapsn)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Nhled nen kdispozici" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nelze vytvoit nhled)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1809,7 +1823,7 @@ msgstr "P msgid "Flip segment" msgstr "Peklopit segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikovat segment" @@ -1845,7 +1859,7 @@ msgstr "P msgid "Flip selection" msgstr "Peklopit vbr" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikovat vbr" @@ -1866,8 +1880,8 @@ msgstr "Barva lev msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Barva pravho koncovho bodu" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linern" @@ -1903,45 +1917,45 @@ msgstr "HSV (odst msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (odstn ve smru hodinovch ruiek)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Rozdlit" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Prosm zvolte poet stejnch st" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "na kter chcete rozdlit zvolen segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "na kter chcete rozdlit segmenty ve vbru" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Barvy koncovch bod msen" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Kryt koncovch bod msen" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikovat" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Prosm vyberte kolikrt" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "chcete replikovat zvolen segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "chcete replikovat vbr" @@ -1955,16 +1969,16 @@ msgstr "V msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Zapsat jako POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Opravdu skonit?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1974,31 +1988,31 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu opustit GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Odbarven pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvch." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertovn nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Invertovn selhalo." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ekvalizace nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozmr pltna: Jak ka tak vka mus bt vt ne nula." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Vrstva je pli mal" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2008,7 +2022,11 @@ msgstr "" "nkter vrstvy natolik, e zmiz.\n" "Je to zmrn?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Zvtuje se..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak ka tak vka mus bt vt ne nula." @@ -2036,8 +2054,8 @@ msgstr "" "Aktivn pechod.\n" "Dialog pechod otevete klepnutm." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Veobecn" @@ -2061,154 +2079,154 @@ msgstr "Skute msgid "Direct Color" msgstr "Pm barva" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "Nen" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "erven:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Zelen:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "Modr:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Rozen" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Rozmry (w h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlien:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Zvten:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Typ zobrazen:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizuln tda:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizuln hloubka:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informace: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d %d pixel" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB barva" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexovan barva" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "barev" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Volby nov vrstvy" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Jmno vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nov vrstva" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "ka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vyplovn vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Jmno vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Volby pidn masky" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Vchoz stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Vbr" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Prnik s vbrem" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bl (pln kryt)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "ern (pln prhlednost)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa kanl vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2216,27 +2234,27 @@ msgstr "" "Neplatn ka nebo vka.\n" "Ob mus bt kladn." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Volby slouen vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Konen, slouen vrstva:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Konen, pohlcen vrstva:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zvtit dle poteby" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Oznout dle obrzku" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Oznout dle spodn vrstvy" @@ -2246,11 +2264,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Soubor/Nov..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Soubor/Otevt..." @@ -2296,257 +2314,259 @@ msgstr "/Soubor/Dialogy/Indexovan msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Stopy..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Vzorky..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Vstupn zazen..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Stav zazen..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Seznam dokument..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Chybov konzole..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Soubor/Dialogy/Zobrazovac filtry..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Soubor/Konec" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Roz." -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Roz./Prohle modul..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomoc/Npovda..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomoc/Kontextov npovda..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomoc/Tip dne..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomoc/O programu..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Soubor/Zapsat" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Soubor/Zapsat jako..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Soubor/Zapsat kopii jako..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Soubor/Navrtit..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Soubor/Zavt" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/pravy/Vrtit" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/pravy/Zruit vrcen" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/pravy/Vyznout" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/pravy/Koprovat" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/pravy/Vloit" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/pravy/Vloit do" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/pravy/Vloit jako nov" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/pravy/Buffer/Vyznout pojmenovan..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/pravy/Buffer/Koprovat pojmenovan..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/pravy/Buffer/Vloit pojmenovan..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/pravy/Vymazat" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/pravy/Vyplnit barvou poped" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/pravy/Vyplnit barvou pozad" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/pravy/Obthnout" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Vbr/Invertovat" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Vbr/Ve" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Vbr/Nic" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Vbr/Plovouc" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Vbr/Zaoblen..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Vbr/Zaosten" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Vbr/Zmenit..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Vbr/Zvtit..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Vbr/Obvod..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Vbr/Uloit do kanlu" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Zobrazen/Piblit" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zobrazen/Vzdlit" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Zobrazen/Piblit" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazen/Zvten/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazen/Zvten/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazen/Zvten/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazen/Zvten/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazen/Zvten/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazen/Zvten/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazen/Zvten/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazen/Zvten/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazen/Zvten/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zobrazen/Bod na bod" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zobrazen/Informan okno..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Zobrazen/Navigan okno..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Zobrazen/Zobrazovat vbr" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zobrazen/Zobrazovat pravtka" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Zobrazen/Zobrazovat stavovou litu" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2558,844 +2578,868 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zobrazen/Chytat na vodtka" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zobrazen/Zobrazovat pravtka" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zobrazen/Zobrazovat stavovou litu" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazen/Nov pohled" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazen/Sthnout okol" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obrzek/Reim/RGB barvy" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obrzek/Reim/Odstny edi" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obrzek/Reim/Indexovan..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Obrzek/Barvy/Odbarvit" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Obrzek/Barvy/Invertovat" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Obrzek/Barvy/Auto/Ekvalizace" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Obrzek/Alfa/Pidat alfa kanl" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Obrzek/Transformace/Posun..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Obrzek/Transformace/Rotace" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrzek/Rozmry pltna..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrzek/Velikost obrzku..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrzek/Kanly/Duplikovat" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Vrstvy/Vrstvy, kanly a cesty..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Velikost vrstvy dle obrzku" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Pedchoz vrstva" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Nsledujc vrstva" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu v" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu n" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu navrch" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu dospod" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Vrstvy/Rotace" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Vrstvy/Pohltit vrstvu" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Vrstvy/Slouit viditeln vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Vrstvy/Slouit obraz" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Vrstvy/Maska do vbru" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Pidat alfa kanl" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Vrstvy/Alfa do vbru" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nstroje/Panel nstroj" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nstroje/Implicitn Barvy" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nstroje/Prohodit Barvy" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Nstroje/Prohodit kontexty" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Nstroje/Oez" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogy/Vrstvy, kanly a cesty..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogy/Volby nstroj..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogy/Stopy..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogy/Vzorky..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogy/Pechody..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogy/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogy/Indexovan paleta..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogy/Stopy..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialogy/Vzorky..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogy/Vstupn zazen..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogy/Stav zazen..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogy/Historie vracen..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogy/Chybov konzole..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogy/Zobrazovac filtry..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogy/Historie vracen..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Opakovat minul" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Zobrazit minul" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtry/Rozosten" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtry/Barvy" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtry/um" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtry/Detekce hran" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtry/Vylepen" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtry/Obecn" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se sklem" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty se svtlem" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtry/Zkreslen" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtry/Umn" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtry/Mapovn" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtry/Vyobrazen" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtry/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtry/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtry/Animace" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtry/Kombinace" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtry/Hraky" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatick" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Podle ppony" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nov vrstva..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu v" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu n" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu navrch" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu dospod" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplikovat vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Pohltit vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Smazat vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Rozmry hranic vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Velikost vrstvy dle obrzku" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Velikost vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Slouit viditeln vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Slouit dol" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Slouit obraz" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Pidat masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Pout masku vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Smazat masku vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maska do vbru" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Pidat alfa kanl" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa do vbru" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/pravy vlastnost vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nov kanl..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanl v" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanl n" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplikovat kanl" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanl do vbru" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Pidat do vbru" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Ubrat z vbru" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Prnik s vbrem" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Smazat kanl" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/pravy vlastnost kanlu..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Cesta do vbru" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Vbr do cesty" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Vykreslit cestu" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Smazat cestu" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Koprovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Vloit cestu" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Import cesty..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Export cesty..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/pravy vlastnost cesty..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Vbr" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Pidat masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Soubor/Testovac dialogy/Seznam kanl..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogy/Indexovan paleta..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dialogy/Vzorky..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialogy/Chybov konzole..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Pidat masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialogy/Vzorky..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialogy/Pechody..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialogy/Pechody..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialogy/Pechody..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialogy/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialogy/Paleta..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogy/Indexovan paleta..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Pidat masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Pidat masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dialogy/Chybov konzole..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Velikost nhledu:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Zobrazen/Chytat na vodtka" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/pravy vlastnost cesty..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Smazat cestu" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Stopy" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/pravy vlastnost cesty..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Smazat cestu" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Pechod" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialogy/Pechody..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Dialogy/Pechody..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Pechody" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Zapsat jako POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "pravy barvy palety" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Smazat cestu" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Slouit palety" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Import palety" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Slouit palety" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Vloit pojmenovan buffer" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Vloit do" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Vloit do novho" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Smazat vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Slouit obraz" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Soubor/Otevt..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Zaktualizovat" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Databze modul" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Zaktualizovat" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Zaveden bez problm" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Zavdn selhalo" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Vydno vyputn" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Vyputno bez problm" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "na disku" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "pouze v pamti" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nikde (stisknte 'Zaktualizovat')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Nast" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Uvolnit" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "el:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Umstn:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "st automaticky bhem spoutn" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Posun:" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Posun X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Oznout kolem" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Posun o (x/2),(y/2)" @@ -3427,47 +3471,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Import palety" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importovat" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Jmno:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nov_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Pechod" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Obrzek" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexovan paleta" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Velikost vzorku:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Vbr" @@ -3537,9 +3581,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Zadejte nov jmno cesty" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodailo se otevt soubor %s" @@ -3586,51 +3630,51 @@ msgstr "Uschovat cestu" msgid "Pattern Selection" msgstr "Vbr vzorku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Chyba: Poet rovn vracen mus bt nula nebo vt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Chyba: Rychlost bhu ry mus bt 50 nebo vt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitn ka mus bt jedna nebo vt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitn vka mus bt jedna nebo vt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitn jednotky musej bt v rozsahu jednotek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Implicitn rozlien nesm bt nula." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitn jednotky rozlien musej bt v rozsahu jednotek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Rozlien monitoru nesm bt nula." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Chyba: Formt titulu obrzku nesm bt nikdy NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Chyba: Poet procesor mus bt mezi 1 a 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Zapsat pedvolby?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3648,543 +3692,548 @@ msgstr "" "nebo je mon zvolit volbu 'Zavit', piem\n" "se ovem dotyn zmny neprojev." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Aby se zmny projevily, muste program GIMP restartovat." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Implicitn koment je omezen na %d znak." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Pedvolby" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nov soubor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Velikost a jednotky implicitnho obrzku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "ka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Vka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitn rozlien obrzku a jednotky rozlien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Implicitn typ obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Nejvt velikost obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Implicitn koment" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Koment pouit pro nov obrzky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Zobrazovn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Prhlednost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Svtl achovnice" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Stedn achovnice" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmav achovnice" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Pouze bl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Pouze ed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Pouze ern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Typ prhlednosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Mal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Stedn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Velk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Velikost pol achovnice:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8bitov obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimln poet barev:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalovat barevnou mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklovat barevnou mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Rozhran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Nic" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Mal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Velk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Velikost nhledu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Velikost naviganho nhledu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dlka seznamu pedelch dokument:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Panel nstroj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Znzornit stopu, vzorek a pechod na panelu nstroj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Chovn dialogu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigan okno na obrazovku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Informan okno sleduje my" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Zakzat oddliteln menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Systm npovdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Zobrazovat tipy nstroj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontextov citliv npovda s \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Prohle npovdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Vnitn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Pouit prohle npovdy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrzku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazovn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Pout implicitn \"Bod na bod\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Mnit velikost okna dle zvten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Mnit velikost okna dle zvten" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Zobrazovat pravtka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Zobrazovat stavov dek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Rychlost bhu ry:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Vlastn" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standardn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazovat procento zvten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazovat pomr zvten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Zobrazovat pomr zmenen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formt popisku okna:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zptn vazba pohybu ukazovtka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Dokonal, ale pomal zen ukazovtka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Zakzat aktualizaci kurzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Ikona nstroje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Ikona nstroje s nitkovm kem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Pouze nitkov k" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Reim kurzoru:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nstroj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Volby kreslen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Spolen nastaven stopy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hledn spojitch oblast" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Implicitn prh:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Prosted" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spoteba zdroj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "etrn uvn pamti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Poet rovn vracen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Velikost vyrovnvac pamti dladic:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Poet uvanch procesor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Zmna velikosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nejbli soused (rychl)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubick (pomal)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Typ interpolace:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Zpis souboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Vdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Pokusit se zapsat soubor s miniaturou:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Pouze pi zmn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Soubor > Zapsat\" zapisuje obrzek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sprva sezen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sezen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapsat polohy oken pi skonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazat zapsan polohy oken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Vdy se pokusit o obnovu sezen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Zazen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapsat stav zazen pi skonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlien monitoru zskat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(nyn %d %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Z okennho systmu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Run:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Adrese" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocn adres:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Zvolte pomocn adres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkldac adres:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkldac adres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Adrese stop" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Zvolte adres stop" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Adrese vzork" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Zvolte adres vzork" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Adrese palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Zvolte adres palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Adrese pechod" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Zvolte adres pechod" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zsuvn moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Adrese zsuvnch modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Zvolte adres zsuvnch modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Adrese modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Zvolte adres modul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Adrese stop" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Zvolte pomocn adres" @@ -4194,7 +4243,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -4214,33 +4263,27 @@ msgstr "Nastaven msgid "Set Canvas Size" msgstr "Nastaven velikosti pltna" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovit" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Pvodn ka:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nov ka:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Pomr X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Sted X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tiskov velikost a jednotky zobrazovn" @@ -4248,15 +4291,15 @@ msgstr "Tiskov msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrovace rozlien monitoru" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Zmte ry a ne zadejte jejich dlky." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Vodorovn:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Svisle:" @@ -4296,35 +4339,35 @@ msgstr "Vybrat obvod" msgid "Border Selection by:" msgstr "Vybrat obvod:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spout se program GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.cs.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: Tip dne" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Zobrazit tip pi ptm sputn programu GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Pedchoz tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Dal tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4635,11 +4678,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Uivatelsk instalace programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Pokraovat" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4647,12 +4690,12 @@ msgstr "" "Vtejte\n" "v uivatelsk instalaci programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Klepnutm na \"Pokraovat\" zapone uivatelsk instalace programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4663,7 +4706,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a vvojov tm GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4675,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; bu licenc verze 2 nebo\n" "(dle vai volby) jakoukoliv novj." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4687,7 +4730,7 @@ msgstr "" "PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URIT EL.\n" "Dal podrobnosti hledejte v Obecn veejn licenci GNU." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4699,15 +4742,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Uivatelsk GIMP adres" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klepnutm na \"Pokraovat\" vytvote uivatelsk adres." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4716,7 +4759,7 @@ msgstr "" "Pi dn instalaci programu GIMP je teba vytvoit\n" "podadres se jmnem %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4726,31 +4769,31 @@ msgstr "" "Klepnutm na jeden ze soubor nebo podadres ve stromu\n" "zskte vce informac o zvolen poloce." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o uivatelsk instalaci" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP: vyladn vkonu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klepnutm na \"Pokraovat\" pijmete ve uveden nastaven." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Koptimlnmu vkonu programu GIMP je nutn provst nkter nastaven." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlien monitoru" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klepnutm na \"Pokraovat\" spustte program GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4758,19 +4801,19 @@ msgstr "" "Aby byly obrzky zobrazeny ve sv skuten velikosti, je nutn, aby GIMP " "znal rozlien monitoru." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Instalace se ru..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "neexistuje. Nelze instalovat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "m neplatn prva. Nelze instalovat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4780,7 +4823,7 @@ msgstr "" "Pokud ne, instalace byla spn!\n" "Jinak skonete a odhalte mon dvod..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4790,15 +4833,15 @@ msgstr "" "Pokud ne, instalace byla spn!\n" "Jinak skonete a odhalte mon dvod..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klepnutm na \"Pokraovat\" dokonte instalaci programu GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalace selhala. Spojte se se systmovm administrtorem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4810,7 +4853,7 @@ msgstr "" "pamti.\n" "Je teba t potat s pamt pro ostatn bc procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4825,11 +4868,11 @@ msgstr "" "bn\n" "pouvat systmov doasn adres (\"/tmp\" nebo \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Odkldac adres:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4837,20 +4880,20 @@ msgstr "" "GIMP me zskat tyto informace z okennho systmu.\n" "Ovem ten obvykle nevrac pouiteln hodnoty." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Zskat rozlien monitoru z okennho systmu (nyn %d %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativn lze nastavit rozlien monitoru run." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Rozlien X monitoru:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4858,7 +4901,7 @@ msgstr "" "Klepnutm na \"Kalibrovat\" lze t otevt okno,\n" "kter umon interaktivn urit rozlien monitoru." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4866,113 +4909,113 @@ msgstr "" "Rozlien obrzku je mimo rozsah,\n" "take bude pouito implicitn rozlien." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vnitn procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Rozhran stop" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanl" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Pevod" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedury GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedury obrazovky" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "pravy procedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Prce se soubory" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Plovouc vbry" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedury Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Rozhran pechodu" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury prvodce" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Pomocn procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rzn" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedury parazit" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Rozhran vzork" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Zsuvn modul" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurln databze" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrzku" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedury nstroj" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedury text" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedury nstroj" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -5011,213 +5054,213 @@ msgstr "Roz msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocn procedura" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 #, fuzzy msgid "Airbrush" msgstr "ttec" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/ttec" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Pebh:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 #, fuzzy msgid "Bezier Select" msgstr "Vrstva vbru" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Plechovka" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bzierova kivka je ji uzaven." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Poruen kivka" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kivka nen uzaven!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "ttec selhal." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Msen:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 #, fuzzy msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Vyplovn barvou nebo vzorkem" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Msen: Nen povoleno pro indexovan obrzky." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Msen: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Msen selhalo." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Msen..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Msen: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Poped do pozad (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Poped do pozad (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Poped do prhlednosti" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastn pechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Msen:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinern" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radiln" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "tvercov" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Kuelov (symetrick)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Kuelov (nesymetrick)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Pronikajc (hlov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Pronikajc (kulov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Pronikajc (dlkov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirla (ve smru hodinovch ruiek)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirla (proti smru hodinovch ruiek)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Pechod:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Pilov vlna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojhelnkov vlna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Opakovn:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptivn pevzorkovn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Nejvt hloubka:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Prh:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Jas-kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "Jas-kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovanch obrazovkch." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5233,235 +5276,216 @@ msgstr "Vypl msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Plechovka" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Vyplovn z plechovky se nezdailo." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Slouen vzorek" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Vyplovn barvou poped" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Vyplovn barvou pozad" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Vyplovn vzorkem" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "Pm barva" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 #, fuzzy msgid "Select regions by color" msgstr "Zvolte adres pechod" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Vbr dle barvy" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivn" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Reim vbru" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Pepsat" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Rozdl" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Prnik" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Prh citlivosti" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Ve" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Zavt" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nejsou k dispozici dn vzorky pro tuto operaci." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Z obrzku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Ze vzorku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Sledovn" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nesledujc" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Sledujc" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrujc" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Vyven barev" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Vyven barev" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Invertovat" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Vyven barev pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvch." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Stny" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Stedn tny" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Svtla" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "rovn barev:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Azurov" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Purpurov" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "lut" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachovat svtlost" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Barevn pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Nast barvy zobrzku" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Nstroje/Barevn pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "erven:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Zelen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Modr:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex trojice" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Prmrn vzorek" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Zaktualizovat aktivn barvu" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Druh zmny ostrosti" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Zaosten" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" @@ -5470,159 +5494,160 @@ msgstr "/N msgid "Convolve Type" msgstr "Druh zmny ostrosti" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Rozosten" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Zaosten" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Oez" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Oez obrzku nebo nastaven rozmr pltna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Oez: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Oez: 0 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informace o oezu a rozmrech pltna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Oez" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Rozmry pltna" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "X potek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Z vbru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaticky zmenit" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Pouze aktuln vrstva" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Povolit rozen" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Pepna nstroj" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Kivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Invertovat" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kivky nemohou bt nastaveny v indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upravit kivky pro kanl:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Typ kivky:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Plynul" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Voln" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Zapsat" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Nast kivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Zapsat kivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Nast/Zapsat kivky" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Zesvtlovn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Mra:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Zesvtlovn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Tmavnut" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Reim" @@ -5634,326 +5659,326 @@ msgstr "P msgid "Move: " msgstr "Pesun: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Peklopit vbr" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 #, fuzzy msgid "Eraser" msgstr "Spolen" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kreslen neostrch tah ttcem" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Ostr hrany" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Opak gumy" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Vyven barev" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Peklopen" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 #, fuzzy msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Pesun vrstev a vbr" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Z vbru" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vbr" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Hledn spojitch oblast" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Prmr:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Medin:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Poet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Procento:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informace o kanlu:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odstn-sytost" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Odbarvit" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odstn-sytost pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvch." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Spolen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nastaven odstnu / svtlosti / sytosti" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Odstn:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Svtlost:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Pero" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Kreslen perem" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Nastaven" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivost" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Sklon:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 #, fuzzy msgid "Select shapes from image" msgstr "Zvolte adres stop" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "rovn" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "rovn barev:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Invertovat" -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "rovn nemohou bt nastaveny v indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "pravy rovn pro kanl:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Vstupn rovn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Vstupn rovn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Nast rovn" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Zapsat rovn" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Nast/Zapsat rovn" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 #, fuzzy msgid "Magnify" msgstr "Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 #, fuzzy msgid "Zoom in & out" msgstr "Vzdlit" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Nstroje/Men" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Povolit zmny velikosti okna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Piblit" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Vzdlit" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Midlo" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Men hl a vzdlenost" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Nstroje/Men" @@ -5961,24 +5986,24 @@ msgstr "/N msgid "Distance:" msgstr "Vzdlenost:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "stupn" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Pout informan okno" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Pesun" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pesun vrstev a vbr" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" @@ -5990,33 +6015,33 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/ttec" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nejsou dostupn dn stopy pro pouit s tmto nstrojem." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Textov nstroj" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Nstroje/Text" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" @@ -6035,223 +6060,219 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informace o transformaci perspektivy" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizace" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Odbarvit" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizace nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "rovn posterizace:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Vbr" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Plechovka" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Vbr: PIDN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Vbr: ODEBRN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Vbr: PRNIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Vbr: PEPSN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Vbr: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotovat" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Pesun vrstev a vbr" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotuje se..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informace o rotaci" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Sted X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotuje se..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Velikost" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Pesun vrstev a vbr" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informace o zvtovn" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuln ka:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Zvten X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Zvtuje se..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Midlo" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Pesun vrstev a vbr" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Nstroje/Nstroje transformace/Pesun" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Nakln se..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informace o naklonn" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Zvten X naklonn:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Nakln se..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 #, fuzzy msgid "Smudge" msgstr "Velk" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "g-obrzek" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Nstroje/Nstroje kreslen/Pero" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Textov nstroj" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Pidn textu do obrzku" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Nstroje/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Obvod:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotky:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Textov vrstva" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Obvod:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotky:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Prh" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Obrzek/Barvy/Invertovat" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Prh nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6259,94 +6280,116 @@ msgstr "" "Transformace nefunguje na vrstvch,\n" "kter obsahuj masky." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotovat" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Velikost" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Naklonit" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformace" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformace" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Postupn" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Citlivost na tlak" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Kryt" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdost" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Pebh" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Volby pechodu" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Dobh" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Jednou dopedu" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Jednou zpt" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Cyklick pila" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Cyklick trojhelnk" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Zaoblen" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replikovat vbr" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Pidat do vbru" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Ubrat z vbru" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Prnik s vbrem" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazovn" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Vyhlazovn" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Zaoblen" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Zobrazit interaktivn hranici" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Zmenit vbr" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Pevn velikost / pomr stran" @@ -6354,47 +6397,47 @@ msgstr "Pevn msgid "This tool has no options." msgstr "Tento nstroj nem volby." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Paradigma nstroje" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradin" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korektivn" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit m" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Zobrazit cestu" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazovn" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Oznout vsledek" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Rozestup:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6489,15 +6532,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stav:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Zachovat prhlednost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachovat prhlednost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "pohlcen vbru" @@ -6540,10 +6583,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "chyba XCF: nalezena nepodporovan verze %d XCF souboru" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK panel barevnho vbru vmodulrnm proveden" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Vbr barev na malsk zpsob vmodulrnm proveden" @@ -6564,6 +6603,100 @@ msgstr "Vodov msgid "Pressure" msgstr "Tlak" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Navrtit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Pokraovat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "/Dialogy/Zobrazovac filtry..." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Neznm verze . %d formtu stopy v \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Soubor GIMP stopy je zejm useknut: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Kolony stop by mly mt alespo jednu stopu:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nepodailo se nast jednu ze stop vkolon stop\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "beze jmna" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Typ vrstvy %d nen podporovn." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nelze vyplnit neznm typ obrzku." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "parazit odpojen od obrazovky" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "K prci nejsou dostupn dn vzorky." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dialogy/Pechody..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dialogy/Paleta..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Obnovit" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Reim vbru" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Pepsat" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Rozdl" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Prnik" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Prh citlivosti" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotovat" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Velikost" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Naklonit" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformace" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformace" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK panel barevnho vbru vmodulrnm proveden" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 27bc38cac9..c8c413bd42 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 23:31+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "" msgstr "" "For at udfre brugerinstallation, kr GIMP uden '--nointerface' flaget\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" @@ -64,42 +64,6 @@ msgstr "" "udvalg fordi det tilhrer en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Tilfj" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "/Fjern fane" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Fortst" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunne ikke finde hjlpelser for GIMP" @@ -126,51 +90,54 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fejl ved tolkning af: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linie %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fejl ved tolkning af pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke bne %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke omdbe %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kunne ikke genbne %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Ugyldigt flag.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP version" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,15 +161,15 @@ msgstr "" "Brug: %s [flag ... ] [fil ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Alternativer:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Kr i batch-modus.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -210,7 +177,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Vis advarsler p konsollen i stedet for i en " "dialogboks.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -218,39 +185,39 @@ msgstr "" " -d, --no- indls ikke pensler, gradienter, paletter, " "mnstre.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kr uden brugergrnsesnit.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Brug en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Udskriv denne hjlpetekst.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Prv at genoprette en gemt session.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Vis ikke opstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Vis ikke billede i opstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Udskriv versionsinformation.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Vis meddelelser under opstart.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -258,27 +225,27 @@ msgstr "" " --no-shm Brug ikke delt hukommelse mellem GIMP og dens " "indstik.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Brug ikke X-udvidelsen for delt hukommelse.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Sl fejlsgnings-signalhndterere til for ikke-" "fatale signaler.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Brug den angivede X-skrm.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Brug en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -286,7 +253,7 @@ msgstr "" " Fejlsgningsmodus for fatale signaler.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsolvindue vil lukke om ti sekunder)\n" @@ -299,38 +266,38 @@ msgstr "Navigation: Intet billede" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigation: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Resursekonfiguration" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Indstik" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "sprg indstik: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Starter udvidelser: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde indstik: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -347,191 +314,191 @@ msgstr "" "Du kan gemme dine billeder og genstarte GIMP\n" "For at vre p den sikre side." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke fortryde %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "billede" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "ndring i billede" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maske" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "flyt lag" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformr" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "mal" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nyt lag" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "slet lag" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "ndring p lag" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "tilfj lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "slet lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "omdb lag" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "repositioner lag" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "slet kanal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "ndr kanal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS til lag" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gbillede" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS stram ind" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS lsne" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "tekst" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "flydende udvalg" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "indst" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "klip" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformer kerne" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "mal kerne" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "flydende lag" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "lnket lag" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "benyt lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "lagfletning" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS anker" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "beskr" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "skalr lag" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "ndr lagstrrelse" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "hurtigmaske" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "vedhft parasit" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "fjern parasit" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "oplsningsndring" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "skalr billede" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "ndr billedstrrelse" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "divs" @@ -544,7 +511,7 @@ msgstr "Fortryd-historie: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ basisbillede ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -553,98 +520,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Gentag" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Proceduredatabase" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Leder efter datafiler" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Mnstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentindeks" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "bn" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP penselfil ser ud til at vre afkortet: '%s'." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kunne ikke genbne %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Penselpiber skal have mindst n pensel:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kunne ikke indlse n af penslerne i penselpiben.\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" @@ -653,55 +625,54 @@ msgstr "%s kopi" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "Kunne ikke lse sti fra %s" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "unavngivet" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Lagtype %d ikke understttet." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kan ikke udfylde ukendt billedtype." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parasit vedhftet til tegneobjekt" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "parasit fjernet fra tegneobjekt" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parasit vedhftet til tegneobjekt" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Ingen tilgngelige mnstre for denne operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Ingen mnstre tilgngelig for denne operation." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Indsat lag" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke klippe/kopiere fordi den\n" "markerede region er tom." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Flydende markering: Ingen markering at flyde." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Flydende udvalg" @@ -722,7 +693,8 @@ msgstr "" "der kan laves om til en markering." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen udvalg til strygning!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -730,31 +702,31 @@ msgstr "Ingen udvalg til strygning!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Malepensel-operation fejlede." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Grtoner" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" @@ -788,66 +760,71 @@ msgstr "%.2f Mb" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): Laget kan ikke hves mere" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): Laget kan ikke snkes mere" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): Lag er allerede verst" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): Kan ikke hve laget uden alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): Lag er allerede nederst" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "BG har ikke alpha, laget blev pladseret ovenover" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Ikke nok synlige lag til at sl dem sammen.\n" "Det skal vre mindst to." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ikke nok synlige lag til at sl sammen nedover." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hves mere" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke snkes mere" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lag uden hjde eller bredde er ikke tilladt." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -855,7 +832,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilfje lagmaske til et lag\n" "som ikke er en del af et billede." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -863,7 +840,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tilfje lagmaske da\n" "laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -871,7 +848,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tilfje lagmaske til et\n" "lag i et indekseret billede." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -879,7 +856,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilfje lagmaske til et lag\n" "uden en alpha-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -887,104 +864,118 @@ msgstr "" "Kan ikke tilfje lagmaske med andre\n" "dimensioner end det angivne lag." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "kunne ikke bne fil %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Kun sort" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP penselfil ser ud til at vre afkortet: '%s'." #. pseudo unit @@ -992,8 +983,8 @@ msgstr "GIMP penselfil ser ud til at v msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixler" @@ -1035,32 +1026,42 @@ msgstr "picaer" msgid "percent" msgstr "procent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Vlg kanvasstrrelse" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "grtone-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "grtoner" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indekseret-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indekseret" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Redig msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Redigr Qmaske attributter" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskeugennemsigtighed:" @@ -1112,10 +1113,6 @@ msgstr "" "Fejl under bning\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "bn" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1144,7 +1141,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Om GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1153,16 +1151,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s bragt til dig af" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Se venligst http://www.gimp.org/ for mere information" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -1174,8 +1172,8 @@ msgstr "H msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -1185,17 +1183,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfarve" @@ -1205,24 +1209,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalindstillinger" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyldugennemsigtighed:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigr kanalfarve" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigr kanalattributter" @@ -1230,105 +1234,117 @@ msgstr "Redig msgid "Color Selection" msgstr "Farvevalg" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Gld" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Mtning" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Vrdi" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Grn" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nuvrende bredde:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Blanding:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "G tilbage til gammel farve" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Tilfj den aktuelle farve til farvehistorikken" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Tilfj" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Redigr" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Redigr indekseret farve" @@ -1336,68 +1352,68 @@ msgstr "Redig msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonvertering" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Generelle paletteindstillinger" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Opret optimal palette:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Antal farver:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Indstillinger for palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Fjern ubrugte farver fra endelig palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Brug personlig palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Brug WWWeb-optimeret palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Brug sort/hvid (1-bit) palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Dither indstillinger" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen farvedithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Positioneret farvedithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg farvedithering (reduceret farveblanding)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Anvend Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Anvend gennemsigtighedsdithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Advarsel ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1409,11 +1425,11 @@ msgstr "" "Du br ikke generere en palette med mere end 255 farver hvis du nsker at " "lave en gennemsigtig eller animeret GIF-fil af dette billede." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vlg personlig palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Desvrre, denne pensel kan ikke redigeres." @@ -1488,54 +1504,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Hjde:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixler" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Oplsning X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixler/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Billedtype" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Fyldtype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1561,26 +1577,26 @@ msgstr "" "kan du ge \"Maksimum billedstrrelse\"\n" "i dialogen brugervalg." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekrft billedstrrelse" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Billedstrrelse: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nyt billede" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Bestem billedtype" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1589,47 +1605,47 @@ msgstr "" "miniature" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Miniature" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Ingen markering." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Denne miniature kan vre forldet)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Ingen information)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Miniaturegemning er deaktiveret)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Kunne ikke skrive miniaturefil)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Miniaturefil ikke skrevet)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Kan ikke vise miniature" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kunne ikke lave miniature)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1811,7 +1827,7 @@ msgstr "Redistribu msgid "Flip segment" msgstr "Vend segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikr segment" @@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "Redistribu msgid "Flip selection" msgstr "Vend udvalg" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikr udvalg" @@ -1868,8 +1884,8 @@ msgstr "Farve p msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farve p hjre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Liner" @@ -1905,45 +1921,45 @@ msgstr "HSV (gl msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (gld med klokken)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Opdel" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Venligst vlg antal uniforme dele" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vil opdele det valgte segmentet i" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vil opdele segmenterne i udvalget i" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Bland endepunkternes farver" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Bland endepunkternes uigennemsigtighed" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikr" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Venligst vlg antal gange" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du nsker at replikere det valgte segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du nsker at replikere udvalget" @@ -1957,16 +1973,16 @@ msgstr "Overgangsv msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Gem som POV-ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Vil du virkelig afslutte?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1976,31 +1992,31 @@ msgstr "" "\n" "Afslut GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturering opererer kun p tegnede objekter i RGB-farve." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertr virker ikke p indekserede tegneobjekter." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteringsoperationerne fejlede." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Udjvning opererer ikke p indekserede tegnede objekter." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Fejl ved ny strrelse: Bde bredde og hjde skal vre strre end nul." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Lag er for lille" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2010,7 +2026,11 @@ msgstr "" "nogen lag helt bort.\n" "Vil du gre dette?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalerer..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfejl: Bde bredde og hjde skal vre hjere end nul." @@ -2038,8 +2058,8 @@ msgstr "" "Den aktive farveovergang.\n" "Klik for at bne overgangsdialogen." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2063,153 +2083,153 @@ msgstr "Rigtig farve" msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farve" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Udvidet" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioner (v x h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Oplsning:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Skrmtype:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixler" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farve" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indekseret farve" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "farver" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nyt lag" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fyldtype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Navn p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Tilfj alternativer for maske" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "Omvendt udvlgelse" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvidt (Helt uigennemsigtig)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2217,27 +2237,27 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller hjde.\n" "Begge skal vre positive." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletning af lag" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal vre:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal vre:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Udvides efter behov" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippet til billede" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bundlag" @@ -2247,11 +2267,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Filer" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Filer/Ny..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Filer/bn..." @@ -2297,257 +2317,259 @@ msgstr "/Filer/Dialoger/Indekseret palette..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Filer/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Filer/Dialoger/Mnstre..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Filer/Dialoger/Inddata-enheder..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Filer/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Filer/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Filer/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Filer/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Filer/Afslut" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Ekstra" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Ekstra/Modulvisning..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjlp/Hjlp..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjlp/Konteksthjlp..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjlp/Dagens tip..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjlp/Om..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Filer/Gem" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Filer/Gem som..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Filer/Gem en kopi som..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Filer/Forkast..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Filer/Luk" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigr/Fortryd" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Redigr/Gentag" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigr/Klip" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigr/Kopier" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigr/Indst" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigr/Indst i" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigr/Indst som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigr/Buffer/Klip navngivet..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigr/Buffer/Kopir navngivet..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigr/Buffer/Indst navngivet..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigr/Ryd" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Redigr/Udfyld med forg.-farve" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Redigr/Udfyld med bagg.-farve" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigr/Strg" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markering/Invertr" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Markering/Alt" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Markering/Ingen" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markering/Flydende" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markering/Fjer..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markering/Skarpere" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markering/Krymp..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markering/Voks..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markering/Kant..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markering/Gem til kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom ind" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ud" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom ind" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Infovindue..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Navigationsvindue..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Brug markering" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vis/Brug linealer" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Vis/Brug statuslinie" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2559,838 +2581,869 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fstn til hjlpelinier" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vis/Brug linealer" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vis/Brug statuslinie" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Billede/Tilstand/Grtoner" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Billede/Tilstand/Indekseret" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Billede/Farver/Mindre mttet" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Billede/Farver/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Billede/Farver/Auto/Udjvn" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Billede/Alfa/Tilfj alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Billede/Transformr/Afstand..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Billede/Transformr/Rotr" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Billede/Kanvasstrrelse..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Billede/Skalr billede..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Billede/Duplikr" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lag/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld billedet" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Forrige lag" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Nste lag" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stak/Hv lag" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stak/Snk lag" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stak/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stak/Lag til bund" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lag/Rotr" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lag/Flet synlige lag sammen..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lag/Udflad billedet" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske til markering" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Tilfj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alfa til markering" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Vrktjer/Vrktjskasse" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Vrktjer/Standardfarver" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Vrktjer/Ombyt farver" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Vrktjer/Ombyt omgivelser" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Firkant udvlgelse" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Blk" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Vrktjsindstillinger..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mnstre..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Overgange..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoger/Palet..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indekseret palet..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialoger/Mnstre..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Inddata-enheder..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoger/Fortryd-historie..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialoger/Fortryd-historie..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Slr" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farver" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Stj" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Find-kant" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Forbedr" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Generisk" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glaseffekter" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrngning" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Kunstnerisk" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Map" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Rendr" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animation" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinr" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Legetj" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Efter endelse" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nyt lag..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stak/Hv lag" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stak/Snk lag" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stak/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stak/Lag til bund" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplikr lag" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slet lag" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lagkantstrrelse..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag til billedstrrelse" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalr lag..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Sammenflet synlige lag..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammenflet nedad" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Flad billedet ud" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Tilfj lagmaske..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Anvend lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Slet lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til markering" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Tilfj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til markering" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigr lagets attributter" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hv kanal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Snk kanal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplikr kanal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til markering" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Fj til markering" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Trk fra markering" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryds med markering" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slet kanal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigr kanalattributter" -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikr sti" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til udvalg" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering til sti" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryg sti" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slet sti" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopir sti" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Indst sti" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importr sti..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportr sti..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigr stiattributter" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "/Vlg fane" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Tilfj fane/Lagliste..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Tilfj fane/Kanalliste..." -#: app/gui/menus.c:1236 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Path List..." +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Tilfj fane/Paletliste..." -#: app/gui/menus.c:1240 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoger/Indekseret palet..." - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Tilfj fane/Billedliste..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Tilfj/Penselsliste..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "Tilfj fane/Penselsgitter" - -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Tilfj fane/Mnsterliste..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "Tilfj fane/Mnstergitter..." - -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Tilfj fane/Overgangsliste..." -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Tilfj fane/Overgangsgitter..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Tilfj fane/Paletliste..." -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Tilfj fane/Paletgitter..." - -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "Tilfj fane/Vrktksliste..." - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "Tilfj fane/Vrktjsgitter..." - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Tilfj fane/Billedliste..." - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "Tilfj fane(billedgitter..." - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoger/Indekseret palet..." + +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Tilfj/Penselsliste..." -#: app/gui/menus.c:1328 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "Tilfj fane/Penselsgitter" +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Tilfj fane/Billedliste..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "Tilfj fane/Vrktksliste..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Miniaturestrrelse:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Vis/Fstn til hjlpelinier" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplikr sti" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Redigr stiattributter" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Slet sti" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Pensler" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplikr sti" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Redigr stiattributter" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Slet sti" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Mnstre" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Overgang" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplikr sti" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialoger/Overgange..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Dialoger/Overgange..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Gem som POV-ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplikr sti" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "Redigr palettefarve" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Slet sti" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Sammenflet palette" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importr palette" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Sammenflet palette" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Indst navngivet puffer" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Indst i" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Indst som ny" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Slet lag" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Flad billedet ud" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Filer/bn..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Opdatr" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Modul-DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Opdatr" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modul fejl" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Indlsning OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Indlsning fejlede" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Frigivning forespurgt" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Frigav Ok" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "p disk" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "kun i hukommelse" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingensteder (klik 'genindls')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Indls" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Frigiv" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Mening:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Kopibeskyttelse:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Pladsering:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autolsning under opstart" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Forskydning X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Flyd udenom" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Forskydning med (x/2),(y/2)" @@ -3422,47 +3475,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importr palette" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importer" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Overgang" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indekseret palette" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstrrelse:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Vlg" @@ -3532,9 +3585,9 @@ msgstr "Redig msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv et nyt navn for stien" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "kunne ikke bne fil %s" @@ -3581,51 +3634,51 @@ msgstr "Gem sti" msgid "Pattern Selection" msgstr "Mnsterudvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fejl: Antal fortrydelser skal vre nul eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fejl: Marchfart skal vre 50 eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fejl: Standard bredde skal vre t eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fejl: Standard hjde skal vre t eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fejl: Standard enhed skal vre indenfor enhedsomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fejl: Standard oplsning m ikke vre nul." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fejl: Standard oplsningsenhed skal vre indenfor enhedsomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fejl: Skrmoplsningen m ikke vre nul." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fejl: Billedets titelformat m ikke vre NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fejl: Antal processorer skal vre mellem 1 og 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Gem indstillinger ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3643,543 +3696,548 @@ msgstr "" "for at for at fortstte uden at aktivere de kritiske dele\n" "af ndringerne." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du bliver ndt til at genstarte GIMP fr ndringerne trder i kraft." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrnset til %d tegn." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard enheds- og billedstrrelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Hjde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oplsning og oplsningsenhed for billede" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard billedtype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimal billedstrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar for alle nye billeder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Skrm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Lystjek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellemtonetjek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Tjek af mrke toner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Kun hvidt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Gennemsigtighedstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Tjek strrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit skrme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installr farvekort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytning af farvekort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Grnseflade" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Lille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Miniaturestrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav. miniaturestrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Strrelse p liste over nyligt bnede filer:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Vrktjskasse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Vis pensel- og mnster- og overgangsindikatorer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogopfrsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigationsvindue pr skrm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infovindue flger musen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Deaktivr afrivnings-menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Hjlpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis vrktjtips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstuel hjlp med \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Hjlpebrowser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interval" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Brug som hjlpebrowser:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Billedevindue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Brug \"Punkt for punkt\" som standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "ndr vinduesstrrelse ved zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "ndr vinduesstrrelse ved zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linealer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende myrer:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personlig" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reverseret zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Titelformat for billede:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbagemelding p markrbevgelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-langsom markrflgning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Sl fra opdatering af markren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Vrktjsikon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Vrktjsikon med hentehr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Kun hentehr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Markr modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Vrktjsindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Maleindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Brug globale maleindstillinger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finder sammenhngende omrder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standard trskel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Milj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ hukommelsesbrug" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angreniveauer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisebufferstrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som skal bruges:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nrmeste nabo (hurtig)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisk (Trg)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationstype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Forsg at lave en miniaturefil:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ndringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer > Gem\" gemmer billedet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sessionsbehandling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Gem vinduesplaceringer ved afslut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nulstil gemte vinduesplaceringer nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altid prv at gendanne session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gem enhedsstatus ved afslut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oplsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Fra vinduessystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-mappe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vlg temp-mappe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vlg swap-mappe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vlg mappe til pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mnstermapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vlg mappe til mnstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettemapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vlg mappe til paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Overgangsmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vlg mappe til overgange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Indstik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Indstiksmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vlg mappe til indstik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vlg mappe til moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Penselmapper" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Vlg temp-mappe" @@ -4189,7 +4247,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Skalr lag" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -4209,33 +4267,27 @@ msgstr "V msgid "Set Canvas Size" msgstr "Vlg kanvasstrrelse" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Oprindelig bredde:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X-rate:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Center X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Udskriv strrelse og vis enhed" @@ -4243,15 +4295,15 @@ msgstr "Udskriv st msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrr skrmoplsning" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Ml linealerne og indtast deres lngder herunder." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Vandret:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Lodret:" @@ -4291,35 +4343,35 @@ msgstr "Kantvalg" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg efter:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP opstart" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP - dagens tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips nste gang GIMP starter" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Forrige tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Nste tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4625,11 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP brugerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Fortst" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4637,11 +4689,11 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP's brugerinstallationsprogram" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik p \"Fortst\" for at starte GIMP's brugerinstallation." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4651,7 +4703,7 @@ msgstr "" "Ophavsret (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP udviklingsholdet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4663,7 +4715,7 @@ msgstr "" "udgivet af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller\n" "(hvis du vlger det) enhver senere version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4675,7 +4727,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4687,15 +4739,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Personlig GIMP mappe" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klik p \"Fortst\" for at oprette din personlige GIMP mappe." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4704,7 +4756,7 @@ msgstr "" "I en ordentlig GIMP installation skal et underkatalog kaldet\n" "%s vre oprettet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4714,33 +4766,33 @@ msgstr "" "Klik p en af filerne eller underkatalogerne i tret\n" "for at f mere information om det valgte objekt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Brugerinstallationslog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ydelsesjustering" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik p \"Fortst\" for at acceptere ovenstende indstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ydelse i GIMP er det ndvendigt med justering af nogen " "indstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skrmoplsning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "klik p \"Fortst\" for at starte GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4748,19 +4800,19 @@ msgstr "" "For at vise billeder i sin naturlige strrelse skal GIMP vide oplsningen " "for din skrm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Afbryder installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "eksisterer ikke. Kan ikke installere." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "har ugyldige rettigheder. Kan ikke installere." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4770,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installationen vellykket! \n" "Ellers, afslut og prv at finde den mulige grund..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4780,15 +4832,15 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installationen vellykket! \n" "Ellers, afslut og prv at finde den mulige grund..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klik \"Fortst\" for at fuldfre GIMP installationen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation mislykkedes. Kontakt din systemadministrator." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4799,7 +4851,7 @@ msgstr "" "hukommelsen. Tag i betrakning den mngde hukommelse der bruges af andre\n" "krende processer." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4812,11 +4864,11 @@ msgstr "" "tilstrkkelig plads (flere hundrede Mb). P et UNIX system vil du \n" "mske bruge systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4824,20 +4876,20 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne information fra vindues-systemet.\n" "Desvrre giver dette sdvanligvis ikke nyttige vrdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent oplsning fra vindues-system (Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du vlge skrmoplsningen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Skrmoplsning X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4845,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Du kan ogs trykke p \"Kalibrr\" knappen for at bne et vindue\n" "som lader dig bestemme din skrmoplsning interaktivt." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4853,113 +4905,113 @@ msgstr "" "Billedoplsningen er udenfor grnserne,\n" "bruger standard oplsning istedet." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pensel-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Konvertr" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedurer for GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Tegneobjektprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Redigeringsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Filoperationer" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Flydende markeringer" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Overgangs-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedurer for guide" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Tekstprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasit-procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Mnster-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Indstik" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Billedmaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Vrktjsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Vrktjsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Enheder" @@ -4998,206 +5050,206 @@ msgstr "GIMP-udvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Sprjtepensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Sprjtepensel med variabelt tryk" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/sprjtepensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Vlg Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Udvlg omrder med Bezier-kurver" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Bezier-udvlgelse" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier-sti allerede lukket." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "delagt kurve" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Malepensel-operation fejlede." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Blanding" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Udfyld med en farveovergang" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Blanding" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Blandingsoperation fejlede." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG til BG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til gennemsigtig" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Personlig overgang" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-liner" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formbrist (vinklet)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formbrist (sfrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formbrist (kruset)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med uret)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mod uret)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Overgang:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Savtakket blge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulr blge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Gentag:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Trskel:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Lysstyrke-kontrast virker ikke p indekserede tegneobjekter." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5213,232 +5265,213 @@ msgstr "Fyld med en farve eller m msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Spandefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Udfyldsoperation fejlede." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Prve p flettet" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG farvefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG farvefyld" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Mnsterfyld" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "Direkte farve" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 #, fuzzy msgid "Select regions by color" msgstr "Udvlg omrder med Bezier-kurver" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Bezier-udvlgelse" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Ved farvevalg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Markeringsmetode" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Trk fra" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Kryds med" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Udviskningstrskel" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertr" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Alt" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Mal med mnstre eller billedomrder" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Klon" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Ingen mnstre tilgngelig for denne operation." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Billedkilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Mnsterkilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Ikke justeret" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Justeret" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registreret" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Farvebalance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Farvebalance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Billede/Farver/Inverter" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farvebalance virker kun p RGB farveobjekter." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Farveniveauer:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar lysintensitet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Farvevlger" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Tag farver fra billedet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Vrktjer/Farveopsnapper" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Grn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Testgennemsnit" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Opdatr aktiv farve" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Gr slret eller skarpere" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Sammenrul" @@ -5446,157 +5479,158 @@ msgstr "/V msgid "Convolve Type" msgstr "Sammenrulstype" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Slr" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Gr skarpere" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Beskringsvrktj" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskr eller ndr strrelse p billed" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Vend" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Beskr: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskr: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Beskr og ndr strrelse-information" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Beskr" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "ndr strrelse" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "X oprindelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Fra udvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun nuvrende lag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillad forstrring" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Vrktj til/fra" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Billede/Farver/Inverter" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "ndr kurver for kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Kurvetype:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Udtvr" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Indls kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Gem kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Indls/Gem kurver" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Bleg/brnd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Bleg eller brnd skrstreger" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/BlegBrnd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Bleg" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Brnd" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -5608,322 +5642,322 @@ msgstr "Flyt: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Flyt: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Vlg Bezier" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 #, fuzzy msgid "Select elliptical regions" msgstr "Udvlg firkantede omrder" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Bezier-udvlgelse" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Viskelder" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal udviskede penselstrg" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Viskelder" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Hrd kant" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Antislet" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Farvebalance" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Vrktj for vending" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vend lag & markeringer" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Vend" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Vlg Bezier" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Udvlg firkantede omrder" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Bezier-udvlgelse" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vlg uklart" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Vlg sammenhngende omrder" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Vlg uklart" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram virker ikke p indekserede tegnobjekter." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Middelvrdi:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Stand.afvig:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixler:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Procentdel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Gld-Mtning" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Billede/Farver/Mindre mttet" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Gld-Mtning virker kun p RGB farvetegneobjekter." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Original" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Justeringer for Gld / Lys / Mtning" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Gld:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Lys:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Mtning:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Blkvrktj" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blk" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Blk" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Justr:" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Flsomhed:" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Drej" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Hastighed" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 #, fuzzy msgid "Select shapes from image" msgstr "Vlg mappe til pensler" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Bezier-udvlgelse" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Farveniveauer:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Billede/Farver/Inverter" -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niveauer for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "ndr niveauer for kanal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Inddata-niveauer:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Uddata-niveauer:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Indls niveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Gem niveauer" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Indls/gem niveauer" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Forstr" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom ind & ud" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Vrktjer/Forstr" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillad ndring af strrelse for vinduer" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Mlevrktj" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Ml afstande og lngder" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Vrktjer/Mler" @@ -5931,24 +5965,24 @@ msgstr "/V msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Brug infovindue" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttevrktj" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flyt lag & markeringer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" @@ -5960,33 +5994,33 @@ msgstr "Malerpensel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Malepensel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgngelig for brug med dette vrktj." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Tekstvrktj" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Vrktjer/Tekst" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Vrktjer/Malevrktj/Blanding" @@ -6006,216 +6040,212 @@ msgstr "Skal msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Information for transformering af perspektiv" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Billede/Farver/Mindre mttet" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering virker ikke p indekserede tegneobjekter." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveauer for posterisering:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Omvendt udvlgelse" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Udvlg firkantede omrder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Vrktjer/Udvlgelsesvrktjer/Firkant udvlgelse" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Markering: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Markering: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Markering: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotr" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Skalr lag & markeringer" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Roterer..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Information om rotation" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Center X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Roterer..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "Skalringsvrktj" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skalr lag & markeringer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Information om skalering" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Nuvrende bredde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsrate X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalerer..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Mlevrktj" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Skalr lag & markeringer" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Vrktjer/Transformation/Flyt" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Forskydning..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Forskydning - Information" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Forskydnings-strrelsesorden X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Forskydning..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstvrktj" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Tilfj tekst til billedet" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Vrktjer/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Kant:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Enhed:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Kant:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Enhed:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Trskel" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Billede/Farver/Inverter" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Trskel opererer ikke p indekserede tegneobjekter." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Trskelomrde:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6223,94 +6253,116 @@ msgstr "" "Transformation virker ikke p\n" "lag der indeholder lagmasker." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skalr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Forskyd" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Trinvis" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykflsomhed" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Hrdhed:" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Overgangsindstillinger" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Flad ud" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "n gang fremad" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "n gang bagud" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Savtandslkke" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Trekantslkke" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Fjer" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replikr udvalg" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Fj til markering" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Trk fra markering" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Kryds med markering" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasering" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Udtvring" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Fjer" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Vis interaktiv grnse" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krymp udvalg" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fast strrelse/aspektrate:" @@ -6318,47 +6370,47 @@ msgstr "Fast st msgid "This tool has no options." msgstr "Dette vrktj har ingen indstillinger." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Vrktjsparadigme" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Traditionel" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korrektiv" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Vis rutenet" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densititet:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Vis sti" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Udtvring" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Klip resultat ud" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6453,15 +6505,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Tilstand:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold gennemsigtighed" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gennemsigtighed" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Forankre lag" @@ -6504,10 +6556,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fejl: uunderstttet XCF filversion %d mdt" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK farvevlger som en indstikkelig farvevlger" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Farvevlger med tegnet stil som indstikkelig farvevlger" @@ -6528,6 +6576,112 @@ msgstr "Vandfarve" msgid "Pressure" msgstr "Tryk" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "/Fjern fane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Fortst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Ukendt penselformat version #%d i \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Fejl i GIMP penselsfil '%s'." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP penselfil ser ud til at vre afkortet: '%s'." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Penselpiber skal have mindst n pensel:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke indlse n af penslerne i penselpiben.\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "unavngivet" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Lagtype %d ikke understttet." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Kan ikke udfylde ukendt billedtype." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "parasit fjernet fra tegneobjekt" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Ingen tilgngelige mnstre for denne operation." + +#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#~ msgstr "Tilfj fane/Penselsgitter" + +#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +#~ msgstr "Tilfj fane/Mnstergitter..." + +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Tilfj fane/Overgangsgitter..." + +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Tilfj fane/Paletgitter..." + +#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +#~ msgstr "Tilfj fane/Vrktjsgitter..." + +#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..." +#~ msgstr "Tilfj fane(billedgitter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "Tilfj fane/Penselsgitter" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Nulstil" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Markeringsmetode" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Erstat" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Trk fra" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Kryds med" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Udviskningstrskel" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotr" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skalr" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Forskyd" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformr" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformation" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK farvevlger som en indstikkelig farvevlger" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Luk" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ec2cfb628b..60eb2f5281 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 20:04+02:00\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "" "Um die Benutzerinstallation auszuführen, starten sie GIMP ohne '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Gerätestatus" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Vordergrund" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Hintergrund" @@ -66,39 +66,6 @@ msgstr "" "schwebenden Auswahl erzeugen, da sie zu einer\n" "Ebenenmaske oder einer einem Kanal gehört." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Hoch" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Runter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurieren" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Anzeigenfarbfilter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Verfügbare Filter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktive Filter" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Konnte GIMP Hilfe-Browser nicht finden" @@ -125,51 +92,54 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "bearbeite \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "Fehler bei Bearbeitung von: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " in Zeile %d Spalte %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " unerwartetes Symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "Fehler beim Lesen der pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kann %s nicht in %s.old umbenennen; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Konnte %s nicht wieder öffnen\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kann nicht in %s schreiben; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -178,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "Ungültige Option.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP Version" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -193,15 +163,15 @@ msgstr "" "Benutzung: %s [Option ...] [Datei ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Startet im Stapelmodus.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -209,7 +179,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Warnungen in einer Konsole statt in einem " "Dialog.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -217,41 +187,41 @@ msgstr "" " -d, --no-data Lädt keine Muster, Farbverläufe, Farbpaletten und " "Pinsel.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Startet ohne Oberfläche.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Benutzt ein alternatives Profil.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Gibt diese Hilfe aus.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Versucht eine abgelegte Sitzung " "wiederherzustellen.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Zeigt kein Startfenster.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Lädt kein Bild ins Startfenster.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Gibt Versionsinformationen aus.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Zeigt Startmeldungen.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -259,26 +229,26 @@ msgstr "" " --no-shm Keine geteilter Speicher zwischen GIMP und " "Plugins.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Benutzt die Xshm Erweiterung nicht.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen für nicht-fatale " "Signale.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Benutzt die angegebene X Anzeige.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Benutzt alternatives Systemprofil.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -286,7 +256,7 @@ msgstr "" " Fehlersuche bei fatalen Signalen.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n" @@ -299,38 +269,38 @@ msgstr "Navigation: Kein Bild" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigation: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Ressourcen Konfiguration" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Plugins" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Frage Plugin: \"%s\" ab\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "schreibe \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Starte Erweiterung: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -347,191 +317,191 @@ msgstr "" "durcheinander gebracht. Am besten speichern Sie\n" "Ihre Bilder jetzt ab und starten GIMP neu." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kann %s nicht rückgängig machen" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "Bild" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "Bildänderung" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "Maske" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "Ebene verschieben" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "Transformation" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "Ebene anlegen" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "Ebene löschen" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "Ebenenänderung" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "Ebene repositionieren" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "Kanaländerung" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "Bild" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "Schwebende Auswahl zeigen" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "Schwebende Auswahl verstecken" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "Hilfslinie" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "Text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "Auswahl -> schwebend" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "Transformation" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "Zeichenwerkzeug" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "Schwebende Ebene" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "Ebene verbinden" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "Ebenen vereinen" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "Bildänderung" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "Zuschneiden" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "Ebene skalieren" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "Ebenengröße ändern" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "QMask" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "Auflösung ändern" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "Bild skalieren" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "Bildgröße ändern" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "Verschiedenes" @@ -544,7 +514,7 @@ msgstr "Journal: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ Basisbild ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -553,100 +523,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Prozedurdatenbank" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Suche nach Arbeitsdaten" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentenindex" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Unbekanntes Pinselformat Version #%d in \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Konnte %s nicht wieder öffnen\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Konnte einen Pinsel in der Pinselanimation\n" -"\"%s\" nicht laden." #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Kopie" @@ -655,57 +628,56 @@ msgstr "%s Kopie" msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Warnung: Konnte Pinsel\n" "\"%s\" nicht laden" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Ebenentyp %d nicht unterstützt." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kann Bild unbekannten Typs nicht füllen." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "Parasit mit Ebene verknüpfen" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "Parasit von Ebene lösen" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "Parasit mit Ebene verknüpfen" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Keine Muster verfügbar für diese Operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Eingefügte Ebene" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Kann nicht ausschneiden oder kopieren,\n" "da der ausgewählte Bereich leer ist." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Schwebende Auswahl: Keine Auswahl vorhanden" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl" @@ -726,7 +698,8 @@ msgstr "" "um sie in eine Auswahl umzuwandeln." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Es gibt keine Auswahl, die nachgezogen werden kann!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -734,31 +707,31 @@ msgstr "Es gibt keine Auswahl, die nachgezogen werden kann!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Pinseloperation schlug fehl." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -792,68 +765,74 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Ebene kann nicht weiter angehoben werden" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Ebene ist schon ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kann Ebene ohne Alphakanal nicht anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Ebene ist schon ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "HG hat keinen Alphakanal, Ebene ist darüber plaziert worden" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Es sind nicht genügend Ebenen als \"Sichtbar\" markiert, um\n" "den Vorgang \"Sichtbare Ebenen vereinen\" auszuführen.\n" "Es müssen mindestens zwei sein." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Es sind nicht genügend Ebenen unter dieser Ebene als \"Sichtbar\"\n" "markiert, um den Vorgang \"Nach unten vereinen\" auszuführen." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal kann nicht weiter angehoben werden" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Ebenen mit Höhe oder Breite gleich null sind nicht erlaubt." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -862,7 +841,7 @@ msgstr "" "Kann keine Maske zu einer Ebene\n" "ohne Alphakanal hinzufügen." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -870,7 +849,7 @@ msgstr "" "Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen, da\n" "diese Ebene bereits eine Maske hat." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -878,7 +857,7 @@ msgstr "" "Kann keine Maske zu einer Ebene in\n" "einem indizierten Bild hinzufügen." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -886,7 +865,7 @@ msgstr "" "Kann keine Maske zu einer Ebene\n" "ohne Alphakanal hinzufügen." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -894,17 +873,21 @@ msgid "" msgstr "" "Kann keine Ebenenmaske mit anderen Abmessungen als die Ebene hinzufügen." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Lade Palette %s:\n" @@ -912,103 +895,113 @@ msgstr "" "Fehlender magic header\n" "Muß diese Datei erst von DOS konvertiert werden?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Lade Palette %s:\n" "Datei korrupt: Fehlender magic header" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "Lesefehler" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "Lesefehler" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "Keine ROT Komponente" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "Keine GRÜN Komponente" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "Keine BLAU Komponente" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Lade Palette %s: (Zeile %d):\n" "RGB Wert ausserhalb des Wertebereiches" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "kann Palette \"%s\" nicht sichern\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Unbekanntes Musterformat Version #%d in \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP Musterdatei \"%s\" scheint nicht vollständig zu sein." #. pseudo unit @@ -1016,8 +1009,8 @@ msgstr "GIMP Musterdatei \"%s\" scheint nicht vollständig zu sein." msgid "pixel" msgstr "Pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -1059,32 +1052,42 @@ msgstr "Pica" msgid "percent" msgstr "Prozent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Leinwandgröße festlegen" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB leer" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "Graustufen leer" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "Graustufen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indiziert leer" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indiziert" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr "QMask Attribute ändern" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "QMask Attribute ändern" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskendeckkraft:" @@ -1137,10 +1140,6 @@ msgstr "" "Öffnen fehlgeschlagen.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1169,7 +1168,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Über GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Mehr Informationen finden Sie auf http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Pinseleditor" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Härte:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -1210,17 +1210,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Pinselauswahl" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1231,25 +1237,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Einstellungen für neuen Kanal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalname:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Leerer Kanal Kopie" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften ändern" @@ -1257,106 +1263,118 @@ msgstr "Kanaleigenschaften ändern" msgid "Color Selection" msgstr "Farbauswahl" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Aktuelle Breite:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Übergang:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Zurück zur alten Farbe" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Triplet:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben" @@ -1365,68 +1383,68 @@ msgstr "Indizierte Farben" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indizierte Farbumwandlung" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Generelle Einstellungen für Farbpalette" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Erstelle optimale Palette:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Anzahl der Farben:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Einstellungen für eigene Farbpalette" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Unbenutzte Farben aus fertiger Palette entfernen" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Benutze eigene Palette:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Benutze WWW-optimierte Palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Benutze Schwarz/Weiß (1-Bit) Palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Rasterung" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Keine Farbrasterung" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Geordnete Farbrasterung" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (reduziertes Farbbluten)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg Farbrasterung (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Aktiviere Rasterung für Transparenz" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Warnung ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1439,11 +1457,11 @@ msgstr "" "Sie beabsichtigen aus diesem Bild eine transparente oder animierte GIF-Datei " "zu erzeugen." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wählen sie eine Palette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Dieser Pinsel kann nicht bearbeitet werden." @@ -1518,54 +1536,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Neues Bild" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Auflösung X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Bildart" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Füllart" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1591,26 +1609,26 @@ msgstr "" "angezeigt wird, erhöhen Sie den Wert \"Maximale Bildgröße\"\n" "im Einstellungen-Dialog." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bildgröße bestätigen" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildgröße: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Neues Bild" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Dateityp bestimmen" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1619,47 +1637,47 @@ msgstr "" "erzeugen" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Keine Auswahl." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Diese Vorschau könnte veraltet sein)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Keine Information)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Vorschau-Sicherung ist abgeschaltet)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Konnte Vorschau-Datei nicht schreiben)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Vorschau-Datei nicht geschrieben)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Keine Vorschau verfügbar" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(konnte keine Vorschau erstellen)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1843,7 +1861,7 @@ msgstr "Punkte gleichmäßig im Segment verteilen" msgid "Flip segment" msgstr "Segment spiegeln" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Segment replizieren" @@ -1879,7 +1897,7 @@ msgstr "Punkte gleichmäßig in Auswahl verteilen" msgid "Flip selection" msgstr "Auswahl spiegeln" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Auswahl replizieren" @@ -1902,8 +1920,8 @@ msgstr "Farbe des linken Endpunktes" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farbe des rechten Endpunktes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -1939,45 +1957,45 @@ msgstr "HSV (Farbton gegen Uhrzeigersinn)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (Farbton im Uhrzeigersinn)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Teilen" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Bitte Anzahl der Abschnitte eingeben" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "in der Sie das ausgewählte Segment teilen wollen" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "in der Sie die Segmente in der Auswahl teilen woll" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Farben der Enpunkte mitteln" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Deckkraft der Enpunkte mitteln" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Duplizieren" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Bitte Anzahl der Nachbildungen" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "des ausgweählten Segments eingeben" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "der Auswahl eingeben" @@ -1991,16 +2009,16 @@ msgstr "Farbverlaufsauswahl" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Als POV-Ray Datei sichern" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Wirklich Beenden?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2010,33 +2028,33 @@ msgstr "" "\n" "GIMP wirklich beenden?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Sättigung kann nur bei RGB Bildern verringert werden" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Invertierung schlug fehl." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Angleichen funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Ebene zu klein" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2046,7 +2064,11 @@ msgstr "" "so klein, daß sie vollständig verschwinden.\n" "Sollen wir trotzdem fortfahren?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalierung" + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Skalieren des Bildes:\n" @@ -2076,8 +2098,8 @@ msgstr "" "Der aktive Farbverlauf.\n" "Klick öffnet die Farbverlaufsauswahl." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2101,154 +2123,154 @@ msgstr "Echtfarben" msgid "Direct Color" msgstr "Direktfarben" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Erweitert" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensionen (b x h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalierungsfaktor:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Anzeigeart:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuelle Klasse:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuelle Tiefe:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Pixel" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Farbe" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "Farben" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Einstellungen für neue Ebene" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Ebenenname:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Ebenenbreite:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebenenmerkmale ändern" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Ebenenname:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Einstellungen für neue Maske" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Mit Auswahl schneiden" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Weiß (volle Deckkraft)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Schwarz (volle Transparenz)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alphakanal der Ebene" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2256,27 +2278,27 @@ msgstr "" "Ungültige Breite oder Höhe.\n" "Beide müssen positiv sein." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Ebenen vereinen" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Die fertige, vereinte Ebene soll sein:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Die fertige, verankerte Ebene soll sein:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Nach Bedarf erweitern" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Auf Bild beschnitten" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten" @@ -2286,11 +2308,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Datei" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Datei/Neu..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Datei/Öffnen..." @@ -2336,259 +2358,261 @@ msgstr "/Datei/Dialoge/Indizierte Palette..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Datei/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Datei/Dialoge/Muster..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Datei/Dialoge/Eingabegeräte..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Datei/Dialoge/Gerätestatus..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Datei/Dialoge/Dokumentenindex..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Datei/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Datei/Dialoge/Darstellungsfilter..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Datei/Beenden" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modul-Browser..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hilfe/Hilfe..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hilfe/Kontext Hilfe..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hilfe/Tip des Tages..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hilfe/Über..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Datei/Sichern" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Datei/Sichern unter..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Datei/Sichern unter..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Datei/Zurücksetzen..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Datei/Schließen" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Bearbeiten/Rückgängig" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Bearbeiten/Ausschneiden" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Bearbeiten/Kopieren" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen in Auswahl" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen als Neu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Ausschneiden..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Kopieren..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Einfügen..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Bearbeiten/Löschen" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit VG-Farbe" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit HG-Farbe" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Auswahl/Invertieren" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Auswahl/Alles" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Auswahl/Nichts" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Auswahl/Schwebend" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Auswahl/Ausblenden..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Auswahl/Schärfen" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Auswahl/Verkleinern..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Auswahl/Vergrößern..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Auswahl/Rand..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Auswahl/In Kanal sichern" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Ansicht/Hineinzoomen" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Ansicht/Herauszoomen" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Ansicht/Hineinzoomen" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ansicht/Punkt für Punkt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ansicht/Information..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Ansicht/Navigation..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Ansicht/Auswahl" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Ansicht/Lineale" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Ansicht/Statusleiste" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2600,847 +2624,872 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ansicht/Magnetische Hilfslinien" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Ansicht/Lineale" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Ansicht/Statusleiste" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Ansicht/Neues Fenster" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ansicht/Fenster anpassen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bild/Modus/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bild/Modus/Graustufen" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bild/Modus/Indiziert..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bild/Farben/Sättigung entfernen" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bild/Farben/Invertieren" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/Angleichen" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bild/Alpha/Alphakanal hinzufügen" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bild/Transformationen/Versatz..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Bild/Transformationen/Rotieren" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bild/Größe ändern..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bild/Skalieren..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bild/Duplizieren" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ebenen/Ebenen, Kanäle und Pfade..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Ebenen/Ebene auf Bildgröße" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Ebenen/Stapel/Vorherige Ebene" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Ebenen/Stapel/Nächste Ebene" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene anheben" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene absenken" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz oben" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz unten" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Ebenen/Rotieren" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Ebenen/Ebene verankern" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Ebenen/Sichtbare Ebenen vereinen..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Ebenen/Bild zusammenfügen" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Maske" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Ebenen/Alphakanal hinzufügen" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Alphakanal" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Werkzeuge/Werkzeugkasten" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Werkzeuge/Standardfarben" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Werkzeuge/Farben tauschen" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Werkzeuge/Farben tauschen" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Freie Auswahl" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Tinte" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Spiegeln" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoge/Werkzeugeinstellungen..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoge/Farbpalette...." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoge/Indizierte Palette..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialoge/Muster..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoge/Eingabegeräte..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoge/Gerätestatus..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoge/Journal..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoge/Darstellungsfilter..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialoge/Journal..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Wiederhole letzten Vorgang" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Zeige letzten Vorgang nochmal" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filter/Weichzeichnen" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filter/Farben" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filter/Rauschen" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filter/Kanten finden" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filter/Verbessern" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filter/Allgemein" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filter/Glas-Effekte" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filter/Licht-Effekte" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filter/Verzerren" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filter/Künstlerisch" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filter/Abbilden" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filter/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filter/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filter/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filter/Animation" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filter/Kombinieren" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filter/Viel Spaß" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisch" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Nach Endung" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Ebene anlegen..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stapel/Ebene anheben" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stapel/Ebene absenken" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz oben" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz unten" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Ebene duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ebene verankern" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Ebene löschen" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Ebenengröße ändern... " -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Ebene auf Bildgrösse" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Ebene skalieren..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Sichtbare Ebenen vereinen..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Nach unten vereinen" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Bild zusammenfügen" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Ebenenmaske anwenden..." -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Ebenenmaske löschen" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Auswahl aus Maske" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Alphakanal hinzufügen" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Auswahl aus Alphakanal" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Ebeneneigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Kanal anlegen..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanal anheben" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanal absenken" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kanal duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Auswahl aus Kanal" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Von Auswahl abziehen" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Mit Auswahl schneiden" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Kanal löschen" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Kanaleigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Pfad anlegen" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Pfad duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Pfad zur Auswahl" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Pfad aus Auswahl" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Pfad nachziehen" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Pfad löschen" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Pfad kopieren" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pfad einfügen" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Pfad importieren..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Pfad exportieren..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Auswahl" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Kanaleigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoge/Indizierte Palette..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialoge/Farbpalette...." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialoge/Farbpalette...." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoge/Indizierte Palette..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Entfernen" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Vorschaugröße:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Histogramm anzeigen" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Ansicht/Magnetische Hilfslinien" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Pfad anlegen" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Pfad duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Pfad löschen" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Erzeugte Pinsel" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Farbpalette anlegen" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Pfad duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Palette löschen" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Muster" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Neuer Farbverlauf" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Pfad duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Farbverlauf löschen" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Farbverlauf umbenennen" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Als POV-Ray Datei sichern" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Farbpalette anlegen" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Pfad duplizieren" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Palette löschen" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Farbpalette vereinen" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Farbpalette importieren" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Farbpalette vereinen" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Aus Ablage einfügen" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Einfügen in" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Einfügen als Neu" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Ebene löschen" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Bild zusammenfügen" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Datei/Öffnen..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Entfernen" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Muster" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Modul-DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modul-Fehler" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Erfolgreich geladen" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Fehler beim Laden" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Soll entladen werden" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Erfolgreich entladen" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "auf Festplatte" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "nur im Speicher" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nirgends ('Auffrischen' klicken)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Öffnen" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Entladen" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Zweck:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Automatisch beim Start laden" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Versatz X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Umwickeln" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Versatz um (x/2),(y/2)" @@ -3473,47 +3522,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Farbpalette importieren" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importieren" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "Neu importiert" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indizierte Farbpalette" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Abtastgröße:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -3584,9 +3633,9 @@ msgstr "Pfadmerkmale ändern" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Geben sie diesem Pfad einen neuen Namen" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen" @@ -3633,55 +3682,55 @@ msgstr "Pfad sichern" msgid "Pattern Selection" msgstr "Muster Auswahl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" "Fehler: Die Anzahl der Stufen der Rückgängigmachung\n" "muss größer oder gleich Null sein." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" "Fehler: Die Geschwindigkeit der laufenden Ameisen\n" "muss mindestens 50 betragen." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fehler: Die Standardbreite muss mindestens 1 sein." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fehler: Die Standardhöhe muss mindestens 1 sein." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fehler: Die gewählte Standardeinheit ist ungültig." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fehler: Die Standardauflösung darf nicht Null sein." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fehler: Die gewählte Standardauflösung ist ungültig." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fehler: Die Bildschirmauflöung darf nicht Null sein." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fehler: Der gewählte Fenstertitel ist ungültig." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fehler: Die Anzahl der Prozessoren muss zwischen 1 und 30 liegen." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Einstellungen sichern ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3699,544 +3748,549 @@ msgstr "" "werden kann, oder Sie wählen 'Schließen' und die\n" "fraglichen Änderungen werden nicht angewendet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Sie müssen GIMP neu starten, damit die Änderungen aktiv werden." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Neues Bild" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard Bildgröße und Längeneinheit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard Auflösung und Auflösungseinheit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard Bildtyp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximale Bildgröße:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Standard Kommentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar für neue Bilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Helle Quadrate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halbhelle Quadrate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Dunkle Quadrate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Nur Weiß" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Nur Grau" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Nur Schwarz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparenz Typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Schachbrett Größe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimale Anzahl Farben:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installiere Farbtabelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Farbtabelle rotieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Keine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Vorschaugröße:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Größe der Navigationsvorschau:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Größe der Dokumentenliste:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugkasten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Zeige Pinsel, Muster und Gradienten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Verhalten von Dialogen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Ein Navigations-Fenster pro Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Info-Fenster folgt der Maus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Durchschnitt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Zeige Popup-Hilfen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" zeigt kontextabhängige Hilfe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Programm zum Lesen der Hilfe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Benutze standardmäßig \"Punkt für Punkt\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Verändere Fenstergröße beim Zoomen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Verändere Fenstergröße beim Zoomen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Zeige Lineale" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Zeige Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Eigene" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vergrößerung prozentual" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vergrößerung als Verhältnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vergrößerung als umgekehrtes Verhältnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format des Bildtitels:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zeigerbewegung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Genaue aber langsame Mauszeigernachführung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Deaktiviere Mauszeigeränderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Werkzeugicon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Werkzeugicon mit Fadenkreuz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Nur Fadenkreuz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Cursor-Modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Pinseleinstellungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Benutze globale Pinseleinstellungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Zusammenhängende Bereiche finden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standard Schwellwert:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Zurückhaltende Speicherausnutzung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Stufen der Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Zahl der zu benutzenden Prozessoren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nächster Nachbar (schnell)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisch (langsam)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationsart:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Dateien sichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Schreibe Vorschau-Dateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Nur wenn geändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datei > Sichern\" sichert das Bild:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sitzungsmanagement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden sichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Gesicherte Fensterpositionen jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Versuche immer Sitzung wiederherzustellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden sichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Vom Fenstersystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuell:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporäres Verzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Temporäres Verzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Auslagerverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Pinselverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Pinselverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Musterverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Musterverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettenverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Palettenverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Farbverlaufverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Farbverlaufverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Plugin-Verzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Plugin-Verzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Modulverzeichnis wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Pinselverzeichnisse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Temporäres Verzeichnis wählen" @@ -4246,7 +4300,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -4266,33 +4320,27 @@ msgstr "Ebenenbegrenzung festlegen" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Leinwandgröße festlegen" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Standard" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Original Breite:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Neue Breite:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Faktor X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Zentrum X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Druckgröße und Anzeigeeinheit" @@ -4300,15 +4348,15 @@ msgstr "Druckgröße und Anzeigeeinheit" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung kalibrieren" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Messen Sie die Lineale aus und tragen Sie die Längen unten ein." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" @@ -4348,35 +4396,35 @@ msgstr "Auswahl umranden" msgid "Border Selection by:" msgstr "Neue Auswahl größer um:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Start" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.de.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip des Tages" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Tips beim nächsten Start anzeigen" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Vorheriger Tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Nächster Tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4695,11 +4743,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP Benutzerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4707,13 +4755,13 @@ msgstr "" "Willkommen zur\n" "GIMP Benutzerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Drücken Sie \"Weiter\" um die\n" "GIMP Benutzerinstallation zu starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4723,7 +4771,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP Entwicklerteam" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4736,7 +4784,7 @@ msgstr "" "modifizieren, entweder unter Version 2 der Lizenz oder (wenn\n" "Sie es wünschen) jeder späteren Version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4749,7 +4797,7 @@ msgstr "" "der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Details finden Sie in der GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4761,17 +4809,17 @@ msgstr "" "an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Persönliches GIMP Verzeichnis" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" "Drücken Sie \"Weiter\" um Ihr\n" "persönliches GIMP-Verzeichnis anzulegen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4780,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Für die GIMP Benutzerinstallation muß ein Verzeichnis\n" "namens %s erstellt werden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4790,33 +4838,33 @@ msgstr "" "enthalten. Wählen Sie eine der Dateien oder Verzeichnisse aus\n" "der Liste aus, um mehr Informationen zu erhalten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Benutzerinstallation Logbuch" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Leistungsfähigkeit von GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Drücken Sie \"Weiter\" um die Einstellungen zu übernehmen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Für optimale Arbeitleistung könnte es erforderlich sein, einige\n" "Einstellungen vorzunehmen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Drücken Sie \"Weiter\" um GIMP zu starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4824,22 +4872,21 @@ msgstr "" "Um Bilder in ihrer natürlichen Größe darzustellen, muß GIMP\n" "die Auflösung Ihres Bildschirms kennen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" "Die Existenz wie Sie sie kennen\n" "ist beendet!" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "existiert nicht. Kann nicht installieren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "hat falsche Zugriffsrechte. Kann nicht installieren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4850,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Ansonsten beenden Sie die Installation und suchen Sie nach der möglichen " "Fehlerursache..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4861,15 +4908,15 @@ msgstr "" "Ansonsten beenden Sie die Installation und suchen Sie nach der möglichen " "Fehlerursache..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Drücken Sie \"Weiter\" um die GIMP-Installation abzuschliessen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den Systemverwalter." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4880,7 +4927,7 @@ msgstr "" "in den Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an\n" "Arbeitsspeicher, die bereits von anderen Programmen benutzt wird." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4893,11 +4940,11 @@ msgstr "" "Unter UNIX ist das systemweite temporäre Verzeichnis eine gute Wahl\n" "(meist \"/tmp\" oder \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4905,20 +4952,20 @@ msgstr "" "GIMP kann diese Information vom Fenstersystem erfragen.\n" "Allerdings liefern die wenigsten Systeme hier vernünftige Werte." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom Fenstersystem beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativ können Sie die Bildschirmauflösung von Hand einstellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Bildschirmauflösung X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4927,7 +4974,7 @@ msgstr "" "Fenster zu öffnen, in dem Sie Bildschirmauflösung interaktiv\n" "bestimmt werden kann." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4935,113 +4982,113 @@ msgstr "" "Da die Auflösung des Bilds außerhalb des gültigen\n" "Bereiches liegt, wird die Standardauflösung benutzt." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pinsel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanäle" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Anzeige-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Bild-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Bearbeiten-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Datei-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Schwebende Auswahlen" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Farbverlauf-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Hilfslinien-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Hilfe-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Ebenen" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasiten-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Muster-UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Plugin" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Prozedurdatenbank" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Bildmaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Werkzeug Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Text-Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Werkzeug Prozeduren" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Einheiten" @@ -5080,205 +5127,205 @@ msgstr "GIMP Erweiterung" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Vorläufige Prozedur" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Mit variablem Druck airbrushen" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Druck:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier Auswahl" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Bereich mittels Bezierkurven wählen" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezier Auswahl" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier Pfad ist bereits geschlossen." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Kurve beschädigt" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Pinseloperation schlug fehl." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Farbverlauf" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Mit einem Farbverlauf füllen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Farbverlauf" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Übergang: Bei indizierten Bildern nicht möglich." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Übergang: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Übergang schlug fehl." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Farbverlauf: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG nach HG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG nach HG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "VG nach Transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Übergang:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Farbverlauf:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Wiederholung:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Anpassende Hochrechnung" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Maximale Tiefe:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helligkeit und Kontrast einstellen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Bild/Farben/Helligkeit-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Bildern." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5294,231 +5341,212 @@ msgstr "Mit Farbe oder Muster füllen" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Füllen" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Füllen schlug fehl." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Vereinigung abtasten" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "VG-Farbe" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "HG-Farbe" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Muster" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Auswahl/Nach Farbe..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Bereiche nach Farbe wählen" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezier Auswahl" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Auswahl nach Farbe" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Auswahlmodus" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtraktion" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Schnitt" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Ungenauigkeits-Schwellwert" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Alles" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Mit Mustern oder Bildteilen zeichnen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Klonen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Bild" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Muster" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nicht ausgerichtet" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Ausgerichtet" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registriert" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Farbausgleich" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Farbausgleich einstellen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Bild/Farben/Ausgleichen..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farbausgleich funktioniert nur bei RGB Bildern." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Farbwerte:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Helligkeit erhalten" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Farbpipette" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Farben aus dem Bild wählen" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Werkzeuge/Farbpipette" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex Triplet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensität:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Abtastgröße" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Aktive Farbe auffrischen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Verknüpfen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Weichzeichnen oder Schärfen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verknüpfen" @@ -5526,160 +5554,161 @@ msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verknüpfen" msgid "Convolve Type" msgstr "Verknüpfungsart" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Weichzeichnen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Klonen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Bildgöße ändern" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Zuschneiden und Größe ändern" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Zuschneiden: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Zuschneiden: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Zuschneideinformationen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Aus Auswahl" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Nur die aktive Ebene" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Vergrößern zulassen" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Werkzeug-Modus" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Kurven" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Farbkurven einstellen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Bild/Farben/Kurven..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepaßt werden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Verändere Kurven für Kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Kurventyp:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Weich" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Kurven öffnen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Kurven sichern" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Öffne/Sichere Kurven" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Abwedeln oder Nachbelichten" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Abwedeln oder Nachbelichten" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Abwedeln-Nachbelichten" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Belichtung:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Abwedeln" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -5691,315 +5720,315 @@ msgstr "Verschieben: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Verschieben: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elliptische Auswahl" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Elliptischen Bereich wählen" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Elliptische Auswahl" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Radierer" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Weiche Pinselstriche zeichnen" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Radierer" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Harte Kanten" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Un-Radieren" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Farbpalette" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Spiegeln" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Ebene oder Auswahl spiegeln" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Spiegeln" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Bereich frei Hand wählen" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Freie Auswahl" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Unscharfe Auswahl" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zusammenhängenden Bereich wählen" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Unscharfe Auswahl" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Histogramm anzeigen" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Bild/Histogramm..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogramm funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Durchschnitt:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Std.-Abweichung:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Prozentsatz:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informationen über Kanal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farbton-Sättigung" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Farbton und Sättigung einstellen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Bild/Farben/Farbton-Sättigung..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Bildern." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Gesamt" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Helligkeit:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Tinte" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Mit Tinte zeichnen" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Tinte" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Justierung" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Neigung:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligente Schere" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Umrisse aus Bild wählen" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Intelligente Schere" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Werte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte einstellen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Bild/Farben/Werte..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Werte für indizierte Bilder können nicht geändert werden. " -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Verändere Werte für Kanal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Quellwerte:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Zielwerte:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Werte öffnen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Werte sichern" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Werte öffnen/sichern" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Vergrößern" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Hinein- und herauszoomen" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Vergrößern" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Anpassen des Fensters erlauben" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Maßband" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Distanzen und Winkel messen" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Werkzeuge/Messen" @@ -6007,24 +6036,24 @@ msgstr "/Werkzeuge/Messen" msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Benutze Info-Fenster" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Ebenen und Auswahlen verschieben" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Verschieben" @@ -6036,33 +6065,33 @@ msgstr "Pinsel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Pinsel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Textwerkzeug" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Werkzeuge/Text" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Stift" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Stift" @@ -6081,218 +6110,214 @@ msgstr "Ebene oder Auswahl spiegeln" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Verschieben" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektivisch..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektivische Trafo Informationen" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektivisch..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterisieren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Bild auf eine bestimmte Zahl von Farben reduzieren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Bild/Farben/Posterisieren..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterisieren Werte:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Rechteckigen Bereich wählen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Rechteckige Auswahl" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Auswahl: Hinzufügen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Auswahl: Abziehen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Auswahl: Schneiden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Auswahl: Ersetzen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotieren" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Ebene oder Auswahl spiegeln" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Verschieben" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotiere..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotation Informationen" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Zentrum X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotiere..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Klonen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Ebene oder Auswahl spiegeln" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Spiegeln" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Skalierungs Informationen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuelle Breite:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skalierungsfaktor X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalierung" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Maßband" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Ebene oder Auswahl spiegeln" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen/Verschieben" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Scheren..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Scherungs Informationen" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Scherneigung X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Scheren..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Verschmieren" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "Bild" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verschmieren" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Textwerkzeug" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Text zum Bild hinzufügen" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Werkzeuge/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Rand:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Einheit:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Textebene" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Rand:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Einheit:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Bild/Farben/Schwellwert..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Schwellwert Bereich:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6300,95 +6325,118 @@ msgstr "" "Transformationen funktionieren nicht\n" "auf Ebenen, die Masken enthalten." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotieren" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Scheren" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformation" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Druckempfindlichkeit" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Härte" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Farbverlaufsfunktionen" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Verblassen" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Einmal vorwärts" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Einmal rückwärts" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Sägezahnwelle" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Dreieckswelle" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Ausblenden" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Auswahl replizieren" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Von Auswahl abziehen" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Mit Auswahl schneiden" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Glätten" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Ausblenden" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gamma-Anzeigenfarbfilter" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Feste Größe / Seitenverhältnis" @@ -6398,47 +6446,47 @@ msgstr "" "Dieses Werkzeug hat\n" "keine Einstellungen" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Funktionsweise" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korrigierend" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Gitter zeigen" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Dichte:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Pfad zeigen" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Ergebnis beschneiden" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6535,15 +6583,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Status:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Erhalte Transp." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Erhalte Transparenz" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" @@ -6586,10 +6634,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF Dateiversion %d aufgetreten" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Standard GTK Farbauswahl als ladbares Modul" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Farbauswahl im Stil von Painter als ladbares Modul" @@ -6611,6 +6655,109 @@ msgstr "Wasserfarbe" msgid "Pressure" msgstr "Druck:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hoch" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Runter" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurieren" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Anzeigenfarbfilter" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Verfügbare Filter" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktive Filter" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Unbekanntes Pinselformat Version #%d in \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Pinselanimationen sollten wenigstens einen Pinsel haben:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte einen Pinsel in der Pinselanimation\n" +#~ "\"%s\" nicht laden." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "Unbenannt" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Ebenentyp %d nicht unterstützt." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Kann Bild unbekannten Typs nicht füllen." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "Parasit von Ebene lösen" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Keine Muster verfügbar für diese Operation." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dialoge/Farbpalette...." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Auswahlmodus" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Ersetzen" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Subtraktion" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Schnitt" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Ungenauigkeits-Schwellwert" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotieren" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skalieren" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Scheren" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformation" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformation" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Standard GTK Farbauswahl als ladbares Modul" + #~ msgid "" #~ "Move the selected entry up in the index\n" #~ " To top" @@ -6961,9 +7108,6 @@ msgstr "Druck:" #~ msgid "Color History" #~ msgstr "Farbliste" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gamma-Anzeigenfarbfilter" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2e2e0568ee..c17e494f39 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n" "Last-Translator: Piers Cornwell \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -29,16 +29,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" @@ -56,39 +56,6 @@ msgid "" "layer mask or channel." msgstr "" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Colour Display Filters" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" @@ -112,62 +79,65 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,88 +145,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" @@ -269,38 +239,38 @@ msgstr "" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "" -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -311,191 +281,191 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "" @@ -508,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "" @@ -517,95 +487,102 @@ msgid "Redo" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 msgid "Documents" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:486 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Could not open file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" @@ -614,36 +591,31 @@ msgstr "" msgid "Selection Mask" msgstr "" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +msgid "parasite detached from drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -652,15 +624,15 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -677,38 +649,38 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +msgid "No selection to stroke." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 msgid "Paint operation failed." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -742,189 +714,201 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3166 +#: app/core/gimpimage.c:3212 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3236 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3257 +msgid "Layer is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3263 +msgid "Cannot raise a layer without alpha." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3287 +msgid "Layer is already on the bottom." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3334 #, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3361 msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3405 +msgid "" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:290 #, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:312 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:318 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:336 #, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" #. pseudo unit @@ -932,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "" @@ -975,32 +959,42 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Left endpoint's colour" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "greyscale-empty" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "greyscale" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1019,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -1044,10 +1038,6 @@ msgid "" "%s: %s." msgstr "" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1070,7 +1060,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +msgid "About The GIMP" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1079,16 +1069,15 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -1100,8 +1089,8 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -1111,17 +1100,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "" @@ -1131,24 +1126,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" @@ -1156,103 +1151,115 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Revert to Old Colour" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" +msgstr "Colour Balance" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" @@ -1261,68 +1268,68 @@ msgstr "Indexed Colour" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexed Colour Conversion" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "# of Colours:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Remove Unused Colours from Final Palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Use WWW-Optimised Palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "No Colour Dithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Positioned Colour Dithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Reduced Colour Bleeding)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg Colour Dithering (Normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1334,11 +1341,11 @@ msgstr "" "You should not generate a palette of more than 255 colours if you intend to " "create a transparent or animated GIF file from this image." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "" @@ -1402,54 +1409,54 @@ msgid "New Image" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1465,72 +1472,72 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 msgid "Open Image" msgstr "" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" msgstr "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1704,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Flip segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "" @@ -1740,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Flip selection" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "" @@ -1763,8 +1770,8 @@ msgstr "Left endpoint's colour" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Right endpoint's colour" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "" @@ -1800,45 +1807,45 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Blend endpoints' colours" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" @@ -1852,54 +1859,58 @@ msgstr "" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" "Quit the GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturate operates only on RGB colour drawables." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Equalise does not operate on indexed drawables." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" @@ -1921,8 +1932,8 @@ msgid "" "Click to open the Gradients Dialog." msgstr "" -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "" @@ -1946,180 +1957,180 @@ msgstr "True Colour" msgid "Direct Color" msgstr "Direct Colour" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "Colours" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "Selection" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" @@ -2129,11 +2140,11 @@ msgid "/_File" msgstr "" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "" @@ -2177,255 +2188,255 @@ msgstr "" msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:236 -msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#: app/gui/menus.c:233 +msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:240 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edit/Fill with FG Colour" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Fill with BG Colour" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2437,806 +2448,829 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Greyscale" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Colours/Desaturate" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Image/Colours/Invert" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Image/Colours/Auto/Equalise" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Tools/Default Colours" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Tools/Swap Colours" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:864 -msgid "/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:868 -msgid "/Dialogs/Device Status..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:875 -msgid "/Dialogs/Document History..." +#: app/gui/menus.c:872 +msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:879 +msgid "/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:883 +msgid "/Dialogs/Device Status..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:890 +msgid "/Dialogs/Document History..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "" #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 #, fuzzy msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filters/Colours" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "" #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Selection" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1255 +msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1259 +msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "Indexed Colour Palette" -#: app/gui/menus.c:1245 -msgid "/Add Tab/Document History..." +#: app/gui/menus.c:1287 +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 -msgid "/Add Tab/Error Console..." +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "Indexed Colour Palette" + +#: app/gui/menus.c:1298 +msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1314 +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1318 +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1322 +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1326 +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1330 +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +msgid "/View as Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Colour Palette" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 msgid "/Paste Buffer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 msgid "/Delete Buffer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 msgid "/Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Colour History" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "" @@ -3269,47 +3303,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "" @@ -3379,9 +3413,9 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "" @@ -3428,51 +3462,51 @@ msgstr "" msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3483,542 +3517,546 @@ msgid "" "be applied." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Grey Only" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Install Colourmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colourmap Cycling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Themes Dir" msgstr "" @@ -4027,7 +4065,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "" @@ -4047,33 +4085,27 @@ msgstr "" msgid "Set Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centre X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" @@ -4081,15 +4113,15 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "" @@ -4129,35 +4161,35 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4370,28 +4402,28 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4403,7 +4435,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4415,7 +4447,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public Licence for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4427,100 +4459,100 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4528,146 +4560,146 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "" @@ -4704,204 +4736,204 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fill with a colour gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Image/Colours/Brightness-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "" @@ -4917,228 +4949,209 @@ msgstr "Fill with a colour or pattern" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG Colour Fill" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG Colour Fill" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Select/By Colour..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Select regions by colour" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "By Colour Selection" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Adjust colour balance" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Image/Colours/Colour Balance..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Colour balance operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Colour Levels:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pick colours from the image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Tools/Colour Picker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Update Active Colour" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "" @@ -5146,155 +5159,156 @@ msgstr "" msgid "Convolve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Image/Colours/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "" @@ -5306,309 +5320,309 @@ msgstr "" msgid "Move: " msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Colour Palette" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Image/Colours/Hue-Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Hue-Saturation operates only on RGB colour drawables." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Image/Colours/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "" @@ -5616,24 +5630,24 @@ msgstr "" msgid "Distance:" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "" @@ -5645,31 +5659,31 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "" @@ -5685,303 +5699,319 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduce image to a fixed numer of colours" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Image/Colours/Posterise..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterise does not operate on indexed drawables." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterise Levels:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Colouring type for selection" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduce image to two colours using a threshold" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Image/Colours/Threshold..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "Colouring type for selection" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +msgid "Smooth edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +msgid "Feather Edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gamma colour display filter" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Colour Selection" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "" @@ -5989,47 +6019,47 @@ msgstr "" msgid "This tool has no options." msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" @@ -6106,15 +6136,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "" @@ -6153,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK colour selector as a pluggable colour selector" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector" @@ -6177,15 +6203,18 @@ msgstr "Watercolour" msgid "Pressure" msgstr "" +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Colour Display Filters" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK colour selector as a pluggable colour selector" + #~ msgid "By-Color Selection" #~ msgstr "By-Colour Selection" #~ msgid "By Color Select" #~ msgstr "By Colour Select" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gamma colour display filter" - #~ msgid "High Contrast color display filter" #~ msgstr "High Contrast colour display filter" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 72f444312b..5bfea871cd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:27+01:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "" "Para realizar la instalacin de usuario, ejecute GIMP sin la bandera '--" "nointerface`\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Estado del dispositivo" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo" @@ -69,39 +69,6 @@ msgstr "" "flotante porque sta pertenece a una mscara de capa\n" "o canal" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Aadir" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtros de pantalla a color" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtros disponibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtros activos" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "No pude encontrar el Visor de Ayuda de GIMP" @@ -128,51 +95,54 @@ msgstr "Progreso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analizando \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "error al analizar: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " en la lnea %d columna %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " token no esperado: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "error al analizar pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "No puedo abrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "No puedo renombrar %s a %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "No puedo reabrir %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "No puedo escribir en %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -181,11 +151,11 @@ msgstr "" "\n" "Opcin no vlida.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Versin GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -195,15 +165,15 @@ msgstr "" "\n" "Uso: %s [opcin ...] [fichero ....]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Ejecutar en modo procesamiento por lotes.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -211,7 +181,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostrar los avisos en la consola en vez de un " "dilogo.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -219,40 +189,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data No cargar brochas, gradientes, paletas ni " "patrones.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Ejecutar sin interfaz de usuario.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usar un fichero 'gimprc' alternativo.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Muestra esta ayuda.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Intentar restaurar sesin guardada.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash No mostrar ventana de inicio.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Muestra informacin de versin.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostrar mensajes de inicio.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -260,35 +230,35 @@ msgstr "" " --no-shm No compartir la memoria entre GIMP y sus aadidos " "(plug-ins).\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm No usar la extensin X de Memoria Compartida (X " "Shared Memory).\n" # //R Posiblemente estar mal -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar depuracin de manejadores de seales no " "fatales.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usar el X Display especificado.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Usar un 'gimprc' de sistema alternativo.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr " Modo de depuracin para seales fatales.\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta ventana de consola se cerrar en diez segundos)\n" @@ -301,38 +271,38 @@ msgstr "Navegaci msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navegacin: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuracin de recursos" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Aadidos" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogar Aadido: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "escribiendo \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Iniciando extensiones: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "No puedo localizar aadido: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -349,191 +319,191 @@ msgstr "" "de GIMP. Sera conveniente que guardase todas sus imgenes y \n" "reinicie GIMP, para no arriesgarse. " -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No puedo deshacer %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "imagen" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mdulo de imagen" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "mscara" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "movimiento de capa" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformar" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "pintar" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nueva capa" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "borrar capa" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mdulo de capa" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "aadir mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "borrar mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "renombrar capa" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "reposicin de capa" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nuevo canal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "borrar canal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mdulo de canal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "Frente a capa" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relajado" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "gua" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "texto" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "seleccin flotante" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "pegar" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "ncleo de transformacin" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "ncleo de pintura" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "capa flotante" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "capa enlazada" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplicar mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "mezcla de capa" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "fijar Frente" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mdulo gimage" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "recortar" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "redimensionar capa" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "cambiar tamao capa" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "mscara rpida" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "adjuntar parsito" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "quitar parsito" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "cambio de resolucin" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "redimensionado de imagen" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "cambio de tamao de imagen" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "misc" @@ -546,7 +516,7 @@ msgstr "Historial de Deshacer: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ imagen base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -555,100 +525,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedimientos" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando ficheros de datos" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Paritos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "ndice del documento" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Formato de brocha versin #%d en \"%s\" es desconocido." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Error en fichero de brochas GIMP \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Error en fichero de brochas GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Fichero de brocha de GIMP que parece truncado: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "No puedo reabrir %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Los tubos de brochas deberan tener al menos una brocha:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Error en fichero de brochas GIMP \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Fallo al cargar una de las brochas en el tubo de brochas\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Copia" @@ -657,38 +630,35 @@ msgstr "%s Copia" msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de seleccin" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Aviso: Fallo al cargar brocha\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "sinnombre" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "El tipo de capa %d no est soportado." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "No puedo rellenar imgenes de tipo desconocido." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parsito adjuntado a imgenes" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "desvincular parsito de imagen" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parsito adjuntado a imgenes" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operacin" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -696,18 +666,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "No pude cortar/copiar porque la regin \n" "seleccionada es vaca" #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Flotar seleccin: No hay seleccin que flotar." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleccin flotante" @@ -728,7 +700,8 @@ msgstr "" "que convertir a una seleccin" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "No hay seleccin que trazar!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -736,31 +709,31 @@ msgstr " msgid "Paint operation failed." msgstr "Fall la operacin de Pincel " -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Tonos de gris" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Frente" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -794,65 +767,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "No se puede elevar ms la capa" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "No se puede hundir ms la capa" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ya est en la cima" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No puedo elevar una capa sin alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ya est en el fondo" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Fondo no tiene alfa; la capa fue puesta encima" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "No hay suficientes capas visibles para mezclar.\n" "Al menos debe haber dos." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No hay suficientes capas visibles para mezclar hasta el fondo." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "No se puede elevar ms el canal." -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "No se puede hundir ms el canal." -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Sin_nombre" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "No se permiten capas con anchura o altura cero." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -861,7 +840,7 @@ msgstr "" "No puede aadir una mscara de capa a \n" "una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -869,7 +848,7 @@ msgstr "" "No puede aadir una mscara de capa\n" "debido a que la capa ya tiene una." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -877,7 +856,7 @@ msgstr "" "No puede aadir una mscara de capa\n" "a una capa en una imagen indexada." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -885,7 +864,7 @@ msgstr "" "No puede aadir una mscara de capa a \n" "una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -894,17 +873,21 @@ msgstr "" "No puede aadir una mscara de capa con dimensiones diferentes a las de la " "capa especificada." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mscara %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "No puedo abrir fichero %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Cargando paleta %s:\n" @@ -912,103 +895,113 @@ msgstr "" "falta la cabecera mgica\n" "Necesita este fichero ser convertido de DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Cargando paleta %s:\n" "Paleta errnea: falta la cabecera mgica" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Error de lectura" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Error de lectura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Falta la componente ROJO" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Falta la componente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Falta la componente AZUL" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lnea %d):\n" "Valor RGB fuera de rango" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "no puedo guardar paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Negro" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Formato de brocha versin #%d en \"%s\" es desconocido." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Error en fichero de patrones GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Error en fichero de patrones GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fichero de patrones GIMP que parece truncado: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1016,8 +1009,8 @@ msgstr "Fichero de patrones GIMP que parece truncado: \"%s\"." msgid "pixel" msgstr "pxel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pxeles" @@ -1059,32 +1052,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "por ciento" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Poner tamao de lienzo" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vaco" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "Tonos de grises-vaco" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "Tonos de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "Indexado-vaco" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "Indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr "Editar atributos de m msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Editar atributos de mscara rpida" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidad de mscara:" @@ -1137,10 +1140,6 @@ msgstr "" "Fallo al abrir.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1169,7 +1168,8 @@ msgstr "" ": %s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Acerca de GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versin %s realizada por" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor, vea http://www.gimp.org para informarse" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de brochas" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Dureza:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Razn de aspecto:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "ngulo:" @@ -1210,17 +1210,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Seleccin de brocha" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1231,25 +1237,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Opciones de canal nuevo" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidad del relleno:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Vaciar copia del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar atributos del Canal" @@ -1257,106 +1263,118 @@ msgstr "Editar atributos del Canal" msgid "Color Selection" msgstr "Seleccin de color" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "Ro" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "Ve" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "Az" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "Alfa (A):" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturacin" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Anchura actual:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Gradiente:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Volver al color viejo" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Terna hexadecimal:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ndice:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Aadir" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Color indexado" @@ -1365,68 +1383,68 @@ msgstr "Color indexado" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversin de color indexado" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opciones generales de paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generar paleta ptima:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "n de colores:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opciones personales de paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Quitar colores sin usar de la paleta final" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Usar paleta personal:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Usar paleta optimizada para WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Usar paleta en blanco/negro (1-bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opciones de tramado" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sin tramado de color" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramado de color posicionado" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (Sangrado de color reducido)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Activar tramado de transparencia" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Aviso ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1438,11 +1456,11 @@ msgstr "" "No deberas generar una paleta de ms de 255 colores si pretendes crear un \n" "GIF transparente o animado de esta imagen." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta personal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Lo siento, esta brocha no puede editarse." @@ -1518,54 +1536,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pxeles" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolucin X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pxeles/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de relleno" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1592,26 +1610,26 @@ msgstr "" " imagen\" (actualmente %s) en el dilogo de \n" "preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar tamao de imagen" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Tamao de imagen: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nueva imagen" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determinar tipo de fichero" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1620,47 +1638,47 @@ msgstr "" "Vista previa" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Sin seleccin" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Esta mini-imagen puede estar desactualizada)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(No hay informacin)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Guardar miniimgenes est desactivado)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(No pude escribir fichero de miniimgenes)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Fichero de miniimgenes no escrito)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "No hay vista previa disponible" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(no pude hacer la Vista previa)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1843,7 +1861,7 @@ msgstr "Redistribuir manejadores en el segmento" msgid "Flip segment" msgstr "Invertir segmento" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicar segmento" @@ -1879,7 +1897,7 @@ msgstr "Redistribuir manejadores en la selecci msgid "Flip selection" msgstr "Invertir seleccin" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicar seleccin" @@ -1902,8 +1920,8 @@ msgstr "Color del punto final izquierdo" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color del punto final derecho" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -1940,45 +1958,45 @@ msgstr "HSV (tono en sentido antihorario)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (tono en sentido horario)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Partir" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Por favor, seleccione el nmero de partes uniformes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en las que quiere partir el segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en las que quiere partir los segmentos en la seleccin" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Mezclar colores de los puntos finales" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Mezclar opacidad de los punto finales" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Por favor, seleccione el nmero de veces" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "que quiera replicar el segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "que quiera replicar la seleccin" @@ -1992,16 +2010,16 @@ msgstr "Selecci msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Guardar como POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "De veras quiere salir?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2011,33 +2029,33 @@ msgstr "" "\n" "Salir de GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturacin slo funciona en imgenes de color RGB" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertir no funciona con imgenes indexadas." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Fall la operacin Inversin." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ecualizar no funciona en imgenes indexadas" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error de cambio de tamao: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " "que cero" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa demasiado pequea" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2047,7 +2065,11 @@ msgstr "" "desaparecer completamente algunas\n" "capas. Es esto lo que quiere?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Redimensionando..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error de redimensionado: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " @@ -2077,8 +2099,8 @@ msgstr "" "El gradiente activo.\n" "Pulse para abrir el Dilogo de gradientes" -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "General" @@ -2102,156 +2124,156 @@ msgstr "Color verdadero" msgid "Direct Color" msgstr "Color Directo" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "Rojo (R):" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Verde (G):" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "Azul (B):" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "Alfa (A):" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Extendido" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensiones (ancho x alto)" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Resolucin:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Razn de escala:" # //R PARECE QUE ESTA MAL EL ORIGINAL -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de imagen:" # //R NO ESTOY SEGURO -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Clase de pantalla" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidad de la pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informacin: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pxeles" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexado" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "colores" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opciones de Nueva Capa" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nueva capa" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Anchura de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de relleno de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Opciones de aadir mscara" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar Mscara de capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Seleccin" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Interseccionar con seleccin" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanco (Opacidad total)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negro (Transparencia total)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alfa de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2259,27 +2281,27 @@ msgstr "" "Anchura o altura no vlidas.\n" "Ambas deben ser positivas." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opciones de mezcla de capas" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "La capa final mezclada debera ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "La capa final fijada debera ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida lo necesario" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Recortada segn la imagen" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Recortada segn la capa del fondo" @@ -2289,11 +2311,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fich." #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fichero/Nuevo..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fichero/Abrir..." @@ -2339,261 +2361,263 @@ msgstr "/Fichero/Di msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fichero/Dilogo/Brochas..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fichero/Dilogos/Patrones..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fichero/Dilogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichero/Dilogos/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fichero/Dilogos/ndice de documentos..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichero/Dilogos/Consola de errores..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fichero/Dilogos/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichero/Salir" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exts/Explorador de mdulos..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ayuda/Ayuda..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ayuda/Ayuda contextual..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ayuda/Consejo diario..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ayuda/Acerca..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichero/Guardar" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fichero/Guardar como..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fichero/Guardar como..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fichero/Revertir" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichero/Cerrar" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Deshacer" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Rehacer" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar como Nueva" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Bfer/Cortar (con nombre)..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Bfer/Copiar (con nombre)..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Bfer/Pegar (con nombre)..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpiar" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con color Frente" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con color Fondo" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Trazar" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" # //R Estamos traduciendo feather por "difuminar", lo # cual no me termina de convencer del todo -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difuminar..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Enfocar..." -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoger..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Crecer..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Borde..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Guardar en canal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Ver/Zoom acercar" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Ver/Zoom alejar" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Ver/Zoom acercar" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto a punto" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Ventana de informacin..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Ver/Ventana de navegacin..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Ver/Conmutar seleccin" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Ver/Conmutar reglas" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2605,849 +2629,874 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Saltar a guas" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Ver/Nueva vista" # //R Creo que hace esto -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Ajustar ventana a imagen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagen/Modo/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagen/Modo/Tonos de gris" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagen/Modo/Indexado..." # //R Es correcto? #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagen/Colores/Insaturar" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imagen/Colores/Invertir" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagen/Colores/Auto/Ecualizar" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imagen/Alfa/Aadir canal alfa" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imagen/Transformaciones/Deslizar..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imagen/Transformaciones/Rotar" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagen/Tamao del lienzo..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagen/Redimensionar imagen..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagen/Duplicar" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Capas/Capas, canales y caminos..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a tamao de imagen" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa siguiente" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Hundir capa" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capas/Pila/Capa a cima" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capas/Pila/Capa a fondo" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Capas/Rotar" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Capas/Fijar capa" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capas/Mezclar capas visibles..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imagen" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mscara a seleccin" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Aadir canal alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a seleccin" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Herramientas/" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Herramientas/Colores predefinidos" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Herramientas/Intercambiar colores" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Herramientas/Intercambiar colores" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. Libre" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Tinta" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Simtrico" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dilogos/Capas, canales y caminos..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dilogos/Opciones de herramientas..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dilogos/Brochas..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dilogos/Patrones..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dilogos/Gradientes..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dilogos/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dilogos/Brochas..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dilogos/Patrones..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dilogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dilogos/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dilogos/Histrico de deshacer..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dilogos/Consola de errores..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dilogos/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dilogos/Histrico de deshacer..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir el ltimo" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Volver a mostrar el ltimo" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desenfoque" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Colores" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar bordes" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realce" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genricos" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de cristal" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsin" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artsticos" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Aplicacin" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animacin" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Juguetes" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automtico" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Por extensin" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nueva capa..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Hundir capa" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa a cima" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa a fondo" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fijar capa" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamao de borde de capa..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a tamao de imagen" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Redimensionar capa..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Mezclar capas visibles..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Mezclar hasta la base" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplanar imagen" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Aadir mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar Mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar Mscara de capa" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mscara a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Aadir canal alfa" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuevo canal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar canal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Hundir canal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Aadir a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sustraer de seleccin" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseccionar con seleccin" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar canal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos de canal..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nuevo camino" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Camino a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Seleccin a camino" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Trazar camino" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Borrar camino" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar camino" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pegar camino" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar camino..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar camino..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de camino..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Seleccionar" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Aadir mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Editar atributos de canal..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dilogos/Patrones..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dilogos/Consola de errores..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Aadir mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dilogos/Patrones..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dilogos/Gradientes..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dilogos/Gradientes..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dilogos/Gradientes..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dilogos/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dilogos/Paleta..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Aadir mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Aadir mscara de capa..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dilogos/Consola de errores..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Quitar" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Tamao de vistas previas:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Ver histograma de la imagen" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Ver/Saltar a guas" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nuevo camino" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Editar atributos de camino..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Borrar camino" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Brochas generadas" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nueva paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Editar atributos de camino..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Borrar paleta" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Nuevo gradiente" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dilogos/Gradientes..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Borrar gradiente" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Renombrar gradiente" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Guardar como POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nueva paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Editar atributos de camino..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Borrar paleta" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Mezclar paleta" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importar paleta" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Mezclar paleta" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Pegar bfer con nombre" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Pegar en" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Pegar como Nueva" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Aplanar imagen" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fichero/Abrir..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Quitar" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Histrico de color" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Base de datos de mdulos" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Error de mdulo" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Carga realizada" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Fall la carga" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Descarga solicitada" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Descarga realizada" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "en disco" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "slo en memoria" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ninguna parte (pulse 'refrescar')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Propsito: " -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versin: " -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Localizacin: " -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Estado: " -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autocarga durante inicio" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Deslizamiento" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Deslizar X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Dar la vuelta" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Deslizar (x/2),(y/2)" @@ -3480,47 +3529,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importar paleta" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importar" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nuevo_importado" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Fuente:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada:" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Tamao de muestra:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -3590,9 +3639,9 @@ msgstr "Editar atributos de camino" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Ponga un nuevo nombre al camino" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "No puedo abrir fichero %s" @@ -3640,53 +3689,53 @@ msgstr "Almacenar camino" msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleccin de patrn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Error: Los niveles de Deshacer deben ser cero o ms. " -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Error: La velocidad de \"hormigas marchantes\" debe ser 50 o superior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Error: Anchura por omisin debe ser uno o superior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Error: Altura por omisin debe ser uno o superior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Error: La unidad por omisin debe estar en el rango de unidades." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Error: La resolucin por omisin no debe ser cero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Error: La unidad de resolucin por omisin debe estar en el rango de " "unidades." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Error: La resolucin del monitor no debe ser cero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Error: El formato del ttulo de imagen no debe ser NULL" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Error: El nmero de procesadores debe estar entre 1 y 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Guardar preferencias?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3704,546 +3753,551 @@ msgstr "" "pulsar \"Cerrar\" y los cambios crticos no sern \n" "aplicados." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Necesitar reiniciar GIMP para que estos cambios tengan efecto." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario por omisin est limitado a %d caracteres." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categoras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nuevo fichero" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamao y unidad de imagen por omisin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolucin de imagen y unidad de resolucin por omisin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo de imagen por omisin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamao mximo de imagen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Comentario predefinido" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentario usado para imgenes nuevas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Ajedrez claro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Ajedrez de tonos medios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Ajedrez oscuro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Blanco slo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Gris slo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Negro slo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Pequeo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Tamao de ajedrez:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nmero mnimo de colores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de colores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotar mapa de colores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Pequesimo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Tamao de vistas previas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Tamao de vistas previas de navegacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Tamao de lista de documentos recientes:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Mostrar indicadores de brocha, patrn y gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportamiento de dilogos" # //R Parece que el comportamiento original est al revs (o la ayuda est mal) -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Una ventana de navegacin para cada imagen" # //R Esto no lo entiendo -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La ventana de informacin sigue al ratn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Media:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostrar consejos de herramienta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ayuda contextual con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Visor de ayuda a usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"punto a punto\" por omisin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Cambiar tamao de ventana al hacer zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Cambiar tamao de ventana al hacer zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostrar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocidad de \"Hormigas marchantes\"" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Estndar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar porcentaje de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar razn de aspecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar razn de zoom invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formato de ttulo de imgen:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentacin de movimiento del puntero" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Seguimiento perfecto (aunque lento) del puntero" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Desactivar actualizado del cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Icono de herramienta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icono de herramienta con cruz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Slo cruz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Modo del cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opc. de herramienta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opciones de pintura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usar opciones de pintura globales" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrado regiones continuas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Umbral por omisin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso moderado de memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveles de Deshacer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamao de \"Tile Cache\":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nmero de procesadores a usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Vecino ms prximo (Rpida)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cbica (Lenta)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipo de interpolacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Guardar ficheros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Intentar escribir un fichero de mini-imgenes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Slo cuando se modifica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fichero > Guardar\" guarda la imagen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Administracin de sesiones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de ventanas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Guardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpiar posiciones de ventanas guardadas AHORA" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Siempre intentar restaurar la sesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Guardar estado de dispositivo al salir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener resolucin de monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Del sistema de ventanas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir. Temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccione dir. Temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir. de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccione dir. de Intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directorios de brochas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleccione dirs. de brochas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directorios de patrones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleccione dir. de Patrones" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directorios de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Selccione dir. de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directorios de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleccione dir. de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Aadidos (Plug-ins)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directorios de aadidos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleccione dir. de aadidos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Directorios de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleccione dir. de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Directorios de brochas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Seleccione dir. Temporal" @@ -4253,7 +4307,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar capa" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Tamao" @@ -4273,33 +4327,27 @@ msgstr "Poner tama msgid "Set Canvas Size" msgstr "Poner tamao de lienzo" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Anchura original:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nueva anchura:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Razn X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tamao de impresin y unidad de pantalla" @@ -4307,15 +4355,15 @@ msgstr "Tama msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar resolucin del monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mida las reglas e introduzca sus longitudes debajo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -4355,35 +4403,35 @@ msgstr "Selecci msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleccin de borde por:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "Gimp" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.es.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: Consejo del da" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar consejo la prxima vez que inicie GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Consejo anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Consejo siguiente" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4690,11 +4738,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalacin de usuario de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4702,12 +4750,12 @@ msgstr "" "Bienvenido a\n" "la Instalacin de usuario de Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Pulse en \"Continuar\" para entrar en la Instalacin de Usuario de Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4717,7 +4765,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis y el Equipo de Desarrollo de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4729,7 +4777,7 @@ msgstr "" "por la Fundacin para el Software Libre; tanto de la versin 2 de la\n" "Licencia, o (segn su eleccin) de cualquier versin posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4741,7 +4789,7 @@ msgstr "" "sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPSITO PARTICULAR.\n" "Vase la Licencia Pblica General de GNU para ms detalles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4753,15 +4801,15 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, \n" "MA 02111-1307, USA" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Directorio personal para Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Pulse en \"Continuar\" para crear su directorio personal para Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4770,7 +4818,7 @@ msgstr "" "Para una instalacin correcta de GIMP, un subdirectorio llamado\n" "%s necesita ser creado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4780,33 +4828,33 @@ msgstr "" "Pulse en uno de los ficheros o subdirectorios en el rbol\n" "para obtener ms informacin acerca del tem seleccionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Informe de instalacin de usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste de Rendimiento de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pulse en \"Continuar\" para aceptar los ajustes de arriba." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para un rendimiento de GIMP ptimo, algunas configuraciones pueden tener que " "ser ajustadas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolucin de monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Pulse en \"Continuar\" para comenzar Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4814,19 +4862,19 @@ msgstr "" "Para mostrar imgenes en su tamao natural, GIMP necesita saber la " "resolucin de su monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando instalacin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " no existe. No puedo instalar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "tiene permisos no vlidos. No puedo intalar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4837,7 +4885,7 @@ msgstr "" "tuvo xito! De lo contrario, salga e investigue\n" "la posible razn...." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4848,15 +4896,15 @@ msgstr "" "tuvo xito! De lo contrario, salga e investigue\n" "la posible razn...." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Pulse en \"Continuar\" para completar la instalacin de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "La instalacin fall. Contacte con el administrador del sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4868,7 +4916,7 @@ msgstr "" "memoria.\n" "Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos en ejecucin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4881,11 +4929,11 @@ msgstr "" "(varios cientos de MB). En un sistema UNIX, puede querer usar el directorio\n" "temporal global del sistema (\"/tmp\" \"/var/temp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Dir. de Intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4893,20 +4941,20 @@ msgstr "" "GIMP puede obtener esta informacin del sistema de ventanas.\n" "Sin embargo, normalmente esto no da valores tiles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtener resolucin del sistema de ventanas (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, puede poner la resolucin del monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Resolucin X de monitor:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4914,7 +4962,7 @@ msgstr "" "Tambin puede pulsar el botn \"Calibrar\" para abrir una ventana\n" "que le permite determinar la resolucin de su monitor interactivamente." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4923,113 +4971,113 @@ msgstr "" "de los lmites; usando resolucin \n" "predefinida en su lugar." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimientos internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedimientos GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimientos de dibujables" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Editar procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operaciones de fichero" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Selecciones flotantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimientos gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfaz de gradientes" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimientos de guas" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimientos de ayuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelnea" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimientos parsitos" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Caminos" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfaz de patrones" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Aadidos" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Mscara de imagen" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimientos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -5068,206 +5116,206 @@ msgstr "Extensi msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aergrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerografo de presin variable" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Aergrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Tasa:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Presin:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Selec. Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Seleccionar regiones utilizando curvas de Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "El camino Bzier ya est cerrado" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Curva defectuosa" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Curva no cerrada!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Fall la operacin de Pincel " -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Gradiente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Rellenar con un gradiente de colores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Gradiente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Gradiente: No vlido para imgenes indexadas" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Gradiente: 0, 0\"" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Fall la operacin Gradiente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Haciendo Gradiente..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Gradiente: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Deslizar:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente a Fondo (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente a Fondo (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente a Transparente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnica (simtrica)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnica (asimtrica)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Seguir la forma (angular)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Seguir la forma (esfrica)" # //R Qu es esto de DIMPLED? -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Seguir la forma (dimpled)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermuestreo adaptativo" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidad mxima:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajusta brillo y contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imagen/Colores/Brillo-contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Brillo-Contraste no funciona con imgeness de color indexado" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" @@ -5283,231 +5331,212 @@ msgstr "Rellenar con un color o patr msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Relleno" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Fall la operacin de Relleno" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Muestra mezclada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Relleno con color de Frente" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Relleno con color de Fondo" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Relleno con patrn" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Seleccionar/Mediante recoge-color..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Selecciona regiones por colores" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. Bzier" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Por seleccin de color" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Modo de seleccin" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Interseccionar" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Umbral de borrosidad" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Todos" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar usando patrones o regiones de la imagen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "No hay patrones disponibles para esta operacin" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Imagen origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Patrn origen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "No alienado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Alineado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de color" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajusta balance de colores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imagen/Colores/Balance de colores..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balance de color slo funciona en imgenes con color RGB" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Niveles de color:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conservar luminosidad" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Recoge-color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Recoger colores de la imagen" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Herramientas/Recoge-color" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ndice:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Terna hexadecimal" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidad:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Muestra ponderada" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Actualizar color activo" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convolucin" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desenfocar o enfocar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Convolucin" @@ -5515,163 +5544,164 @@ msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Convoluci msgid "Convolve Type" msgstr "Tipo de convolucin" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Desenfoque" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Enfoque" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Herramienta Clonar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar o cambiar de tamao la imagen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Recortar y cambiar tamao" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Recortar: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacin de recorte y cambio de tamao" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Cambiar tamao" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Desde seleccion" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto encoger" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Slo la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permitir agrandar" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Conmutar herramienta" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajusta curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imagen/Colores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "No se puede ajustar curvas para imgenes indexadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar curvar para canal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tipo de curva" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Guardar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Cargar/Guardar curvas" # //R ???? -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "blanquear o ennegrecer" # //R ???? -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "blanquear o ennegrecer" # //R ??? -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/BlanquearEnnegrecer" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exposicin:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Blanquear" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Ennegrecer" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -5683,315 +5713,315 @@ msgstr "Mover: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selec. elptica" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleccionar regiones elpticas" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. elptica" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Goma" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de brocha" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Goma" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Bordes duros" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Des-borrar" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Paleta de colores" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Herramienta Simtrico" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Figura simtrica de la imagen o seleccin" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Simtrico" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Selec. libre" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Seleccionar regiones dibujadas a mano" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. Libre" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selec. borrosa" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar regiones contnuas" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. borrosa" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Ver histograma de la imagen" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Imagen/Histograma.." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histograma no funciona en imgenes indexadas." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Desviac. est.:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pxeles:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Porcentaje: " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacin sobre el canal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tono-Saturacin" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajusta tono y saturacin" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imagen/Colores/Tono-Saturacin..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tono-Saturacin slo funciona en imgenes RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Principal" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Am" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "Ci" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "Ma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Ajustes de Tono / Luminosidad / Saturacin" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Tono:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminosidad:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturacin:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Herramienta Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Dibujar con tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Tinta" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste:" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Tamao:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad:" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Ladeo" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Tijeras inteligentes" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleccionar formas de la imagen" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/Tijeras intelig." #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta niveles de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imagen/Colores/Niveles..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Los niveles de imgenes indexadas no pueden ajustarse." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar niveles para canal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Niveles de entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Niveles de salida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Guardar niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Cargar/guardar niveles" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom acercar y alejar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir cambio de tamao de ventana" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom acercar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom alejar" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Herramienta Medida" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Medir distancias y ngulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Herramientas/Medir" @@ -5999,24 +6029,24 @@ msgstr "/Herramientas/Medir" msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grados" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar Ventana de informacin" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas y selecciones" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Mover" @@ -6028,33 +6058,33 @@ msgstr "Pincel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Pincel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No hay brochas disponibles para usar con esta herramienta." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Herramienta Texto" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Herramientas/Texto" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Lpiz" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Lpiz" @@ -6073,218 +6103,214 @@ msgstr "Figura sim msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informacin sobre la transformacin de perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Cuantizar" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduce la imgen a un nmero fijo de colores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imagen/Colores/Cuantizar..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Cuantizar no funciona en imgenes indexadas." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveles de cuantizacin:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selec. rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleccionar regiones rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Herramientas/Herramientas de seleccin/S. Rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleccin: AADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleccin: SUSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleccin: INTERSECCIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleccin: REEMPLAZAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Seleccin: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Figura simtrica de la imagen o seleccin" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotando..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informacin de Rotacin" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotando..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Herramienta Clonar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Figura simtrica de la imagen o seleccin" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Simtrico" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informacin de redimensionado" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Anchura actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Razn de escala X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Redimensionando..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Herramienta Medida" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Figura simtrica de la imagen o seleccin" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cizallando.." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informacin de cizalladura" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Magnitud de cizalladura X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cizallando.." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Tiznar" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura/Tiznar" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Herramienta Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Aadir texto a la imagen" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Herramientas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Borde:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidad:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Borde:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidad:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduce la imagen a dos colores usando un umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imagen/Colores/Umbral B-N..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Umbral B/N no funciona en imgenes indexadas." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rango de Umbral B/N:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6292,95 +6318,119 @@ msgstr "" "Las transformaciones no funcionan\n" "en capas que contienen mscaras de capa." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionar..." - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Cizallar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformacin" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidad de presin" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Operaciones de gradiente" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecimiento" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Una vez hacia delante" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Una vez hacia atrs" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Bucle en diente de sierra" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Bucle en triangular" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Difuminar" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replicar seleccin" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Aadir a seleccin" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Sustraer de seleccin" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Interseccionar con seleccin" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: app/tools/selection_options.c:171 +# //R Ojito +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Suavizado" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Difuminar" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtro de pantalla a color Gamma" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Encoger seleccin" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Tamao fijo / Razn de aspecto" @@ -6388,48 +6438,48 @@ msgstr "Tama msgid "This tool has no options." msgstr "Esta herramienta no tiene opciones." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Paradigma de herramienta" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Correctivo" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar rejilla" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densidad:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Mostrar camino" # //R Ojito #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado de recorte" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6526,15 +6576,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Estado: " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Fijar trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantener transparencia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "fijar Frente" @@ -6577,10 +6627,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Error XCF: Se encontr un fichero no soportado de tipo XCF versin %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Selector de color de GTK como un selector de color aadible." - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Selector de color estilo \"Painter\" como selector de color aadible." @@ -6602,6 +6648,109 @@ msgstr "Acuarela" msgid "Pressure" msgstr "Presin:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Quitar" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtros de pantalla a color" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtros disponibles" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtros activos" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Formato de brocha versin #%d en \"%s\" es desconocido." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Error en fichero de brochas GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Fichero de brocha de GIMP que parece truncado: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Los tubos de brochas deberan tener al menos una brocha:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Fallo al cargar una de las brochas en el tubo de brochas\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sinnombre" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "El tipo de capa %d no est soportado." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "No puedo rellenar imgenes de tipo desconocido." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "desvincular parsito de imagen" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "No hay patrones disponibles para esta operacin" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dilogos/Gradientes..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dilogos/Paleta..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Restaurar" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Modo de seleccin" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Reemplazar" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Sustraer" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Interseccionar" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Umbral de borrosidad" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotar" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Redimensionar..." + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Cizallar" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformar" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformacin" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Selector de color de GTK como un selector de color aadible." + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6976,9 +7125,6 @@ msgstr "Presi #~ msgid "Error loading pattern \"%s\"" #~ msgstr "Error al abrir patrn \"%s\"" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtro de pantalla a color Gamma" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b1116e1f1a..9b8eed6e3f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-20 20:47+02:00\n" "Last-Translator: Ville Hautamki \n" "Language-Team: fi \n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "" "Asentaaksesi GIMPin henkilkohtaiseen kyttsi, aja se ilman --nointerface -" "vipua\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Edustavri" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustavri" @@ -72,39 +72,6 @@ msgstr "" "uutta tasoa koska se on osa\n" "tasomaskia tai kanavaa." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Lis" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Yls" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Vrinytn suotimet" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Kytettviss olevat suotimet" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP-avustusselain ei lytynyt" @@ -131,51 +98,54 @@ msgstr "Toiminnon eteneminen" msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "luen tiedostoa \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" luettaessa\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " rivill %d sarakkeessa %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " odottamaton alkio: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "virhe pluginrc-tiedostoa luettaessa" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Tiedostoa %s ei saada avattua: %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Tiedoston %s uudelleennimeminen %s.old:ksi eponnistui; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Tiedoston %s uudelleen avaus eponnistui\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon %s eponnistui; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -184,11 +154,11 @@ msgstr "" "\n" "Epkelpo vipu.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMPin versio" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -199,15 +169,15 @@ msgstr "" "Kytt: %s [vipu ...] [tiedostot ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Vivut:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Aja erajona.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -215,7 +185,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Tulosta varoitukset pteikkunaan erillisten " "dialogi-ikkunoiden sijaan.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -223,39 +193,39 @@ msgstr "" " -d, --no-data l lataa kuvioita, vriliukumia, paletteja tai " "siveltimi.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Aja ilman kyttliittym.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Kyt toista gimprc-tiedostoa.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Tulosta tm avustusteksti.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Yrit palauttaa talletettua istuntoa.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash l nyt alkuikkunaa.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image l lis kuvaa alkuikkunaan.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Tulosta versiotiedot.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Nyt kynnistyslokia.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -263,27 +233,27 @@ msgstr "" " --no-shm l kyt jaettua muistia GIMPin ja sen " "liitnnisten kesken.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm l kyt X:n Shared Memory -piirrett.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Mahdollista vhemmn vakavien virheitten " "tutkinta.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Kyt toista X-nytt.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Kyt vaihtoehtoista yleist gimprc-tiedostoa.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -291,7 +261,7 @@ msgstr "" " Tutkintatila vakaville signaaleille.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Tm konsoli-ikkuna sulkeutuu kymmeness sekunnissa)\n" @@ -304,38 +274,38 @@ msgstr "Navigointi: ei kuvaa" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Ikkuna-navigointi:%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssien konfigurointi" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Liitnniset" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "tiedustellaan liitnnist: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Kynnistetn lisykset: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Lisykset" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Liitnnist ei ltynyt: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -351,191 +321,191 @@ msgstr "" "Kuoleva liitnninen on mahdollisesti sekoittanut gimp:in sisisi\n" "asetuksia. Kannattaa tallentaa kuvat ja kynnist GIMP uudelleen" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon '%s' peruminen ei onnistu" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "kuva" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "kuvan muokkaus" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maski" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "tason siirto" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "muunnos" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "piirto" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "uusi taso" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "tason poisto" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "tason muokkaus" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "tason maskin lisys" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "tason maskin poisto" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "tason nimen vaihto" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "tasojen keskininen siirto" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "uusi kanava" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "kanavan poisto" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "kanavan muokkaus" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "kelluva valinta tasoksi" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigoristinen" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relaksoitu" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "apu" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "teksti" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "valinnan kellutus" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "liimaa" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "leikkaa" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "ydinmuunnos" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "piirtminen" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "kelluva taso" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "linkitetty taso" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "sovella tason maskia" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "tasojen yhdistminen" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "rajaus" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "tason skaalaus" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "tason koon muokkaus" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "nopea maski" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "liit parasiitti" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "poista parasiitti" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "tarkkuuden vaihto" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "kuvan skaalaus" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "kuvan mittojen muutos" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "sekalaiset" @@ -548,7 +518,7 @@ msgstr "Peruttujen historia: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ perus kuva ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -557,100 +527,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Uudelleen" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Proseduuritietokanta" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsin datatiedostoja" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Vriliukumat" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Kuvaluettelo" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Tuntematon formaatin versio #%d sivellintiedostossa \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetn" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Sivellintiedosto \"%s\" on poikki." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Tiedoston %s uudelleen avaus eponnistui\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Sivellinletkussa pitisi olla vhintn yksi sivellin:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Yht sivellinletkun siveltimist ei voitu ladata\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s:n kopio" @@ -659,57 +632,56 @@ msgstr "%s:n kopio" msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Siveltimen lataus eponnostui\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetn" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tasotyyppi %d ei ole tuettu." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Tuntemattoman kuvatyypin tytt ei mahdollista." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parasiitin liittminen kuvaan" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "irroita parasiitti kuvasta" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parasiitin liittminen kuvaan" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Ei kuvioita tlle toiminnolle." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Ei kuvioita tlle toiminnolle" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liimattu taso" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi eponnistui\n" "koska valittu alue on tyhj." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Kelluta valinta: Ei valintaa kellutettavaksi." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" @@ -730,7 +702,8 @@ msgstr "" "jota voisi muuntaa valinnaksi." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirt!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -738,31 +711,31 @@ msgstr "Ei valintaa jota pitkin voisi piirt msgid "Paint operation failed." msgstr "Sivellintoiminto eponnistui." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasvy" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Edustavri" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Taustavri" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Lpinkyv" @@ -796,65 +769,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa enemp" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enemp" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Taso on jo pllimmisen" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Tasoa ilman alfakanavaa ei voi nostaa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Taso on jo pohjimmaisena" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Taustalla ei ole alfakanavaa, taso sijoitettiin ylpuolelle" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Ei ole tarpeeksi nkyvi tasoja yhdisteltvksi.\n" "Vhintn kaksi tarvitaan." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ei ole tarpeeksi nkyvi tasola alaspin yhdisteltvksi." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enemp" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enemp" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Nimetn" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nollan mittaisia tasoja ei voi kytt." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -863,7 +842,7 @@ msgstr "" "Tasomaski lisys tasoon jolla\n" "ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -871,7 +850,7 @@ msgstr "" "Tasomaskin lisys ei onnistu\n" "koska tasolla on jo maski." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -879,7 +858,7 @@ msgstr "" "Tasomaskin lisys indeksoidun kuvan\n" "tasoon ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -887,24 +866,28 @@ msgstr "" "Tasomaski lisys tasoon jolla\n" "ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Erikokoisen tasomaskin lisys ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maski" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Ladataan palettia %s:\n" @@ -912,103 +895,113 @@ msgstr "" "puuttuva magic header\n" "Pitisik tm tiedosto muuntaa DOS muodosta?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Ladataan palettia %s:\n" "Korruptoitunut paletti: puuttuva magic header" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Luku virhe" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Luku virhe" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva PUNAINEN komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva VIHRE komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "Puuttuva SININEN komponentti" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Ladataan palettia %s (rivi %d):\n" "RGB arvot sdetyn alueen ulkopuolella" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "En voi tallettaa palettia \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Musta" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Tuntematon formaatin versio #%d kuviotiedostossa \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Virhe kuviotiedostossa \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Virhe kuviotiedostossa \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Kuviotiedosto \"%s\" on poikki." #. pseudo unit @@ -1016,8 +1009,8 @@ msgstr "Kuviotiedosto \"%s\" on poikki." msgid "pixel" msgstr "pikseli" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pikseleit" @@ -1059,32 +1052,42 @@ msgstr "picaa" msgid "percent" msgstr "prosentti" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Aseta kankaan koko" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "harmaasvy-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "harmaasvy" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksoitu-tyhj" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indeksoitu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr "Muuta Qmask-ominaisuuksia" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Muuta Qmask-ominaisuuksia" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskin peitto" @@ -1137,10 +1140,6 @@ msgstr "" "Avaus eponnistui.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1169,7 +1168,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Tietoja GIMPist" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1178,16 +1178,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s tekijt:" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Ky hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lis tietoa" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Sde:" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Kovuus:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Suhde:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -1210,17 +1210,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Siveltimen valinta" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1231,25 +1237,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Uuden kanavan asetukset" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanavan nimi:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Tytn peitto:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "/Tyhjn kanavan kopio" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" @@ -1257,106 +1263,118 @@ msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" msgid "Color Selection" msgstr "Vrin valinta" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Svy (H)" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Vrikyllisyys (S)" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Vihre" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Peitto" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nykyleveys:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Sekoita:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Palauta vanha vri" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Heksana:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Lis" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indeksoitu" @@ -1365,69 +1383,69 @@ msgstr "Indeksoitu" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Muunnos indeksoiduksi" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Yleiset palettiasetukset" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Muodosta optimaalinen paletti:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Vrien lukumr:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Rtlidyt palettiasetukset" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Poista kyttmttmt vrit lopullisesta paletista" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Kyt rtlity palettia:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Kyt webbipalettia" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Kyt mustavalkoista palettia" # Argh, mik on dither suomeksi? -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Ditherintiasetukset" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ei ditherinti" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Sijoitettu ditherinti" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg ditherinti vhennetyll vrivuodolla" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tavallinen Floyd-Steinberg ditherinti" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Ditheri mys lpinkyvyytt" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varoitus ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1439,11 +1457,11 @@ msgstr "" "l tee yli 255 vrin palettia jos aiot tallettaa kuvan osittain " "lpinkyvn tai animoituna GIFin." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Valitse rtlity paletti" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Tt sivellint ei voi muokata." @@ -1513,54 +1531,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "pikseleit" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Tarkkuus X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseleit/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Kuvalaji" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tytttyppi" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1586,26 +1604,26 @@ msgstr "" "kasvata \"Kuvan enimmiskoko\" -asetusta\n" "(tll hetkell %s) Asetukset-dialogissa." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Uusi kuva" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Pttele tiedoston tyyppi" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1614,47 +1632,47 @@ msgstr "" "katselukuva" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Ei valintaa" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Tm esikatselukuva saattaa olla vanhentunut)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Ei tietoa)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Esikatselukuvien tallennus ei kytss)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Esikatselukuvan tallennus eponnistui)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Esikatselukuvaa ei tallennettu)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Esikatselukuvaa ei saatavana" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(esikatselukuvaa ei voitu tehd)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1836,7 +1854,7 @@ msgstr "Jaa osan kahvat uudelleen" msgid "Flip segment" msgstr "Tee osasta peilikuva" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Kahdenna osa" @@ -1872,7 +1890,7 @@ msgstr "Jaa valitun alueen kahvat uudelleen" msgid "Flip selection" msgstr "Tee valitusta alueesta peilikuva" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Kahdenna valittu alue" @@ -1895,8 +1913,8 @@ msgstr "Vasemmanpuoleisen p msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Oikeanpuoleisen ptypisteen vri" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" @@ -1932,45 +1950,45 @@ msgstr "HSV (vastap msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (mytpivn vrisvyj)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Jakaa" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Valitse yhtenisten osien lukumr" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "johon haluat jakaa valittu polun osa" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "johon haluat jakaa valittuja polun osia" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Sekoita ptepisteitten vrit" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Sekoita ptepisteitten peitot" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Kahdenna" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Syt lukumr" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "sinun pitisi kahdentaa valittu osa" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "sinun pitisi kahdentaa valittu alue" @@ -1984,16 +2002,16 @@ msgstr "V msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Haluatko todella poistua?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2003,31 +2021,31 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko silti poistua GIMPist?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Vrikyllisyyden vhentminen onnistuu vain RGB-kuville" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Toiminto eponnistui." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla kuvilla" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sek leveyden ett korkeuden pit olla nollaa suurempia." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Layer liian pieni" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2037,7 +2055,11 @@ msgstr "" "tasot kokonaan.\n" "Ttk haluat?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skaalaan..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Virhe: Sek leveyden ett korkeuden pit olla nollaa suurempia." @@ -2065,8 +2087,8 @@ msgstr "" "Tm on kytss oleva vriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi vriliukumavalitsijan." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Yleist" @@ -2090,154 +2112,154 @@ msgstr "T msgid "Direct Color" msgstr "Suoravritila" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr " - " -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Koko (l x k)" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Nytn tyyppi:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Nyttluokka:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Nyttluokan syvyys:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-vrit" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksoitu" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "vri" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Tason leveys:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tason tytttapa" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maskin lisyksen asetukset" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Alusta tason maski:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Valkoinen (tysin peittv)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Musta (tysin lpinkyv)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Tason alfakanava" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2245,27 +2267,27 @@ msgstr "" "Epkelpo leveys tai korkeus.\n" "Molempien tytyy olla suurempi kuin nolla." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Lopullista, yhdistetty tasoa:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Lopullista, ankkuroitua tasoa:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "laajennetaan tarvittaessa" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" @@ -2275,11 +2297,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Tiedosto/Uusi..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Tiedosto/Avaa..." @@ -2325,259 +2347,261 @@ msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Indeksoitu paletti..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Piirtolaitteet..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuvahakemisto..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Nyttsuotimet..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Tiedosto/Poistu" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Lisykset" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Lisykset/Moduuliselain..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Apua" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Apua/Apua..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Apua/Yhteydest riippuva avustus..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Apua/Pivn vihje..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Apua/Tietoja..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Tiedosto/Talleta" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Tiedosto/Talleta nimell..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Tiedosto/Talleta nimell..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Tiedosto/Palauta..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Tiedosto/Sulje" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Muokkaa/Kumoa" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Muokkaa/Kopioi" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Muokkaa/Liimaa" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Muokkaa/Liimaa uutena" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Leikkaa nimetty..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Kopioi nimetty..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepyt/Liimaa nimetty..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Muokkaa/Tyt edustavrill" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Muokkaa/Tyt taustavrill" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Muokkaa/Piirr polkua pitkin" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Valitse/Invertoi" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Valitse/Ei mitn" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Valitse/Pehmenn..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Valitse/Tervit" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Valitse/Pienenn..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Valitse/Reuna..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Nyt/Zoomaa sisn" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Nyt/Zoomaa ulos" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Nyt/Zoomaa sisn" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nyt/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nyt/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nyt/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nyt/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nyt/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nyt/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nyt/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nyt/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nyt/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nyt/Piste pisteelt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nyt/Ikkunan tiedot..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Nyt/Navigointi-ikkuna..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Nyt/Vaihda valinta" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2589,847 +2613,872 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Nyt/Vaihda viivottimet" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Nyt/Vaihda infopalkki" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Nyt/Uusi nkym" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Nyt/Koko kuva" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kuva/Muoto/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kuva/Muoto/Harmaasvy" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kuva/Muoto/Indeksoitu..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Kuva/Vrit/Vhenn kyllisyytt" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Kuva/Vrit/Invertoi" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kuva/Vrit/Automaattinen/Ekvalisoi" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Kuva/Alfakanava/Lis alfakanava" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtym..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierto" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kuva/Kahdenna" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Tasot/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Tasot/Tasosta kuvan kokoinen" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Tasot/Kierr" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Tasot/Yhdist nkyvt tasot..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdist kuva" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Tasot/Lis alfakanava" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Tasot/Alfakanava valinnaksi" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Tykalut/Tykalulaatikko" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tykalut/Oletusvrit" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Tykalut/Vaihda vrit" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Vapaamuotoinen valinta" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Mustekyn" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Peilikuva" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogit/Tasot, kanavat & polut..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogit/Tykalujen asetukset" -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogit/Siveltimet..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogit/Kuviot..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogit/Paletit..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogit/Siveltimet..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialogit/Kuviot..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogit/Toimintohistoria..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogit/Nyttsuotimet..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogit/Toimintohistoria..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Suotimet/Nyt uudelleen edellinen" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Suotimet/Tee eptervksi" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Suotimet/Vrit" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Suotimet/Lis kohinaa" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Suotimet/Lyd reunoja" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Suotimet/Paranna" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Suotimet/Yleiset" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Suotimet/Lasiefektit" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Suotimet/Valoefektit" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Suotimet/Vristykset" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Suotimet/Taiteelliset" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Suotimet/Kuvaukset" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Suotimet/Muodosta kuva" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Suotimet/Webbi" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Suotimet/Animaatio" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Suotimet/Yhdist" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Suotimet/Lelut" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automaattinen" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Nimen loppuliitteen mukaan" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Uusi taso..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pino/Nosta taso" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pino/Alenna taso" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pino/Nosta taso pllimmiseksi" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Kahdenna taso" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ankkuroi taso" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tason rajan koko..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Taso kuvan kokoiseksi" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skaalaa tasoa..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Yhdist nkyvt tasot..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Yhdist alas" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Yhdist kuva" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Sovella tason maskia" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Poista tason maski" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maski valinnaksi" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Lis alfakanava" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfakanava valinnaksi" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Muokkaa tason ominaisuuksia..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Uusi kanava..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Nosta kanava" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Laske kanava" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kahdenna kanava" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanava valinnaksi" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lis valintaan" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Vhenn valinnasta" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Poista kanava" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Uusi polku" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Polku valinnaksi" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Valinta poluksi" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Piirr polkua pitkin" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Poista polku" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopioi polku" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Liimaa polku" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Tuo polku tiedostosta..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Vie polku tiedostoon..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Valitse" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Muokkaa kanavan ominaisuuksia..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dialogit/Kuviot..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialogit/Kuviot..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialogit/Paletit..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialogit/Paletit..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Lis tason maski..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Poista" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Esikatselukoko:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Nyt kuvan histogrammi" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Nyt/Naksahda apuviivoihin" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Uusi polku" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Poista polku" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Generoidut siveltimet" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Uusi paletti" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Poista paletti" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Uusi vriliukuma" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Poista vriliukuma" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Vaihda vriliukuman nimi" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Uusi paletti" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Kahdenna polku" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Poista paletti" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Yhdist paletti" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Lataa paletti" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Yhdist paletti" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Liimaa nimetty" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Liimaa johonkin" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Liimaa uutena" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Poista taso" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Yhdist kuva" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Tiedosto/Avaa..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Poista" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Vrihistoria" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Moduulitietokanta" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Virkist" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Moduulivirhe" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Ladattu OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Lataus eponnistui" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Poisto pyydetty" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Poistettu OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "levyll" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "vain muistissa" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ei missn (napsauta 'virkist')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Poista" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Tarkoitus:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Tekij:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Pivys:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Lataa automaattisesti kynnistyksess" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Siirtym" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Siirtym X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Reunan yli kierto" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Siirr (x/2),(y/2)" @@ -3462,47 +3511,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Lataa paletti" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Lataa" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Lhde:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Vriliukuma" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indeksoitu paletti" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Nytteen koko:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Vli:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -3572,9 +3621,9 @@ msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Anna polulle nimi" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" @@ -3621,51 +3670,51 @@ msgstr "Tallenna polku" msgid "Pattern Selection" msgstr "Kuvion valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Virhe: Perumistasoja tytyy olla nolla tai enemmn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Virhe: Nopeuden pit olla vhintn 50. " -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Virhe: Oletusleveyden pit olla vhintn yksi." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Virhe: Oletuskorkeuden pit olla vhintn yksi." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Virhe: Virheellinen oletusmittayksikk. " -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Virhe: Oletusresoluutio ei voi olla nolla." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Virhe: Oletusresoluutio liian iso." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Virhe: Nytn resoluutio ei voi olla nolla." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Virhe: Kuvan otsikon formaatti ei voi olla tyhj." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Virhe: Suorittimien lukumrn tytyy olla 1..30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Tallennetaanko asetukset?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3682,545 +3731,550 @@ msgstr "" "niin voit kynnist GIMPin uudestaan, tai valitse 'Sulje',\n" "niin tekemsi muutokset eivt astu voimaan." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Sinun pit kynnist GIMP uudestaan jotta muutokset astuisivat voimaan." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Alkuperinen kommentti on rajattu %d merkkiin." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Osa-alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kuvan oletuskoko ja kytetty mittayksikk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan oletusresoluutio ja sen mittayksikk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Oletuskuvamuoto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Kuvan enimmiskoko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Oletuskommentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentti jota kytetn uusille kuville" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Lpinkyvt alueet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Keskitumma ruudutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Pelkk valkoista" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Pelkk harmaata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Pelkk mustaa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Lpinkyvt alueet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Iso" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Vrien maksimi mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma vripaletti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrt palettia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Kyttliittym" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ei mikn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Hyvin pieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Esikatselukoko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "skettisten kuvien lukumr Tiedosto-valikossa:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Tykalulaatikko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Nyt sivellin, kuvio ja vriliukuma tykalulaatikossa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogin kyttytyminen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Suunnistusikkuna nytt kohti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infoikkuna seuraa osoitinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Nyt tykaluvihjeet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":ll" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Sisinen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Kytettv selain avustuksille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Kyt \" Piste pisteelt\" alkuasetuksina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Nyt viivottimet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Nyt infopalkki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Rtlity" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nyt zoomausprosentti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nyt zoomaussuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Nyt knteinen zoomaussuhde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Tydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Ei osoittimen pivityst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Tykalujen asetukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Tykalu ikoni ristin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Vain risti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Osoittimen moodi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Tykalujen asetukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Piirtoasetukset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Kyt globaaleja piirtoasetuksia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Vriltn yhteynisten alueitten valinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Ymprist" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Sst muistia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Kumoamistasoja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvavlimuistin koko:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kytettvien suorittimien lukumr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Lhin naapuri (nopea)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kuutiollinen (hidas)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolaatiomenetelm:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Yrit kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "'Tiedosto > Talleta' tallettaa kuvan:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Talleta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Yrit aina palauttaa istunto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Nytt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae nytn resoluutio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Ikkunointijrjestelmst" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapistiedostoille:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettien kansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Vriliukumien kansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Valitse kansio vriliukumille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitnniset" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Liitnnisten kansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Valitse kansio liitnnisille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Moduulien kansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Valitse tilapistiedostojen kansio" @@ -4230,7 +4284,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -4250,33 +4304,27 @@ msgstr "Aseta tason rajan koko" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Alkuperinen leveys:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Uusi leveys:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X-suhde:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Keski-X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tulostuskoko ja nyttyksikk" @@ -4284,16 +4332,16 @@ msgstr "Tulostuskoko ja n msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Nytn resoluution kalibrointi" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "Mittaa viivottimet ja kirjoita niiden pituudet allaoleviin syttkenttiin." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Vaakasuuntaan:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Pystysuuntaan:" @@ -4333,35 +4381,35 @@ msgstr "Tee reuna valinnalle" msgid "Border Selection by:" msgstr "Reunan leveys:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP kynnistyy" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Pivn GIMP-vihje" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Nyt vihjeet seuraavalla kerralla" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Edellinen vihje" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Seuraava vihje" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4649,11 +4697,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Henkilkohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4661,11 +4709,11 @@ msgstr "" "Tervetuloa\n" "Henkilkohtainen GIMP-asennus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilkohtaista GIMP-asennusta." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4675,7 +4723,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4687,7 +4735,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation on ne julkaissut. Voit soveltaa\n" "lisenssin versiota 2 tai myhemp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4699,7 +4747,7 @@ msgstr "" "MYYNTIKELPOISUUTTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN.\n" "Yksityiskohtien osalta katso GNU:n yleist julkista lisenssi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4711,22 +4759,22 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Henkilkohtainen GIMP-kansio" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Napsauta \"Jatka\" luodaksesi henkilkohtaisen GIMP-kansiosi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "Kunnollista GIMP-asennusta varten pit luoda kansio nimelt %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4736,33 +4784,33 @@ msgstr "" "Napsauta yht tiedostoa tai kansiota vasemmalla niin\n" "saat lis tietoa siit." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Henkilkohtaisen asennuksen loki" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPin virittely" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Napsauta \"Jatka\" jos hyvksyt yllolevat asetukset." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi joitain asetuksia pit " "st." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Nytn tarkkuus" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Napsauta \"Jatka\" kynnistksesi GIMPin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4770,19 +4818,19 @@ msgstr "" "Nyttkseen kuvat luonnollisessa koossa, GIMPin pit tied nyttsi " "tarkkuus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Keskeytn asennusta..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "ei ole olemassa. Asennusta ei voi tehd." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "on suojattu virheellisesti. Asennusta ei voi tehd." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4791,7 +4839,7 @@ msgstr "" "Huomasitko mitn virheilmoituksia konsoli-ikkunassa? Jos et, niin asennus\n" "onnistui! Muuten, poistu ja tutki mist virheet mahtoivat johtua..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4802,15 +4850,15 @@ msgstr "" "onnistui! Muuten, poistu ja tutki mist\n" "virheet mahtoivat johtua..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" GIMP-asennuksen loppuunsaattamiseksi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Asennus eponnistui. Ota yhteys yllpitoon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4820,7 +4868,7 @@ msgstr "" "Sd sen kokoa niin ett se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon\n" "muitten ajossa olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4832,11 +4880,11 @@ msgstr "" "tiedostojrjestelmll jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megoja).\n" "Unix-jrjestelmss sopiva paikka on /tmp tai /var/tmp -hakemisto." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4844,20 +4892,20 @@ msgstr "" "GIMP voi hakea tt tietoa ikkunointijrjestelmst.\n" "Huom: Useimmat X-palvelinohjelmat eivt kerro todenmukaisia arvoja." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijrjestelmn tieto (%d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Vaihtoehtoisesti voit asettaa nytn tarkkuuden itse." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Nytn resoluutio X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4865,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Voit mys painaa \"Kalibroi\" nappia avataksesi ikkunan\n" "jolla voit mritell monitorin tarkkuuden interaktiivisesti." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4873,113 +4921,113 @@ msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajan ulkopuolella,\n" "kytetn alkuarvo tarkkuutta." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Sisiset proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Sivellinkyttliittym" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Vrit" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Muunnokset" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay-proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Kuvaproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Muokkaustoiminnot" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Tiedostotoiminnot" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Kelluvat valinnat" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Vriliukumien kyttliittym" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Apuviivojen proseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Apuproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaista" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Loisproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Kuvioiden kyttliittym" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Liitnninen" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Proseduuritietokanta" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Kuvamaski" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Tykaluproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstiproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Tykaluproseduurit" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Yksikt" @@ -5018,205 +5066,205 @@ msgstr "GIMP-laajennus" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tilapinen proseduuri" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Ruisku" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Ruiskuta vri vaihtelevalla paineella" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Ruisku" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Virtaama:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier-valinta" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Valitse Bezier-polkujen rajaamia alueita" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Bezier-valinta" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier-polku on jo suljettu." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Polku viallinen" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Polku ei ole suljettu!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Sivellintoiminto eponnistui." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Tyt vriliukumalla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Sekoita" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sekoittaminen ei sallittu indeksoiduille kuville." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Sekoita: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Sekoitustoiminto eponnistui." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Sekoitan..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Siirtym:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Edustavrist taustavriin (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Edustavrist taustavriin (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Edustavrist lpinkyvn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Rtlity vriliukuma" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Sekoita:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilineaarinen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Steittinen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Neliminen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Kartiomainen (epsymmetrinen)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Muotopurske (kulma)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Muotopurske (pallo)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Muotopurske (nppylinen)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiraali (mytpivn)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraali (vastapivn)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Vriliukuma:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sahalaita-aalto" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Kolmioaalto" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Toista:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiivinen ylinytteistys" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Enimmissyvyys:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastist" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Kirkkauden ja kontrastin st" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Kuva/Vrit/Kirkkaus ja kontrasti..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Kirkkaus- ja kontrastist ei toimi indeksoiduille kuville." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" @@ -5232,231 +5280,212 @@ msgstr "T msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Tytt" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Tytttoiminto eponnistui" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Nytteistys yhdistetyst kuvasta" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Tytt edustavrill" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Tytt taustavrill" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Tytt kuviolla" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Valitse/Vrin mukaan" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Valitse osia kuvasta vrien mukaan" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Bezier-valinta" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Valinta vrin mukaan" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Ei kytss" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Valintatapa" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Vhenn" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Leikkaa" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Himmeyden raja" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Knteinen" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Maalaa kytten kuviota tai kuvan osia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Kloonaus" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Ei kuvioita tlle toiminnolle" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Lhde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Kuva lhteen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Kuvio lhteen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Linjaus" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Ei linjassa" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Linjassa" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Rekisterity" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Vritasapainon st" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Vritasapainon st" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Kuva/Vrit/Vritasapaino..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Vritasapainon st kytettviss vain tysvrikuvilla." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Keskisvyt" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Vritasot:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Silyt valoisuus" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Vripoiminta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Poimi vrej kuvasta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Tykalut/Poimi vri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Vihre:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Peitto:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indeksi:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Heksa" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Nytteist keskiarvo" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Pivit kytss oleva vri" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Eptervoi tai tervi" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Convolve" @@ -5464,160 +5493,161 @@ msgstr "/Ty msgid "Convolve Type" msgstr "Konvoluution tyyppi" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Tee eptervksi" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Tervit" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Kloonaustykalu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Rajaa tai muokkaa kuvan kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Rajaa ja muokkaa kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Rajaa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Rajaa: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Muokkaa kokoa" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Valinnasta" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Vain nykyinen taso" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Salli suurennos" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Tykalu plle/pois" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Vrintoistokyrt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Vrikyrien st" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Kuva/Vrit/Vrikyrt..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien kyri ei voi muokata" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Muokkaa vrikyrt kanavalle:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Kyrn tyyppi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Pehme" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Lataa vritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Tallenna vritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Lataa/Tallenna vritasoasetukset" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Tummenna tai valkaise" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Tummenna tai valkaise" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Tummenna tai valkaise" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Polta" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Moodi" @@ -5629,314 +5659,314 @@ msgstr "Siirr msgid "Move: " msgstr "Siirr: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Valitse ellipsej" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Ellipsivalinta" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Pyyhekumi" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Piirr pehmeit sivellinvetoja" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Pyyhekumi" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Kova reuna" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Knteinen pyyhkiminen" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Vripaletti" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Peilikuvatykalu" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Peilikuva" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Valitse vapaamuotoisia alueita" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Vapaamuotoinen valinta" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Epterv valinta" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Valitse vriltn yhteynisi alueita" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Epterv valinta" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogrammi" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Nyt kuvan histogrammi" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Kuva/Histogrammi..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogrammi ei toimi indeksoiduilla kuvilla." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardipoikkeama:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediaani:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseleit:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Lukumr:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Persentiili:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Tietoja kanavasta:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Svy-vrikyllisyys" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Vrisvyn ja kyllisyyden st" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Kuva/Vrit/Svy ja vrikyllisyys..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Svy-vrikyllisyys toimii vain RGB-kuvilla" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "P" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Svyn (H) / Valoisuuden (L) / Vrikyllisyyden (S) st" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Svy (H):" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Valoisuus (L):" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Vrikyllisyys (S):" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Mustekyn" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Piirr mustekynll" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Mustekyn" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "St" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Koko:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Kallistus:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "lysakset" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Valitse yhteenkuuluvia alueita" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Valinnat/lysakset" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Vritasot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Vritasojen st" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Kuva/Vrit/Tasot..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien vritasoja ei voi st" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Muokkaa vritasot kanavalle:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Ottotasot:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Antotasot:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Lataa vritasoasetukset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna vritasoasetukset" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Lataa/Tallenna vritasoasetukset" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Suurenna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoomaa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Tykalut/Suurenna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Salli ikkunan koon muutosta" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoomaa sisn" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoomaa ulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Mittanauha" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mittaa etisyyksi ja kulmia" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Tykalut/Mittanauha" @@ -5944,24 +5974,24 @@ msgstr "/Ty msgid "Distance:" msgstr "Etisyys" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "astetta" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Kyt infoikkunaa" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotykalu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirr tasoja ja valintoja" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Siirto" @@ -5973,33 +6003,33 @@ msgstr "Sivellin" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Sivellin" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ei siveltimi kytettviss tlle tykalulle." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Tekstitykalu" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Tykalut/Teksti" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Kyn" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Kyn" @@ -6018,312 +6048,331 @@ msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Siirto" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiivi..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matriisi:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiivi..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Vhenn vrien lukumr" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Kuva/Vrit/Posterisaatio..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla kuvilla." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterisaatiotasoja:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Valitse suorakulmioita" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Tykalut/Valinnat/Suorakulmiovalinta" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Valinta: LIS" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Valinta: POISTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Valinta: LEIKKAUS" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "VALINTA: KORVAA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Kierr" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Siirto" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Kierrn..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Tietoja kiertmisest" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Keski-X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Kierrn..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Kloonaustykalu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Peilikuva" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Skaalaus" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Nykyleveys:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X-suhde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skaalaan..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Mittanauha" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Tykalut/Muunnokset/Siirto" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Vnnn..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Vnt" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Vnnn suuruus X-suunnassa:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Vnnn..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Sormi" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Tykalut/Piirtotykalut/Sormi" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstitykalu" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Lis kuvaan teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Tykalut/Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Raja:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Mittayksikk:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Raja:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Mittayksikk:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Vhenn vrien lukumr kahteen" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Kuva/Vrit/Raja..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Raja-arvoa ei voi kytt indeksoiduilla kuvilla" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Raja:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "Muunnokset eivt toimi kaikilla tasoilla, joilla on tasomaski." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Tee vinoksi" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Muunnos" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Muunnokset" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Paineherkkyys" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Peitto" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Virtaama" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Vriliukumatoiminnot" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Hiivuta" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Kerran eteenpin" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Kerran taaksepin" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Toisto sahalaitaisesti" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Toisto kolmiomaisesti" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Pehmenn" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Kahdenna valittu alue" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Lis valintaan" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Vhenn valinnasta" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Pehmennys" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Pehmenn" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Vrien gammasuodatus" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kavenna valinta" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Kiinte koko / kuvasuhde" @@ -6331,47 +6380,47 @@ msgstr "Kiinte msgid "This tool has no options." msgstr "Tll tykalulla ei ole asetuksia." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Tyskentelytapa" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Perinteinen" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korjaava" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Nyt apuviivat" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Tiheys:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Nyt polku" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Pehmennys" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Leikkaa tulos" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Vlitys:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6468,15 +6517,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Tila:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Silyt lpinkyvyys." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Pid lpinkyys" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "kelluvan valinnan ankkurointi" @@ -6519,10 +6568,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF virhe: havaittua XCF tiedoston versiota %d ei tueta" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK-vrivalitsin" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Painter-tyylinen vrivalitsin" @@ -6543,6 +6588,109 @@ msgstr "Vesiv msgid "Pressure" msgstr "Paine" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Yls" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Alas" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Vrinytn suotimet" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Saatavilla olevat suotimet" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Kytettviss olevat suotimet" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Tuntematon formaatin versio #%d sivellintiedostossa \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Sivellintiedosto \"%s\" on poikki." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Sivellinletkussa pitisi olla vhintn yksi sivellin:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Yht sivellinletkun siveltimist ei voitu ladata\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "nimetn" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tasotyyppi %d ei ole tuettu." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Tuntemattoman kuvatyypin tytt ei mahdollista." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "irroita parasiitti kuvasta" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Ei kuvioita tlle toiminnolle." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dialogit/Vriliukumien muokkain..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dialogit/Paletit..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Palauta" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Valintatapa" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Korvaa" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Vhenn" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Leikkaa" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Himmeyden raja" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Kierr" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skaalaa" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Tee vinoksi" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Muunnos" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Muunnokset" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK-vrivalitsin" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6891,9 +7039,6 @@ msgstr "Paine" #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Vrien gammasuodatus" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f2cfd6cb5d..c1f0d4e396 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:29+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "" "Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramtre '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "tat du priphrique" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Premier plan : %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arrire-plan : %d, %d, %d" @@ -70,39 +70,6 @@ msgstr "" "de la slection flottante car elle appartient \n" "un canal ou masque de calque." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtres d'affichage couleur" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtres disponibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtres actifs" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Ne peut trouver le navigateur d'aide de GIMP" @@ -136,51 +103,54 @@ msgstr "Avancement" msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "lecture de \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "erreur de lecture : \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " la ligne %d, colonne %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " mot inattendu : %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "erreur d'analyse dans pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Je ne puis ouvrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Je ne puis renommer %s en %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Je ne peux rouvrir %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Je ne puis crire dans %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -189,11 +159,11 @@ msgstr "" "\n" "Option %s invalide\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Version GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -204,15 +174,15 @@ msgstr "" "Usage : %s [option ...] [fichier ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Lancement en mode batch.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -220,7 +190,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Affiche les avertissements dans la console la " "place d'une bote de dialogue.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -228,42 +198,42 @@ msgstr "" " -d, --no-data Ne charge pas les motifs, dgrads, palettes, " "brosses.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Affiche cette aide.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Tente de restorer une session enregistre.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash N'affiche pas l'cran de dmarrage.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'cran de " "dmarrage.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Affiche la version.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Affiche les messages de dmarrage.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -271,27 +241,27 @@ msgstr "" " --no-shm Ne pas utiliser la mmoire partage entre GIMP et ses " "greffons.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Active le dboguage des gestionnaires de signaux " "pour les signaux non fatals.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilise l'affichage X spcifi.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier systme gimprc.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -299,7 +269,7 @@ msgstr "" " Mode de dboguage pour les signaux fatals.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cette fentre de console se fermera dans dix secondes.)\n" @@ -312,38 +282,38 @@ msgstr "Navigation : pas d'image" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigation : %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Greffons" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogation du greffon : %s \n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "criture %s \n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Lancement des extensions : " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver le greffon : %s " -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -360,191 +330,191 @@ msgstr "" "Vous devriez enregistrer vos images et redmarrer GIMP\n" "pour tre sur de sa stabilit." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "image" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mod image" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "masque" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "dplacement du calque" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformation" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "peindre" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nouveau calque" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "effacer le calque" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mod calque" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "ajouter un masque de calque" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "effacer un masque de calque" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "Renommer calque" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "repositionnement de calque" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nouveau canal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "effacer le canal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod canal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS vers calque" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "Slection flottante rigoureuse" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "Slection flottante relche" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "texte" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "slection flottante" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "coller" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "couper" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformations - coeur" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "dessin - coeur" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "calque flottant" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "calque chan" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "appliquer un masque de calque" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "fusionner calques" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "slection flottante ancre" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod gimage" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "dcouper" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "mise l'chelle du calque" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "redimensionnement du calque" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "masque rapide" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "attacher un parasite" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "enlever un parasite" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "changement de rsolution" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "chelle de l'image" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "redimensionnement de l'image" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "divers" @@ -557,7 +527,7 @@ msgstr "%s : historique d'annulation" msgid "[ base image ]" msgstr "[ image de base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Dfaire" @@ -566,100 +536,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Faire nouveau" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de donnes procdurale" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de donnes" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pinceaux" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Dgrads" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Index des documents" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format de pinceau inconnu version n%d dans %s ." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Erreur dans le fichier de pinceaux GIMP %s " +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de pinceaux GIMP %s " -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir t tronqu : %s " +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Je ne peux ouvrir \"%s\"" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Les pinceaux anims doivent contenir au moins un pinceau :\n" -" %s " +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Erreur dans le fichier de pinceaux GIMP %s " +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau anim\n" -" %s " #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copier" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" @@ -668,57 +641,56 @@ msgstr "Copie de %s" msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de slection" -#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Avertissement : chec du chargement des donnes de\n" " %s " -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "sansnom" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Type de calque %d non support." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Ne peut remplir un type d'image inconnu." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "attacher un parasite la feuille" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "dtacher parasite de la feuille" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "attacher un parasite la feuille" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Aucun motif disponible pour cette opration." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Pas de motif disponible pour cette opration." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Calque Copi" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Impossible de copier/coller car la rgion\n" "slectionne est vide." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Faire flotter la slection: pas de slection." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Slection flottante" @@ -739,38 +711,39 @@ msgstr "" " convertir en slection." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Aucune slection entourer d'un coup de pinceau !" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 msgid "Paint operation failed." msgstr "chec de l'opration de peinture." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RVB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Arrire-plan" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -804,65 +777,71 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s() : le calque ne peut plus tre remonter" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s() : le calque ne peut plus tre descendu" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s() : le calque est dj en haut" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s() : ne peut remonter un calque sans alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s() : le calque est dj en bas" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "L'arrire-plan n'a pas d'alpha, le calque a t plac au-dessus" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une\n" "fusion. Il en faut au moins deux." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peux pas tre plus remont" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peux pas tre plus abaiss" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -870,7 +849,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque dans un\n" "calque qui ne fait pas partie d'une image." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -878,7 +857,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque au\n" "calque car il en a dj un." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -886,7 +865,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "au calque dans une image indexe." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -894,7 +873,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "dans un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -902,120 +881,134 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque de calque de\n" "dimensions diffrente que le calque spcifi." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masque %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "Palette endommage : en-tte magique manquant.\n" "Ce fichier doit-il tre converti depuis DOS ?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "palette endommage : en-tte magique manquant." -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "erreur de lecture" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "Nombre de colonnes invalide" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante ROUGE manquante" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante VERTE manquante" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante BLEUE manquante" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Loading palette %s (line %d):\n" "valeur RVB hors norme" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Noir" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Format de motif inconnu version n%d dans %s ." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP %s ." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP %s ." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Le fichier de motif %s de GIMP semble tre tronqu." #. pseudo unit @@ -1023,8 +1016,8 @@ msgstr "Le fichier de motif msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1066,32 +1059,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "pourcent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Changer la taille du canevas" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RVB-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "niveau-de-gris-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "niveaux de gris" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "index-vide" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "index" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1113,7 +1116,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "diter les attributs du masque rapide" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacit du masque :" @@ -1144,10 +1147,6 @@ msgstr "" "chec de l'ouverture.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1176,7 +1175,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr " propos de GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1185,16 +1185,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s prsente par" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "diteur de pinceau" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "Duret msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapport hauteur/largeur :" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -1217,17 +1217,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Slection du pinceau" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacit :" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Nouveau canal de couleur" @@ -1237,24 +1243,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Options de nouveau canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nom du canal :" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacit du remplissage :" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "dition du canal de couleur" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "dition des attributs du canal" @@ -1262,102 +1268,114 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr "Slection de couleur" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "T" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "Actuelle :" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "Ancienne :" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "Revenir l'ancienne couleur" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Ajouter la couleur actuelle l'historique de couleur" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexa :" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index :" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "dition" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "dition des couleurs indexes" @@ -1365,68 +1383,68 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversion des couleurs indexes" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Options gnrales de la palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Gnrer une palette optimale :" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "nb de couleurs :" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Options personnalises de la palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Enlever les couleurs non utilises de la palette finale" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utiliser une palette personnalise :" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utiliser une palette optimise pour le Web" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Utiliser la palette noir & blanc (1-bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Options de tramage" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Pas de tramage couleur" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramage couleur par position" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (couleurs qui dteignent moins)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Active le tramage de la transparence" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Avertissement ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1438,11 +1456,11 @@ msgstr "" "Vous ne devriez pas gnrer une palette de plus de 255 couleurs si vous " "dsirez crer un GIF anim ou transparent partir de cette image." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Slectionnez une palette personnalise" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Dsol, ce pinceau ne peut tre dit." @@ -1517,54 +1535,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rsolution X :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Type de remplissage" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1592,26 +1610,26 @@ msgstr "" "d'image\" (actuellement %s) dans les\n" "prfrences." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Taille d'image : %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nouvelle image" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Dterminer le type du fichier" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1620,47 +1638,47 @@ msgstr "" "l'aperu" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Aperu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Pas de slection." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(cette icne peut ne pas tre jour)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(aucune information)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(enregistrement des icnes dsactiv)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(impossible d'crire le fichier d'icne)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(fichier d'icne non crit)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "aucun aperu disponible" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(impossible de crer un aperu)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1843,7 +1861,7 @@ msgstr "Redistribuer les taquets dans le segment" msgid "Flip segment" msgstr "Retourner le segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Dupliquer le segment" @@ -1879,7 +1897,7 @@ msgstr "Redistribuer les taquets dans la s msgid "Flip selection" msgstr "Retourner la slection" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Dupliquer la slection" @@ -1900,8 +1918,8 @@ msgstr "Couleur de l'extr msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Couleur de l'extrmit droite" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linaire" @@ -1937,45 +1955,45 @@ msgstr "TLS (teintes : sens trigonom msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "TLS (teintes : sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "clater" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Veuillez slectionner le nombre de parties uniformes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en lequel vous voulez couper le segment slectionn" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en lequel vous voulez couper les segments slectionns" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Mlanger les couleurs des extrmits" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Mlanger les opacits des extrmits" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Veuillez slectionner le nombre d'exemplaires" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "en lesquels dupliquer le segment slectionn." -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "en lesquels dupliquer la slection" @@ -1989,16 +2007,16 @@ msgstr "S msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "ajout du thme %s (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Vraiment Quitter ?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2008,33 +2026,33 @@ msgstr "" "\n" "Quitter GIMP ?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "La dsaturation n'opre que sur les images RVB." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "L'inversion ne fonctionne pas sur les dessins indexs." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "chec de l'opration d'inversion." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'galisation ne peux oprer sur des images indexes." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent tre " "suprieures zro." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Calque trop petit" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2044,7 +2062,11 @@ msgstr "" "liminer certains calques.\n" "Est-ce cela que vous voulez ?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Mise l'chelle..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent tre " @@ -2074,8 +2096,8 @@ msgstr "" "Le dgrad actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de dgrads." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Gnral" @@ -2099,153 +2121,153 @@ msgstr " msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X :" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/C" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R :" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "V :" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B :" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A :" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "tendu" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensions (l x h) :" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Rsolution :" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'chelle :" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe du visual :" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profondeur du visuel :" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info : %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g pts par pouce" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleur Indexe" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "couleurs" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Options du nouveau calque" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nom du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Type de remplissage de calque" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "diter les attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nom du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Options d'ajout de masque" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser le masque de calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Slection" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "Inverser la slection" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanc (opacit complte)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Noir (transparence totale)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alpha du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2253,27 +2275,27 @@ msgstr "" "Hauteur ou largeur non valide.\n" "Les deux doivent tre positives." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Options de fusion du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Le calque final, fusionn, devra tre :" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Le calque final, ancr, devra tre :" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "tendu autant que ncessaire" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Rogn la taille de l'image" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Rogn la taille du calque le plus bas" @@ -2283,11 +2305,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fichier/Nouveau..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fichier/Ouvrir..." @@ -2331,257 +2353,259 @@ msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette index msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Motifs..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Priphriques d'entre..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichier/Dialogues/tat des priphriques..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des documents..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'erreur..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichier/Quitter" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exts/Explorateur de modules..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Help/Aide..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Aide/Aide contextuelle..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Aide/Conseil du jour..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aide/ propos..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "/Aide/Profilage mmoire" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichier/Enregistrer" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer sous..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fichier/Enregistrer une copie sous..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fichier/Revenir au fichier..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichier/Fermer" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/dition/Dfaire" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/dition/Refaire" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/dition/Couper" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/dition/Copier" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/dition/Coller" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/dition/Coller dans" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/dition/Coller en tant que nouveau" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/dition/Tampon/Couper nomm" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/dition/Tampon/Copier nomm" -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/dition/Tampon/Coller nomm" -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/dition/Effacer" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/dition/Remplir avec la couleur de Pr. pl." -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/dition/Remplir avec la couleur d'Ar. pl." -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/dition/Coup de pinceau" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Slection/Inverser" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Slection/Tout slectionner" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Slection/Aucune" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Slection/Flottante" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Slection/Plume..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Slection/Affiner" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Slection/Rapetisser..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Slection/Agrandir..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Slection/Bordure..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Slection/Enregistrer dans un canal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vue/Zoom avant" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vue/Zoom arrire" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vue/Zoom avant" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vue/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vue/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vue/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vue/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vue/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vue/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vue/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vue/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vue/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vue/Point pour point" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vue/Info. fentre..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vue/Nav. entre fentres..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vue/(Ds)activer la slection" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vue/(Ds)activer les rgles" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Vue/(Ds)activer la barre d'tat" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2593,804 +2617,838 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vue/Aligner sur les guides" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vue/(Ds)activer les rgles" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vue/(Ds)activer la barre d'tat" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Vue/Nouvelle vue" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vue/Empaqueter" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Image/Mode/RVB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Image/Mode/Niveaux de gris" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Image/Mode/Indexe" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Image/Couleurs/Dsaturer" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Image/Couleurs/Auto/galiser" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Image/Alpha/Ajouter un canal alpha" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Image/Transformations/Dcalage..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Image/Transformations/Rotation" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Image/Taille du canevas..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Image/chelle de l'image..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Dupliquer" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Calques/Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Calques/Mettre aux dimensions de l'image" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Calques/Pile/Calque prcdent" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Calques/Rotation" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Calques/Ancrer Calque" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Calques/Fusionner les calques visibles..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Calques/Aplatir Image" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Calques/Masque vers Slection" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Calques/Ajouter Canal Alpha" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Calques/Alpha vers Slection" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Outils/Bote outils" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par dfaut" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Outils/changer les couleurs" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Outils/changer les contextes" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Outils/Outils de slection" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Outils/Dessiner" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Outils/Outils de transformation" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogues/Calques, canaux & chemins..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogues/Options des outils..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dgrads..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogues/Palettes..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette indexe..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogues/Tampons..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialogues/Motifs..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogues/Priphriques d'entre..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogues/tat des priphriques..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogues/Historique d'annulation..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogues/Console d'erreur..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogues/Afficher les filtres..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogues/Historique d'annulation..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtres/Rpter le dernier" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtres/Remontrer le dernier" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtres/Flou" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtres/Couleurs" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtres/Bruit" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtres/Dtection de bord" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtres/Amlioration" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtres/Gnrique" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtres/Effets de verre" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtres/Effets de lumire" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Fichier/Distorsions" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtres/Artistique" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtres/Carte" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Fichier/Rendu" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtres/Texte" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtres/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtres/Animation" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Fichier/Combiner" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtres/Jouets" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatique" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Par extension" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nouveau calque..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pile/Remonter calque" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pile/Descendre calque" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pile/Calque vers le sommet" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pile/Calque vers le fond" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliquer calque" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ancrer calque" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Supprimer Calque" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Taille des bord du calque..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Mettre aux dimensions de l'image" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Mettre calque l'chelle..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Fusionner les calques visibles..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Fusionner vers le bas" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplatir l'image" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Appliquer le masque de calque" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Effacer le masque de calque" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Masque vers Slection" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Ajouter Canal Alpha" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alpha vers Slection" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/diter les attributs du calque" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nouveau Canal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Remonter Canal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Descendre Canal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliquer Canal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal vers Slection" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Ajouter la Slection" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Soustraire de la slection" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersection avec la slection" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Effacer le canal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/diter les attributs du canal..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nouveau chemin" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliquer le chemin" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Chemin vers slection" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Slection vers chemin" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Chemin du coup de pinceau" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Effacer le chemin" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copier le chemin" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Coller le chemin" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importer un chemin..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporter Chemin..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/diter les attributs du chemin" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." +msgstr "/Nouveau Canal..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." -#: app/gui/menus.c:1240 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "/diter le motif..." -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/diter le dgrad..." #: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." +msgstr "/diter la palette..." + +#: app/gui/menus.c:1283 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." +msgstr "/Dialogues/Tampons..." + +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque..." + +#: app/gui/menus.c:1298 +msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Supprimer l'onglet" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Taille de l'aperu :" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Vue/Aligner sur les guides" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "Afficher le menu d'image" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "/Nouveau pinceau" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Dupliquer le pinceau" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/diter le pinceau..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Supprimer le pinceau..." -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/Rafrachir les pinceaux" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "/Nouveau motif" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Dupliquer le motif" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/diter le motif..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Supprimer le motif" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Rafrachir les motifs" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "/Nouveau dgrad" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Dupliquer le dgrad" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/diter le dgrad..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Supprimer le dgrad..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/Rafrachir les dgrads" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Enregistrer en POV-Ray..." -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 msgid "/New Palette" msgstr "/Nouvelle palette" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Dupliquer la palette" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/diter la palette..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Supprimer la palette..." -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/Rafrachir les palettes" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "/Iporter la palette..." -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/Fusionner les palettes..." -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Coller un tampon nomm" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Coller dans" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Coller dans un nouveau" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Supprimer Calque" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Aplatir l'image" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 #, fuzzy msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/Mettre calque la taille de l'image" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fichier/Ouvrir..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "/Supprimer l'onglet" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "/Rafrachir les motifs" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Module BDD" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Rafrachir" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Module de module" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Chargement OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Erreur de chargement" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Dchargement demand" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Dchargement OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "sur le disque" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "seulement en mmoire" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nulle part (cliquer rafrachir )" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Dcharger" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "But :" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "tat :" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Charger automatiquement durant le dmarrage" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Dcalage" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Dcalage X :" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Espace enroul" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Dcalage par (x/2),(y/2)" @@ -3421,47 +3479,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importer Palette" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importer" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Source :" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Dgrad" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Image" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette des couleurs indexes" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Taille d'chantillonage :" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Slection" @@ -3532,9 +3590,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Entrez un nouveau nom pour le chemin" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" @@ -3581,51 +3639,51 @@ msgstr "Stocker chemin" msgid "Pattern Selection" msgstr "Slection de motif" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Erreur : le nombre de niveaux d'annulation doit tre positif ou nul." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Erreur : La vitesse des marchings ants doit tre de 50 au minimum." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Erreur : La largeur par dfaut doit tre au moins un." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Erreur : La hauteur par dfaut doit tre au moins un." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Erreur : L'unit par dfaut doit tre au moins un." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Erreur : la rsolution par dfaut ne peux pas tre zro." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Erreur : L'unit de rsolution par dfaut doit tre au moins un." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Erreur : la rsolution du moniteur ne peux pas tre zro." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Erreur : le format du titre d'image ne peut pas tre NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Erreur : le nombre de processeurs doit tre entre 1 et 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Enregistrer les prfrences ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3644,543 +3702,548 @@ msgstr "" " Fermer et les parties critiques de vos changements\n" "ne seront pas appliques." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par dfaut est limit %d caractres." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Prfrences" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Catgories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Taille et unit par dfaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rsolution et units par dfaut de l'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Type d'image par dfaut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Taille maximal de l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Commentaire par dfaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaire utilis pour les nouvelles images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Damier clair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Damier gris moyen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Damier sombre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Blanc Seulement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Gris Seulement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Noir Seulement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type de Transparence :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Taille des Cases :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyclage de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "norme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperu :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperu de navigation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Taille de la liste des documents rcents :" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Bote outils" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" "Afficher les indicateurs de brosse, motif et dgrad sur la barre d'outils" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportement du dialogue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Fentre de navigation par Affichage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La fentre d'information suit la souris" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Dsactiver les menus dtachables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Systme d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Aide contextuelle avec F1 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Navigateur d'aide utiliser :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Fentres d'images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser Point pour point par dfaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionner la fentre aprs un zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Redimensionner la fentre aprs un zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Afficher les rgles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'tat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vitesse des marching ants :" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personnalis" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le ratio de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur inverse de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format de titre d'image :" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Suivi du pointeur parfait mais lent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Dsactive la mise jour du curseur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Icne de l'outil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icne de l'outil avec une croix" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Seulement une croix" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Mode du curseur :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Options de dessin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Appliquer les options de dessin globales" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de rgions continues" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Seuil par dfaut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mmoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs utiliser :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Mise l'chelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Plus proche voisin (Rapide)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cubique (Lente)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Type d'interpolation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement de fichier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Tenter d'crire une vignette :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement quand modifi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr " Fichier > Enregistrer enregistre l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Gestion de session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fentres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Enregistrer l'emplacement des fentres en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Effacer maintenant l'emplacement des fentres enregistres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Toujours essayer de restaurer la session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Priphriques" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Enregistrer l'tat des priphriques en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la rsolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Depuis le systme de fentrage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuellement :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Rpertoires" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Rpertoire temporaire :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire temporaire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Rpertoire d'change :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire d'change" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Rpertoires de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Rpertoires de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Rpertoires de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Rpertoires de dgrads" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de dgrads" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Rpertoires de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Rpertoires de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "Thmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes Directories" msgstr "Rpertoires de thmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Themes Dir" msgstr "Slectionnez un rpertoire de thme" @@ -4189,7 +4252,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Mettre calque l'chelle" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -4209,33 +4272,27 @@ msgstr "Changer la taille de bord de calque" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Changer la taille du canevas" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "R. z." - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Largeur d'origine :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nouvelle largeur :" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Facteur d'chelle X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centre X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Afficher la taille & afficher l'unit" @@ -4243,15 +4300,15 @@ msgstr "Afficher la taille & afficher l'unit msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la rsolution du moniteur" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesurez la rgle et entrez sa longueur ci-dessous." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontale :" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale :" @@ -4291,35 +4348,35 @@ msgstr "S msgid "Border Selection by:" msgstr "paisseur du bord slectionner :" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.fr.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Conseil du jour GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Afficher un conseil la prochaine fois" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Conseil prcdent" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Conseil suivant" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4650,11 +4707,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installation de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4662,11 +4719,11 @@ msgstr "" "Bienvenue dans\n" "GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur Continuer pour entrer dans l'installation de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4676,7 +4733,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis et l'quipe de dveloppement de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4688,7 +4745,7 @@ msgstr "" "que publie par la Free Software Foundation; soit la version 2 de cette\n" "licence, soit ( votre convenance) une version ultrieure." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4700,7 +4757,7 @@ msgstr "" "COMMERCIALISABILIT ou d'ADQUATION UN USAGE PARTICULIER.\n" "Voyez la Licence Publique Gnrale GNU pour plus de dtails." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4712,17 +4769,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, tats-Unis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Rpertoire GIMP personnel" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" "Cliquez sur Continuer pour crer votre rpertoire\n" "GIMP personnel." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4731,7 +4788,7 @@ msgstr "" "Pour une installation correcte de GIMP, un sous-rpertoire\n" "nomm %s doit tre cr." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4742,35 +4799,35 @@ msgstr "" "de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur l'objet\n" "slectionn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Historique de l'Installation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Affinage des performances de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Cliquez sur Continuer pour accepter les\n" " paramtres ci-dessus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pour des performances optimales de GIMP, certains paramtres devront\n" "tre ajusts." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rsolution du Moniteur" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliquez sur Continuer pour dmarrer GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4778,19 +4835,19 @@ msgstr "" "Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" "de connatre la rsolution de votre moniteur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Annulation de l'Installation en cours..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " n'existe pas. Impossible d'installer." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "a des permissions invalides. Impossible d'installer." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4801,7 +4858,7 @@ msgstr "" "que l'installation a russi ! Sinon, quittez\n" "et recherchez les causes du problme..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4811,15 +4868,15 @@ msgstr "" "S'il n'y en a pas, c'est que l'installation a russi !\n" "Sinon, quittez et recherchez les causes du problme..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Cliquez sur Continuer pour complter l'installation de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "chec de l'installation. Contactez votre administrateur systme." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4831,7 +4888,7 @@ msgstr "" "Considrez la quantit de mmoire utilise par les autres processus\n" "en cours." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4845,11 +4902,11 @@ msgstr "" "UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le rpertoire temporaire\n" "commun ( /tmp ou /var/tmp )." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Rpertoire d'change :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4858,24 +4915,24 @@ msgstr "" "de fentrage. Toutefois, la plupart des systmes retournent\n" "une valeur inutilisable." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la rsolution auprs du systme de fentrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" "Autrement vous pouvez dfinir la rsolution de votre moniteur\n" "manuellement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Rsolution du moniteur X :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4884,7 +4941,7 @@ msgstr "" "une fentre qui vous laissera dterminer la rsolution de votre\n" "moniteur interactivement." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4892,113 +4949,113 @@ msgstr "" "Le rsolution de l'image est hors des limites,\n" "utilise la rsolution par dfaut la place." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procdures Internes" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pinceaux (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procdures GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procdures Drawable" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procdures d'dition" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Oprations de fichiers" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Slections flottantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procdures Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Dgrad (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procdures sur les guides" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procdures d'aide" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Calque" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procdures sur les parasites" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Motifs (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Greffon" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Base de donnes procdurales" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Masque d'image" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procdures Outils" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procdures Texte" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procdures Outils" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Units" @@ -5037,204 +5094,204 @@ msgstr "Extension GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procdure temporaire" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Arographe" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Arographe pression variable" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Outils/Dessin/Arographe" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Taux :" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Slection Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Slectionne des rgions par des courbes de Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Outils/Slectionner/Slection pas courbe de Bzier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Chemin Bzier dj ferm." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Courbe endommage" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Courbe non ferme !" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "chec de l'opration pinceau." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Mlange" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Remplit avec un dgrad de couleur" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Outils/Dessin/Dgrad" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mlange : Non valide pour les images indexes." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mlange : 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "chec de l'opration de mlange." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Mlange en cours..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Mlange : " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Dcalage :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "PP vers AR (RVB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "PP vers AR (TSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "PP vers Transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Personnaliser le dgrad" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Mlange :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinaire" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Carr" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conique (symtrique)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conique (asymtrique)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Suivant la forme (angulaire)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Suivant la forme (sphrique)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Suivant la forme (excroissances)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Dgrad :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde en dents de scie" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Rptition :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-chantillonnage adaptatif" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosit-Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajuste la luminosit-contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Image/Couleurs/Luminosit-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Luminosit-Contraste ne peux oprer sur des images indexes." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosit :" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste :" @@ -5250,228 +5307,209 @@ msgstr "Remplit avec une couleur ou un motif" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Outils/Dessin/Remplissage" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "L'opration de remplissage a chou." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "chantillons mlangs" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Remplissage avec la couleur de PP" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Remplissage avec la couleur d'AR" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Remplissage par motif" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr "Slection par couleur" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Slectionne des rgions par couleur" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Outils/outils de slection/Slection par couleur" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Slection par couleur" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mode de slection" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraction" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Intersection" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Seuil de flou" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Tout" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Dupliquer" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Peint avec des motifs ou des portions d'image" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Outils/Dessin/Duplicateur" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Pas de motif disponible pour cette opration." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Source" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Image source" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Source du motif" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Non align" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Align" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Enregistr" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de couleurs" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajuste la balance de couleurs" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur les images RVB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Demi-teintes" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Niveaux de couleurs :" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Prserver la luminosit" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Pipette Couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Rcupre des couleurs dans l'image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Outils/Pipette couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rouge :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Vert :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index :" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet hexa" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensit :" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "chantillons mlangs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Mettre jour la couleur active" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convolution" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rend flou ou fait ressortir les contours" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Outils/Dessin/Convolution" @@ -5479,157 +5517,158 @@ msgstr "/Outils/Dessin/Convolution" msgid "Convolve Type" msgstr "Type de convolution" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Faire ressortir les formes" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Cutter" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Rogne ou redimensionne une image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Outil de rognage" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Rogner : " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Rogner : 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rognage & Redimensionnement, information" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "D'aprs la slection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Rduction automatique" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Calque courant seulement" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permettre d'largir" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Fonctionnement de l'outil" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Image/Couleurs/Courbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Les courbes des images indexes ne peuvent pas tre ajustes." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifier les courbes pour le canal :" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Type de courbe :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Rgulariser" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Charger courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Enregistrer courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Charger/Enregistrer courbes" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Multiplier ou diviser" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Options de Multiplication/Division" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Outils/Dessin/Multiplier ou diviser" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exposition :" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Assombrir" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Brler" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -5641,309 +5680,309 @@ msgstr "D msgid "Move: " msgstr "Dplacement :" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Slection elliptique" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Slectionne des rgions elliptiques ou circulaires" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Outils/Outils de slection/Slection par ellipse" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Gomme" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Peint au pinceau, d'une faon un peu floue" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Outils/Dessin/Gomme" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Contour dur" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-Effacement" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Palette de couleurs" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Outil Symtrie" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Retourne le calque ou la slection" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Outils/Transformer/Retourner" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Slection main leve" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Slectionne des rgions main leve" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Outils/Outils de slection/Slection main leve" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Slection floue" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Slectionne des rgions continues" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Outils/Outils de slection/Slection floue" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Image/Histogramme..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "L'histogramme n'opre pas sur les images indexes." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Dev Std :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mdiane :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Compte :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "%-ile :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informations sur le canal :" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Teinte-Saturation" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste la teinte-saturation" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Teinte-Saturation opre seulement sur des images RVB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Matre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "J" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Ajustements de la Teinte / Luminosit / Saturation" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminosit :" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Outil Dessin l'encre" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Dessine l'encre" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Outils/Dessin/Encre" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustement" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilit" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinaison :" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Ciseaux intelligents" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Slectionne des formes dans l'image" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Outils/Outils de slection/Ciseaux Intelligents" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajuste les niveaux de couleur" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Les niveaux d'un dessin index ne peuvent tre ajusts." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifier les niveaux pour le canal : " -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Niveaux d'entre :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Niveaux de sortie :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Charger niveaux" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Enregistrer niveaux" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Charger/Enregistrer niveaux" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Agrandir" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom avant & arrire" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Outils/Agrandir" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permettre le changement de taille de la fentre" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrire" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil Mesure" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mesure les distances et les angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Outils/Mesure" @@ -5951,24 +5990,24 @@ msgstr "/Outils/Mesure" msgid "Distance:" msgstr "Distance :" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "degrs" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Utiliser la fentre d'informations" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Outil dplacement" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Dplace les calques & slections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Outils/Transformer/Dplacer" @@ -5980,31 +6019,31 @@ msgstr "Pinceau" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Outils/Dessin/Pinceau" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Pas de brosse disponible pour tre utilise avec cet outil." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Outil chemin" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Outils/Chemin" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Outils/Dessin/Crayon" @@ -6020,208 +6059,204 @@ msgstr "Change la perspective du calque ou de la s msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Perspective" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspective..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Information de Transformation Perspective" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrice :" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspective..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Postriser" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Rduit l'image un nombre fix de couleurs" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Image/Couleurs/Postriser..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "La postrisation n'opre pas sur les images indexes." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveaux de postrisation :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Slection rectangulaire" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Slectionne des rgions rectangulaires" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Outils/Outils de slection/Slection rectangulaire" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Slection : AJOUTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Slection : SOUSTRAIRE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Slection : INTERSECTER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Slection : REMPLACER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Slection : " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "Outil de rotation" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Pivote le calque ou la slection" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Outils/Outil de transformation/Rotation" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotation en cours..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informations de Rotation" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centre X :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotation en cours..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "Outil d'tirement" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "tire le calque ou la slection" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Outils/Outil de transformation/tirement" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informations de mise l'chelle" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Largeur actuelle :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Facteur d'chelle X :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Mise l'chelle..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "Outil de cisaillement" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Cisaille le calque ou la slection" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Cisaillement" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cisaillement..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informations de Cisaillement" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Ampleur de cisaillement X :" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cisaillement..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Barbouiller" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Outils/Dessin/Barbouiller" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Outil Texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte l'image" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Outils/Texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Bordure :" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unit :" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "N de police choisi ou police invalide" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Calque Texte" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Bordure :" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unit :" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Rduit l'image 2 couleurs en utilisant un seuil" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Image/Couleurs/Seuil..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Le Seuil ne fonctionne pas sur les images indexes." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Intervalle de seuil :" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6229,94 +6264,117 @@ msgstr "" "Les transformations ne marchent pas\n" "sur les calques qui contiennent des masques." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "chelle" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Cisaillement" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformer" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrmental" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilit la pression" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacit" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Duret" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Options de dgrads" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Estompement" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "1 fois en Avant" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "1 fois en Arrire" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Boucle Dents de scie" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Boucle Triangle" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Adoucir" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Dupliquer la slection" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Ajouter la Slection" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Soustraire de la slection" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Intersection avec la slection" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Adoucissement" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Adoucir" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtres de correction du gamma" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Rapetisser" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Taille fixe / Ratio aspect" @@ -6324,47 +6382,47 @@ msgstr "Taille fixe / Ratio aspect" msgid "This tool has no options." msgstr "Cet outil n'a pas d'option." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Action de l'outil" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Corrective" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la grille" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densit :" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Afficher le chemin" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Adoucissement" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Rogner le rsultat" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6456,15 +6514,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "tat :" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Garder trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Garder la transparence" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" @@ -6506,10 +6564,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erreur XCF : Version %d non supporte du format XCF rencontre" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Slecteur de couleur GTK (module)" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Slecteur de couleur style peintre (module)" @@ -6530,6 +6584,101 @@ msgstr "Aquarelle" msgid "Pressure" msgstr "Pression" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Enlever" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurer" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtres d'affichage couleur" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtres disponibles" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtres actifs" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Format de pinceau inconnu version n%d dans %s ." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Erreur dans le fichier de pinceaux GIMP %s " + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Le fichier de pinceaux GIMP semble avoir t tronqu : %s " + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Les pinceaux anims doivent contenir au moins un pinceau :\n" +#~ " %s " + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de charger un des pinceaux formant le pinceau anim\n" +#~ " %s " + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sansnom" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Type de calque %d non support." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Ne peut remplir un type d'image inconnu." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "dtacher parasite de la feuille" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Aucun motif disponible pour cette opration." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "R. z." + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mode de slection" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Remplacer" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Soustraction" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersection" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Seuil de flou" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotation" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "chelle" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Cisaillement" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformer" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformation" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Slecteur de couleur GTK (module)" + #~ msgid "" #~ "Move the selected entry up in the index\n" #~ " To top" @@ -6928,9 +7077,6 @@ msgstr "Pression" #~ msgid "Hard Light" #~ msgstr "Contour dur" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtres de correction du gamma" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7462,9 +7608,6 @@ msgstr "Pression" #~ "# vous quittez Gimp.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Could not open \"%s\"" -#~ msgstr "Je ne peux ouvrir \"%s\"" - #~ msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" #~ msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments non valide dans \"%s\"" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 4e571a6bbc..e1d5c7c7b6 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Dulra" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Dlra" @@ -55,39 +55,6 @@ msgid "" "layer mask or channel." msgstr "" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Suim" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Scros" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Suas" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Sos" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" @@ -111,62 +78,65 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Fn tamail..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP leagan" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -174,88 +144,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "sid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" @@ -268,38 +238,38 @@ msgstr "" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "" -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -310,191 +280,191 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "omha" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "teacs" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "greamaigh" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "gearr" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "teibi." @@ -507,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Leas" @@ -516,95 +486,102 @@ msgid "Redo" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 msgid "Documents" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:456 +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Oscil" + +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Gan-ainm" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Could not open file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." msgstr "" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "cip" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cip" @@ -613,36 +590,31 @@ msgstr "%s c msgid "Selection Mask" msgstr "" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "gan-ainm" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +msgid "parasite detached from drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -651,15 +623,15 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "" @@ -676,38 +648,38 @@ msgid "" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +msgid "No selection to stroke." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 msgid "Paint operation failed." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Dlra" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Bn" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -741,189 +713,201 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 +#: app/core/gimpimage.c:3212 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3236 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3257 +msgid "Layer is already on top." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3263 +msgid "Cannot raise a layer without alpha." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3287 +msgid "Layer is already on the bottom." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3334 #, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:3361 msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3405 +msgid "" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Gan-tidal" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Dubh" #: app/core/gimppattern.c:290 #, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:312 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:318 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:336 #, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" #. pseudo unit @@ -931,8 +915,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "" @@ -974,32 +958,41 @@ msgstr "" msgid "percent" msgstr "" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-folamh" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1018,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" @@ -1043,10 +1036,6 @@ msgid "" "%s: %s." msgstr "Teip ar oscilte: %s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Oscil" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1069,7 +1058,8 @@ msgid "" msgstr "Teip ar oscilte: %s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Faoi an GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1078,16 +1068,15 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Leagan %s scrobh le" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -1099,8 +1088,8 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -1110,17 +1099,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Md:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1131,24 +1126,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Roghanna Bel Nua" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Ainm Bhal:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Bel Nua" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" @@ -1156,103 +1151,115 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "D" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "Gl" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "Go" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Luach" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Dearg" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Glas" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Gorm" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" -msgstr "" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" +msgstr "Dn" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Suim" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" @@ -1260,68 +1267,68 @@ msgstr "" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "# do Dathannna:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Rabhadh ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1329,11 +1336,11 @@ msgid "" "create a transparent or animated GIF file from this image." msgstr "" -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "" @@ -1399,54 +1406,54 @@ msgid "New Image" msgstr "omh Nua" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Saghas omh" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1462,73 +1469,73 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Meid omh: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "omh Nua" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" msgstr "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Ramhradharc" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Gan Eolas)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "(Gan ramhradharc)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1702,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Flip segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "" @@ -1738,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Flip selection" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "" @@ -1759,8 +1766,8 @@ msgstr "" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "" @@ -1796,45 +1803,45 @@ msgstr "" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" @@ -1848,54 +1855,58 @@ msgstr "" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" "Quit the GIMP?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" @@ -1917,8 +1928,8 @@ msgid "" "Click to open the Gradients Dialog." msgstr "" -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Gineral" @@ -1942,179 +1953,179 @@ msgstr "" msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "D:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Gl:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "Go:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Meid (l x a):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Dath RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "dathanna" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" @@ -2124,11 +2135,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Comhad/Oscil..." @@ -2174,260 +2185,261 @@ msgstr "" msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Comhad/Ealu" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/C_namh" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Cnamh/Cnamh..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 #, fuzzy msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Cnamh/Conext Help..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Cnamh/Tip of the Day..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 #, fuzzy msgid "/Help/About..." msgstr "/Cnamh/Faoi..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2439,820 +2451,845 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Rect Select" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Ink" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "" #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Uath" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "" #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1251 +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1240 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#: app/gui/menus.c:1270 +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "Gradan" #: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#: app/gui/menus.c:1283 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." +msgstr "/Comhad/Nua..." + +#: app/gui/menus.c:1291 +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#: app/gui/menus.c:1298 +msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Scros" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Mid Ramhradharc:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +msgid "/View as Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Sl Nua" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "Gradan" -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Gradan Nua" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Comhad/Nua..." -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Sl Nua" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 msgid "/Paste Buffer" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "Dealaigh" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "omh Nua" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Comhad/Oscil..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Scros" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Stair Dath" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Ldil" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "dar: " -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Leagan: " -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Cipcheart: " -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dta: " -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "it: " -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stt: " -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "" @@ -3284,47 +3321,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "omha" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "" @@ -3394,9 +3431,9 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "" @@ -3443,51 +3480,51 @@ msgstr "" msgid "Pattern Selection" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3498,543 +3535,547 @@ msgid "" "be applied." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Roghanna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Comhad Nua" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Leitheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Airde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Gnth" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Mr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Tada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "An-beag" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "An-Mhr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Mid Ramhradharc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Cors cnamh" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Findheanamh" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Gnth" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Scailan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Filltein" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Fil. Seal.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tg Fillten Sealadach" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plogl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Filltein" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Tg Fillten Sealadach" @@ -4044,7 +4085,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Mid" @@ -4064,33 +4105,27 @@ msgstr "" msgid "Set Canvas Size" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Athsochraigh" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Leithead Nua:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Ratio X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Gineral" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" @@ -4098,16 +4133,16 @@ msgstr "" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 #, fuzzy msgid "Horizontal:" msgstr "Cothromach" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Vertical:" msgstr "Ingearach" @@ -4148,35 +4183,35 @@ msgstr "" msgid "Border Selection by:" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socr GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "An GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Riomh leathfhocail" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Leathfhocail Eile" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4382,28 +4417,28 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP leagan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4411,7 +4446,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4419,7 +4454,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4427,100 +4462,100 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4528,147 +4563,147 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 #, fuzzy msgid "Swap Directory:" msgstr "Filltein" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Bel" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI Gradan" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Slanna" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Plogla" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "" @@ -4705,208 +4740,208 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Rta:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Br:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Bezier Select" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Blend" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradan:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/omha/Dathanna/Brightness-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "" @@ -4923,231 +4958,212 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Bucket Fill" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Tg/By Color..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Bezier Select" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Cln" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Cln" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/omha/Dathanna/Color Balance..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Bu" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Roghnir Dath" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Uirlis/Roghnir Dath" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Glas:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Convolve" @@ -5156,158 +5172,159 @@ msgstr "/Uirlis msgid "Convolve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Crop & Resize" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/omha/Dathanna/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Saor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Sbhil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/DodgeBurn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Saghas" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Md:" @@ -5319,322 +5336,322 @@ msgstr "Bog: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Bg:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Ellipse Select" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Eraser" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Dn" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Flip" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Free Select" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Fuzzy Select" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/omha/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/omha/Dathanna/Hue-Saturation..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "An-Mhr" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Ink" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Mid:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Luas:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Intelligent Scissors" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/omha/Dathanna/Levels..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Uath" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Uirlis/Magnify" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 #, fuzzy msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Uirlis/Measure" @@ -5643,24 +5660,24 @@ msgstr "/Uirlis msgid "Distance:" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" @@ -5674,33 +5691,33 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Paintbrush" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Sl %d" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Pencil" @@ -5718,306 +5735,318 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/omha/Dathanna/Posterize..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Uirlis/Select Tools/Rect Select" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Uirlis/Transform Tools/Bg" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Uirlis/Paint Tools/Smudge" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Uirlis/Teacs" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/omha/Dathanna/Threshold..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Rta" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Eagarthir Gradan" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Saghas:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" +#: app/tools/selection_options.c:113 +msgid "Replace the current selection" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +msgid "Add to the current selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +msgid "Smooth edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +msgid "Feather Edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "" @@ -6025,47 +6054,47 @@ msgstr "" msgid "This tool has no options." msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Taispen Cl" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" @@ -6144,15 +6173,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stt: " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "dar: " @@ -6189,10 +6218,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" @@ -6213,6 +6238,21 @@ msgstr "" msgid "Pressure" msgstr "Br" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Scros" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Suas" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Sos" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "gan-ainm" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Athsochraigh" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Glan" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b63be43e10..99a6a083db 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "" "Para levar a cabo a instalacin para o usuario, execute o GIMP sen o " "parametro '--nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primeiro plano" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo" @@ -66,39 +66,6 @@ msgstr "" "flotante porque pertence a\n" "unha capa de mascara ou canle" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtros de pantalla en cor" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtros dispoibles" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtros activos" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Non se atopou o visor de axuda do GIMP" @@ -125,51 +92,54 @@ msgstr "Progreso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, agarde..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "procesando \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " na lia %d columna %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " seal inesperada: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "erro procesando pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Imposible abrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Imposible renomear %s a %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Imposible escribir a %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -178,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "Opcin invlida.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Versin do GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -193,15 +163,15 @@ msgstr "" "Uso: %s [opcin ...] [ficheiro ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opcins:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Exectar en modo por lotes.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -209,7 +179,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Amosa advertencias en consola en vez de nunha " "caixa de dialogo.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -217,40 +187,40 @@ msgstr "" " -d --no-data Non cargar pinceis, degradados, paletas, " "patrns.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface Executar sen entorno de usuario.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usar un ficheiro gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Sae esta axuda.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Tenta restaurar sesin gardada.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Non amosar a fiestra de arranque.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Non engadir unha imaxe fiestra de arranque.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Sae informacin da versin.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Amosar mensaxes de arranque.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -258,28 +228,28 @@ msgstr "" " --no-shm Non usar memoria compartida entre GIMP e " "conectores.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Non usar a extensin de memoria compartida X.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Abilita manexadores de seais de depurado non-" "fatais.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usa a pantalla X designada.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Usa un ficheiro gimprc de sistema alternativo.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -287,7 +257,7 @@ msgstr "" " Modo de depurado para sinais fatais.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta fiestra de consola ser pechada en dez segundos)\n" @@ -300,38 +270,38 @@ msgstr "Navegaci msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navegacin: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuracin de recursos" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Conectores" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "Escribindo \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Iniciando extensins: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensins" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Incapaz de atopar conector: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -348,191 +318,191 @@ msgstr "" "Poida que queira garda-las suas imaxes e reinicia-lo GIMP\n" "para traballar con seguridade." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "imaxe" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mod. de imaxe" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "mscara" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "mover capa" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformar" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "pintar" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nova capa" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "borrar capa" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mod. de capa" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "engadir mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "borrar mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "renomear capa" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "reposicionar capa" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nova canle" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "borrar canle" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod. de canle" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS a capa" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimaxe" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relaxar" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "gua" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "texto" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "flotar seleccin" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "pegar" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "nucleo de transformacin" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "nucleo de pintado" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "capa flotante" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "capa enlazada" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplicar mscara de capa" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "fusionar capa" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS ncora" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod de gimage" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "recortar" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "escala de capa" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "redimensionar capa" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "mascara rapida" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "borrar parsito" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "cambiar resolucin" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "escalar imaxe" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "redimensionar imaxe" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "misc" @@ -545,7 +515,7 @@ msgstr "Historial de desfacer: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ imaxe base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" @@ -554,96 +524,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Refacer" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de datos de procedementos" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando ficheiros de datos" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parsitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Patrns" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Versin de formato de pinceis descoecida #%d en \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "O ficheiro de pinceis de GIMP parece mutilado." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "O cano dos pinceis debe conter menos un pincel." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Fallo cargar un dos pinceis no cano dos pinceis." +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "copiar %s" @@ -652,38 +629,35 @@ msgstr "copiar %s" msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de seleccin" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Atencin: Fallo cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "sen nome" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tipo de capa %d non soportada." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Imposible encher tipo de imaxe descoecido." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "vincular parsito debuxo" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "desvincular parsito do debuxo" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "vincular parsito debuxo" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Non hai patrns dispoibles para esta operacin." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -691,18 +665,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexin\n" "seleccionada est valeira." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Seleccin flotante: Non hai seleccin a flotar" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleccin flotante" @@ -723,7 +699,8 @@ msgstr "" "que convertir a seleccin." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Non hai seleccin a trazar!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -731,31 +708,31 @@ msgstr " msgid "Paint operation failed." msgstr "A operacin de pintado con pincel fallou." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Branco" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -789,65 +766,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A capa non pode ser elevada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A capa non pode ser baixada mis" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "A capa xa esta no tope" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Imposible elevar capa sen alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A capa xa esta no fondo" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "O fondo non ten alfa, a capa foi colocada enriba" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Non hai capas visibles abondo para unha fusin.\n" "Debe haber polo menos duas." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Non hai capas visibles abondo para unha fusin." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A canle non se pode elevar mis" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A canle non se pode baixar mis" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Capas con cero de ancho ou alto non estn permitidas." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -856,7 +839,7 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -864,7 +847,7 @@ msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa porque\n" "a capa xa ten unha." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -872,7 +855,7 @@ msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa a unha\n" "capa nunha imaxe indexada." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -880,7 +863,7 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -889,17 +872,21 @@ msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa de diferentes dimensins que a capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "mascara %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Cargado paleta %s: \n" @@ -907,103 +894,113 @@ msgstr "" "cabeceira mxica desaparecida \n" "Precisa este ficheiro ser convertido dende DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Cargando paleta %s:\n" "Paleta corrupta: perdendo cabeceira mxica" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d):\n" "Erro de lectura" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d):\n" "Erro de lectura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d):\n" "Perdendo compoente VERMELLO" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Perdendo compoente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Perdendo compoente AZUL" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Cargando paleta %s (lia %d:\n" "Valor RGB fora de rango" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Imposible gardar paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Negro" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Versin de formato de pinceis descoecida #%d en \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "O ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." #. pseudo unit @@ -1011,8 +1008,8 @@ msgstr "O ficheiro de patr msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1054,32 +1051,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "porcentaxe" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Dispor tamao de lenzo" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de grises-valeira" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "escala de grises" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexado-valeiro" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1101,7 +1108,7 @@ msgstr "Editar atributos de Qmask" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Editar atributos de Qmask" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da Mscara:" @@ -1132,10 +1139,6 @@ msgstr "" "Fallo abrir.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1164,7 +1167,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1173,16 +1177,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versin %s distribuida por" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor, visite http://www.gimp.org/ para mis informacin" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinceis" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -1194,8 +1198,8 @@ msgstr "Dureza:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relacin de aspecto:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Angulo:" @@ -1205,17 +1209,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Seleccin de pincel" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1226,25 +1236,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Novas opcins de canle" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nome da canle:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade do recheo:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Copia de canle valeira" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita-los atributos da canle" @@ -1252,106 +1262,118 @@ msgstr "Edita-los atributos da canle" msgid "Color Selection" msgstr "Seleccin de cor" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturacin" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ancho actual:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Mistura:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Revertir cor anterior" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplete hexa:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ndice:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Cor indexada" @@ -1360,68 +1382,68 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversin a cor indexado" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opcins xerais de paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Xerar paleta optima:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "# de Cores:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opcins de paleta persoalizada" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Eliminar cores non usadas da paleta final" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Usar paleta persoalizada:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Usar paleta optimizada para a WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Usar pateta de Branco e Negro (1 bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opcins de Tramado" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sen tramado de cor" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramado de cores por posicin" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Reduccin de cor sangrante)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramado de cor Floyd-Steinberg (Normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Habilitar tramado de transparencia" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Atencin ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1432,11 +1454,11 @@ msgstr "" "Non debe xerar unha paleta de mis de 255 cores se tenta crear un gif " "transparente ou animado con esta imaxe." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta persoalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Sintoo, este pincel non pode ser editado." @@ -1507,54 +1529,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolucin X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de Imaxe" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1581,26 +1603,26 @@ msgstr "" "configuracin (actualmente %s) no\n" "formulario de preferencias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamao da Imaxe" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Tamao da Imaxe: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determinar Tipo de Ficheiro" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1609,47 +1631,47 @@ msgstr "" "Previsualizacin" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Previsualizacin" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Non hai seleccin." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Esta mostra pode estar anticuada)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Non hai informacin)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(O gardado de mostras est desactivado)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Non se puido escribir ficheiro de mostras)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Ficheiro de mostras non escrito)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Non hai mostra dispoible" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(non se puido facer previsualizacin)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1833,7 +1855,7 @@ msgstr "Redistribuir manexadores no segmento" msgid "Flip segment" msgstr "Reflexar segmento" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicar segmento" @@ -1869,7 +1891,7 @@ msgstr "Redistribuir manexadores na selecci msgid "Flip selection" msgstr "Reflexar seleccin" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicar seleccin" @@ -1892,8 +1914,8 @@ msgstr "Cor do punto final esquerdo" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Cor do punto final esquerdo" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -1929,45 +1951,45 @@ msgstr "HSV (contador de matiz en sentido horario)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (matiz en sentido horario)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Partir" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Por favor, seleccione o nmero de partes uniformes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en que quere partir o segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en que quere partir os segmentos na seleccin" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Misturar cores dos puntos finais" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Misturar opacidade dos puntos finais" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Por favor, seleccione o nmero de veces" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "que quere replicar o segmento seleccionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "que quere replicar a seleccin" @@ -1981,16 +2003,16 @@ msgstr "Selecci msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Seguro que quere sair?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2000,31 +2022,31 @@ msgstr "" "\n" "Sair do GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturar so opera en debuxos RGB a cor" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Fallo na operacin Ivertir." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro no redimensionado: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa moi pequena" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2034,7 +2056,11 @@ msgstr "" "algunhas capas completamente.\n" " esto o que quere?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Escalando..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." @@ -2062,8 +2088,8 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -2087,154 +2113,154 @@ msgstr "Cor verdadeira" msgid "Direct Color" msgstr "Cor directa" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Extendido" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensins (An x Al):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Resolucin:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Relacin de escala:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Clase visual" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informacin: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "Cores" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcins de capa nova" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nome da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nova Capa" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Ancho da capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de recheo da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita-los atributos da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nome da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Engadir opcin de mscara" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar capa de mscara a:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Seleccin" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Intersecar coa seleccin" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanco (Opacidade total)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negro (Transparencia total)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canle alfa da capa" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2242,27 +2268,27 @@ msgstr "" "Ancho ou alto non validos.\n" "Ambolos dous deben ser positivos." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcins de fusionar capas" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "A capa final, fusionada debe ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "A capa final, ancorada, debe ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida se preciso" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Suxeita imaxe" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Suxeita capa de fondo" @@ -2272,11 +2298,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Ficheiro/Novo..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." @@ -2322,260 +2348,262 @@ msgstr "/Ficheiro/Formularios/Paleta indexada..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Ficheiro/Formularios/Patrns..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/ndice de documento..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Ficheiro/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Ficheiro/Sair" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extns/Visor de mdulos..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Axuda/Axuda..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Axuda/Consello do dia.." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Axuda/Sobre..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Ficheiro/Gardar" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Ficheiro/Gardar como..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Ficheiro/Revertir" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Ficheiro/Pechar" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfacer" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refacer" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cortar nomeado..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Copiar nomeado..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Pegar nomeado..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Trazar" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Suave..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Duro" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoller..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Agrandar..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Beira..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Gardar a canle" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Ver/Zoom adiante" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Ver/Zoom atras" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Ver/Zoom adiante" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto por punto" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de informacin..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Ver/Fiestra de navegacin ..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Ver/Conmutar seleccin" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Ver/Conmutar reglas" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2587,845 +2615,870 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Adaptar s guas" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Ver/Conmutar reglas" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Ver/Nova vista" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Encoller envoltura" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imaxe/Modo/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imaxe/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imaxe/Modo/Indexado..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imaxe/Cores/Desaturar" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imaxe/Cores/Invertir" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imaxe/Cores/Auto/Ecualizar" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imaxe/Alfa/Engadir canle alfa" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imaxe/Transformacins/Compensacin..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imaxe/Transformacins/Rotar" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imaxe/Tamao do lenzo..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imaxe/Escalar imaxe..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imaxe/Duplicar" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Capas/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a Tamao de imaxe" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Proxima capa" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capas/Pila/Capa tope" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capas/Pila/Capa fondo" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Capas/Rotar" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Capas/Fixar capa" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capas/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imaxe" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a seleccin" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Engadir canle alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a seleccin" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de ferramentas" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores por defecto" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Seleccin" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Pintura" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Formularios/Capas, Canles e Curvas..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Formularios/Opcins de ferramentas..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Formularios/Pinceis..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Formularios/Patrns..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Formularios/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Formularios/Estado dos dispositivos..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Formularios/Filtros de pantalla..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir ltimo" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar ltimo" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Neboa" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar aristas" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Intensificar" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Xenricos" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efecto de cristal" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsins" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artsticos" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animacin" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Xoguetes" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automtico" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Por extensin" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nova capa..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Baixar capa" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa tope" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa fondo" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fixar capa" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamao lmite de capa..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a tamao de imaxe" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Escalar capa..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Fusionar" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de mscara" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de mscara" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mscara a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nova canle..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Baixar canle" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canle" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canle a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Engadir a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Substraer da seleccin" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersecar coa seleccin" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar Canle" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos da canle..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nova Curva" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Curva a seleccin" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Seleccin a curva" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Trazar curva" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Borrar curva" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar curva" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pegar curva" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar curva..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar curva..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Seleccionar" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Editar atributos da canle..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Formularios/Patrns..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Formularios/Degradados..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Formularios/Degradados..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Formularios/Degradados..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Formularios/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Formularios/Paleta..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Formularios/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Engadir capa de mscara..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Tamao de previsualizacin:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Ver histograma da imaxe" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Ver/Adaptar s guas" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nova Curva" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Borrar curva" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Pinceis xerados" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Borrar Paleta" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patrns" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Novo Degradado" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Formularios/Degradados..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Borrar Degradado" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Renomear Degradado" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Gardar coma POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplicar curva" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Editar atributos da curva..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Borrar Paleta" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importar Paleta" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Fusionar Paleta" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Pegar en" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Pegar como Novo" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Ficheiro/Abrir..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Eliminar" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Historia de Cor" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Mdulo BD" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Erro de mdulo" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Ben cargado" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Fallo cargar" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Descarga pedida" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Ben descargado" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "no disco" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "s en memoria" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "en nigures (pica en 'actualizar')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Propsito:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versin:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Localizacin:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autocargar durante o arranque" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Compensacin" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Compensacin en X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Envolver arredor" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Compensacion por (x/2),(y/2)" @@ -3458,47 +3511,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importar Paleta" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importar" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "Novo_Importado" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Fontes:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta Indexada" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Tamao da mostra:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -3568,9 +3621,9 @@ msgstr "Editar atributos da curva" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Introduza un novo nome para a curva" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" @@ -3617,52 +3670,52 @@ msgstr "Almacenar Curva" msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleccin de Patrn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Erro: Os niveis de desfacer deben ser cero ou meirande." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Erro: Velocidade de marcha debe ser 50 ou meirande." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Erro: O ancho por defecto debe ser un ou meirande." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Erro: O alto por defecto debe ser un ou meirande." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Erro: A unidade por defecto debe estar no rango de unidades." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Erro: A resolucin por defecto non pode ser cero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Erro: A unidade de resolucin por defecto debe estar no rango de unidades." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Erro: A resolucin do monitor non pode ser cero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Erro: O formato do ttulo da imaxe non pode ser NULO." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Erro: O nmero de procesadores debe estar entre 1 e 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Gardar Preferencias?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3680,544 +3733,549 @@ msgstr "" "'Pechar' e as partes crticas dos seus cambios non\n" "seran aplicados." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr " preciso reinicia-lo GIMP para que estes cambios tean efecto." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carcteres." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Novo Ficheiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamao da imaxe e unidade por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolucin da imaxe e unidade de resolucin por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamao Mximo da Imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Comentario por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Cuadricula luminosa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Cuadricula de medios tonos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Cuadricula escura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "S branco" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "S gris" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "S negro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Tamao do cuadro:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas de 8-Bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ningn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Minsculo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Tamao de previsualizacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Tamao de Previsualizacin de Navegacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Tamao da lista de documentos recentes:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Amosar Indicadores de Pinceis, Patrns e Degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportamento dos formularios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Fiestra de navegacin por pantalla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "A fiestra de informacin segue rato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Principal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Axuda sensitiva contexto con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Estndar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relacin de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Amosar relacion revertida de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Fomato de ttulo da imaxe:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentacin do movemento do punteiro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Seguemento do punteiro perfecto pero lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Desabiliitar actualizacin do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Icona de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icona de ferramentas con retcula" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "S retcula" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opcins de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opcins de pintado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usar opcins de pintado globais" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexins contiguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Lmite por defecto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso Conservativo da Memoria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveis de desfacer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamao da cach de bloques:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nmero de procesadores a usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Vecio mis prximo (rpido)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cbico (lento)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipo de interpolacin:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Gardado de ficheiros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "S cando se modificara" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Ficheiro > Gardar\" Garda a Imaxe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Manexo de sesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Posicins das fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Gardar posicins das fiestras sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Tentar sempre restaurar a sesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos sair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolucin do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Dende o sistema de fiestras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directorios de patrns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleccionar directorio de patrns" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directorios de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directorios de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Directorios de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleccionar directorio de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Directorio de pinceis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Seleccionar directorio temporal" @@ -4227,7 +4285,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar Capa" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Tamao" @@ -4247,33 +4305,27 @@ msgstr "Dispor tama msgid "Set Canvas Size" msgstr "Dispor tamao de lenzo" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Ancho orixinal:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Novo ancho:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Relacin X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Amosar unidade de tamao e pantalla" @@ -4281,15 +4333,15 @@ msgstr "Amosar unidade de tama msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra-la resolucin do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mida as reglas e introduza as suas lonxitudes debaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -4329,35 +4381,35 @@ msgstr "Seleccionar beira" msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleccionar beira por" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Iniciando o GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consello GIMP do da" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Consello anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Seguinte Consello" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4667,11 +4719,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalacin do GIMP para o usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4679,11 +4731,11 @@ msgstr "" "Benvidos \n" "Instalacin para o usuario GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuracin para o usuario GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4693,7 +4745,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e o equipo de desenvolvemento GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4705,7 +4757,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versin 2 da licencia, ou\n" "( seu criterio) nalgunha versin posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4717,7 +4769,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou ADECUACIN PARA UN PROXECTO PARTICULAR.\n" "Vexa a GNU General Public License para mis detalles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4729,15 +4781,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Directorio persoal do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Pique \"Continuar\" para crea-lo seu directorio persoal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4746,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Para unha correcta instalacin do GIMP, un subdirectorio chamado\n" "%s precisa ser creado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4756,33 +4808,33 @@ msgstr "" "pique nun dos ficheiros ou subdirectorios da rbore para\n" "ter mis informacin sobre o elemento seleccionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Caderno de instalacin de usuario" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Posta a punto do GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pique \"Continuar\" para aceptar as configuracins anteriores." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para un funcionamento ptimo do GIMP, algunhas configuracins teen que ser " "axustadas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolucin do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Pique \"Continuar\" para inicia-lo GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4790,19 +4842,19 @@ msgstr "" "Para amosa-las imaxes no seu tamao natural, GIMP precisa coece-la " "resolucin do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando a Instalacin..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " non existe. Non se pode instalar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "ten permisos invalidos. Non se pode instalar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4812,7 +4864,7 @@ msgstr "" "Se non, a instalacin foi satisfactoria!\n" "Doutro xeito, saia e investigue a posible razon..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4822,15 +4874,15 @@ msgstr "" "Se non, a instalacin foi satisfactoria!\n" "Doutro xeito, saia e investigue a posible razon..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para completa-la instalacin do GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalacin. Contacte co administrador do sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" @@ -4843,7 +4895,7 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execucin." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4858,11 +4910,11 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Directorio de intercambio:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4870,20 +4922,20 @@ msgstr "" "O GIMP pode obter esta informacin do seu sistema de fiestras.\n" "Ainda asi, a miudo non devolve valores tiles." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolucin do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, pode configura-la resolucin do monitor manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Resolucin do monitor en X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4891,7 +4943,7 @@ msgstr "" "Tamen pode presiona-lo botn \"Calibrar\" para abrir unha fiestra\n" "que lle deixa determina-la resolucin do seu monitor interactivamente." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4899,113 +4951,113 @@ msgstr "" "A resolucin da imaxe esta fora dos lmites,\n" "usando resolucin por defecto no seu lugar." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedementos internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "UI de pinceis" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canle" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedementos de Gdisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedementos de debuxo" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedementos de edicin" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operacins de ficheiros" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Seleccions flotantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedementos de gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI de degradados" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedementos de gua" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedementos de axuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelaneo" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedementos de parsitos" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI de patrns" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Conector" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedementos" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Mscara de Imaxe" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedementos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -5044,205 +5096,205 @@ msgstr "Extensi msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedementeo Temporal" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aergrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aergrafo con presin variable" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Aergrafo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Frecuencia:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Presin:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Seleccin Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Selecciona rexins usando curvas de Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Curva Bezier xa pechada." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Curva corrupta" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Curva non pechada!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operacin de pintado con pincel fallou." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Fundir" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Encher cun degradado a cor" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Fundir" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Misturar: Invlido para imaxes indexadas." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Misturar: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Fallou a operacin de mistura." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Misturar: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Compensacin:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primeiro plano a fondo (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Mistura:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Cadrado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnico (simetrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnico (asimetrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Resaltar forma (angular)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Resaltar forma (esferica)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Resaltar forma (ocograbado)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (Sentido horario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Degradado:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de dentes de serra" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supermostreado adaptativo" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Prof. max.:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Lmite:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Axustar brillo e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imaxe/Cores/Brillo-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Brillo-contraste non opera en debuxos indexados." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" @@ -5258,231 +5310,212 @@ msgstr "Encher cunha cor ou patr msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Caldeiro de recheo" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Fallou a operacin de recheo." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Mostra fusionada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Encher coa cor de primeiro plano" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Encher coa cor de fondo" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Encher cun patrn" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Seleccionar rexins por cor" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin Bezier" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Pola seleccin de cor" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Modo de seleccin" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Sustituir" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Intersecar" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Lmite de borrosidade" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Todo" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pintar usando patrns ou rexins de imaxe" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Clonar" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Non hai patrns dispoibles para esta operacin." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Fonte da imaxe" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Fonte do patron" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Aliamento" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Non aliado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Aliado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Rexistrado" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balance da cor" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Axustar balance de cor" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imaxe/Cores/Balance de Cor..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mediatinta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Niveis de cor:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preservar luminosidade" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de cor" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Coller cores da imaxe" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Ferramentas/Selector de Cor" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Vermello:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ndice:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplete Hexa." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Media das mostras" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Actualizar cor activa" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convolucionar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Difuminar ou afiar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Convolucionar" @@ -5490,160 +5523,161 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Convolucionar" msgid "Convolve Type" msgstr "Tipo de convolucin" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Difuminar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Afiar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Ferramenta clonar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou redimensionar a imaxe" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Recortar e redimensionar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Recortar: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacin de recorte e redimensionado" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Dende Seleccin" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Reduccin automatica" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "So a capa actual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permiti-lo agrandado" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Conmutar ferramenta" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imaxe/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "As curvas para debuxos indexados non poden ser axustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar curvas da canle:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tipo de Curva:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Gardar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Cargar/Gardar Curvas" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Nivel de exposicin" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Nivel de exposicin" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Nivel de exposicin" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exposicin:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Subexposicin" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Sobrexposicin" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -5655,314 +5689,314 @@ msgstr "Mover: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleccin elptica" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecciona rexins elpticas" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin elptica" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Goma" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de pincel" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Goma" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Arista dura" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti Borrado" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Paleta de cor" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Ferramenta Reflexar" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou seleccin" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Reflexar" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Seleccin libre" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Selecciona rexins a man alzada" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin libre" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleccin borrosa" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar rexins contiguas" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin borrosa" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Ver histograma da imaxe" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Imaxe/Histograma..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "O Histograma non opera en debuxos indexados." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Principal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Desv. estnd." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacin en canle" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturacin" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Axustar matiz e saturacin" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imaxe/Cores/Matiz-Saturacin..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Saturacin-matiz so opera en debuxos de cor RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Axustes de Matiz / Luminosidade / Saturacin" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminosidade:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturacin:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Ferramenta tintado" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Debuxar a tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tinta" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Axuste" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Tamao:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinacin:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Peza" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Tesoiras intelixentes" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleccionar pezas dende a imaxe" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Tesoiras intelixentes" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Axustar niveis de cor" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imaxe/Cores/Niveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Os niveis de debuxos indexados non poden ser axustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar niveis para a canle:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Niveis de saida:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Gardar niveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Cargar/Gardar niveis" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Aumentar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom dentro e fora" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Ferramentas/Aumentar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionado de fiestra" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom dentro" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom fora" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Ferramenta de medida" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Medir distancias e angulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Ferramentas/Medir" @@ -5970,24 +6004,24 @@ msgstr "/Ferramentas/Medir" msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grados" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar fiestra de informacin" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccins" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Mover" @@ -5999,31 +6033,31 @@ msgstr "Pincel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Pincel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Non hai pinceis dispoibles para usar con esta ferramenta." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Ferramenta de Camios" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Ferramentas/Camio" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Lapis" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Lapis" @@ -6042,218 +6076,214 @@ msgstr "Reflexa-la capa ou selecci msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informacin de transformacin de perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduci-la imaxe a un nmero fixo de cores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imaxe/Cores/Posterizar..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizar non opera en debuxos indexados." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveis de Posterizado:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Seleccin rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecciona rexins rectangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleccin/Seleccin rectangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleccin: ENGADIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleccin: SUBSTRAER" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleccin: INTERSECAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleccin: SUBSTITUIR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Seleccin: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou seleccin" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformacin/Mover" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotando..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informacin de Rotacin" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotando..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Ferramenta clonar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou seleccin" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informacin de escalar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Ancho actual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Relacin de escala X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Escalando..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Ferramenta de medida" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou seleccin" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de Transformacin" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Tumbando..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informacin de tumbado" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Magnitude de tumbado X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Tumbando..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Tisnar" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimaxe" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tisnar" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Ferramenta de Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Engadir texto imaxe" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Beira:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidade:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de Texto" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Beira:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidade:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduci-la imaxe a duas cores usando un umbral" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imaxe/Cores/Umbral..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Umbral non opera en debuxos indexados" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rango de umbral:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6261,95 +6291,118 @@ msgstr "" "As transformacins non operan en\n" "capas que conteen mscaras." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Escalar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Tumbar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformacin" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidade presin" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Frecuencia" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Opcins de Degradado" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Des-fundido" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Unha Adiante" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Unha Atras" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Rizar Dentes de Serra" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Rizar Triangulo" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Suave" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replicar seleccin" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Engadir a seleccin" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Substraer da seleccin" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Intersecar coa seleccin" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antidentado" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Suavizando" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Suave" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtro de pantalla de cor gamma" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Encoller a seleccin" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Tamao fixo / Relacin de aspecto" @@ -6357,47 +6410,47 @@ msgstr "Tama msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta non ten opcins" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Paradigma da ferramenta" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Correctivo" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Amosar Grella" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Amosar curva" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizando" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado de cortar" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Separacin:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6494,15 +6547,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Estado:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Conservar trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Conservar transparencia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "FS ncora" @@ -6545,10 +6598,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: atopouse un ficheiro XCF versin %d non soportado" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Selector de cor GTK coma selector de cor conectable" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Selector de cor estilo de Painter coma selector de cor conectable" @@ -6569,6 +6618,110 @@ msgstr "Cor Augada" msgid "Pressure" msgstr "Presin" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abaixo" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtros de pantalla en cor" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtros dispoibles" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtros activos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Versin de formato de pinceis descoecida #%d en \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "O ficheiro de pinceis de GIMP parece mutilado." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "O cano dos pinceis debe conter menos un pincel." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Fallo cargar un dos pinceis no cano dos pinceis." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sen nome" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipo de capa %d non soportada." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Imposible encher tipo de imaxe descoecido." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "desvincular parsito do debuxo" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Non hai patrns dispoibles para esta operacin." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Formularios/Degradados..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Formularios/Paleta..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reinicia" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Modo de seleccin" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Sustituir" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Sustraer" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersecar" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Lmite de borrosidade" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotar" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escalar" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Tumbar" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformar" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformacin" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Selector de cor GTK coma selector de cor conectable" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6914,9 +7067,6 @@ msgstr "Presi #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtro de pantalla de cor gamma" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0e6092c07c..0888208c5c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n" "Last-Translator: eljan Rikalo \n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgid "" msgstr "" "Za korisniku instalaciju startajte GIMP bez '--nointerface' zastavice\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Status Ureaja" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Prednji plan" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina" @@ -63,39 +63,6 @@ msgstr "" "odabira jer isti pripada maski sloja ili\n" "kanalu." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Namjesti" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filteri Zaslona u Boji" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Postojei Filteri" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktivni Filteri" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Ne mogu pronai GIMP Pretraiva Pomoi" @@ -123,58 +90,61 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Molim priekajte..." # ##, cformat -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "parsam \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "greka ralanjivanja: \"%s\"\n" # ##, cformat -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " na crti %d kolumna %d\n" # #, cformat -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neoekivana oznaka: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "Greka ralanjivanja pluginrc" # #, cformat -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s; %s" # #, cformat -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Ne mogu preimenovati %s u %s.old; %s" # #, cformat -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" # #, cformat -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Ne mogu zapisivati u %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -183,12 +153,12 @@ msgstr "" "\n" "Kriva opcija.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzija" # ##, cformat -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -199,60 +169,60 @@ msgstr "" "Koritenje: %s [opcija ...] [datoteka ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Mogunosti:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Radi u batch modu.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages Prikai upozorenja u konzoli umjesto u dijalogu\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr " -d, --no-data Ne uitavaj kistove,gradijente,palete \n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Radi bez korisnikog suelja.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc KOristi neku drugu gimprc dat.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Prikai pomo .\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Pokuaj vratiti sesiju.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Ne pokazuj startni prozor .\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no splash-image Nemoj dodati sliku u startni prozor.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Prikai verziju programa.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Prikai poruke pri startu.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -260,24 +230,24 @@ msgstr "" " --no-shm Nemoj koristiti djeljenu memoriju izmeu GIMPa i " "njegovih prikljuaka.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Ne koristi djeljenu memoriju X servera.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Ukljui debugging signal handlere.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Koristi oznaeni X zaslon.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Koristi neku drugu gimprc datoteku.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -285,7 +255,7 @@ msgstr "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Ova konzola e se zatvoriti za deset sekundi)\n" @@ -299,42 +269,42 @@ msgstr "Navigacija: Nema Slike" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Podeavanje resursa" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Prikljuci" # #, cformat -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "upit prikljuku: \"%s\"\n" # #, cformat -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "upisivanje \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Startam ekstenzije:" -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Ekstenzije" # ##, cformat -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Ne mogu pronai Prikljuak: \"%s\"" # #, cformat -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -352,191 +322,191 @@ msgstr "" "kako bi radovi bili sigurni." # ##, cformat -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "slika" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "razina slike" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maska" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "pomak sloja" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformiraj" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "slikaj" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "novi sloj" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "izbrii sloj" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "nivo sloja" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "dodaj masku sloja" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "izbrii masku sloja" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "preimenuj sloj" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "pohrana sloja" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "novi kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "izbrii kanal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "nivo kanala" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS u sloj" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "vodi" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "tekst" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "odabir plutajueg" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "ubaci" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "odrei" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "jezgra tranformacije" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "jezgra slikanja" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "plutajui sloj" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "linkani sloj" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "prihvati masku sloja" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "stopi sloj" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS sidro" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage nivo" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "odsjeak" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "skala sloja" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "promjena veliine sloja" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "brza maska" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "umetni parazita" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "ukloni parazita" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "promjena rezolucije" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "skaliranje slike" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "promjena veliine slike" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "potreptine" @@ -550,7 +520,7 @@ msgstr "Povijest koraka unatrag: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ bazna slika ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Korak Unatrag" @@ -559,100 +529,107 @@ msgid "Redo" msgstr "Korak naprijed" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza Procedura" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Traim datoteke" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indeks dokumenata" -# ##, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" # ##, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" -# ##, cformat -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +# #, cformat +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP kist e ini se biti oteen" +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Ne mogu ponovno otvoriti %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +# ##, cformat +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Cjevovodi kista moraju imati barem jedan kist" +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Greka kod uitavanja jednog od kistova u cjevovodu" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopiraj" # ##, cformat -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" @@ -661,59 +638,57 @@ msgstr "%s kopiraj" msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + # ##, cformat #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Greka u uitvanju kista\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovan" - -# ##, cformat -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Vrsta sloja %d nije podrana" - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Nemogu ispuniti nepoznat tip slike" - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "Zakai parazita na crte" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "Otkai parazita s crtea" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "Zakai parazita na crte" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Nemam raspoloivih uzoraka za ovu operaciju" +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Ulijepljeni Sloj" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Nemogu odrezati/kopirati jer je odabrano\n" "podruje prazno." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Plutajui odabir:Nema plutajueg odabira." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Odabir Plutajueg" @@ -734,7 +709,8 @@ msgstr "" "konverziju u odabir." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema odabira za izglaivanje!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -742,31 +718,31 @@ msgstr "Nema odabira za izgla msgid "Paint operation failed." msgstr "Pogreka u radu s kistom" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Skala Sive" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Bijela" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno" @@ -806,66 +782,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Sloj se vie ne moe poveati" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Sloj se vie ne moe sniziti" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Sloj je ve na vrhu " -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nemogu povisiti sloj bez alfe" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Sloj je ve na dnu" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "BG nema alfu,sloj je smjeten iznad" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Nema dovoljno slojeva za stapanje.\n" "Mora ih biti najmanje dva." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje prema dolje." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal se ne moe vie povisivati" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal se ne moe vie sniavati " -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Visina i irina sloja 0 nije dozvoljena" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -874,7 +855,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "bez alfa kanala." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -882,7 +863,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja sve dok\n" "sloj ima jednu masku." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -890,7 +871,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "na indeksiranoj slici." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -898,7 +879,7 @@ msgstr "" "Nemogu dodati masku sloja u sloj\n" "bez alfa kanala." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -906,18 +887,23 @@ msgid "" msgstr "Nemogu dodati masku sloja razliite veliine od specificiranog sloja." # #, cformat -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" +# ##, cformat +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Uitavam paletu %s:\n" @@ -926,114 +912,124 @@ msgstr "" "Moda treba konverziju iz DOS-a?" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Uitavam paletu %s:\n" "Nepravilna paleta: nedostaje zaglavlje" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (crta %d):\n" "Vidim Pogreku" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (crta %d):\n" "Vidim Pogreku" # #, cformat #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (crta %d):\n" "Nedostaje CRVENA komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (crta %d):\n" "Nedostaje Zelena komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (line %d):\n" "Nedostaje PLAVA komponenta" # #, cformat -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Uitavam paletu %s (line %d):\n" "Vrijednosti RGB boje van granice" # ##, cformat -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Ne mogu spremiti paletu \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Crna" # ##, cformat #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + # ##, cformat #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" # ##, cformat #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je ini se nekompletan." #. pseudo unit @@ -1041,8 +1037,8 @@ msgstr "GIMP uzorak \"%s\" je msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pikseli" @@ -1084,33 +1080,43 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "postotak" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Odredi Veliinu Platna" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "skala sive prazna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "skala sive" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksirano-prazno" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indeksirano" # ##, cformat -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Uredi Osobine Qmaske" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Uredi Osobine Qmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Neprozirnost Maske:" @@ -1166,10 +1172,6 @@ msgstr "" "Greka kod Otvaranja.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - # ##, cformat #: app/file/file-save.c:93 #, c-format @@ -1199,7 +1201,8 @@ msgid "" msgstr "Greka kod spremanja: %s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "O GIMP-u" # ##, cformat @@ -1209,16 +1212,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Inaicu %s za Vas napravili" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Za vie informacija posjetite http://www.gimp.org" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Urednik Kista" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" @@ -1230,8 +1233,8 @@ msgstr "Tvrdo msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcionalnost:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -1241,17 +1244,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Odabir Kista" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Nain:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1262,25 +1271,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Mogunosti Novog Kanala" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Naziv kanala:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Neprozirna Ispuna:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kopiraj Prazni Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Uredi Postavke Kanala" @@ -1288,106 +1297,118 @@ msgstr "Uredi Postavke Kanala" msgid "Color Selection" msgstr "Odabir Boje" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Zasienje" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Trenutna irina:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Mijealica:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Vrati na Staru Boju" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Trio:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" @@ -1396,68 +1417,68 @@ msgstr "Indeksirana Boja" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konverzija Indeksirane Boje" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Osnovne Mogunosti Palete" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generiraj Optimalnu Paletu:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Broj boja:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Mogunosti Definiranja Palete" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Ukloni Nekoritene Boje iz Palete" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Koristi Posebnu Paletu:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Koristi WWW-Optimiziranu Paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Koristi C/B (1-bitnu) Paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Mogunosti Drhtanja" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Bez Drhtanja Boje" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Pozicionirano Drhtanje Boje" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (smanjeno izljevanje boja)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg drhtanje boja (normalno)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Ukljui drhtanje prozirnosti" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Pozor ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1468,11 +1489,11 @@ msgstr "" "Nemoete generirati paletu veu od 255 boja ako od ove slike elitenapraviti " "naimirani GIF ili prozirnu sliku." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Koristi definiranu paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "ao mi je, ovaj kist ne moete ureivati" @@ -1542,54 +1563,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nova Slika" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "irina:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rezolucija X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tip Slike" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tip Ispune" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1615,27 +1636,27 @@ msgstr "" "poveajte \"Maksimalna veliina slike\"\n" "(sadanja %s) u dijalogu za podeavanje." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veliinu Slike" # ##, cformat -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Veliina Slike: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Slika" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Odredi Vrstu Datoteke" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1644,48 +1665,48 @@ msgstr "" "Pregled" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Nema Odabira." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Moda je ova sliica van datuma)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Nema Informacije)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Spremanje sliica je iskljueno)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Ne mogu zapisati sliicu)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Sliica nije zapisana)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Pregled nije mogu" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(ne mogu napraviti pregled)" # ##, cformat -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1874,7 +1895,7 @@ msgstr "Povnovo raspodjeli rukovatelje u segmentu" msgid "Flip segment" msgstr "Zrcali segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliciraj segment" @@ -1910,7 +1931,7 @@ msgstr "Ponovo raspodjeli rukovatelje u odabiru" msgid "Flip selection" msgstr "Zrcali odabir" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliciraj odabir" @@ -1934,8 +1955,8 @@ msgstr "Lijeva krajnja to msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Boja desne krajnje toke" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linearno" @@ -1971,45 +1992,45 @@ msgstr "HSV (broja msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (smjer kazaljke)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Spoji" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Molim, selektiraj broj jednoobraznih djelova" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "u koji elite spojiti odabrani segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "u koji elite spojiti segmente iz odabranog" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Krajnje toke mijeanja boje" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Krajnje toke neprozirnosti mijeanja" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikacija" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Molim odaberite broj koraka" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "elite replicirati oznaeni segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "elite replicirati oznaeno" @@ -2023,16 +2044,16 @@ msgstr "Odabir Gradijenta" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Stvarno elite Zavriti?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2042,31 +2063,31 @@ msgstr "" "nisu spremljene.\n" "Ipak elite Zavriti?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Smanjenje zasienja radi samo na RGB crteima." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crteima" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Opreacija inverzije nije uspjela" -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ujednaavanje ne radi s indeksiranim slikama" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greka u promjeni veliine.Visina i irina moraju biti vee od nule" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Sloje je Premali" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2076,7 +2097,11 @@ msgstr "" "neke slojeve iz kompozicije.\n" "Da li to stvarno elite?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skaliram..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Greka u promjeni veliine.Visina i irina moraju biti vee od 0" @@ -2104,8 +2129,8 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Klikni za otvaranje Dijaloga Gradijenata ." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Generalno" @@ -2129,157 +2154,157 @@ msgstr "Istinska Boja" msgid "Direct Color" msgstr "Direktna Boja" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Proirena" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimenzije (w x h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Razluivost:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Vrsta zaslona:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Vizualna Klasa:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Vizualna Dubina:" # #, cformat -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" # ##, cformat -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" # ##, cformat #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "boje" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcije Novog Sloja" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Naziv Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Novi Sloj" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "irina Sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Vrsta Ispune Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Naziv sloja:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Dodaj Opcije Maske" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pokreni Masku Sloja u:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bijela (Neprozirnost)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Crna (Prozirnost)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanal Sloja" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2287,27 +2312,27 @@ msgstr "" "Nepravilna irina ili visina.\n" "Obje moraju biti pozitivne." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcije Stapanja Slojeva" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Naposljetku, Stopljeni Sloj e biti:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Naposljetku, Usidreni Sloj e biti:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Potrebno proirenje" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Umetnuto u sliku" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" @@ -2317,11 +2342,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Datoteka/Nova..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." @@ -2367,260 +2392,262 @@ msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Indeks. Palete..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Uzorci..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Ulazni Ureaji..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Status ureaja..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Kazalo Dokumenata..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Datoteka/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Datoteka/Kraj" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Pretraiva Modula..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomo/Pomo..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomo/Sadraj Pomoi..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomo/Korisni Savjet..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomo/O..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Datoteka/Spremi" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Datoteka/Spremi Kao..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Datoteka/Povrat" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Datoteka/Zatvori" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Uredi/Korak Natrag" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Uredi/Korak Naprijed" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Uredi/Odrei" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Uredi/Kopiraj" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Uredi/Ubaci" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Odrei Imenovano..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Kopiraj imenovano..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Uredi/Poisti" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Uredi/Uokviri" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Odaberi/Obratno" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Odaberi/Sve" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Odaberi/Nita" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Odaberi/Plutajui" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Odaberi/Pero..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Odaberi/Izotravanje" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Odaberi/Skupljanje..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Odaberi/Rast..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Odaberi/Rub..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Odaberi/Spremi u Kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Prikaz/Uveanje +" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Prikaz/Umanjenje -" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Prikaz/Uveanje +" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/4:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Prikaz/Povealo/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Prikaz/Toka za Toku" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Prikaz/Info Prozor..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Prikaz/Navig. Prozor..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Prikaz/Prikai Odabir " -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2632,849 +2659,873 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Prikaz/Prikai Ravnala" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Prikaz/Prikai Statusnu Traku" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Prikaz/Novi Prikaz" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Prikaz/Shrink Wrap" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Slika/Vrsta/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Slika/Vrsta/Siva Skala" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Slika/Vrsta/Indeksirano..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Slika/Boje/Umanji Zasienje" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Slika/Boje/Obratno" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Slika/Boje/Auto/Ujednai" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Slika/Alfa/Dodaj Alfa Kanal" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Slika/Transformacije/Ofset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Slika/Veliina Platna..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Slika/Veliina Slike..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Slika/Dupliciranje" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Slojevi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Slojevi/Sloj u Veliinu Slike" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Prethodni Sloj" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sljedei Sloj" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Slojevi/Hrpa/Sloj na Dno" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Slojevi/Rotacija" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Slojevi/Usidreni Sloj" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Slojevi/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Slojevi/Ravna Slika" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Slojevi/Maska u Odabir" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Slojevi/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Slojevi/Alfa u Odabir" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Alati/Kutija s Alatima" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Alati/Standardne Boje" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Alati/Odabir Alata/etverokutni" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dijalozi/Slojevi, Kanali & Staze..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dijalozi/Opcije Alata..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dijalozi/Kistovi..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dijalozi/Ulazni Ureaji..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dijalozi/Status Ureaja..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dijalozi/Filteri Zaslona..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dijalozi/Povijest - Unatrag..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filteri/Ponovi Zadnji" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filteri/Opet Ponovi Zadnji" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filteri/Zamuenje" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filteri/Boje" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filteri/um" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filteri/Detektor ruba" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filteri/Pojaani" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filteri/Generiki" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filteri/Efekti ae" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filteri/Svjetlosni efekti" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filteri/Distorzije" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filteri/Umjetniki" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filteri/Mape" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filteri/Renderiranje" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filteri/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filteri/Animacija" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filteri/Kombinacije" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filteri/Igrake" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatski" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Po Ekstenziji" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Novi Sloj..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Hrpa/Podigni Sloj" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Hrpa/Spusti Sloj" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Hrpa/Sloj na Vrh" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Hrpa/Sloj na Dno" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliciraj Sloj" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Usidreni Sloj" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Izbrii Sloj" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Veliina Graninika Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Sloj u Veliinu Slike" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Srazmjer Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Stopi Prema Dolje" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Ravna Slika" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Prihvati Masku Sloja" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Izbrii Masku Sloja" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maska u Odabir" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj Alfa Kanal" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novi Kanal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Povisi Kanal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Snizi Kanal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliciraj Kanal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal u Odabir" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Dodaj u Odabir" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Oduzmi iz Odabira" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Presijeci Odabirom" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Izbrii Kanal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nova Staza" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Staza u Selekciju" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selekcija u Stazu" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Staza Okvira" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Izbrii Stazu" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiraj Stazu" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Ubaci Stazu" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Uvezi Stazu.." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Izvezi Stazu.." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Odaberi" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Uredi Osobitosti Kanala..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dijalozi/Uzorci..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dijalozi/Palete..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dijalozi/Palete..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dijalozi/Indeks. Palete..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj Masku Sloja..." -#: app/gui/menus.c:1328 +#: app/gui/menus.c:1298 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/Dijalozi/Palete..." +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dijalozi/Konzola za Greke..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Veliina Pregleda:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Vidi histogram slike" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Prikaz/Zakljuaj Vodilje" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nova Staza" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Izbrii Stazu" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Kreirani Kistovi" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Uredi Postavke Staze..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Izbrii Stazu" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Novi Gradijent" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "Izbrii Gradijent" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Izbrii Gradijent" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Preimenuj Gradijent" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Spremi kao POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nova Paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Dupliciraj Stazu" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "Direktna Boja" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Izbrii Stazu" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Stopi Paletu" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Uvezi Paletu" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Stopi Paletu" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Ubaci Imenovani Spremnik" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Ubaci u " -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Ubaci kao Novu" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Izbrii Sloj" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Ravna Slika" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Datoteka/Otvori..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Ukloni" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Povijest Boja" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Moduli DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Osvjei" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Pogreka u modulu" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Uitavanje OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Pogreka kod uitavanja" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Zatraeno zatvaranje uitanog" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Zatvaranje OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "na disku" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "samo u memoriji" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nigdje (kliknite 'Osvjei')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Uitaj" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Zatvori" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Svrha:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Verzija:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Mjesto:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Samouitavanje tijekom starta" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Ofset" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Ofset X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Zaokrui" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Ofset od (x/2),(y/2)" @@ -3507,47 +3558,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Uvezi Paletu" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Uvezi" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "novi_uvoz" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Kazalo Palete" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Primjer Veliine:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -3619,9 +3670,9 @@ msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Upii novi naziv staze" # ##, cformat -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" @@ -3673,51 +3724,51 @@ msgstr "Spremi Stazu" msgid "Pattern Selection" msgstr "Odabir Uzorka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Greka: Broj koraka unatrag mora biti 0 ili vie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Greka: Brzina koraka mora biti 50 ili vie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Greka: Standardna irina mora biti 1 ili vie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Greka: Standardna visina mora biti 1 ili vie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Greka: Standardna mjera mora biti u vrijednosti iste." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Greka: Standardna rezolucija ne smije biti 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Greka: Standardna rezolucija mjere mora biti u vrijednosti mjere." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Greka: Rezolucija monitora ne smije biti 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Greka: Naziv slike ne smije biti NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Greka: Broj procesora mora biti izmeu 1 i 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Da Spremim Mogunosti?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3734,546 +3785,551 @@ msgstr "" "restartajte GIMP ili odaberite 'Zatvori' pa neu \n" "uvaiti promjene." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Morate restartati GIMP da bi promjene dole do izraaja." # #, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardni komentar je ogranien na %d karaktera." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Mogunosti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nova Datoteka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standardna Veliina Slike i Mjere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "irina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Uobiajena Rezolucija i Mjerna Jed. Rezolucije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Stand. Vrsta Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maks. Veliina Slike:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Uobiajeni Komentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentar za Nove Slike" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Kontrola Svjetla" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Kontrola Srednjih Tonova" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Provjera Tamnog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Samo Bijelo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Samo Sivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Samo Crno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Vrsta Prozirnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Mala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Srednja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Velika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Provjeri Veliinu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitni zasloni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaliraj Mapu Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciklus Mape Boja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Suelje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Mali" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Veliki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Veliina Pregleda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav. Veliine Pregleda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Veliina Liste Koritenih Dokumenata:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Prikai Pokazatelje kista i uzoraka na traci s alatima" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dijalog Naina Rada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigacijski Prozor po Zaslonu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Info Prozor Slijedi Mia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izmjereno:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Prikai Savjete za Alate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Sadraj osjetljive pomoi sa \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Pretraiva Pomoi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Pretraiva pomoi :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Koristi \"Toku za Toku\" kao standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Promijeni Veliinu Prozora pri Zumiranju" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Prikai Ravnala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Prikai Statusnu Traku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Brzina Marirajuih Mrava:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Posebno" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Uobiajeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikai Postotak Uveanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikai omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Prikai obratno omjer poveala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format Naziva Slike:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Povratna Sprega Kretnje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfektno ali sporo kretanje kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Iskljui Osvjeavanje Kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Ikona Alata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Ikona Alata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Rad Kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Mogunosti Alata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Mogunosti Slikanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Koristi Globalne Mogunosti Slikanja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Trai Istovrsna Podruja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Uobiajeni Prag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potronja Resursa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "tedljivo Koritenje Memorije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Broj Koraka Unatrag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veliina Spremnika (cache):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Broj Procesora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Ljestvica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Najblii Susjed (Brzo)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubino (Sporo)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Spremanje Datoteke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Pokuaj Zapisati Sliicu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Samo kod Promjene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Datoteka > Spremi\" Sprema sliku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Urednik Sesije" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Poloaji Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spremi Poloaje Prozora pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Poniti Spremljene Poloaje Prozora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Uvijek Pokuaj Povratiti Sesiju" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Ureaji" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spremi Status Ureaja pri Izlasku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razluivost Zaslona" # ##, cformat -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracija" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Od Window Managera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Runo:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Direktoriji" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Pomoni Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Odredi Pomoni Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Direktoriji Kistova" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Odredi Dir. za Kistove" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Direktoriji Uzoraka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Odredi Dir. za Uzorke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Direktoriji Paleta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Direktoriji Gradijenata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Odredi Dir. za Gradijente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Prikljuci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Direktoriji Prikljuaka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Odredi Dir. za Prikljuke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Direktoriji Modula" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Odredi Dir. za Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Direktoriji Kistova" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Odredi Privremeni Dir." @@ -4283,7 +4339,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Srazmjer Sloja" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Veliina" @@ -4303,33 +4359,27 @@ msgstr "Odredi Veli msgid "Set Canvas Size" msgstr "Odredi Veliinu Platna" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Originalna irina:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nova irina:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Omjer X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centar X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Omjer veliine za Ispis na pisa" @@ -4337,15 +4387,15 @@ msgstr "Omjer veli msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija Razluivosti Zaslona" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Izmjeri po ravnalima i unesi njihovu duljinu ispod." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertikalno:" @@ -4385,35 +4435,35 @@ msgstr "Odabir Rubova" msgid "Border Selection by:" msgstr "Odabir Rubova od:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Startam GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP-ov dananji Korisni Savjet" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Prikai Savjet i sljedei put" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Prethodni Savjet" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Sljedei Savjet" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4706,11 +4756,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4718,11 +4768,11 @@ msgstr "" "Dobrodoli na Vau osobnu\n" "Instalaciju GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za poetak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4732,7 +4782,7 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4740,7 +4790,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4748,7 +4798,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4756,16 +4806,16 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Osobni GIMP Direktorij" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vaeg osobnog GIMP direktorija." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4774,7 +4824,7 @@ msgstr "" "Za pravilnu instalaciju GIMP-a moram kreirati\n" "poddirektorij %s ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4784,50 +4834,50 @@ msgstr "" "datoteka.Kliknite na neku datoteku ili poddirektorij u\n" "stablu kako bi dobili vie informacija o istim." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Zabiljeka Instalacije" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-Podeavanje Performanci" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Za optimalne performance GIMP-a,neke e te postavke morati podesiti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Razluivost Zaslona" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za startanje GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" "Da bi GIMP prikazao slike u pravoj veliini mora znati razluivost zaslona." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Zaustavljam Instalaciju..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "ne postoji. Ne mogu instalirati." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "ima nepravilne dozvole. Ne mogu instalirati." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4837,7 +4887,7 @@ msgstr "" "Ako niste instalacija je uspjela!\n" "U suprotnom zavrite i potraite uzrok greke..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4847,15 +4897,15 @@ msgstr "" "Ako niste instalacija je uspjela!\n" "U suprotnom zavrite i potraite uzrok greke..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za zavretak instalacije GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Greka u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4865,7 +4915,7 @@ msgstr "" "zvanog \"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju.Uzmite\n" "u obzir koliinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4877,11 +4927,11 @@ msgstr "" "na lokalnom disku s dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIX\n" "sustavu za zapis ove datoteke moete koristiti privremene direktorije." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Pomoni Direktorij:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4890,20 +4940,20 @@ msgstr "" "Ipak,veina ne vraa korisnu povratnu informaciju." # ##, cformat -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razluivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Razluivost zaslona moete podesiti i runo" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Razluivost zaslona X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4911,7 +4961,7 @@ msgstr "" "Moete sitsnuti \"Kalibracija\" dugme za otvaranje prozora\n" "koji omoguava da odredite rezoluciju interaktivno." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4919,113 +4969,113 @@ msgstr "" "Rezolucija slike je van granica,\n" "koristim uobiajenu rezoluciju." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Unutarnje Procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Kist UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Konverzija" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GZaslon procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedure crtanja" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Ureiva procedura" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Rad s Datotekama" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Odabiri plutajueg" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Preljev UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure vodilja" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dodatci" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure parazita" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Staze" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Uzorci UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Prikljuak" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Baza podataka o procedurama" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Maska slike" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedure alata" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstualne procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedure alata" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Mjere" @@ -5067,205 +5117,205 @@ msgstr "GIMP Ekstenzija" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Zrani kist" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Zrani kist promjenjljivog tlaka" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Zrani kist" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Mjera:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier Odabir" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Odaberi podruja koristei Bezierove krivulje" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier putanja zatvorena." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Pokvari krivulju" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Krivulja nije zatvorena!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Pogreka u radu s kistom" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Blenda" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Ispuni gradijentom boje" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Blenda" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blenda: Neispravna za indeksirane slike" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mijealica: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Greka u radu s mijealicom" -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Mijeam..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Mijealica: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG u BG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG u BG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Mijealica:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linearno" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "etverokutno" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konino (simetrino)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konino(asimetrino)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Oblikovanje (kutno)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Oblikovanje (sferino)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Oblikovanje (namrekano)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralno(kontra kazaljke)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Nazubljeno valovito" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trokutasto valovito" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Ponovi:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks.Dubina:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svjetlo-kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Slika/Boje/Svjetlo-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Svjetlo-Kontrast ne rade sa indeksiranim crteima" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Svjetloa:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5281,231 +5331,212 @@ msgstr "Kanta za ispunu bojom ili uzorkom" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kanta za ispunu" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Greka u operaciji s Kantom Boje." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Primjer Stapanja" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Ispuna Uzorkom" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Odabir/Po boji..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Odaberi podruja po boji" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Bezier" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Odabir po Boji" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivno" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Nain Odabira" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Premjesti" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzmi" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Presjecanje" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Poetak Zamrljanosti" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverzno" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Sve" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Slikaj koristei uzorke ili podruja slike" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Kloniranje" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Izvor Slike" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Izvor Uzorka" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Poravnavanje" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nije Poravnano" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Poravnano" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrirano" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balans Boje" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Podesi balans boja" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Slika/Boje/Balans Boja..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balans boje radi samo sa crteima u RGB boji" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Sjene" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Razine Boje:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "uta" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Sauvaj Sjajnost" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Kapaljka" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Kapaljka - skuplja boje" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Alati/Kapaljka" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Crvena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Zelena:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Plava:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex Trio" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Obini Primjer" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Osvjei Aktivnu Boju" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Savij" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Zamuivanje ili izotravanje" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" @@ -5513,160 +5544,161 @@ msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Savijanje" msgid "Convolve Type" msgstr "Vrsta Svijanja" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Zamuivanje" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Otrina" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Alat za Kloniranje" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Odsjeak ili promjena vel. slike" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Alati/Transformacija/Odsjeak & Promjena vel." -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Odsjeak:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Odsjeak: 0x0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Info o Odsjeku & Promjeni veliine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Odsjeak" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Promjena veliine" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Iz Odabira" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Skupljanje" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Samo sadanji sloj" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Dozvoli Poveanje" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Prikai Alat" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Slika/Boje/Krivulje..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krivulje u indeksiranim crteima ne mogu biti podeene." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Preuredi krivulje za kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Vrsta Krivulje:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Uglaeno" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Slobodno" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Uitaj Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Spremi Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Uitaj/Spremi Krivulje" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Smicanje ili arenje" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Smicanje ili arenje" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Smicanje-arenje" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Otkrivanje:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Smicanje" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Zaari" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Nain" @@ -5678,315 +5710,315 @@ msgstr "Pomakni: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Pomakni:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptini Odabir" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Odabir eliptinih podruja" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Eliptini" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Brisalo" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Slikanje arobnim kistom" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Brisalo" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Tvrdi rub" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti Brisalo" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Balans Boje" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Alat Zrcalo" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Alati/Transformacija/Zrcalo" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Laso - runi odabir podruja slike" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Slobodni" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir arobnim tapiem" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi istovrsna podruja arobnim tapiem" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/arobni tapi" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Vidi histogram slike" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Slika/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nemoe raditi s indkesiranim crteima" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Izmjereno:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Std Dev:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Sredinji:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseli:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Broja:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Postotak:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informacija o Kanalu:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nijansa-Zasienje" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Podesi nijansu i zasienje" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Slika/Boje/Nijansa-Zasienje..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nijansa-zasienje radi samo na slikama u RGB boji" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Glavni" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nijansa / Svjetloa / Zasienje Podeavanja" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Osvjetljenje" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Zasienje:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Crtaj tintom" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Tinta" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Podeavanje" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Veliina:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Senzitivitet" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Tilt:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Brzina:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Oblik" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Pametne kare" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Odaberi i izrei oblike iz slike" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Alati/Odabir Alata/Pametne kare" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Podesi razine boje" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Slika/Boje/Razine..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Razine za indeksirane slike ne mogu biti podeavane." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Preuredi Razine za Kanal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Ulazne Razine:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Izlazne Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Uitaj Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Spremi Razine" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Uitaj/Spremi Razine" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Povealo" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Povealo + & -" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Povealo" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Dozvoli promjenu veliine prozora" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Povealo + & -" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Povealo + & -" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Alat za Mjerenje" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Alati/Mjerenja" @@ -5994,24 +6026,24 @@ msgstr "/Alati/Mjerenja" msgid "Distance:" msgstr "Udaljenost:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "stupnjeva" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Koristi Info Prozor" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Pomicanje" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" @@ -6023,33 +6055,33 @@ msgstr "Slikarski Kist" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Slikarski kist" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Tekst Alat" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Olovka" @@ -6068,218 +6100,214 @@ msgstr "Zrcali sloj ili odabir" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Info Tranformacije Perspektive" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posteriziraj" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduciraj sliku na fiksni broj boja" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Slika/Boje/Posteriziraj.." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizacija ne radi na indeksiranim crteima" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Razine Posterizacije:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "etverokutni Odabir" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Odabir etverokutnih podruja" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Alati/Odabir Alata/etverokutni" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Odabir: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Odabir: ODUZMI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Odabir: PRESIJECI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Odabir: IZMJESTI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Odabir:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotiraj" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotiranje..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Info o Rotiranju" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centar X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotiranje..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Alat za Kloniranje" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Info o Ljestvici" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Trenutna irina:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skala omjera X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skaliram..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Alat za Mjerenje" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Alati/Transformacija/Pomakni" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Strienje..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Info o Strienju" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Magnituda Strienja X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Strienje..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Mrljanje" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Alati/Slikarski Alati/Mrljanje" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Tekst Alat" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Dodaj tekst u sliku" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Alati/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Rub:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Jedinica:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Sloj Teksta" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Rub:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Jedinica:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduciraj sliku na 2 boje koristei prag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Slika/Boje/Prag..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Prag ne radi na indeksiranim crteima" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Doseg Praga:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6287,98 +6315,121 @@ msgstr "" "Tranformacije ne rade na slojevima\n" "koji sadre maske slojeva." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotiraj" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Srazmjer" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Strienje" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformacija" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformacija" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Porast" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Tlak price" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdoa:" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Mjera" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Oper. Gradijenta" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Iezavanje" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" # #: app/paint_funcs.c:100 # msgid "Anti erase" # msgstr "Ne brisanje" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Jednom Naprijed" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Jednom Natrag" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Petlja Nazubljenja" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Petlja Trokut" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Ukraavanje" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Repliciraj odabir" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Dodaj u Odabir" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Oduzmi iz Odabira" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Presijeci Odabirom" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Uglaivanje" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Ukraavanje" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gama Filter Zaslona " + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Odabir Skupljanja" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fiksirana Veliina / Omjer" @@ -6386,47 +6437,47 @@ msgstr "Fiksirana Veli msgid "This tool has no options." msgstr "Ovaj alat nema opcija" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Alat Primjera" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradicionalno" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korektur" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Prikai Mreu" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Intenzitet:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Pokai Stazu" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Uglaivanje" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Rezultat Odsjeka" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6523,15 +6574,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stanje:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Zadri Pro." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zadri Prozirnost" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "FS sidro" @@ -6575,10 +6626,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF greka: Naao sam nepodranu XCF verzija %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK izbornik boje kao prikljuak" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Slikarski izbornik boje kao prikljuak" @@ -6600,6 +6647,117 @@ msgstr "Vodena boja" msgid "Pressure" msgstr "Tlak:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Gore" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dolje" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Namjesti" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filteri Zaslona u Boji" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Postojei Filteri" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktivni Filteri" + +# ##, cformat +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Nepoznata vrsta kista verzija #%d u \"%s\"\n" + +# ##, cformat +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP kist e ini se biti oteen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Cjevovodi kista moraju imati barem jedan kist" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Greka kod uitavanja jednog od kistova u cjevovodu" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "neimenovan" + +# ##, cformat +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Vrsta sloja %d nije podrana" + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nemogu ispuniti nepoznat tip slike" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "Otkai parazita s crtea" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nemam raspoloivih uzoraka za ovu operaciju" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dijalozi/Gradijenti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/Dijalozi/Palete..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Nain Odabira" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Premjesti" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Oduzmi" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Presjecanje" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Poetak Zamrljanosti" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Srazmjer" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Strienje" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformacija" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformacija" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK izbornik boje kao prikljuak" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Zatvori" @@ -6974,9 +7132,6 @@ msgstr "Tlak:" #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "Strienje" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gama Filter Zaslona " - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2875480773..5a1b8d89f6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "A felhasználói telepítés végrehajtásához indítsd a GIMP-et a '--nointerface' " "kapcsoló nélkül.\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Előtér" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér" @@ -64,42 +64,6 @@ msgstr "" "kijelölésből, mert az rétegmaszkhoz vagy\n" "csatornához tartozik." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Visszaállítás" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Folytatás" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "A GIMP Súgóböngésző nem található" @@ -126,51 +90,54 @@ msgstr "Előrehaladás" msgid "Please wait..." msgstr "Várj..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " (%d. sor, %d. oszlop)\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " nem várt kulcsszó: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "hiba a pluginrc értelmezésekor" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen, %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nem sikerült %s átnevezése %s.old névre; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nem sikerült %s írása; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Érvénytelen kapcsoló.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzió: " -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,15 +161,15 @@ msgstr "" "Használat: %s [kapcsolók ...] [fájlok ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Kapcsolók:-\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Futtatás kötegelt módban.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -210,7 +177,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages A figyelmeztetéseket konzolra írja, és nem " "párbeszédablakba.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -218,40 +185,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data Nem olvassa be a mintákat, színátmeneteket, " "palettálat, ecseteket.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Felhasználói felület nélküli futtatás.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Más gimprc fájl használata.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Ez a rövid használati leírás.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Megpróbálja visszaállítani a mentett állapotot.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nem mutatja az üdvözlő képernyőt.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Nem mutatja az üdvözlő képernyőn a képet.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version A verziószám kiírása.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose A kezdeti üzenetek megjelenítése.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -259,28 +226,28 @@ msgstr "" " --no-shm Nem osztja meg a GIMP a bővítményekkel a " "memóriát.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Nem használja az X osztott memória kiegészítést\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers A nem végzetes hibák szignálkezelőinek " "engedélyezése.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display A megadott X képernyőt használja.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Más rendszerszintű gimprc fájl használata.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -288,7 +255,7 @@ msgstr "" " Végzetes szignálok hibakereső módja.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(A konzolablak 10 másodperc múlva bezáródik.)\n" @@ -301,38 +268,38 @@ msgstr "Navigáció: nincs kép" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigáció: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Erőforrás beállítások" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" írása\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Kiegészítők indítása: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Kiegészítők" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Nem található meg ez a bővítmény: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -349,191 +316,191 @@ msgstr "" "A biztonság kedvéért mentsd el a képeidet, és indítsd újra a\n" "GIMP-et." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "kép" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "kép vált." -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maszk" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "réteg mozgatása" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "átalakítás" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "festés" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "új réteg" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "réteg törlése" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "réteg vált." -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "rétegmaszk hozzáadása" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "rétegmaszk törlése" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "réteg átnevezése" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "réteg áthelyezése" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "új csatorna" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "csatorna törlése" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "csatorna vált." -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "LK-t rétegre" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "Merev LK" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "Rugalmas LK" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "segédvonal" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "lebegő kijelölés" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "beillesztés" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "kivágás" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "átalakító mag" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "festő mag" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "lebegő réteg" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "csatolt réteg" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "rétegmaszk alkalmazása" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "réteg összefésülése" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "LK rögzítése" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage vált." -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "kivágás" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "réteg átméretezése" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "gyorsmaszk" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "élősködő hozzáadása" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "élősködő eltávolítása" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "felbontás változtatása" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "kép átméretezése" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "kép átméretezése" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "egyéb" @@ -546,7 +513,7 @@ msgstr "Visszavonás előzménye: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ kiindulási kép ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -555,100 +522,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Újra" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Eljárás-adatbázis" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Adatfájlok keresése" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Minták" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentumindex" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Ismeretlen ecset #%d formátum a \"%s\"-ban. " +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "A GIMP ecsetfájl megszakadt: \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nem sikerült %s újramegnyitása\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Az ecsetkészletben legalább egy ecsetnek kell lennie:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Nem sikerült az egyik ecsetet betölteni az ecsetkészletből\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolása" @@ -657,57 +627,56 @@ msgstr "%s másolása" msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Figyelem: A következő ecset betöltése sikertelen:\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "névtelen" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "%d rétegtípus nem támogatott." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "élősködő hozzáadása a rajzfelülethez" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "élősködő eltávolítása a rajzfelületről" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "élősködő hozzáadása a rajzfelülethez" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Nincs elérhető minta a művelethez." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Beillesztett réteg" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Nem lehet kivágni/másolni, mert a kijelölt\n" "terület üres." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Lebegő kijelölés: Nincs lebegtethető kijelölés." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" @@ -728,7 +697,8 @@ msgstr "" "alakítható maszkkal." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -736,31 +706,31 @@ msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Sikertelen ecsetművelet." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" @@ -794,65 +764,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet lejjebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "A réteg már legfelül van" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nem lehet nem átlátszó réteget feljebb helyezni" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A réteg már legalul van" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "A háttérnek nincs alfa csatornája, a réteg feljebb lett helyezve" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Nincs elég látható réteg az összefésüléshez.\n" "Legalább két rétegre van ehhez szükség." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nincs elég látható réteg a lefelé összefűzéshez." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem sülyeszthető." -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nulla szélességű vagy magasságú rétegek nem engedélyezettek." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -861,7 +837,7 @@ msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -869,7 +845,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült e réteghez maszkot hozzáadni,\n" "mert már van egy rétegmaszk." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -877,7 +853,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a réteghez maszkot hozzáadni,\n" "mert a réteg egy indexelt képben van." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -885,24 +861,28 @@ msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez,\n" "amelynek nincs alfa csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nem lehet eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni a réteghez." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "%s paletta betöltése:\n" @@ -910,103 +890,113 @@ msgstr "" "hiányzó varázsfejléc\n" "Nem kellene ezt a fájlt DOS-ból átalakítani?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "%s paletta betöltése:\n" "Sérült paletta:hiányzó varázsfejléc" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Olvasási hiba" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Olvasási hiba" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó vörös összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó zöld összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Hiányzó kék összetevő" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "%s paletta betöltése (%d. sor):\n" "Az RGB érték nem esik a határok közé" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Nem sikerült elmenteni \"%s\" palettát\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Fekete" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ismeretlen mintaformátum-változat #%d: \"%s\"" -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hiba ebben a GIMP mintafájlban: \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" #. pseudo unit @@ -1014,8 +1004,8 @@ msgstr "A GIMP mintafájl megszakadt: \"%s\"" msgid "pixel" msgstr "képpont" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -1057,32 +1047,42 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "százalék" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "szürkeárnyalatos-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "szürkeárnyalatos" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexelt-üres" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexelt" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Qmask tulajdonságok szerkesztése" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Qmask tulajdonságok szerkesztése" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maszk átlátszatlansága:" @@ -1135,10 +1135,6 @@ msgstr "" "Sikertelen megnyitás:\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1167,7 +1163,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "A GIMP névjegye" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1176,16 +1173,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "%s verzió, írta:" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "További információkat a http://www.gimp.org URL-en találsz" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -1197,8 +1194,8 @@ msgstr "Élesség:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nézőponti arányszám:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Dőlésszög:" @@ -1208,17 +1205,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Ecset kiválasztása" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1229,25 +1232,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Új csatorna beállításai" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Csatorna neve: " -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Üres csatorna másolása" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" @@ -1255,106 +1258,118 @@ msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" msgid "Color Selection" msgstr "Színkiválasztás" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Színezet" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Jelenlegi szélesség:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Színátmenet:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Vissza a régi színhez" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hexa hármas:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" @@ -1363,68 +1378,68 @@ msgstr "Indexelt szín" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexelt szín átalakítása" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Általános palettabeállítások" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Optimális paletta létrehozása:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Színek száma: " #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Egyéni palettabeállítások" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Használatlan színek eltávolítása a végső palettáról" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Egyéni paletta használata:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Webre optimalizált paletta használata" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Fekete-fehér (1 bites) paletta használata" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Színszórás tulajdonságok" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Nincs színszórás" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Beállított színszórás" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás (csökkentett színátmenetek)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg típusú színszórás" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Színszórás vagy átlátszóság engedélyezése" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Figyelmeztetés ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1436,11 +1451,11 @@ msgstr "" "A színpaleta ne tartalmazzon több mint 255 színt, ha a képből átlátszó vagy " "animált GIF fájlt akarsz készíteni." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Egyéni paletta kiválasztása" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Sajnálom, ez az ecset nem szerkeszthető" @@ -1514,54 +1529,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Új kép" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "X felbontás:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Képtípus" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1587,26 +1602,26 @@ msgstr "" "beállítást (jelenleg %s) a Beállítások\n" "párbeszédablakban." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Képméret: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Új kép" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Fájltípus meghatározása" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1615,47 +1630,47 @@ msgstr "" "létrehozása" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Bemutatókép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Nincs kijelölés." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(ez a nézőkép valószínűleg régi)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Nincs információ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(nézőkép mentés tiltott)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(nézőképet nem sikerült menteni)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(nézőkép nem lett mentve)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Nincs előnézeti kép" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(előnézet létrehozása nem sikerült)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1839,7 +1854,7 @@ msgstr "Szelet újraelosztása" msgid "Flip segment" msgstr "Szelet tükrözése" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Szelet másolása" @@ -1875,7 +1890,7 @@ msgstr "Kijelölés végpontjainak újraszervezése" msgid "Flip selection" msgstr "Kijelölés tükrözése" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Kijelölés másolása" @@ -1898,8 +1913,8 @@ msgstr "Bal végpont színe" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Jobb végpont színe" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "lineáris" @@ -1935,45 +1950,45 @@ msgstr "HSV (óramutató járásával ellentétes színezet)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (óramutató járása szerinti színezet)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Felosztás" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Válaszd ki az egyenlő részek számát," -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "ahány részre a kijelölt szeletet fel szeretnéd bontani" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "ahány részre a kijelölésben szereplő szeleteket fel szeretnéd bontani" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Színátmenet végpontjainak szine" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Színátmenet végpontjainak átlátszósága" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Másolás" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Add meg a számát," -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "hogy hány másolatot szeretnél a szeletből" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "hogy hány másolatot szeretnél a kijelölésből" @@ -1987,16 +2002,16 @@ msgstr "Színátmenet kiválasztása" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Mentés POV-Ray-ként" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Valóban kilépsz?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2006,32 +2021,32 @@ msgstr "" "\n" "Mégis kilépsz?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "A telítetlenség csak RGB színmodel esetén alkamazható." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Az invertálás nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Invertálás végrehajtása sikertelen." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kiegyenlítés nem hajtható végre indexelt kép esetén." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Átméretezési hiba: a magasság és a szélesség nullánál nagyobb kell legyen" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "A réteg túl kicsi" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2041,7 +2056,11 @@ msgstr "" "úgy összezsugorít, hogy eltűnik teljesen.\n" "Ezt szeretnéd?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Átméretezés..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Átméretezési hiba: A szálességnek és magasságnak nullánál nagyobbnak kell " @@ -2071,8 +2090,8 @@ msgstr "" "Az aktív színátmenet.\n" "Kattints a Színátmenet kiválasztása párbeszédablak megnyitásához." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2096,154 +2115,154 @@ msgstr "Valódi színek" msgid "Direct Color" msgstr "Direkt szín" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "???" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "Vörös:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Zöld:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "Kék:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "Alfa:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Kiterjesztett" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Méret (mag. x szél.)" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Átméretezés aránya:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Képernyő típusa:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Színek osztálya:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Színmélység:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Információ: %s - %d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB szín" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexelt szín" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "színek" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Új réteg beállítások" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Réteg szélessége:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Réteg neve:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maszk létrehozás beállítások" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Rétegmaszk beállítások:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Fehér (teljesen átlátszatlan)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Fekete (teljesen átlátszó)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Réteg alfa csatornája" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2251,27 +2270,27 @@ msgstr "" "Érvénytelen szélesség vagy magasság.\n" "Mindkettőnek pozitívnak kell lennie." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Réteg összefésülés beállítások" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "A végső, összefésült réteg típusa:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "A végső, rögzített réteg típusa:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Bővít, ha szükséges" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "A képre illeszti" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "A legalsó rétegre illeszti" @@ -2281,11 +2300,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fájl/Új..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fájl/Megnyitás..." @@ -2331,259 +2350,261 @@ msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Minták..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Beviteli eszközök..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Dokumentummutató..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fájl/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fájl/Kilépés" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Kit." -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Bőv/Modulböngésző..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Súgó/Súgó..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Súgó/Helyi súgó..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Súgó/A nap ötlete..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Súgó/Névjegy..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fájl/Mentés másként..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fájl/Visszaállítás..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fájl/Bezárás" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Szerkesztés/Visszavonás" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Szerkesztés/Mégsem von vissza" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Szerkesztés/Kivágás" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Szerkesztés/Másolás" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Szerkesztés/Beillesztés" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Szerkesztés/Helyben beillesztés" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Szerkesztés/Újként beillesztés" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Kivágás (név szerint)..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Másolás (név szerint)..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Szerkesztés/Tároló/Beillesztés (név szerint)..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Szerkesztés/Törlés..." -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés az előtérszínnel" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Szerkesztés/Feltöltés a háttérszínnel" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Szerkesztés/Körberajzolás" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Kijelölés/Invertálás" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Kijelölés/Mindent kijelöl" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Kijelölés/Megszüntet" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Kijelölés/Lágy szél..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesítés" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkentés..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növelés..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Kijelölés/Keret..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Nézet/Nagyítás" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Nézet/Kicsinyítés" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Nézet/Nagyítás" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nézet/Nagyítás aránya/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Nézet/Pontról pontra" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nézet/Infóablak..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Nézet/Navigátorablak..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Nézet/Kijelölés be-ki" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2595,846 +2616,871 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Nézet/Új nézet" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Kép/Mód/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Kép/Mód/Szürkeárnyalatos" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Kép/Mód/Indexelt..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Kép/Színek/Telítettlen" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Kép/Színek/Automatikus/Kiegyenlítés" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Kép/Alfa/Alfa csatorna hozzáadása" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Kép/Átalakítás/Eltolás..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kép/Rajzvászon mérete..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kép/Kép átméretezése..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kép/Kétszerezés" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Rétegek/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Rétegek/Réteg kép méretűvé" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Előző réteg" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Következő réteg" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Feljebb" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Rétegek/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Rétegek/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Rétegek/Verem/Legalulra" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Rétegek/Forgatás" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Rétegek/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Párbeszédablakok/Rétegek, csatornák és útvonalak..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközbeállítások..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Párbeszédablakok/Ecsetek..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Párbeszédablakok/Beviteli eszközök..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Párbeszédablakok/Eszközállapot..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Párbeszédablakok/Visszavonások története..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet megismétlése" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Szűrők/Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Szűrők/Elmosás" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Szűrők/Színek" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Szűrők/Zaj" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Szűrők/Élkeresés" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Szűrők/Kiemelés" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Szűrők/Általános" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Szűrők/Üveges effektusok" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Szűrők/Fényeffektusok" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Szűrők/Torzítás" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Szűrők/Művészi" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Szűrők/Leképezés" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Szűrők/Megjelenítés" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Szűrők/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Szűrők/Animáció" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Szűrők/Egyesít" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Szűrők/Játékok" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatikus" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Kiterjesztés szerint" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Új réteg..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Verem/Feljebb" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Verem/Lejjebb" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Verem/Legfelülre" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Verem/Legalulra" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Réteg kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Réteg rögzítése" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Réteg Határvonal Mérete..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Réteg kép méretűvé" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Réteg átméretezése..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Látható rétegek összefésülése..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Összefésülés lefelé" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk érvényesítése" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Rétegmaszk törlése" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maszk kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Réteg tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Új csatorna..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Csatorna felemelése" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Csatorna lesüllyesztése" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Csatorna kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Kivonás a kijelölésből" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Metszet a kijelöléssel" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Csatorna törlése" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Új útvonal" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Útvonal kijelöléssé alakítása" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Kijelölés útvonallá alakítása" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Útvonal körberajzolása" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Útvonal törlése" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Útvonal másolása" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Útvonal beillesztése" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Útvonal importálása..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Útvonal exportálása..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Kijelölés" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Csatorna tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Párbeszédablakok/Minták..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Indexelt paletta..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Rétegmaszk hozzáadása..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Párbeszédablakok/Hibakonzol..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Előnézeti kép mérete:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Képhisztogram megtekintése" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazítás" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Új útvonal" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Útvonal törlése" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Előállított ecsetek" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Új paletta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Paletta törlése" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Minták" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Új színátmenet" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Színátmenet törlése" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Mentés POV-Ray-ként" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Új paletta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Útvonal kétszerezése" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Útvonal tulajdonságainak szerkesztése..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Paletta törlése" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Paletta összefésülése" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Paletta importálása" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Paletta összefésülése" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Nevesített tároló beillesztése" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Helyben beillesztés" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Beillesztés újként" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Réteg törlése" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Egy réteggé lapítás" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fájl/Megnyitás..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Visszaállítás" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Minták" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Moduladatbázis" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modulhiba" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Betöltés rendben" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Betöltés sikertelen" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Eltávolítási kérés" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Sikeres eltávolítás" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "lemezen" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "csak a memóriában" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "sehol (kattints a 'frissítésre')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Eltávolítás" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Cél:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Automatikus betöltés indításkor" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "X eltolás:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Körbekerít" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Eltolás (x/2),(y/2)-vel" @@ -3467,47 +3513,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Paletta importálása" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importálás" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Forrás:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexelt paletta" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Mintaméret:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervallum:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Kijelölés" @@ -3578,9 +3624,9 @@ msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Írd be az útvonal új nevét" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "%s fájl megnyitása sikertelen" @@ -3628,53 +3674,53 @@ msgstr "Útvonal tárolása" msgid "Pattern Selection" msgstr "Minta kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Hiba: a visszavonás puffer hossza csak 0 vagy magasabb lehet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Hiba: a kijelölés körvonalának sebessége csak 50 vagy nagyobb lehet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Hiba: az alapértelmezett szélesség csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Hiba: az alapértelmezett magasság csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Hiba: az alapértelmezett egységnek az egységtartományban kell lennie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Hiba: az alapértelmezett felbontás nem lehet nulla." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Hiba: az alapértelmezett felbontási egységnek az egységtartományban kell " "lennie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Hiba: a monitor felbontása nem lehet nulla." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Hiba: a képcím formátuma nem lehet NULL" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "HIba: A processzorok számának 1 és 30 között kell lennie." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Mentsem a beállításokat?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3692,544 +3738,549 @@ msgstr "" "'Bezárás' gombot, és ekkor a változtatások kritikus részei nem\n" "kerülnek alkalmazásra." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez újra kell indítanod a GIMPet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés maximum %d karakterből állhat." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Új fájl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Alapértelmezett képméret és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képfelbontás és mértékegység" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Alapértelmezett képtípus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximális képméret:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Alapértelmezett megjegyzés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Az új képekhez használt megjegyzés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Képernyő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Középszürke négyzetháló" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Csak fehér" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Csak szürke" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Csak fekete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Átlátszóság típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Négyzetek mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 bites megjelenítő" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Színek minimális száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Színtérkép telepítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Színtérkép görgetése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Pici" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Óriás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Előnézeti kép mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Navigálókép mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Az utoljára használt dokumentumok listájának mérete:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Ecset, Minta és Színátmenet jelző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Párbeszédablakok viselkedése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigátorablak képernyőnként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Az információs ablak követi az egeret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Átlag:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Buborékok mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Helyzetérzékeny súgó az \"F1\" gombra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Használandó súgóböngésző" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "A \"Pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Ablak átméretezése nagyításkor vagy kicsinyítéskor" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Vonalzó mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Státuszsor mutatása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Menetelő hangyák sebessége:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Kiválasztott nagyítási arány kijelzése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Kép címének formátuma:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Visszajelzés a mutató mozgásáról" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Tökéletes-de-lassú mutatókövetés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Kurzorfrissítés letiltása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Eszköz ikonja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Eszköz ikonja célkereszttel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Csak célkereszt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Kurzormód:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Festés beállításai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Globális festési beállítások használata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Alapértelmezett küszöbszint:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konzervatív memóriahasználat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Visszavonható műveletek száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "legközelebbi szomszéd (gyors)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "köbös (lassú)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpoláció típusa:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Fájlmentés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Nézőkép-mentési kísérlet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Csak ha módosítás történt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fájl > Mentés\" elmenti a képet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Munkafolyamat-vezérlés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Munkafolyamat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Mentett ablakhelyzetek törlése" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Mindig megpróbálja visszaállítani a munkafolyamatot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Eszközállapot mentése kilépéskor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Jelenleg %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "A grafikus rendszerből" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Kézzel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Ecsetek könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Ecsetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Minták könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Minták könyvtárának kiválasztása:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Paletták könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Paletták könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Színátmenetek könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Színátmenetek könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Bővítmények könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Bővítmények könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulok könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Modulok könyvtárának kiválasztása" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Ecsetek könyvtára" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" @@ -4239,7 +4290,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -4259,33 +4310,27 @@ msgstr "" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Visszaállítás" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Eredeti szélesség:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Új szélesség:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X arány:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Középpont X: " -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Nyomtatási méret és a képernyő mértékegysége" @@ -4293,15 +4338,15 @@ msgstr "Nyomtatási méret és a képernyő mértékegysége" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mérd meg a vonalzókat, és írd be a hosszukat lent." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Vízszintes:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Függőleges:" @@ -4341,36 +4386,36 @@ msgstr "Kijelölés keretezése" msgid "Border Selection by:" msgstr "A kijelölés keretezésének mértéke:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "A GIMP" # Majd ezt kell gimp_tips_hu.txt-re átnevezni valószínűleg (András) -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.hu.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: A nap tippje" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "A GIMP minden indításakor mondjon tippet" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Előző tipp" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Következő tipp" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4667,11 +4712,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4679,11 +4724,11 @@ msgstr "" "Üdvözöl a\n" "GIMP felhasználói telepítője" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4693,7 +4738,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis és a GIMP fejlesztőcsapat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4704,7 +4749,7 @@ msgstr "" "a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License \n" "második (vagy bármely későbbi) változatában folglaltak alapján." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4716,7 +4761,7 @@ msgstr "" "hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT \n" "ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozd a GNU GPL licencet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4727,16 +4772,16 @@ msgstr "" "ha nem kaptad meg, írj a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Személyes GIMP könyvtár" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" "A személyes GIMP könyvtár létrehozásához kattints a \"Folytatás\" gombra!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4745,7 +4790,7 @@ msgstr "" "A GIMP megfelelő működéséhez szükséges egy\n" "%s nevű alkönyvtár létrehozása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4755,34 +4800,34 @@ msgstr "" "Kattints rá egy fájlra vagy alkönyvtárra a fastruktúrában,\n" "ha részletes információkat szeretnél kapni a kijelölt elemről." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Felhasználói telepítés naplója" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "A GIMP teljesítményének finomhangolása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Kattints a \"Folytatás\" gombra, ha egyetértesz a fenti beállításokkal." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Ha szeretnéd a legjobb teljesítményt kihozni a GIMP-ből, néhány dolgot be " "kell állítanod." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "A GIMP indításához kattints a \"Folytatás\" gombra." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4790,20 +4835,20 @@ msgstr "" "A GIMP-nek ismernie kell a monitorod felbontását, hogy természetes " "méretükben jeleníthesse meg a képeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Telepítés félbehagyása..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "nem létezik. A telepítés nem lehetséges." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" "nem megfelelő jogosultságokkal rendelkezik. A telepítés nem lehetséges." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4813,7 +4858,7 @@ msgstr "" "Ha nem, akkor a telepítés sikerült.\n" "Egyébként lépj ki, és keresd meg a hiba okát..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4823,15 +4868,15 @@ msgstr "" "Ha nem, akkor a telepítés sikerült.\n" "Egyébként lépj ki, és keresd meg a hiba okát..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Kattints a \"Folytatás\" gombra a GIMP telepítésének befejezéséhez." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "A telepítés nem sikerült. Lépj kapcsolatba a rendszergazdával." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4844,7 +4889,7 @@ msgstr "" "fizikai memóriába. Gondolj arra, hogy más folyamatoknak is szükségük lehet " "memóriára." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4857,11 +4902,11 @@ msgstr "" "egy helyi fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer\n" "átmeneti fájlokat tároló könyvtára (/tmp vagy /var/tmp)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Cseretár könyvtár:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4869,20 +4914,20 @@ msgstr "" "A GIMP képes ezt az információt a grafikus rendszertől megtudakolni,\n" "ámbár ez az esetek többségében nem ad használható értékeket." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (Pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Ezen kívül kézzel is beállítható a monitor felbontása." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "A monitor X irányú felbontása:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4890,7 +4935,7 @@ msgstr "" "Ha a \"Kalibrálás\" gombot megnyomod, egy ablak fog megjelenni, amelyben\n" "interaktívan állapíthatod meg a monitorod felbontását." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4898,113 +4943,113 @@ msgstr "" "A kép felbontása a határokon kívül esik,\n" "az alapértelmezett felbontás lesz figyelembe véve." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Belső eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Ecsetek felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Rajzfelület-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Eljárások szerkesztése" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Fájlműveletek" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Lebegő kijelölések" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Színátmenet felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Segédvonal eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Súgóeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paletta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Élősködő-eljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Minták felhasználói felülete" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Bővítmény" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Eljárás-adatbázis" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Képmaszk" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Eszközeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Szövegeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Eszközeljárások" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" @@ -5043,205 +5088,205 @@ msgstr "GIMP kiegészítő" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Festékszóró változtatható erősséggel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Festékszóró" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Sűrűség:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Nyomás:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bézier-kijelölés" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Kijelölés Bézier-görbék segítségével" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Bézier-kijelölés" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "A Bézier-görbe már zárt." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Hibás görbe" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "A görbe nem zárt!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Sikertelen ecsetművelet." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Színátmenettel feltöltés" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Színátmenet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Színátmenet: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Színátmenet végrehajtása sikertelen." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Színátmenet: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Előtérből háttérbe (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Színátmenet:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "bilineáris" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "sugaras" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "szögletes" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "kúpos (szimmetrikus)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "kúpos (aszimmetrikus)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "szögletes shapeburst" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "gömbölyű shapeburst" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "gödrös shapeburst" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "spirális (óramutató járása szerint)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "spirális (óramutató járásával ellentétes)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Átmenet:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Ismétlés:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptív túlmintavételezés" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Max. mélység:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöbszint:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt beállítása" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "A Fényerő-kontraszt beállítás nem működik indexelt rajzfelületen." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Fényerő:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" @@ -5257,231 +5302,212 @@ msgstr "Színnel vagy mintával feltöltés" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Kitöltés" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "A kitöltés művelet nem sikerült." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Mintakeverés" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Kitöltés előtérszínnel" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Kitöltés háttérszínnel" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Kijelölés/Szín szerint..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Terület kiválasztása szín szerint" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Bézier-kijelölés" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Szín szerinti kijelölés" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Kiválasztás módja" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Cserél" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Kivonás" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Metszés" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Eltérési küszöbszint" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertálás" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Minden" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Másoló" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Mintával vagy képrészlettel fest" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Másoló" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Kép" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Minta" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nem igazított" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Igazított" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Színegyensúly" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Színegyensúly beállítása" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Középszínek" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Színszintek:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Encián" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Bíbor" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Fényesség megőrzése" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Színpipetta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Szín beállítása a képről" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Eszközök/Színpipetta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Vörös:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Zöld:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Kék:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hexa hármas" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitás:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Minta átlaga" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Aktív szín frissítése" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Mázolás" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Elmosás vagy élesítés" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Mázolás" @@ -5489,160 +5515,161 @@ msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Mázolás" msgid "Convolve Type" msgstr "Mázolás típusa" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Elmosás" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Másolóeszköz" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kép kivágása vagy átméretezése" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Levágás és átméretezés" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Levágás: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Levágás: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Levágás és átméretezés információ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Kivágás" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Kijelölésből" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Csak az aktuális réteget" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Nagyítás engedélyezése" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Eszközváltás" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Görbék" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Kép/Színek/Görbék..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indexelt kép esetében nem lehet görbét szerkeszteni." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Görbék módosítása a csatornán:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Görbetípus:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Szabadkézi" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Görbe betöltése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Görbe mentése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Görbe betöltése/mentése" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Fakítás vagy sötétítés" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Fakítás vagy sötétítés" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Fakítás vagy Sötétítés" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Kitettség:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Fakítás" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Sötétítés" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -5654,316 +5681,316 @@ msgstr "Mozgatás: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Mozgatás: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis kijelölés" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ellipszis kijelölése" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Ellipszis kijelölése" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Radír" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Finom ecsetvonások festése" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Radír" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Éles szélű" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-radír" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Színpaletta" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Tükrözés eszköz" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Kézzel körülhatárolt terület kijelölése" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Szabadkézi kijelölés" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca kijelölés" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Egybefüggő területek kijelölése" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Varázspálca kijelölés" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Képhisztogram megtekintése" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Kép/Hisztogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "A hisztogram nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Szórás:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Képpont:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Szám:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Százalék:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Csatornainformáció:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Színezet-telítettség" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Színezet és telítettség beállítása" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Kép/Színek/Színezet-telítettség..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "A színezet-telítettség csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 #, fuzzy msgid "Master" msgstr "Beilleszt" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Színezet / Fényerő / Telítettség beállításai" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Színezet:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Fényerő:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Tustoll eszköz" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Tusrajz" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Tus" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Igazítás" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Érzékenység" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Rázás:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligens olló" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Alakok kijelölése a képről" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Intelligens olló" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Színszintek beállítása" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Kép/Színek/Szintek..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Az indexelt rajznál nem lehet szinteket állítani." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Szintek változtatása a csatornában:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Kimeneti szintek:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Szintek betöltése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Szintek mentése" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Szintek betöltése/mentése" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Nagyítás" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Nagyítás és kicsinyítés" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Nagyítás" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Ablak átméretezésének engedélyezése" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Mérőeszköz" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Távolság- és szögmérő" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Eszközök/Mérőeszköz" @@ -5971,24 +5998,24 @@ msgstr "/Eszközök/Mérőeszköz" msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "fok" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Információs ablak használata" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Mozgatás eszköz" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Kijelölések és rétegek mozgatása" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" @@ -6000,33 +6027,33 @@ msgstr "Ecset" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Ecset" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható ecset a művelethez." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Szöveg" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Ceruza" @@ -6045,218 +6072,214 @@ msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektíva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektivikus átalakítási információ" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Mátrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektíva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Poszter" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "A kép színeinek lecsökkentése egy megadott számra." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Kép/Színek/Poszter..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "A Poszter nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Poszter szintjei: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap kijelölés" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Eszközök/Kijelölőeszközök/Téglalap kijelölése" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Kijelölés: összeadás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Kijelölés: kivonás" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Kijelölés: metszet" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Kijelölés: csere" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Kijelölés: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Forgatás" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Forgatás folymatban..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Elforgatási információ" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Középpont X: " -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Forgatás folymatban..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Másolóeszköz" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Tükrözés" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Átméretezési információ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Jelenlegi szélesség:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "X átméretezés aránya: " -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Átméretezés..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Mérőeszköz" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Eszközök/Átalakítóeszközök/Mozgatás" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Nyírás..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Nyírási információ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "X irányú nyírás mértéke:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Nyírás..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Maszatolás" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Eszközök/Festőeszközök/Maszatolás" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Szöveg" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Szöveg írása a képre" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Eszközök/Szöveg" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Keret:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Egység:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Szöveg réteg" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Keret:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Egység:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "A kép színeinek kettőre csökkentése egy küszöb használatával" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "A küszöb nem használható indexelt képek esetén." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Küszöbtartomány:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6264,95 +6287,117 @@ msgstr "" "Az átalakítások nem működnek\n" "maszkot tartalmazó rétegeken." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Forgatás" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Átméretezés" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Nyírás" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Átalakítás" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Átalakítás" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Nyomásérzékenység" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Keménység" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Mérték" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Színátmenetek beállításai" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Elhalványulás" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Előre egyszer" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Egyszer hátra" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Fűrészhullám" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Háromszöghullám" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Lágy szél" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Kijelölés másolása" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Hozzáadás a kijelöléshez" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Kivonás a kijelölésből" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Metszet a kijelöléssel" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Simítás" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Lágy szél" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Megadott méret illetve arány" @@ -6362,47 +6407,47 @@ msgstr "" "Ennek az eszköznek nincsenek\n" "beállítási lehetőségei." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Az eszköz viselkedése" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Hagyományos" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korrektív" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Sűrűség:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Útvonal mutatása" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Simítás" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Távolság:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6499,15 +6544,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Állapot:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Átlátszóság" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Átlátszóság megőrzése" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "LK rögzítése" @@ -6550,10 +6595,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XFC hiba: nem támogatott, %d verziójú XFC fájl " -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK színválasztó beépíthető színválasztóként" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Festő stílusú színválasztó beépíthető színválasztóként" @@ -6575,6 +6616,97 @@ msgstr "Vízfestmény" msgid "Pressure" msgstr "Nyomás:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Visszaállítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Folytatás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Képernyőszűrők..." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Ismeretlen ecset #%d formátum a \"%s\"-ban. " + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\"" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "A GIMP ecsetfájl megszakadt: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Az ecsetkészletben legalább egy ecsetnek kell lennie:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült az egyik ecsetet betölteni az ecsetkészletből\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "névtelen" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "%d rétegtípus nem támogatott." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "élősködő eltávolítása a rajzfelületről" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nincs elérhető minta a művelethez." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Színátmenetek..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Párbeszédablakok/Paletta..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Visszaállítás" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Kiválasztás módja" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Cserél" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Kivonás" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Metszés" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Eltérési küszöbszint" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Forgatás" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Átméretezés" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Nyírás" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Átalakítás" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Átalakítás" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK színválasztó beépíthető színválasztóként" + #~ msgid "" #~ "Move the selected entry up in the index\n" #~ " To top" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b189ef0d9b..43c3a0a6c7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:16+01:00\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgstr "" "Per attuare l'installazione utente, lanciare GIMP senza opzione '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primo piano" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Sfondo" @@ -65,39 +65,6 @@ msgstr "" "selezione fluttuante perch appartiene ad\n" "un livello maschera o canale." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Alto" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Basso" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtri di colore a video" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtri disponibili" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtri attivi" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" @@ -124,51 +91,54 @@ msgstr "Operazione in corso" msgid "Please wait..." msgstr "Si prega di aspettare..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " alla linea %d colonna %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " inaspettato: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "errore analizzando il file di configurazione dei plug-in" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Non possibile aprire %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Non possibile rinominare %s a %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Non possibile riaprire %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Non possibile scrivere su %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -177,11 +147,11 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni non valide.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Versione di GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -192,15 +162,15 @@ msgstr "" "Utilizzo: %s [opzione ...] [file ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opzioni:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Esegue comandi in modalit batch.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -208,7 +178,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostra messaggi di avviso sulla console invece " "che in una finestra di dialogo.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -216,41 +186,41 @@ msgstr "" " -d, --no-data Non caricare pennelli, sfumature, tavolozze, " "pattern.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Esegui senza interfaccia utente.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utilizza alternativi file gimprc.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio d'aiuto.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Prova a ripristinare una sessione salvata.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Non mostrare la finestra iniziale.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Non mostrare l'immagine nella finestra iniziale.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Mostra la versione del programma.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostra messaggi iniziali.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -258,26 +228,26 @@ msgstr "" " --no-shm Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i " "propri plugin.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Non utilizzare l'estensione X per la memoria " "condivisa.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Abilita debugging dei segnali non fatali.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilizza lo schermo X specificato.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilizza un file gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -285,7 +255,7 @@ msgstr "" " Modalit di debugging per segnali non fatali.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Questa finestra di console si chiuder in 10 secondi)\n" @@ -298,38 +268,38 @@ msgstr "Navigazione: nessuna immagine" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigazione: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurazione risorse" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-in" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interrogazione plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scrittura di \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Avvio estensioni: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare plug-in: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -346,191 +316,191 @@ msgstr "" "di GIMP. Dovreste salvare le immagini e riavviare il programma per\n" "maggior sicurezza." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "Immagine" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "Mod immagine" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maschera" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "movimento livello" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "trasforma" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "disegna" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nuovo livello" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "cancella livello" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "Mod livello" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "aggiungi livello maschera" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "elimina livello maschera" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "rinomina livello" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "sistemazione livello" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nuovo canale" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "elimina canale" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod canale" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS a livello" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigore" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guida" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "testo" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "selezione fluttante" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "incolla" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "taglia" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "trasforma" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "disegna" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "livello fluttuante" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "livello collegato" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "applica livello maschera" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "incolla livello" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS ancora" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod gimage" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "taglia" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "scala livello" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "ridimensiona livello" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "quickmask" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "attaccate parasite all'immagine" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "rimuovi parasite" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "cambio risoluzione" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "scala immagine" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "ridimensiona immagine" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "varie" @@ -543,7 +513,7 @@ msgstr "Storico operazioni: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ immagine base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -552,96 +522,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Successiva" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Database procedurale" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indice Documenti" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Apri" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Il file pennello di GIMP sembra avere problemi." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "I pennelli multipli dovrebbero avere almenno un pennello." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Non possibile aprire uno dei pennelli multipli." +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copia" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -650,38 +627,35 @@ msgstr "%s copia" msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Attenzione: Non possibile caricare il pennello\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "Senza nome" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tipo di livello %d non supportato." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Non possibile riempire tipo di immagine sconosciuto." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "aggiungere parasite alla figura" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "togliere parasite dalla figura" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "aggiungere parasite alla figura" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -689,18 +663,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Livello incollato" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Non possibile a tagliare/copiare perch\n" "la regione selezionata vuota." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Selezione Fluttuante: nessuna selezione attualmente." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Selezione fluttuante" @@ -721,7 +697,8 @@ msgstr "" "da convertire a selezione." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Nessuno selzione da sbarrare!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -729,31 +706,31 @@ msgstr "Nessuno selzione da sbarrare!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Operazione di disegno non portata a termine." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" @@ -787,65 +764,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Livello gi in cima" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Livello gi in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Lo sfondo non ha alpha, il livello era disposto sopra" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Non ci sono sufficienti livelli visibili da unire.\n" "Ce ne devono essere almeno due." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Non ci sono abbastanza livelli visibili per una unione." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non pu essere spostato ulteriormente" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Livelli di larghezza/altezza uguale a zero non sono permessi." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -854,7 +837,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello\n" "ad un livello senza canale alpha." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -862,7 +845,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello finch\n" "un livello non ne ha una." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -870,7 +853,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello ad\n" "una immagine in scala di colore." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -878,7 +861,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello\n" "ad un livello senza canale alpha." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -887,17 +870,21 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire il file %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Caricamento palette %s:\n" @@ -905,103 +892,113 @@ msgstr "" "informazioni perse\n" "Necessaria la conversione da DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Caricamento palette %s:\n" "Palette corrotta: informazioni perse" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Errore di lettura" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Errore di lettura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente ROSSO" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente BLU" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Valori RGB fuori campo" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Non possibile salvare la palette \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Nero" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." #. pseudo unit @@ -1009,8 +1006,8 @@ msgstr "Il file pattern \"%s\" di GIMP sembra riportare problemi." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -1052,32 +1049,42 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "percento" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Configura dimensione della superficie" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "Scala di grigio-vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "scala di colore - vuoto" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "scala di colore" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1099,7 +1106,7 @@ msgstr "Modifica attributi Qmask" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Modifica attributi Qmask" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacit:" @@ -1130,10 +1137,6 @@ msgstr "" "Apertura fallita.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1162,7 +1165,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1171,16 +1175,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versione %s realizzata da" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitate http://www.gimp.org/ per informazioni" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor dei pennelli" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -1192,8 +1196,8 @@ msgstr "Durezza:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -1203,17 +1207,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Selezione pennello" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacit" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modalit:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1224,25 +1234,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Opzioni nuovo canale" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nome canale:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacit del riempimento:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Copia di canale vuoto" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifica attributi canale" @@ -1250,106 +1260,118 @@ msgstr "Modifica attributi canale" msgid "Color Selection" msgstr "Selezione colore" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Tonalit" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Larghezza corrente:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Unione:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Inverti a vecchi colori" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Esadecimale:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indice:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Scala di Colore" @@ -1358,68 +1380,68 @@ msgstr "Scala di Colore" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversione a scala di colore" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opzioni della palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generazione Palette ottimale:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "# di colori:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opzioni della palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Rimuovere colori inutilizzati dalla palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utilizza palette a scelta" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utilizza la Web Palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Utilizza palette bianco/nero (1-bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opzioni dither" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Dithering di colore assente" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Dithering di colore posizionato" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Dithering di colore Floyd-Steinberg (riduce sfumature di colore)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Attiva Dithering Floyd-Steinberg" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Dithering della trasparenza attivo" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Attenzione ] " -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1431,11 +1453,11 @@ msgstr "" "Bisogna utilizzare una palette di colori con non pi di 255 colori se " "desiderate creareun file GIF trasparente o una animazione da questo formato." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleziona palette personale" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Ci dispiace, questo pennello non pu essere modificato." @@ -1506,54 +1528,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nuova immagine" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Risoluzione X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di immagine" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Modalit di riempimento" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1579,26 +1601,26 @@ msgstr "" "aumentate la \"Massima Dimensione Immagine\"\n" "(attualmente %s) nelle preferenze generali." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Dimensione immagine: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nuova immagine" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determina tipo file:" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1607,47 +1629,47 @@ msgstr "" "anteprima" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Nessuna selezione" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Questa miniatura non e' aggiornata)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Nessuna informazione)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(salvataggio miniature disabilitato)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(non possibile creare file miniatura)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(file miniatura non creato)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Anteprima non disponibile" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(non possibile creare anteprima)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1830,7 +1852,7 @@ msgstr "Ridistribuzione punti nel segmento" msgid "Flip segment" msgstr "Rifletti segmento" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replica segmento" @@ -1866,7 +1888,7 @@ msgstr "Ridistribuite " msgid "Flip selection" msgstr "Rifletti la selezione" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replica la selezione" @@ -1889,8 +1911,8 @@ msgstr "Colore punto finale sinistro" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Colore punto finale destro" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Lineare" @@ -1926,45 +1948,45 @@ msgstr "HSV (contatore tonalit msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (tonalit in senso orario)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Dividi" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Selezionare il numero di parti uniformi" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "che desiderate ottenere dividendo il segmento selezionato" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "che desiderate ottenere dividento il segmento nella selezione" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Sfumatura dei colori agli estremi" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Sfumatura opacit agli estremi" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replica" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Selezionare il numero di " -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "repliche da applicare al segmento selezionato" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "repliche da applicare alla selezione" @@ -1978,16 +2000,16 @@ msgstr "Selezione gradienti" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Salva come POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Desiderate uscire?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1997,33 +2019,33 @@ msgstr "" "\n" "Uscire da GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "La desaturazione opera solo su figure con colore RGB." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "L'inversione non opera in modalit scala di colore" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "L'operazione di inversione non stata portata a termine." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "L'equalizzazione non opera in modalit scala di colore." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere " "maggiori di zero." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Livello troppo piccolo" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2033,7 +2055,11 @@ msgstr "" "ridurr alcuni livelli.\n" "E' questo quello che desiderate?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Scalatura..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di scala: sia larghezza che altezza devono essere maggiori di zero." @@ -2062,8 +2088,8 @@ msgstr "" "Gradiente attivo.\n" "Cliccare per la finestra di dialogo." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2087,154 +2113,154 @@ msgstr "True color" msgid "Direct Color" msgstr "Colore diretto" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "Non disponibile" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Esteso" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioni (l x a):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Scala:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo di rappresentazione:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Visualizzazione" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Definizione visiva:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Colore RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Scala di Colore" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "colori" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opzioni nuovo livello" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nome livello:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Larghezza livello:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo di riempimento livello" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nome livello:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Aggiungi opzioni maschera" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inizializza livello maschera a:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Interseca con selezione" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bianco (totale opacit)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Nero (Trasparenza Totale)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canale alpha del livello" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2242,27 +2268,27 @@ msgstr "" "Larghezza o Altezza Invalida.\n" "Entrambe devono essere positive." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opzioni incolla livello" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Il livello incollato finale deve essere:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Il livello ancorato finale deve essere:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Espandi se necessario" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Ridimensiona all'immagine" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Ridimensiona al livello base" @@ -2272,11 +2298,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_File" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/File/Nuovo..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/File/Apri..." @@ -2322,261 +2348,263 @@ msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/File/Finestre/Pattern..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/File/Finestre/Dispositivi di ingresso..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/File/Finestre/Stato dispositivi..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/File/Finestre/Indice documenti..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/File/Finestre/Visualizza filtri..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/File/Esci" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Gestione moduli..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Aiuto/Aiuto contestuale..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Aiuto/Suggerimenti del giorno..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aiuto/Informazioni..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 #, fuzzy msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "/Aiuto/tearoff1" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/File/Salva" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/File/Salva con nome..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/File/Inverti" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/File/Chiudi" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Modifica/Annulla" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Modifica/Ripeti" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Modifica/Taglia" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Modifica/Copia" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Modifica/Incolla" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Modifica/Incolla dentro" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Modifica/Incolla come nuovo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Taglia con nome..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Copia con nome..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/Incolla con nome..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Modifica/Pulisci" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore primo piano" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore di sfondo" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Modifica/Sbarra" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selezione/Invertita" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selezione/Totale" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selezione/Nessuna" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selezione/Fluttuante" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selezione/Sfumata..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selezione/Ridotta..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selezione/Allargata..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selezione/Bordi..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selezione/Salva in canale" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visualizza/Zoom indietro" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizza/Zoom avanti" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizza/Punto per punto" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizza/Finestra informazioni..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Visualizza/Barra di stato" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2588,846 +2616,871 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizza/Nuova vista" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Immagine/Modalit/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di grigio" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Immagine/Modalit/Scala di colore..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Immagine/Colori/Auto/Equalizza" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi canale alpha" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Immagine/Trasforma/Offset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Immagine/Trasformazioni/Ruota" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Immagine/Scala immagine..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Immagine/Duplica" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Livelli/Livelli, canali e tracciati..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Livelli/Livello alla dimensione immagine" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Livelli/Rotazione" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Livelli/Ancora livello" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Livelli/Incolla livelli visibili..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Livelli/Appiattisci immagine" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Livelli/Da Maschera a selezione" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Livelli/Aggiungi canale alpha" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Livelli/Alpha a selezione" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Strumenti/Barra degli strumenti" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori base" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Strumenti/Cambia colori" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Strumenti/Cambia colori" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti selezione" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti disegno" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Finestre/Livelli, canali e tracciati..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Finestre/Opzioni strumenti..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Finestre/Pattern..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Finestre/Dispositivi di input..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Finestre/Stato dei dispositivi..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Finestre/Visualizza filtri..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Finestre/Storico operazioni..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtri/Sfocatura" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtri/Colori" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtri/Disturbo" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtri/Effetti Edge" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtri/Avanzati" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtri/Generici" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtri/Effetti vetro" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtri/Effetti luce" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtri/Distorsioni" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtri/Artistici" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtri/Mappatura" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtri/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtri/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtri/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtri/Animazione" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/File/Combina" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtri/Giocattoli" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatico" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Per estensione" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nuovo livello..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Alza livello" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Abbassa livello" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Livello in alto" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Livello in basso" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplica livello" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ancora livello" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Elimina livello" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensione confine del livello..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Livello a Dimensione immagine" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Scala livello..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Incolla livelli visibili" -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Incolla in basso" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Immagine appiattita" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Applica livello maschera" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimina livello maschera" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maschera a selezione" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Aggiungi canale alpha" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alpha a selezione" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Modifica attributi livello..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuovo canale..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Alza il canale" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Abbassa il canale" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplica il canale" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canale a selezione" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Aggiungi a selezione" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sottrai da selezione" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseca con selezione" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Elimina canale" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modifica attributi canale..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nuovo tracciato" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplica tracciato" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Tracciato a selezione" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selezione a tracciato " -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Disegna tracciato" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Cancella tracciato" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copia tracciato" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Incolla tracciato" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importa tracciato..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Esporta tracciato..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modifica attributi tracciato..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Selezione" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Modifica attributi canale..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Finestre/Gradienti..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Finestre/Gradienti..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Finestre/Gradienti..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Finestre/Palette..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Finestre/Palette in scala di colore..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/File/Finestre/Console degli errori..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Rimuovi" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Dimensione anteprima:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Visualizza istogramma immagine" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Visualizza/Punti a griglia" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "Nuovo pennello" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplica tracciato" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "Modifica pennelli" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Cancella tracciato" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Pennelli creati" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nuova palette" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplica tracciato" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Modifica attributi tracciato..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Cancella palette" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Pattern" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Nuovo gradiente" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplica tracciato" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Elimina gradiente" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Rinomina gradiente" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salva come POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nuova palette" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplica tracciato" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Modifica attributi tracciato..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Cancella palette" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Incolla palette" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importa palette" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Incolla palette" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Incolla buffer con nome" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Incolla dentro" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Incolla come nuovo" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Elimina livello" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Immagine appiattita" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 #, fuzzy msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/Ridimensiona all'immagine" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/File/Apri..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Rimuovi" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Storico colore" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "DB Moduli" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Errori dei moduli" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Attivo" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Attivazione fallita" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Disattivazione richiesta" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Disattivato" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "sul disco" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "solo in memoria" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "aggiorna (click 'aggiorna')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Disattiva" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Scopi:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versione:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Disposizione:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Attiva automaticamente all'avvio" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Sposta" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Sposta X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Avvolgente" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Sposta per (x/2,(y/2)" @@ -3460,47 +3513,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importa palette" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importa" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nuova_importazione" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradienti" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palette scala di colore" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Dimensione:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervallo:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -3570,9 +3623,9 @@ msgstr "Modifica attributi tracciato" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Inserisci un nuovo nome per il tracciato" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" @@ -3619,51 +3672,51 @@ msgstr "Salva tracciato" msgid "Pattern Selection" msgstr "Selezione pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Errore: Lo storico deve essere uguale a zero o superiore." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Errore: il livello di velocit deve essere 50" -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Errore: La larghezza base deve essere uguale a 1 o superiore." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Errore: L'altezza base deve essere uguale a 1 o superiore." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Errore: L'unit base senza campo di valore." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Errore: La risoluzione non deve essere uguale a 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Errore: L'unit di risoluzione non ha campo valore." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Errore: La risoluzione del Monitor non deve essere uguale a 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Errore: Il formato del titolo immagine non deve essere NULLO." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Errore: Il numero di processori deve essere compreso tra 1 e 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Salva le preferenze?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3681,544 +3734,549 @@ msgstr "" "GIMP o premere 'Chiudi' e tralasciare le modifiche\n" "fino ad ora fatte." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "E' necessario riavviare GIMP per apportare i cambiamenti effettuati." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Il commentod di base limitato a %d caratteri." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensioni base dell'immagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'immagine e unit di misura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo di immagine base:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Massima dimensione immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Commento di base" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commento utilizzato per le nuove immagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Scacchi mezze tinte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Scacchi bianchi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Scacchi grigi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Scacchi neri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo di trasparenza:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Dimensione scacchiera:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitor a 8-Bit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimo numero di colori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa mappa colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Riciclo mappa del colore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Molto piccola" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Molto grande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Dimensione anteprima:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dimensione lista documenti:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Barra degli strumenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Mostra indicatori pennello, pattern e gradiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Caratteristiche finestre di dialogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Finestra navigatore per display" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La finestra Informazioni segue il Mouse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Scarto:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Aiuto contestuale con \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Browser di aiuto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Browser di aiuto da utilizzare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Utilizza \"Punto per Punto\" di base" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Ridimensiona finestra ogni zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostra righello" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Barra di stato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocit animazione titolo:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom inversa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formato del titolo immagine:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caratteristiche del puntatore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Puntatore preciso-ma-lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Disabilita aggiornamento cursore" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Icona strumenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icona strumenti con crosshair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Solo crosshair" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Modalit cursore:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opzioni di disegno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Utilizza opzioni globali di disegno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Soglia base:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilizzo della memoria conservativa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Dimensione storico:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numero di processori da utilizzare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Regioni confinanti (Veloce)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cubica (Lenta)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipo di interpolazione:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Salvataggio file" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prova a creare icone:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Solo quando modificato" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"File > Salva\" Salva l'immagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Controllo sessione" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Salva la posizione della finestra all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Annulla la posizione delle finestre salvata" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Cerca di ripristinare la sessione sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Salva lo stato dei dispositivi all'uscita" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Corrente %d x %d dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibratura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Dal window system" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory temporanea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selezionare directory di swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleziona directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directory dei pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleziona directory dei pattern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directory delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Seleziona directory delle palette" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleziona directory dei gradienti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleziona la directory dei plug-in" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Directory dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleziona directory dei moduli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Directory dei pennelli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Seleziona directory temporanea" @@ -4228,7 +4286,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -4248,33 +4306,27 @@ msgstr "Configura confine del livello" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Configura dimensione della superficie" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Annulla" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Larghezza originale:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nuova larghezza:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Dimensione X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Stampa dimensione e unit del display" @@ -4282,15 +4334,15 @@ msgstr "Stampa dimensione e unit msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibratura risoluzione monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Misura i righelli e digitate la loro lunghezza." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Orizzontale:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale:" @@ -4330,35 +4382,35 @@ msgstr "Selezione bordo" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selezione bordo per:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Avvio di GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.it.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Suggerimenti del giorno" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra suggerimenti al prossimo avvio" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Precedente" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Successivo" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4667,11 +4719,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP Installazione Utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4679,11 +4731,11 @@ msgstr "" "Benvenuto!\n" "GIMP Installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare l'installazione utente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4693,7 +4745,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4705,7 +4757,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sia la versione 2 della Licenza, o ogni\n" "successiva versione." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4717,7 +4769,7 @@ msgstr "" "SCOPI PARTICOLARI. Fate riferimento alla GNU General Public License per\n" "maggiori dettagli." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4729,15 +4781,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Directory Personale di GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Cliccare \"Continua\" per creare la tua directory personale di GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4746,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Per una appropriata installazione di GIMP, necessario\n" "creare una directory con il nome %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4756,33 +4808,33 @@ msgstr "" "Click su uno dei file o sottodirectory nell'alberatura\n" "per conoscere i dettagli specifici." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Log installazione utente" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Prestazioni" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Cliccare \"Continua\" per accettare le configurazioni." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Per una prestazione ottimale di GIMP, necessario aggiustare alcuni " "parametri." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliccare \"Continua\" per avviare The GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4790,19 +4842,19 @@ msgstr "" "Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP\n" "necessita sapere la risoluzione del monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installazione annullata..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " non esiste. Impossibile installare." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "ha permessi invalidi. Impossibile installare." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4812,7 +4864,7 @@ msgstr "" "In caso negativo l'installazione stata portata a termine con\n" "successo! In caso contrario uscite e cercate le possibili ragioni..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4823,15 +4875,15 @@ msgstr "" "l'installazione avvenuta con successo! In caso\n" "contrario uscite e cercate le possibili ragioni..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Cliccare \"Continua\" per completare l'installazione." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installazione fallita. Contattare l'amministratore di sistema." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4842,7 +4894,7 @@ msgstr "" "considerando\n" "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4858,11 +4910,11 @@ msgstr "" "sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di sistema\n" "(\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Directory di swap:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4870,20 +4922,20 @@ msgstr "" "GIMP pu ottenere queste informazioni dal gestore finestre.\n" "Comunque, usualmente non vengono riscontrati valori utili." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Rileva la risoluzione dal gestore finestre (corrente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, possibile configurare la risoluzione manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Risoluzione monitor X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4892,7 +4944,7 @@ msgstr "" "finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del\n" "monitor interattivamente." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4900,113 +4952,113 @@ msgstr "" "La risoluzione immagine fuori limite,\n" "utilizzo della risoluzione base." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedure interne" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pennello UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Conversione" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedure GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedure di disegno" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedure di modifica" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operazioni dei file" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Selezione fluttante" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedure gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradiente UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure Guida" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedure testo" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure di Parasite" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Pattern UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Banca dati procedurale" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Maschera immagine" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedure strumenti" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedure testo" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedure strumenti" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Unit" @@ -5045,205 +5097,205 @@ msgstr "Versione di GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedure temporanee" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aerografo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerografo con pressione variabile" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Aerografo" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Ammontare:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Selezione Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Selezione Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezioine/Selezione Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Tracciato Bezier gi chiuso." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Curva corrotta" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Curve non chiuse!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operazione di disegno non portata a termine." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Riempi con un gradiente di colore" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumatura" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Unione: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Operazione di unione fallita." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Unione in corso..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Unione:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Compensato:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Primo Piano a Sfondo (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Primo Piano a Trasparente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Personalizzato" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Unione:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineare" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radiale" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conico (simmetrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conico (asimmetrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Shapeburst (angolare)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Shapeburst (sferico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Shapeburst (increspato)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (senso orario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (senso antiorario)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onde Sawtooth" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onde triangolari" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Ripeti" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adattivo con supersampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Massima definizione:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosit-Contrasto" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Aggiusta luminosit-contrasto" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Immagine/Colori/Luminosit-Contrasto..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Luminosit e contrasto non operano su figure in scala di colore" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosit:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contrasto:" @@ -5259,231 +5311,212 @@ msgstr "Riempi con colore o pattern" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Riempimento colore" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Operazione di riempimento non portata a termine." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Campiona a video" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Riempimento colore in primo piano" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Riempimento colore dello sfondo" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Riempimento pattern" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Selezione/Per colore..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Seleziona regioni per colore" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezioine/Selezione Bezier" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Selezione da colore" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Modalit di selezione" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrai" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Interseca" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Soglia fuzzy" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertita" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Duplica" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Disegna utilizzando pattern o immagini" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Duplica" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Sorgente immagine" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Sorgente pattern" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Non allineato" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Allineato" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrato" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Aggiusta bilanciamento colore" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento colore..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Il bilanciamento del colore opera solo su figure con colore RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mezze Tinte" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Livelli di colore:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preserva luminosit" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Selettore colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Selettore di colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Strumenti/Selezione colore" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Esadecimale" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensit:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Media di campionamento" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Aggiorna colore attivo" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Arrotolamento" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Sfoca o contrasta" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Arrotolamento" @@ -5491,160 +5524,161 @@ msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Arrotolamento" msgid "Convolve Type" msgstr "Tipo di sfumatura" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Sfumata" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Definita" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Strumento clonatura" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Ritaglia o ridimensiona l'immagine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Strumenti/Strumenti di trasformazione/Ritaglia e ridimensiona" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Taglierino:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Taglierino: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informazioni taglierino e ridimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Taglierina" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Da selezione" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Solo livello corrente" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permetti ingrandimento" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Tipo di movimento" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Aggiusta curva colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Immagine/Colori/Curve..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Le Curve per figure in scala di colore non possono essere modificate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifica curve per canale:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tipo di curve:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Definite" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Apri/salva curve" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Scherma / Brucia" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Opzioni Scherma / Brucia" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Scherma / Brucia" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Sorgente:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Scherma" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Brucia" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modalit" @@ -5656,314 +5690,314 @@ msgstr "Muovi: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Muovi: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selezione ellittica" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione ellittica" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Gomma" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Dipingi con pennello fuzzy" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Gomma" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Passaggio deciso" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Gomma inversa" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Palette del colore" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Strumento Riflessione" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Strumenti/Strumenti di trasformazione/Riflessione" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Selezione Lazo" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione libera" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione Fuzzy" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione Fuzzy" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Istogramma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Visualizza istogramma immagine" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Immagine/Istogramma..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Gli istogrammi non operano su figure in scala di colore." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Scarto:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviazione standard" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informazioni sul canale:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalit-saturazione" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Aggiusta Tonalit-Saturazione" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Immagine/Colori/Tonalit-Saturazione..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tonalit-saturazione operano solamente su figure RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Principale" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Aggiustamenti tonalit / luminosit / saturazione" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Tonalit:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminosit:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Strumento stilo" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Disegna con stilo" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Stilo" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Aggiustamento" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilit" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinazione:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Velocit:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Taglio" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Forbici intelligenti" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleziona aree dall'immagine" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Forbici intelligenti" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Aggiusta livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Immagine/Colori/Livelli..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "I livelli per figure in scala di colore non possono essere modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifica livelli per canale: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Livelli di ingresso: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Livelli di uscita: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Apri livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Apri/salva livelli" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Lente" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Strumenti/Lente" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Concedi ridimensionamento della finestra" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Misurino" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Misura distanze e angoli" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Strumenti/Misurino" @@ -5971,24 +6005,24 @@ msgstr "/Strumenti/Misurino" msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Utilizza finestra informazioni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Strumento movimento" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Muovi livelli e selezioni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" @@ -6000,31 +6034,31 @@ msgstr "Pennello" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Pennello" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nessun pennello disponibile all'uso con questo strumento." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Strumento tracciato" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Strumenti/Tracciato" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Matita" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Matita" @@ -6043,218 +6077,214 @@ msgstr "Trasforma" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Prospettiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informazioni trasformazione prospettiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Prospettiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Riduci immagine ad un numero fissato di colori" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizzazione non possibile su una immagine in Scala di Colore" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Livello di posterizzazione" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione rettangolare" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selezione: AGGIUNGI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selezione: SOTTRAI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selezione: INTERSECA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selezione: SOSTITUISCI" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotazione" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione/Muovi" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotazione..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informazioni sulla rotazione" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotazione..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Strumento clonatura" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informazioni scalatura" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Larghezza corrente:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Dimensione scala X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Scalatura..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Misurino" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Rifletti il livello o la selezione" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Strumenti/Strumenti trasformazione" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Ritagliatura..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informazioni cesoia" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Cesoia Magnitude X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Ritagliatura..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Sfumino" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Strumenti/Strumenti di disegno/Sfumino" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Strumenti di testo" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Aggiungi testo all'immagine" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Strumenti/Testo" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Bordo:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unit:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Livello del testo" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Bordo:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unit:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Riduci immagine a due colori utilizzando una soglia" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Immagine/Colori/Soglia..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "La soglia non opera su figure in scala di colore." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Campo soglia: " -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6262,95 +6292,119 @@ msgstr "" "Trasformazioni non possono avvenire\n" "su livelli che contengono livelli maschere." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotazione" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Torsione" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Trasforma" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Trasformazione" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilit pressione" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacit" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Durezza" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Ammontare" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Opzioni gradienti" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Sfumatura in uscita" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Avanti" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Indietro" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Loop Sawtooth" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Loop triangoli" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Piumata" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Sostituisci la corrente selezione" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Aggiungi a selezione" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Sottrai da selezione" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Interseca con selezione" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Ammorbidito" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Piumata" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +#, fuzzy +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "Incolla livelli visibili" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtri della Gamma Colore" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Riduci selezione" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Dimensioni fisse / Unit di misura" @@ -6358,47 +6412,47 @@ msgstr "Dimensioni fisse / Unit msgid "This tool has no options." msgstr "Questo strumento non ha opzioni." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Strumento paradigma" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradizionale" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Correttivo" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densit:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Mostra tracciato" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Ammorbidito" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Movimento riflesso" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6495,15 +6549,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stato:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Trasparenza" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "FS ancora" @@ -6546,10 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "ERRORE XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Selettore di colore GTK come selettore di colore aggiuntivo" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Selettore di colore pittura come selettore di colore aggiuntivo" @@ -6570,6 +6620,110 @@ msgstr "Acquerello" msgid "Pressure" msgstr "Pressione" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Basso" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtri di colore a video" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtri disponibili" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtri attivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Errore nel file pattern di GIMP \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Il file pennello di GIMP sembra avere problemi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "I pennelli multipli dovrebbero avere almenno un pennello." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Non possibile aprire uno dei pennelli multipli." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "Senza nome" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipo di livello %d non supportato." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Non possibile riempire tipo di immagine sconosciuto." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "togliere parasite dalla figura" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Finestre/Gradienti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Finestre/Palette..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Modalit di selezione" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Sostituisci" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Sottrai" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Interseca" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Soglia fuzzy" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotazione" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scala" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Torsione" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Trasforma" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Trasformazione" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Selettore di colore GTK come selettore di colore aggiuntivo" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6919,9 +7073,6 @@ msgstr "Pressione" #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtri della Gamma Colore" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7446,9 +7597,6 @@ msgstr "Pressione" #~ "# ogni volta che uscirete da gimp.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Could not open \"%s\"" -#~ msgstr "Non possibile aprire \"%s\"" - #~ msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" #~ msgstr "grad_load_gradient(): numero invalido di segmenti in \"%s\"" @@ -7888,9 +8036,6 @@ msgstr "Pressione" #~ msgid "can't handle layers" #~ msgstr "impossibile gestire i livelli" -#~ msgid "Merge visible layers" -#~ msgstr "Incolla livelli visibili" - #~ msgid "Save as animation" #~ msgstr "Salva come animazione" @@ -8426,9 +8571,6 @@ msgstr "Pressione" #~ msgid "/File/Close" #~ msgstr "/File/Chiudi" -#~ msgid "Replace Current Selection" -#~ msgstr "Sostituisci la corrente selezione" - #~ msgid "/Select/Toggle" #~ msgstr "/Selezione/Cambia" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b7685fdb90..1a59704eee 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-25 21:59+09:00\n" "Last-Translator: ٹ \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "桼󥹥ȡԤˤϡ'--nointerface' ե饰դ GIMP ư" "Ʋ\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "ǥХξ" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "ط" @@ -63,39 +63,6 @@ msgstr "" "쥤䡼ޥͥ°ƤΤ\n" "եƥ򤫤鿷쥤䡼ϺǤޤ." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "ɲ" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "顼ǥץ쥤ե륿" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Ѳǽʥե륿" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "ƥ֤ʥե륿" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP إץ֥饦դޤ" @@ -122,51 +89,54 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr "Ԥ..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "ɤ߹ \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "ɤ߹˥顼: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " %d Ԥ %d \n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ʼ̻: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "pluginrc ɤ߹˥顼ȯ" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s 򳫤ޤ; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s %s.old ѹǤޤ; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s ƥץǤޤ\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "%s ˽񤭹ޤ; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -175,11 +145,11 @@ msgstr "" "\n" "ʥץ.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP С" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -190,22 +160,22 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ץ ...] [ե ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "ץ:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <ޥ> Хå⡼ɤǵư\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages ٹϥǤʤ󥽡˽Ϥ롣\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -213,65 +183,65 @@ msgstr "" " -d, --no-data ѥ󡢥ǡ󡢥ѥåȡ֥饷ɤ߹" "ޤʤ\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface 桼󥿡եʤǵư\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc ꤷ gimprc եѤ롣\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Υإפɽ\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session ¸줿åƸ롣\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash ư̤ɽʤ\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image ư̤˲ɽʤ\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Сɽ\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose ܺٵưåɽ롣\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm GIMP ȥץ饰δ֤ǶͭѤʤ\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm X ͭĥǽѤʤ\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers ̿ŪǤϤʤʥФǥХåѥʥ" "ɥͭˤ롣\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display ꤷ X ǥץ쥤Ѥ롣\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc ꤹ륷ƥ gimprc Ѥ롣\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -279,7 +249,7 @@ msgstr "" " ̿ŪʥʥФǥХå⡼ɻ.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Υ󥽡륦ɥ10øĤޤ)\n" @@ -292,38 +262,38 @@ msgstr " msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "ʤ: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "꥽" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "ץ饰" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "ץ饰䤤碌: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 񤭹\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "ĥǽư: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "ĥǽ" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "ץ饰󤬸Ĥޤ: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -340,191 +310,191 @@ msgstr "" "ǰΤ, βö¸ GIMP Ƶư뤳Ȥ\n" "ᤷޤ." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s ϥɥǤޤ" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<>>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "ѹ" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "ޥ" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "쥤ư" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "ѷ" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "쥤䡼" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "쥤䡼" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "쥤䡼ѹ" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "쥤䡼ޥɲ" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "쥤䡼ޥ" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "쥤䡼̾ѹ" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "쥤䡼ѹ" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "ͥ" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "ͥ" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "ͥѹ" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "ե쥤䡼" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "եֹ碌" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "ե" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "ʸ" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "եƥ" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "ڡ" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "å" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "ѷ" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "襳" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "եƥ󥰥쥤䡼" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "󥯥쥤䡼" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "쥤䡼ޥŬ" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "쥤䡼" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "ե" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage ѹ" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "ڤȴ" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "쥤䡼̾" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "쥤䡼ѹ" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "åޥ" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "ѥ饵ղ" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "ѥ饵Ⱥ" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "ѹ" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "̾" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "ѹ" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "¾" @@ -537,7 +507,7 @@ msgstr " msgid "[ base image ]" msgstr "[ ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "ɥ" @@ -546,96 +516,103 @@ msgid "Redo" msgstr "ɥ" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "ץǡ١" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "ǡե򸡺" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "ѥ饵" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "֥饷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "ѥ" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "ѥå" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "ǡ" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "ʸܼ" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "ʥ֥饷եΥեޥåȥСǤ #%d \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "̾ʤ" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP ֥饷ե뤬ڤ̤Ƥ褦Ǥ." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "%s ƥץǤޤ\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "֥饷ѥפϰİʾΥ֥饷ʤФʤޤ." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "֥饷ѥΥ֥饷ɤ߹ߤ˼Ԥޤ." +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "ԡ" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s ԡ" @@ -644,55 +621,54 @@ msgstr "%s msgid "Selection Mask" msgstr "ޥ" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "ٹ: ֥饷ɤ߹߼\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "̾ʤ" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "쥤䡼 %d ˤбƤޤ." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "ʲפʤΤɤĤ֤ޤ." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "оݤ˥ѥ饵Ȥղ" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "оݤѥ饵Ȥ" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "оݤ˥ѥ饵Ȥղ" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Ѳǽʥѥ󤬤ޤ." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "ͭʥѥ󤬤ޤ." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "ڡȤ줿쥤䡼" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "ΰ褬ʤΤǥå/ԡϹԤޤ." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "եƥΰ: եȲ뤿ΰ褬ޤ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "եƥΰ" @@ -713,7 +689,8 @@ msgstr "" "쥤䡼ޥޤ." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "ȥ褹ΰ褬򤵤Ƥޤ." #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -721,31 +698,31 @@ msgstr " msgid "Paint operation failed." msgstr "ɮ." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "졼" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "ط" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Ʃ" @@ -779,65 +756,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "ʾ쥤䡼̤˰ưޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "ʾ쥤䡼̤˰ưޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "쥤䡼ϴ˺̤ˤޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "ե̵ͥ쥤䡼̤ˤϽФޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "쥤䡼ϴ˺̤ˤޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "طʤˤϥեͥ뤬̵, 쥤䡼Ϥ֤Ƥޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "礹뤿βĻ쥤䡼­ޤ.\n" "ʤȤĤɬפǤ." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Υ쥤䡼ȷ礹뤿˽ʬʲĻ쥤䡼ޤ." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "ʾͥ徺ޤ" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "ʾͥ򲼹ߤޤ" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "̤̾" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "쥤䡼⤷Ϲ⤵ǤäƤϤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -846,7 +829,7 @@ msgstr "" "եͥʤ쥤䡼\n" "쥤䡼ޥղäϤǤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -854,7 +837,7 @@ msgstr "" "˥쥤䡼ޥΤǤʾ쥤䡼ޥ\n" "ղäϤǤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -862,7 +845,7 @@ msgstr "" "ǥåΥ쥤䡼˥쥤䡼ޥ\n" "ղäϤǤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -870,7 +853,7 @@ msgstr "" "եͥʤ쥤䡼\n" "쥤䡼ޥղäϤǤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -878,17 +861,21 @@ msgid "" msgstr "" "ꤷ쥤䡼Ȱۤ礭ĥ쥤䡼ޥղä뤳ȤϤǤޤ." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s ޥ" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "ե %s 򳫤ޤ" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "ѥå %s ɤ߹:\n" @@ -896,103 +883,113 @@ msgstr "" "ޥåإåդʤ\n" "Υե DOS Ѵɬפ뤫Τʤ" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "ѥå %s ɤ߹:\n" "줿ѥå: ޥåإå̵" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "ɤ߹ߥ顼" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "ɤ߹ߥ顼" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "֤Ǥ̵" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "ФǤ̵" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "ĤǤ̵" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "ѥå %s (%d )ɤ߹:\n" "RGB ͤϰϳ" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "ѥå \"%s\" ¸Ǥޤ\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "ʥ֥饷եΥեޥåȥСǤ #%d \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ڤͤƤޤ." #. pseudo unit @@ -1000,8 +997,8 @@ msgstr "GIMP msgid "pixel" msgstr "ԥ" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "ԥ" @@ -1043,32 +1040,42 @@ msgstr " msgid "percent" msgstr "ѡ:" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "礭" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-̤" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "졼-̤" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "졼" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "ǥå-̤" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "ǥå" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1090,7 +1097,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "åޥ°ѹ" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "ޥƩ:" @@ -1121,10 +1128,6 @@ msgstr "" "ɤ߹߼.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1153,7 +1156,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP ˤĤ" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1162,16 +1166,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "С %s 󶡤" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "ܤ http://www.gimp.org/ 򸫤Ʋ" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "֥饷ǥ" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Ⱦ:" @@ -1183,8 +1187,8 @@ msgstr " msgid "Aspect Ratio:" msgstr "ڥ:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -1194,17 +1198,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "֥饷" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Ʃ:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "⡼:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1215,25 +1225,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "ͥ륪ץ" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "ͥ̾:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "ͥ" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "ɤƩ:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "ͥ륳ԡ" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "ͥ°ѹ" @@ -1241,106 +1251,118 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "ե" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "ߤ:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "֥:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "ο᤹" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "163:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ǥå:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "ɲ" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Խ" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "ǥå顼" @@ -1349,68 +1371,68 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "ǥå顼Ѵ" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "̥ѥåȥץ" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "ŬѥåȤ:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr ":" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "ѥåȥץ" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "̤ѤοǽϥѥåȤ" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "ѥåȤ:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "WWW ѥѥåȤ" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "(1-bit)ѥåȤ" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "ǥ󥰥ץ" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "ǥ󥰤Ԥʤ" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "ݥ󿧥ǥ" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg ǥ (Ѥ뿧򸺤餹)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg ǥ (̾)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "ƩʬΥǥ󥰤Ԥ" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ ٹ ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1423,11 +1445,11 @@ msgstr "" "˥ GIF Υեˤ\n" "256 ʾΥѥåȤƤϤޤ" -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "ѥåȤ" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "ǰʤ餳Υ֥饷ԽǤޤ." @@ -1503,54 +1525,54 @@ msgid "New Image" msgstr "" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "⤵:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "ԥ" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr " X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "ԥ/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "μ" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "ɤĤ֤μ" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1576,26 +1598,26 @@ msgstr "" "ˤ, Ķκ\n" " ( %s) 礭Ƥ." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Υǧ" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Υ: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "եη" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1604,47 +1626,47 @@ msgstr "" "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "ץӥ塼" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "ʤ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(δʰɽϤ⤦Ť)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(ʤ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(ʰɽ¸̵)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(ʰɽե񤭽Ф)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(ʰɽեϽ񤫤Ƥʤ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "ץӥ塼̵" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(ץӥ塼)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1826,7 +1848,7 @@ msgstr " msgid "Flip segment" msgstr "Ȥκȿž" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Ȥʣ" @@ -1862,7 +1884,7 @@ msgstr " msgid "Flip selection" msgstr "ΰ򺸱ȿž" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "ΰʣ" @@ -1885,8 +1907,8 @@ msgstr " msgid "Right Endpoint Color" msgstr "ü" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "" @@ -1922,45 +1944,45 @@ msgstr "HSV ( msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (ײ)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "ʬ" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Υ()" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "Ĥʬ䤹뤫򤷤Ʋ" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "ĤĤʬ䤹뤫򤷤Ʋ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "üο򺮤" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "üƩ٤򺮤" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "ʣ" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Υ()" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "ʣ뤫򤷤Ʋ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "ʣ뤫򤷤Ʋ" @@ -1974,16 +1996,16 @@ msgstr " msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "POV-Ray ¸" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "λޤ?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1993,31 +2015,31 @@ msgstr "" "\n" "GIMP λޤ?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "æ RGB оݤˤΤͭǤ." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "ǥåоݤФƤȿžǤޤ." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "ȿž." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "ʿѲϥǥåоݤˤϤǤޤ." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "ѹ顼: ȹ⤵Ϥɤ0礭ʤФʤޤ." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "쥤䡼ޤ" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2027,7 +2049,11 @@ msgstr "" "쥤䡼Ƹʤʤ\n" "ǽޤ. Ǥ?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "̾Ƥޤ..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "̾顼: ȹ⤵Ϥɤ0礭ʤФʤޤ." @@ -2054,8 +2080,8 @@ msgstr "" "ƥ֤ˤʤäƤ륰ǡǤ. åȥǡ" "ɽޤ." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "" @@ -2079,154 +2105,154 @@ msgstr " msgid "Direct Color" msgstr "쥯ȥ顼" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "ĥ" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "礭 ( x ⤵):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr ":" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ψ:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "ɽ:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "ӥ奢륯饹:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "ӥ奢뿼:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr ": %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ԥ" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 顼" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "ǥå顼" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "쥤䡼ץ" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "쥤䡼̾:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "쥤䡼" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "쥤䡼:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "쥤䡼ɤĤ֤" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "쥤䡼°ѹ" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "쥤䡼̾:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "쥤䡼ޥɲåץ" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "쥤䡼ޥνˡ:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/ΰȤθ" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr " (Ʃ)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr " (Ʃ)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "쥤䡼Υեͥ" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2234,27 +2260,27 @@ msgstr "" "ޤϹ⤵Ǥ.\n" "ξȤǤʤФޤ." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "쥤䡼祪ץ" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "ǽŪ˷礵줿쥤䡼:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "ǽŪ˸ꤵ줿쥤䡼:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "ɬפ˱Ƴ" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "ڤ" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "̥쥤䡼ڤ" @@ -2264,11 +2290,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/ե(_F)" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/ե/..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/ե/..." @@ -2314,260 +2340,262 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ե//֥饷..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/ե//ѥ..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/ե//ϥǥХ..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ե//ǥХξ..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/ե//ʸܼ..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ե//顼󥽡..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/ե//ǥץ쥤ե륿..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/ե/λ" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/ĥ(_X)" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/ĥ/⥸塼֥饦..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/إ(_H)" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/إ/إ..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/إ/Ŭإ..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/إ/ε..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/إ/GIMP ˤĤ..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/ե/¸" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/ե/̾¸..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/ե/̾¸..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/ե/" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/ե/Ĥ" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Խ/ɥ" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Խ/ɥ" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Խ/å" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Խ/ԡ" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Խ/ڡ" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Խ/ΰ˥ڡ" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Խ/˥ڡ" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Խ/Хåե/̾դƥå" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Խ/Хåե/̾դƥԡ" -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Խ/Хåե/̾ǥڡ" -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Խ/õ" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Խ/ʿɤĤ֤" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Խ/طʿɤĤ֤" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Խ/ȥ" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "//ȿž" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "//Ƥ" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "//ʤ" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "//եȲ" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "//ܤ..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "//㡼ײ" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "//ΰν̾..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "//ΰγ..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "//ͥ¸" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/ɽ/ɽ" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/ɽ/̾ɽ" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/ɽ/ɽ" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/ɽ/Ψ/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/ɽ/Ψ/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/ɽ/Ψ/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/ɽ/Ψ/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/ɽ/Ψ/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/ɽ/Ψ/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/ɽ/Ψ/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/ɽ/Ψ/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/ɽ/Ψ/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/ɽ/б" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/ɽ/󥦥ɥ..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/ɽ/ʤӥɥ..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/ɽ/ΰɽ" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/ɽ/Τ" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/ɽ/ɽ" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2579,848 +2607,873 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/ɽ/ɤ˥ʥå" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/ɽ/Τ" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/ɽ/ɽ" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/ɽ/ɽ" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/ɽ/礭ɽ" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "//⡼/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "//⡼/졼" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "//⡼/ǥå..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "///æ" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "///ȿž" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "///ư/ʿಽ" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "//ե/եͥɲ" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "//Ѵ/եå..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "//Ѵ/ž" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "//ѹ..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "//̾..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "//ʣ" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/쥤䡼/쥤䡼, ͥ & ѥ..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/쥤䡼/˹碌" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/쥤䡼/Ťʤ/쥤䡼̤" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/쥤䡼/ž" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/쥤䡼/쥤䡼" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/쥤䡼/Ļ쥤䡼..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/쥤䡼/" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/쥤䡼/ޥΰ" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/쥤䡼/եͥɲ" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/쥤䡼/Ʃʬΰ" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/ƻ/ƻȢ" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/ƻ/ǽο᤹" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/ƻ/ʿطʿθ" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/ƻ/ʿطʿθ" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/ƻ/ġ/ͳ" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/ƻ/ġ/" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ȿž" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//쥤䡼, ͥ & ѥ..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "//ġ륪ץ..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "//֥饷..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "//ѥ..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "//ǡ..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "//ѥå..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "//ǥåѥå..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "//֥饷..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "//ѥ..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "//ϥǥХ..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "//ǥХξ..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "//ɥ..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "//顼󥽡..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "//ǥץ쥤ե륿..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "//ɥ..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/ե륿/Ŭ" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/ե륿/Ƽ¹" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/ե륿/ܤ" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/ե륿/" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/ե륿/Υ" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/ե륿/س" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/ե륿/Ĵ" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/ե륿/" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/ե륿/饹" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/ե륿/饤ȸ" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/ե륿/Ĥ" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/ե륿/ݽŪ" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/ե륿/ޥå" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/ե륿/ɤ" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/ե륿/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/ե륿/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/ե륿/˥᡼" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/ե륿/" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 #, fuzzy msgid "/Filters/Toys" msgstr "/ե륿/Υ" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/ư" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/ĥҤȽ" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/쥤䡼..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Ťʤ/쥤䡼̤" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/쥤䡼ʣ" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/쥤䡼" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/쥤䡼" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/쥤䡼礭..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/˹碌" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/쥤䡼̾..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Ļ쥤䡼..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Υ쥤䡼ȷ" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/쥤䡼ޥɲ..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/쥤䡼ޥŬ" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/쥤䡼ޥ" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/쥤䡼ޥΰ" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/եͥɲ" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Ʃʬΰ" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/쥤䡼°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/ͥ..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ͥ徺" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ͥ벼" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ͥʣ" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ͥΰ" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ΰ˲ä" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ΰ褫" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ΰȤθ" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ͥ" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/ͥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/ѥ" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/ѥʣ" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/ѥΰ" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/ΰѥ" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/ѥ򥹥ȥ" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/ѥ" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/ѥ򥳥ԡ" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/ѥڡ" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/ѥ򥤥ݡ..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/ѥ򥨥ݡ..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/ѥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/쥤䡼ޥɲ..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/ͥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "//ǥåѥå..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "//ѥ..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "//顼󥽡..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/쥤䡼ޥɲ..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "//ѥ..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "//ǡ..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "//ǡ..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "//ǡ..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "//ѥå..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "//ѥå..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "//ǥåѥå..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/쥤䡼ޥɲ..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/쥤䡼ޥɲ..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "//顼󥽡..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "ץӥ塼:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "ҥȥɽ" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/ɽ/ɤ˥ʥå" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/ѥ" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/ѥʣ" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/ѥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/ѥ" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "줿֥饷" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "ѥå" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/ѥʣ" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/ѥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "ѥåȺ" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "ѥ" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "ǡ" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/ѥʣ" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "//ǡ..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "ǡ" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "ǡ̾ѹ" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray ¸" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "ѥå" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/ѥʣ" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/ѥ°ѹ..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "ѥåȺ" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "ѥåȷ" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "ݡȥѥå" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "ѥåȷ" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "̾ǥХåեڡ" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "ΰ˥ڡ" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "˥ڡ" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/쥤䡼" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/ե/..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "⥸塼 DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "ɤ߹" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "⥸塼륨顼" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "ɤ߹ߴλ" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "ɤ߹߼" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "׵" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "ɴλ" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "<⥸塼 ̵>" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "ǥ" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "꡼Τ" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "¸ ('ɤ߹' 򥯥å)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "ɤ߹" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Ū:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "С:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "ɽ:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "ư˼ưɤ߹" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "եå" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "X եå:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "եåȤ (X/2) (Y/2) " @@ -3453,47 +3506,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "ݡȥѥå" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "ݡ" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "̾:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "ݡ" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "ǡ" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "ǥåѥå" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "ץ륵:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "ֳ:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "" @@ -3563,9 +3616,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "ѥ̾" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "ե %s 򳫤ޤ" @@ -3612,51 +3665,51 @@ msgstr " msgid "Pattern Selection" msgstr "ѥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "顼: ɥ٥0ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "顼: ¤ιԿ®٤ 50 ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "顼: ǥե1ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "顼: ǥեȹ⤵1ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "顼: ǥե1ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "顼: ǥեȲ٤ǤäƤϤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "顼: ǥե1ʾǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "顼: ˥٤ǤäƤϤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "顼: ȥ NULL ǤäƤϤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "顼: ץåο 1 30 ǤʤФʤޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Ƥ¸ޤ ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3675,544 +3728,549 @@ msgstr "" "פʬ˴ǽ\n" "ޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "ѹƤͭˤˤ GIMP Ƶưɬפޤ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Ȥνͤ %d ʸ¤Ƥޤ." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Ķ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "ƥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "ե" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "ǥեȤβñ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "⤵" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "ǥեȤβ٤ñ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "ʿ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "ľ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "ǥեȤβ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Ƚ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Ф륳" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "ɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Ʃʬ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "뤤ʻ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Ĵγʻ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Ťʻ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "򿧤Τ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Τ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Τ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Ʃʬɽ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "礭" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "ʻҥ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit ɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Ǿ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Υ顼ޥåפ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "顼ޥåפΥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "󥿡ե" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "ʤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "ץӥ塼:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "ʤӥץӥ塼:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "ǶȤäեεϿ:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "ġܥå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "֥饷ȥѥ󡢥ǡɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "ο" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "ǥץ쥤Υɥʤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "󥦥ɥƤޥ˹碌" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "ʿ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "إץƥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "ƻδʰɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" ˤ˱إ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "إץ֥饦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "¢" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Ѥإץ֥饦:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "ɥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "ɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "ǥեȤǡб" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "˥ɥꥵ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "˥ɥꥵ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Τɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "ɽԤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "¤ιԿ®:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "ɸ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "ѡơɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ψɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "̾Ψɽ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "ȥ:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ݥ󥿰ưեɥХå" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Τ٤ݥ󥿰ˡ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "μư򤷤ʤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "ġ륢" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "դġ륢" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Τ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "⡼:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "ġ륪ץ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "襪ץ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Х襪ץȤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "()ΰθ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "ǥե:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Ķ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "꥽λȤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Ѥ򤱤" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "ɥ٥:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "륭å奵:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Ѥץåο:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "̾" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Ƕܥԥ (®)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr " (٤)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "֤μ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "ե¸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "ʤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "ʰɽե񤭽Ф:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "ѹä" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"ե > ¸\" Ǥβ¸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "å" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "å" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "ɥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "λ˥ɥΰ֤¸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "ľ¸Ƥ륦ɥ֤õ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "åƳ褦ˤ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "ǥХξ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "λ˥ǥХξ֤¸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "˥" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "˥٤" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "¬" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "ɥƥफ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "ʬꤹ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "ƥݥ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "ƥݥ Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "å:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "åץǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "֥饷ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "֥饷 Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "ѥǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "ѥ Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "ѥåȥǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "ѥå Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "ǡǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "ǡ Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "ץ饰" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "ץ饰ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "ץ饰 Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "⥸塼" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "⥸塼ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "⥸塼 Dir " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "֥饷ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "ƥݥ Dir " @@ -4222,7 +4280,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "쥤䡼̾" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "礭" @@ -4242,33 +4300,27 @@ msgstr " msgid "Set Canvas Size" msgstr "礭" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "ꥻå" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr ":" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr ":" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Ψ X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "濴ɸ X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "ɽñ" @@ -4276,17 +4328,17 @@ msgstr " msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "˥¬" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" "̤ʪ򤢤ƤƥĹºݤ¬, η̤򲼤ȤϤƤ" "." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "ʿ:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "ľ:" @@ -4326,35 +4378,35 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr "ΰФ:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP ư" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.ja.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP ε" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr " GIMP ư⵻򸫤" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "ε" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "ε" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4660,11 +4712,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 桼󥹥ȡ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4672,11 +4724,11 @@ msgstr "" "GIMP 桼󥹥ȡ\n" "ؤ褦" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP 桼󥹥ȡϤˤϡּءפ򥯥åƲ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4686,7 +4738,7 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP ȯ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4699,7 +4751,7 @@ msgstr "" "˽äܥץۤޤѹ뤳Ȥ\n" "Ǥޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4711,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Ԥʤޤ. ܺ٤ˤĤƤ GNU ̸ͭѵɤ\n" "." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4723,15 +4775,15 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "ؼ񤤤Ƥ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Ŀ GIMP ǥ쥯ȥ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Ŀ GIMP ǥ쥯ȥˤϡּءפ򥯥åƲ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4740,7 +4792,7 @@ msgstr "" " GIMP 󥹥ȡ뤵, %s\n" "Ȥ֥ǥ쥯ȥ꤬ޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4750,50 +4802,50 @@ msgstr "" "ĥ꡼Υ֥ǥ쥯ȥե򥯥å,\n" "ġξܤɽޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "桼 󥹥ȡ " -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ѥեޥ󥹥塼˥" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Ǥ褱Сּءפ򥯥åƲ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "ɤ GIMP ѥեޥ󥹤뤿, ĤĴɬפޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "˥" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP ư뤿ˤϡּءפ򥯥åƤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "礭Dzɽ뤿, ˥β٤ꤷޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "󥹥ȡߤޤ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "¸ߤޤ. 󥹥ȡǤޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "ʥѡߥåǤ. 󥹥ȡǤޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4804,7 +4856,7 @@ msgstr "" "Ǥ! ɽ줿ˤϤ\n" "ƸĴޤ礦..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4814,15 +4866,15 @@ msgstr "" "ФƤʤХ󥹥ȡǤ! ɽ줿\n" "ˤϤǤƸĴޤ礦..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "GIMP 󥹥ȡλˤϡּءפ򥯥åƲ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "󥹥ȡ뼺. ƥԤȤ̤." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4833,7 +4885,7 @@ msgstr "" "¾μ¹ΥץΤȤͤĤ, ¥̤˴ŤŬڤꤷ\n" "ɬפޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4845,11 +4897,11 @@ msgstr "" "ƥ֤褦ˤޤ. UNIX ƥǤ, /tmp /var/tmp Ȥä\n" "ƥΥƥݥǥ쥯ȥˤƤ褤⤷ޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "åץǥ쥯ȥ:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4857,20 +4909,20 @@ msgstr "" "GIMP ɥƥफ餳ξ褦ˤ뤳ȤǤޤ.\n" ", ¿ξˤ̵̣֤ͤ褦Ǥ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "ɥƥफ٤ ( %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr ", ľܥ˥٤ꤹ뤳ȤǤޤ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "˥ X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4878,7 +4930,7 @@ msgstr "" "¬ץܥ򲡤, Ŭꤷ\n" "˥β٤ꤹ뤬ޤ." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4886,113 +4938,113 @@ msgstr "" "β٤¤ۤƤ뤿,\n" "ɸ٤˻Ѥޤ." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "ץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "֥饷 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "ͥ" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Ѵ" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay ץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "оݥץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "ץԽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "ե" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "եƥ" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc ץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "ǡ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "ɥץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "إץץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "쥤䡼" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "¾" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "ѥå" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "ѥ饵ȥץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "ѥ" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "ѥ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "ץ饰" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "ץǡ١" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "ޥ" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "ġץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "ʸץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "ġץ" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "ñ" @@ -5031,205 +5083,205 @@ msgstr "GIMP msgid "Temporary Procedure" msgstr "ץ" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "֥饷" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Ĵǽʥ֥饷" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/ƻ/ġ/֥饷" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "٥" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "٥ˤΰ" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/ƻ/ġ/٥" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "٥ѥϴĤƤޤ." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "줿" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "ĤƤޤ!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "ɮ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "֥" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "ǡѤɤĤ֤" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/ƻ/ġ/֥" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "֥: ǥåˤƤ̵Ǥ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "֥: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "֥." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "֥ɤƤޤ..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "֥: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "եå:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "ʤط (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "ʤط (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "ʤƩ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "॰ǡ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "֥:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "а켡" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr ";" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "ͳѷ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "߿ (о)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "߿ (о)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " (ĥä)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " (ܤ)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr " (ײ)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr " (ȿײ)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "ǡ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "ȿ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Ŭѡץ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "翼:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "뤵-ȥ饹" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "뤵ȥȥ饹ȤĴ" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "///뤵-ȥ饹..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "ǥåФƤ뤵-ȥ饹ȤǤޤ." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "뤵:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "ȥ饹:" @@ -5245,231 +5297,212 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/ƻ/ġ/ɤĤ֤" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "ɤĤ֤." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "쥤䡼翧" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "ʿɤ" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "طʿɤ" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "ѥɤ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "//ˤ..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "ˤΰ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/ƻ/ġ/٥" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "ˤ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "̵" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "⡼" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "ִ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "ʬ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "ե٤" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "ȿž" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "ѥ󤢤뤤ϲΰ褹" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/ƻ/ġ/" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "ͭʥѥ󤬤ޤ." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "ѥ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "·" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "·ʤ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "·" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Ͽ줿" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "顼Х" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "顼Х󥹤Ĵ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "///Х..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "顼Х󥹤 RGB оݤˤΤͭǤ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "ֿ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "ϥ饤" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "٥:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "ޥ" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "¸" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "ݥ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "鿧ӽФ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/ƻ/ݥ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "ե:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ǥå:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "163" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "ʿѤ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "ƥ֤ʿι" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "ܤ/㡼פˤ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/ƻ/ġ/" @@ -5477,160 +5510,161 @@ msgstr "/ƻ msgid "Convolve Type" msgstr "μ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "ܤ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "β" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "ץġ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "ڤȴ礭Ѥꤹ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ڤȴ & ѹ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "ڤȴ: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "ڤȴ: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "ڤȴ & ѹ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "ڤȴ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "ѹ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "ΰ褫" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "ư̾" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "ߤΥ쥤䡼Τ" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Ĥ" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "ǽؤ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "֤Ĵ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ǥåоݤФ뿧֤ĴǤޤ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "ѹоݥͥ:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "֤μ:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "餫" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "ͳ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "¸" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "ɹ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "¸" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "ɹ/¸" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "ż" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "ż" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/ƻ/ġ/ż" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Ϫ:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "ʤƤ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Ƥ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "⡼" @@ -5642,315 +5676,315 @@ msgstr " msgid "Move: " msgstr "ư: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "ʱ" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "߷ΰ򤹤" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/ƻ/ġ/ʱ" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "ä" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "ɮ" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/ƻ/ġ/ä" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "ϡɥå" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "֤Ф" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "ѥå" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "ȿžġ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "쥤䡼ΰȿž" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ȿž" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "ͳ" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "񤭤ΰ" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/ƻ/ġ/ͳ" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "ե" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "()ΰ" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/ƻ/ġ/ե" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "ҥȥ" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "ҥȥɽ" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "//ҥȥ..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "ǥåФƤϥҥȥɽϤǤޤ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "ʿ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "ɸк:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "濴:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "ԥ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "ѡ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "ͥ:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "-" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ⱥ٤Ĵ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "///-..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "-٤ RGB оݤˤΤͭǤ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "ޥ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr " / / Ĵ" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr ":" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr ":" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "󥯥ġ" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "󥯤" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/ƻ/ġ/" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "礭:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "ԡ:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "ǾФ" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "η" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/ƻ/ġ/ǾФ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "٥" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "٥Ĵ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "///٥..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ǥåоݤФƥ٥ĴǤޤ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "٥ѹоݥͥ:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "ϥ٥:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "ϥ٥:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "ư" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "ɤ߹ߥ٥" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "¸٥" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "ɤ߹/¸٥" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "᤬" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "। & ॢ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "᤬" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "ɥμưѹ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "।" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "ॢ" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "구ġ" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Υȳ٤Ϥ" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/ƻ/구" @@ -5958,24 +5992,24 @@ msgstr "/ƻ msgid "Distance:" msgstr "Υ:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "󥦥ɥ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "ưġ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "쥤䡼ޤΰΰư" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ư" @@ -5987,33 +6021,33 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/ƻ/ġ/ɮ" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "ͭʥ֥饷ޤ." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "ʸġ" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/ƻ/ʸ" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "ɮ" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/ƻ/ġ/ɮ" @@ -6032,218 +6066,214 @@ msgstr " msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ư" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "ˡ..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "ˡѴ" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "ˡ..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "ݥ" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "ꤷؤθ" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "///ݥ..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "ǥåФƤϥݥϤǤޤ." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "ݥ٥:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "ΰ򤹤" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/ƻ/ġ/" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr ": ɲ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr ": " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr ": ʬ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr ": ִ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr ": " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "ž" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "쥤䡼ΰȿž" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ư" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "󤷤Ƥޤ..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "ž" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "濴ɸ X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "󤷤Ƥޤ..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "ץġ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "쥤䡼ΰȿž" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ȿž" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "̾" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "ߤ:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Ψ X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "̾Ƥޤ..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "구ġ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "쥤䡼ΰȿž" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/ƻ/Ѵġ/ư" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "ѷƤޤ..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "ѷ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "ѷΨ X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "ѷƤޤ..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "ˤ" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/ƻ/ġ/ˤ" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "ʸġ" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "ʸɲ" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/ƻ/ʸ" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "ñ:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "ʸ쥤䡼" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "ñ:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "ͤѤ2ؤθ" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "ǥåоݤˤϤǤޤ." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "ϰ:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6251,95 +6281,118 @@ msgstr "" "쥤䡼ޥĥ쥤䡼ˤ\n" "ѷǤޤ." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "ž" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "̾" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "ѷ" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Ѵ" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Ѵ" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Ťɤ" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "ϴ" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Ʃ" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "ǡ󥪥ץ" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "եɥ" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "ñȽ" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "ñȵ" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "֤" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "ȷ֤" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "ܤ" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "ΰʣ" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/ΰ˲ä" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/ΰ褫" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/ΰȤθ" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "ꥢ" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "ࡼ" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "ܤ" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "ޥ顼ǥץ쥤ե륿" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "ΰν̾" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "ꥵ / IJ" @@ -6347,47 +6400,47 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr "ΥġˤϥץϤޤ." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Ѵˡ" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Ѵ" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Ѵ" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "åɽ" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "̩:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "ѥɽ" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "ࡼ" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "̤򥯥å" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "ֳ:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6484,15 +6537,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Ʃݸ" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Ʃݸ" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ե" @@ -6535,10 +6588,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 顼: XCF С %d ϥݡȤƤޤ" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "ץ饰 GTK " - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "ץ饰 Painter " @@ -6560,6 +6609,110 @@ msgstr " msgid "Pressure" msgstr ":" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "顼ǥץ쥤ե륿" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Ѳǽʥե륿" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "ƥ֤ʥե륿" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "ʥ֥饷եΥեޥåȥСǤ #%d \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP ѥե \"%s\" ꤬" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP ֥饷ե뤬ڤ̤Ƥ褦Ǥ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "֥饷ѥפϰİʾΥ֥饷ʤФʤޤ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "֥饷ѥΥ֥饷ɤ߹ߤ˼Ԥޤ." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "̾ʤ" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "쥤䡼 %d ˤбƤޤ." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "ʲפʤΤɤĤ֤ޤ." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "оݤѥ饵Ȥ" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Ѳǽʥѥ󤬤ޤ." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "//ǡ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "//ѥå..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "ꥻå" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "⡼" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "ִ" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "ʬ" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "ե٤" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "ž" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "̾" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "ѷ" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Ѵ" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Ѵ" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "ץ饰 GTK " + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6913,9 +7066,6 @@ msgstr " #~ "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,-jis-fixed-medium-r-normal-" #~ "*-*-230-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "ޥ顼ǥץ쥤ե륿" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ca559ae34b..2bc681c336 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-26 03:49:46+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgid "" msgstr "" " ġ Ϸ GIMP '--nointerface' ÷ Ͻʽÿ\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "ġ " -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" @@ -60,39 +60,6 @@ msgstr "" " ǿ ο \n" "ϴ." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "߰" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Ʒ" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr " ÷ " - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr " ִ " - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Ȱ " - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" @@ -116,62 +83,65 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ؼ\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "ؼ : \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " %d %d ĭ\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ̻ ū: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "pluginrc ؼ " -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s ; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s %s.old ٲ ; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s ٽ ϴ\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "%s ϴ; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "밡 ɼ:\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP ǹȣ" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,17 +149,17 @@ msgid "" "\n" msgstr ": %s [ɼ ...] [ϸ ...]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 #, fuzzy msgid "Options:\n" msgstr "" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 #, fuzzy msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch ϰó .\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 #, fuzzy msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " @@ -197,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" " --console-messages ȭ ڽ ſ ַܼ ޽ .\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 #, fuzzy msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " @@ -205,46 +175,46 @@ msgid "" msgstr "" " --no-data , gradients, ȷƮ, 귯 о .\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 #, fuzzy msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface ̽ .\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 #, fuzzy msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc ٸ gimprc .\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 #, fuzzy msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h --help .\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 #, fuzzy msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session DZ õ.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 #, fuzzy msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash â .\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 #, fuzzy msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image â ׸ .\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 #, fuzzy msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v --version ǹȣ .\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose ޽ .\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 #, fuzzy msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " @@ -253,34 +223,34 @@ msgstr "" " --no-shm GIMP ÷ε ̿ ޸𸮸 " ".\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm X ޸ Ȯ .\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 #, fuzzy msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers ñ׳ó .\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 #, fuzzy msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display X display .\n" "\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc ٸ ý gimprc .\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" @@ -293,38 +263,38 @@ msgstr "" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "â :%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "ڿ " -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "÷" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "÷ û: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" \n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Ȯ : " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Ȯ" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "÷ ã : \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -335,191 +305,191 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s ϴ" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<ȿ>>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "̹" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "̹ mod" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "ũ" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr " ̵" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "ȯ" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "Ʈ" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr " mod" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr " ũ ߰" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr " ũ " #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr " ġٲ" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr " ä" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "ä " -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "ä mod" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS to layer" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "̵" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "ؽƮ" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr " " -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "̱" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "ڸ" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "ھ ȯ" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "ھ Ʈ" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr " " #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr " " -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr " ũ " #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr " " -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS anchor" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "crop" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr " " -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr " ũ" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "quickmask" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "ػ ٲٱ" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "̹ " -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "̹ ũ" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "Ÿ" @@ -532,7 +502,7 @@ msgstr "%s: msgid "[ base image ]" msgstr "[ ⺻ ̹ ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "" @@ -541,96 +511,103 @@ msgid "Redo" msgstr "ݺ" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr " ͺ̽(Procedural DB)" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Ÿ ã " -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "(Parasites)" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "귯" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "ȷ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "ȭ" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr " " -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "˼ 귯 #%d \"%s\" \n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "GIMP Ͽ ...." - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "̸" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP 귯 ҿ Դϴ." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "\"%s\" ϴ" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "GIMP Ͽ ...." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s " @@ -639,55 +616,54 @@ msgstr "%s msgid "Selection Mask" msgstr " ũ" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "%s б " -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "̸" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr " %d ʽϴ." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "˼ ̹ ä ϴ." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "׸⿡ (parasite) ̱" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "׸⿡ (parasite) " +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "׸⿡ (parasite) ̱" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr " ۿ ϴ." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr " ۾ ִ ϴ." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "ٿ " #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "õ ־ ڸ/縦\n" " ϴ." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr " : ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr " " @@ -708,7 +684,8 @@ msgstr "" "ũ ϴ." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "'ѹ߱'ϱ ϴ." #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -716,31 +693,31 @@ msgstr "' msgid "Paint operation failed." msgstr "ĥ ." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "׷̽" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -774,65 +751,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "̻ ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "̻ ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr " ̹ ֻ ֽϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "ľ ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr " ̹ ֽϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr " ĸ BG ġǾ ֽϴ." -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" " ŭ ʽϴ.\n" " ΰ ߸ մϴ." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "' ٿ' ̴ մϴ." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr " ̻ ä ø ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr " ̻ ä ϴ" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr " Ǵ ̿ 0 ʽϴ." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -841,7 +824,7 @@ msgstr "" " ä \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -849,7 +832,7 @@ msgstr "" " ̹ ũ Ƿ\n" " ̻ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -857,7 +840,7 @@ msgstr "" "ε ̹ \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -865,24 +848,28 @@ msgstr "" " ä \n" "ũ ߰ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "ŵ ٸ 迭 ũ ߰ Ǿ ϴ." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "ũ %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "%s ȷ д :\n" @@ -890,103 +877,113 @@ msgstr "" "ش ϴ.\n" " DOS ٲپ մϱ?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "%s ȷ д :\n" "߸ ȷ: ش ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "б " -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "б " #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "RED Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "GREEN Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "BLUE Ұ ϴ." -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "%s ȷ д (%d ):\n" "RGB Ѿϴ." -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "ȷ \"%s\" ϴ\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "˼ 귯 #%d \"%s\" \n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP Ͽ ...." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP ҿ Դϴ." #. pseudo unit @@ -994,8 +991,8 @@ msgstr "GIMP msgid "pixel" msgstr "ȼ" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "ȼ" @@ -1037,32 +1034,42 @@ msgstr " msgid "percent" msgstr "ۼƮ" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "ĵ ũ " + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "׷̽-" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "׷̽" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "ε-" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "ε" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1084,7 +1091,7 @@ msgstr "Q msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Qũ Ӽ " -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "ũ :" @@ -1109,10 +1116,6 @@ msgid "" "%s: %s." msgstr " : " -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "" - #: app/file/file-save.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1135,7 +1138,8 @@ msgid "" msgstr " : " #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP Ͽ" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1144,16 +1148,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s brought to you by" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr " Ͻø http://www.gimp.org/ 湮 ּ" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "귯 " -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "ݰ:" @@ -1165,8 +1169,8 @@ msgstr " msgid "Aspect Ratio:" msgstr " :" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -1176,17 +1180,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "귯 " #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr ":" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr ":" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1197,25 +1207,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr " ä ɼ" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "ä ̸:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr " ä" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr " ä:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr " ä " -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "ä Ӽ " @@ -1223,106 +1233,118 @@ msgstr "ä msgid "Color Selection" msgstr " " -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "ä" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "û" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr " :" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "ȥ:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr " " -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr " :" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ε:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "߰" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "ε " @@ -1331,79 +1353,79 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "ε ȯ" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "ȷ ɼ" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr " ȷ :" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "# of Colors:" msgstr " :" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "ȷ ɼ" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr " ȷ ʴ ȷ ֱ" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "Use Custom Palette:" msgstr " ȷ " -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "WWW-ȭ ȷ " -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 #, fuzzy msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr " (1Ʈ) ȷ " -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr " ɼ" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 #, fuzzy msgid "No Color Dithering" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 #, fuzzy msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "ġ " -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 󶳸( ̸ 긮)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 󶳸(ǥ)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 #, fuzzy msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1415,12 +1437,12 @@ msgstr "" " ̹ ϰ ϰų ̴ GIF Ϸ Ѵٸ, 255" " ȷ ϴ." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 #, fuzzy msgid "Select Custom Palette" msgstr " ȷ " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "" @@ -1487,54 +1509,54 @@ msgid "New Image" msgstr " ̹" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "ȼ" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "ػ X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "ȼ/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "̹ " #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "ä " -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1560,27 +1582,27 @@ msgstr "" "Ӽ ̾Ʒα׿ \"ִ ̹ ũ\"\n" "( %s) ø." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "̹ ũ Ȯ" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "̹ ũ: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr " ̹" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "Determine File Type" msgstr " :" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "" "Generate\n" @@ -1590,54 +1612,54 @@ msgstr "" "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "̸" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 #, fuzzy msgid "No Selection." msgstr " ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "( (thumbnail) Ȱ ϴ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 #, fuzzy msgid "(No Information)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "((thumbnail) )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 #, fuzzy msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "((Thumnail) ϴ.)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 #, fuzzy msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "((Thumbnail) ʵ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 #, fuzzy msgid "No preview available" msgstr "̸ " -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(̸⸦ ϴ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1816,7 +1838,7 @@ msgstr " msgid "Flip segment" msgstr "׸Ʈ " -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "׸Ʈ " @@ -1852,7 +1874,7 @@ msgstr " msgid "Flip selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr " " @@ -1875,8 +1897,8 @@ msgstr " msgid "Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "" @@ -1912,45 +1934,45 @@ msgstr "HSV ( msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (ð )" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "и" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "ٽ κ ּ." -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr " õ ׸Ʈ иϱ Ѵ." -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr " ǿ ׸Ʈ иϱ Ѵ." -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr " ȥ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr " ȥ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr " ּ." -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr " õ ׸Ʈ ϱ մϴ." -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr " ϱ մϴ." @@ -1964,16 +1986,16 @@ msgstr " msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "POV-Ray " -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr " ұ?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1983,38 +2005,42 @@ msgstr "" "\n" "GIMP ұ?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "' ä' RGB ׸⿡ ۵մϴ." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "ٲٱ(Invert) ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "ٲٱ(Invert) " -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "'յϱ(Equalize)' ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "ũ ٲٱ : ̿ ̴ 0 Ŀ մϴ." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "ϸ..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr " ٲٱ : ̿ ̴ 0 Ŀ մϴ." @@ -2042,8 +2068,8 @@ msgstr "" " Ȱȭ ȭԴϴ.\n" "ȭ ȭڸ Ŭϼ." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Ϲ" @@ -2067,156 +2093,156 @@ msgstr "Ʈ msgid "Direct Color" msgstr "̷Ʈ ÷" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Ȯ" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "迭 (w x h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "ػ:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Ȯ :" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "ǥ :" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "ð(Visual) Ŭ:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "ð(Visual) (depth):" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "ȼ" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "ȼ" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB " -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "ε " -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 #, fuzzy msgid "colors" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr " ɼ" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr " ̸:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr " " #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr " ä " -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr " Ӽ " -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr " ̸:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "ũ ɼ ߰" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr " ũ ʱȭ մϴ:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr ": " -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr " ( )" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr " ( )" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr " ä" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2224,27 +2250,27 @@ msgstr "" " Ȥ ̰ Ʋϴ.\n" " ̾ մϴ." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr " ɼ" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr " ؾ߸ մϴ:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr " ؾ߸ մϴ:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "ʿ ŭ Ȯ" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "̹ " -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Ʒ " @@ -2255,11 +2281,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "// ׸..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "//..." @@ -2306,268 +2332,270 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "//ȭ/귯..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "//ȭ/..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "//ȭ/Է ġ..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "//ȭ/ġ ..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "//ȭ/ ..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "//ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "//ȭ/÷ ..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "//" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 #, fuzzy msgid "/_Xtns" msgstr "/Ȯ" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Ȯ/ ..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "// α׷..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "//ٸ ̸ ..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "//ٸ ̸ ..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "//ݱ" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "//ݺ" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "//ڸ" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "//̱" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "//ȿ ̱" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 #, fuzzy msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "//Ӱ ̱" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "///̸ٿ ڸ..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "///̸ٿ ..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "///̸ٿ ̱..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "ȭ ä" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "ȭ ä" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "//ѹ߱" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "//ݴ(Invert)" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "//Feather..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "//ϰ" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "//̱..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "//ø..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "//׵θ..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 #, fuzzy msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "//äη " #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "//Ȯϱ" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "//ϱ" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "//Ȯϱ" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "//Ȯ/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "//Ȯ/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "//Ȯ/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "//Ȯ/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "//Ȯ/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "//Ȯ/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "//Ȯ/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "//Ȯ/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "//Ȯ/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 #, fuzzy msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "//â ..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "//â ׺..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "// " - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "//¸ " #: app/gui/menus.c:610 @@ -2580,872 +2608,897 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "//̵ ݱ" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "// " + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "//¸ " + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "//ο " -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "// ̱" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/̹//RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/̹//׷̽" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/̹//ε(Indexed)" #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/̹// ä" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/̹//ݴ(Invert)" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/̹//ڵ/յϱ(Equalize)" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/̹// ä ߰" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/̹/ȯ/ɼ..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/̹/ȯ/ȸ" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/̹/ĵ ũ..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/̹/ ̹..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/̹/" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 #, fuzzy msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "// ä..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 #, fuzzy msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "//÷ư ̹" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/// ø" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "///ֻ" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "///" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "//ȸ" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "//̴ ..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "//÷ư ̹" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 #, fuzzy msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "// ũ" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "// ä ߰" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 #, fuzzy msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "// " #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "//⺻ " -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "// ٲٱ" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "// ٲٱ" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "//簢 " -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "//Ʈ귯" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "//ȯ" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/ȭ/ ä..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/ȭ/ ɼ..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ȭ/귯..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ȭ/ȭ..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/ȭ/ȷ..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/ȭ/ε ȷ..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/ȭ/귯..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/ȭ/..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/ȭ/Է ġ..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ȭ/ġ ..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "//丮 ..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "//丮 ..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 #, fuzzy msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "// ݺ" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 #, fuzzy msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "// ٽ ֱ" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "//Blur" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "//ڸ-ã" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "//Enhance" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "//Generic" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "// ȿ" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "// ȿ" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "//Distorts" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "//Artistic" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "//Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "//Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "//Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "//ϸ̼" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "//Combine" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "//峭" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/ڵ" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 #, fuzzy msgid "/By Extension" msgstr "/Ȯڷ" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/ ..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "// ø" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "//ֻ" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/ ũ..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 #, fuzzy msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "//÷ư ̹" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/̴ ..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/ ٿ" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/÷ư ̹" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 #, fuzzy msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/ ũ ..." -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/ ũ" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/ ä ߰" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 #, fuzzy msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/ο ä..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ä ø" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ ä" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ǿ ߰" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 #, fuzzy msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ǿ " -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 #, fuzzy msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ä " -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 #, fuzzy msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "ä Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/θ " -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/θ " -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/ѹ߱ " -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/ ̱" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/ ϱ..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 #, fuzzy msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "ä Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/ȭ/ε ȷ..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/ȭ/..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/ȭ/ȭ..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/ȭ/ȭ..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/ȭ/ȭ..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/ȭ/ȷ..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/ȭ/ȷ..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/ȭ/ε ȷ..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/ ũ ߰..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/ȭ/ ܼ..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "̸ ũ:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "̹ ׷ " + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "//̵ ݱ" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr " 귯" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr " ȷ" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr " " -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr " ȭ" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/ȭ/ȭ..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "ȭ " -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "ȭ ̸ٲٱ" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "POV-Ray " -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr " ȷ" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr " Ӽ " -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr " " -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "ȷ " -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "ȷ " -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "ȷ " -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "̸ִ ̱" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "ٿֱ" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Ӱ ̱" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/÷ư ̹" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr " DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "ٽ ׸" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr " û" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "< >" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "ũ" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr " ޸𸮿" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nowhere ('ΰħ' Ŭ)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "б" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 #, fuzzy msgid "Purpose:" msgstr ": " -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr ": " -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "ǹȣ: " -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "۱: " -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "¥: " -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "ġ: " -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 #, fuzzy msgid "State:" msgstr ": " -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr " ڵ " -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "ɼ" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "ɼ X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Wrap Around" msgstr " " #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "(x/2),(y/2) ɼ" @@ -3478,48 +3531,48 @@ msgid "Import Palette" msgstr "ȷ " #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "̸:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "ȭ" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "̹" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "ε ȷ" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr " ũ:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "" @@ -3590,9 +3643,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr " ̸ Է" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "%s ϴ" @@ -3639,52 +3692,52 @@ msgstr " msgid "Pattern Selection" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr ": 0 ̻ ̾߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr ": ӵ 50 ̻ ̾߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr ": ʱⰪ 1 ̻ ̾߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr ": ʱⰪ 1 ̻ ̾߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr ": ʱⰪ ȿ ־߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr ": ػ ʱⰪ 0 Ǿ ʵ˴ϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr ": ػ ʱⰪ ȿ ־߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr ": ػ󵵰 0 Ǿ ʵ˴ϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr ": ŸƲ NULL Ǿ ʵ˴ϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr ": μ 1 30̾߸ մϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 #, fuzzy msgid "Save Preferences ?" msgstr "Ӽ..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3695,556 +3748,561 @@ msgid "" "be applied." msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr " ȿ GIMP ʿ䰡 ֽϴ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Ӽ..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "⺻ ̹ ũ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "⺻ ̹ ػ󵵿 ػ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "⺻ ̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "ִ ̹ ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 #, fuzzy msgid "Default Comment" msgstr "ʱȭ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr " ˻" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "߰-(Mid-Ton) ˻" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "ο ˻" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "ȸ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "۰" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "߰" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "ũ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "˻ ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8Ʈ ÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "÷ ġ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "÷ Ŭ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "̽" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "۰" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "ũ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "̸ ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "׺ ̸ ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "ֱ ũ:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "//" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 #, fuzzy msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "ٿ 귯 ĺ ֱ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "ȭ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr " ý" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "/Ȯ/ ..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "̹ â" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "ܾ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ȯ â ũ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Ȯ â ũ " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "¹ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr " ӵ:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "ǥ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Ȯ ۼƮ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ȯ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr " Ȯ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "̹ :" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr " ̵ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Ϻϳ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Ŀ ߴ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 #, fuzzy msgid "Tool Icon" msgstr " ɼ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr " ɼ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Ʈ ɼ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr " Ʈ ɼ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 #, fuzzy msgid "Default Threshold:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "ȯ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "ڿ Һ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr " ޸ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Ÿ ij ũ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr " μ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "ϸ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr " ()" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "3  ()" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "׻" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "(Thumnail) õ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Ǿ 쿡" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 #, fuzzy msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "' > ' ̹ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "â ġ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr " â ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr " â ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "׻ õ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "ġ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr " ġ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr " ػ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "ӽ 丮:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "ӽ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr " 丮:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "귯 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "귯 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr " 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "ȷ 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "ȷ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "ȭ 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "ȭ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "÷" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "÷ 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "÷ 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr " 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr " 丮 " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "귯 丮" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "ӽ 丮 " @@ -4254,7 +4312,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr " " #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "ũ" @@ -4274,33 +4332,27 @@ msgstr " msgid "Set Canvas Size" msgstr "ĵ ũ " -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "缳" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr " :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr " :" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr " X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "߾ X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Ʈ ũ ÷ " @@ -4309,16 +4361,16 @@ msgstr " msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr " ػ " -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 #, fuzzy msgid "Horizontal:" msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Vertical:" msgstr "" @@ -4363,37 +4415,37 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr "׵θ ¼ :" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP " -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.ko.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 #, fuzzy msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr " GIMP " -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr " ֱ" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr " " -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr " " -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" @@ -4699,29 +4751,29 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ġ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "GIMP ġ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -4733,7 +4785,7 @@ msgstr "" " FSF ۼ GNU GPL ǰ ϰų ĥ ֽϴ.;\n" "̼ 2 ( ) شմϴ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -4746,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Ȥ ϴ.\n" " ڼ GNU GPL .\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -4759,83 +4811,83 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n" " .\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Directory" msgstr " GIMP ġ\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "Ȯϰ GIMP ġϱ 丮 ϴ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "" " ġ α\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr " ػ " -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 #, fuzzy msgid "Aborting Installation..." msgstr "" " ġ α\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " ʽϴ. ġ ϴ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" " ֽϴ.\n" "ġ ϴ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" @@ -4847,7 +4899,7 @@ msgstr "" " ٸ, Ͻð \n" "ãƺñ ٶϴ...\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 #, fuzzy msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" @@ -4859,25 +4911,25 @@ msgstr "" " ٸ, Ͻð \n" "ãƺñ ٶϴ...\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "\n" "ġ . ý ڸ ʽÿ.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4885,151 +4937,151 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 #, fuzzy msgid "Swap Directory:" msgstr " 丮:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution X:" msgstr " ػ " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr " ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "귯 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "ä" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "ȯϱ" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "׸ ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "ν " -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "ȭ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "̵ ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 #, fuzzy msgid "Help procedures" msgstr "ؽƮ ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ÿ" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "ȷ" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "(Parasite) ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr " UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "÷" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "ν ͺ̽" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "̹ ũ" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr " ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "ؽƮ ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr " ν" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "" @@ -5068,213 +5120,213 @@ msgstr "GIMP Ȯ msgid "Temporary Procedure" msgstr "ӽ ν" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "귯" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "ϱ з 귯" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "//Ʈ귯" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "з:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "  ̿Ͽ " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "// " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr " ΰ ֽϴ." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr " ʾ!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "ĥ ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "ȥϱ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "ȭ ä" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "//ȥϱ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "ȥ: ε ̹ ȿ ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "ȥ: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "ȥ ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "ȥ..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "ȥ: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "ɼ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "渦 (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr " (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr " ϰ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "ȭ " -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "ȥ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "ߺ " -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "簢" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr " (Ī)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr " (Ī)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " (𼭸 )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " (ձ )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " ( )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr " (ð)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr " (ݽð)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 #, fuzzy msgid "Gradient:" msgstr "ȭ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 #, fuzzy msgid "Sawtooth Wave" msgstr "ϸ ̺" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 #, fuzzy msgid "Triangular Wave" msgstr "ﰢ ̺" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "ݺ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "ۻø " -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "ִ :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold):" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr " " -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/̹//..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr " ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "" @@ -5292,233 +5344,214 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "//Ŷ ä" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Ŷ ä ߽ϴ." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr " ä" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr " ä" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "ä " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "// ..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr " ̿Ͽ " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "// " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr " ÿ " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Ȱ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr " " - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "ٲ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "(Fuzziness) ߴܱԸ(Thresshold)" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "ȯϱ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Ŭ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "̳ ̹ Ʈ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "//Ŭ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr " ۾ ִ ϴ." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "ҽ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "̹ ҽ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr " ҽ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr " ʵ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "ĵ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "ϵ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/̹// յ..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr " RGB׸ ۵մϴ." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "׸" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "߰" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr " :" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "ûϻ" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "ȫ" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Ȳ" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "̹ " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "// " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "û:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ε:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr " ϴ " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "(Consolve)" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "帴ϰ Ȥ ϰ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "//(Convolve)" @@ -5527,165 +5560,166 @@ msgstr "/ msgid "Convolve Type" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "帴ϰ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "ϰ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr " ɼ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "̹ ڸų ũ ٲٱ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "//ڸ ũ ٲٱ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "߶󳻱: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "߶󳻱: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "߶󳻱 & ũ " -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "߶󳻱" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "ũ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "X :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "ǿ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "ڵ ̱" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 #, fuzzy msgid "Current Layer only" msgstr " " #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Ȯ Ű" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr " " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "  " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/̹//..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ε ׸⿡  Ǿ ϴ." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "äο  :" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "ε巴" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Ӱ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 #, fuzzy msgid "Load Curves" msgstr " б" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 #, fuzzy msgid "Save Curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 #, fuzzy msgid "Load/Save Curves" msgstr " б/" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "ϱ Ȥ ¿" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "ϱ ¿ ɼ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "//ϱ ¿" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "(Exposure):" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "ϱ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "¿" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "" @@ -5697,328 +5731,328 @@ msgstr " msgid "Move: " msgstr "̵: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ÿ " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ÿ " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "//Ÿ " -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "찳" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Ʈ (fuzzy) 귯 ѹ߱" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "//찳" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 #, fuzzy msgid "Hard Edge" msgstr "ٷο ڸ" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr " " #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr " ȷ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 #, fuzzy msgid "Flip Tool" msgstr "'(Flip)' ɼ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr " Ȥ (Flip)" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Ӱ " -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr " ׷ " -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "//Ӱ " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr " " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr " " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "// " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "׷" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "̹ ׷ " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/̹/׷..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "׷ ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "ǥ :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "߰:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "ȼ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Ѱ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "ä " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "-ä" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr " ä " -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/̹//-ä..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "-ä RGB 󿡼 ۵մϴ." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr " / / ä " #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 #, fuzzy msgid "Lightness:" msgstr "" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "ä" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "ũ ׸" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "//Ʈ귯" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 #, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "ũ:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 #, fuzzy msgid "Sensitivity" msgstr "ΰ:" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 #, fuzzy msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "ӵ" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr " " -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "̹ " -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "// " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/̹//..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ε ׸⸦ Ǿ ϴ." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "ä ٲٱ:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Է :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "ڵ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr " б" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr " б/" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Ȯ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Ȯ " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "//Ȯ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "â ũ " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Ȯ " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Ȯ " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr " " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Ÿ " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "//" @@ -6026,25 +6060,25 @@ msgstr "/ msgid "Distance:" msgstr "Ÿ:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "â " -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr " ɼ ̵" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr " ̵" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "//ȯ" @@ -6058,32 +6092,32 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "//Ʈ귯" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr " ϱ 밡 귯 ." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr " ɼ" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "//" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "//" @@ -6103,220 +6137,216 @@ msgstr " msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "ٹ..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "ٹ ȯ " -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 #, fuzzy msgid "Matrix:" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "ٹ..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Ͷ" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr " ̹ " -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/̹//Ͷ..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ͷ ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Ͷ :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "簢 " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "簢 " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "//簢 " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr ": ߰" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr ": " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr ": ϱ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr ": ġ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr ": " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "ȸ" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr " Ȥ (Flip)" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "ȸ..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "ȸ " -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "߾ X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "ȸ..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr " ɼ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr " Ȥ (Flip)" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr " " -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Ȯ :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "ϸ..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr " " -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr " Ȥ (Flip)" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "//ȯ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "߶..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "߶󳻱 " -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "ũ X ߶󳻱:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "߶..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "(smudge)" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "//(smudge)" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "ؽƮ " -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "̹ ؽƮ ߰" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "//ؽƮ" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "׵θ:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "ؽƮ " -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "׵θ:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "ߴܱԸ(Threshold)" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/̹//ߴܱԸ(Threshold)..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "ߴܱԸ(Threshold) ε ׸⿡ ۵ ʽϴ." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "ߴܱԸ(Threshold) :" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6324,97 +6354,120 @@ msgstr "" " ũ Ե 鿡\n" "۵ ʽϴ." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "ȸ" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "߶󳻱" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "ȯ" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "ȯ" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 #, fuzzy msgid "Pressure Sensitivity" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "浵" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "ȭ " -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "̵ ƿ" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "ѹ " -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "ѹ ڷ" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "ﰢ " -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/ǿ ߰" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/ǿ " + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/ " + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Ƽٸ ؽƮ" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "ε巴" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr " ÷ " + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 #, fuzzy msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr " ũ / " @@ -6423,52 +6476,52 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr " ɼ ϴ." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 #, fuzzy msgid "Tool Paradigm" msgstr " " -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr " ֱ" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr ":" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 #, fuzzy msgid "Show Path" msgstr " " #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "ε巴" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 #, fuzzy msgid "Clip Result" msgstr " Ŭ" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6561,16 +6614,16 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr ": " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "FS anchor" @@ -6610,10 +6663,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF : ʴ XCF %d 浹Ǿϴ." -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" @@ -6636,6 +6685,95 @@ msgstr " msgid "Pressure" msgstr "з" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ʒ" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr " ÷ " + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr " ִ " + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Ȱ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "˼ 귯 #%d \"%s\" \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP Ͽ ...." + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 귯 ҿ Դϴ." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "̸" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr " %d ʽϴ." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "˼ ̹ ä ϴ." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "׸⿡ (parasite) " + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr " ۿ ϴ." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/ȭ/ȭ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/ȭ/ȷ..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "缳" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "ٲ" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "(Fuzziness) ߴܱԸ(Thresshold)" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "ȸ" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "߶󳻱" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "ȯ" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "ȯ" + #, fuzzy #~ msgid "brought to you by" #~ msgstr "Version %s brought to you by" @@ -6965,10 +7103,6 @@ msgstr " #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "߶" -#, fuzzy -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr " ÷ " - #, fuzzy #~ msgid "High Contrast color display filter" #~ msgstr " ÷ " @@ -7493,9 +7627,6 @@ msgstr " #~ "# GIMP ٽ ̴.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Could not open \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" ϴ" - #~ msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" #~ msgstr "grad_load_gradient(): \"%s\" ټ ׸Ʈ ߸ Ǿ." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c94d2bb7d6..faf300b2df 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 00:46GMT+1\n" "Last-Translator: Meilof Veeningen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "" "Om een gebruikersinstallatie uit te voeren, voer GIMP uit zonder de\n" "'--nointerface' vlag\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Apperaat Status" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Voorgrond" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond" @@ -67,39 +67,6 @@ msgstr "" "selectie omdat it toebehoort aan een\n" "laagmasker of kanaal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Boven" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Onder" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configureer" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Kleur Weergave Filters" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Beschikbare Filters" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Actieve filters" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kon GIMP Help Browser niet vinden" @@ -126,51 +93,54 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Please wait..." msgstr "Wacht even..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "bezig met ontleden van \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fout bij het parsen: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " in lijn %d kolom %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " onverwacht teken: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fout bij parsen van pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan %s niet openen; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan naam %s niet naar %s.old veranderen; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kon %s niet heropenen\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan niet naar %s schrijven; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +149,11 @@ msgstr "" "\n" "Ongeldige optie.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versie" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,22 +164,22 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [optie ...] [bestand ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch In batch modus uitvoeren.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" " -c, --console-messages Waarschuwingen in console weergeven ipv. dialoog\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -217,40 +187,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data Geen penselen, gradienten, paletten, patronen " "laden\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Uitvoeren zonder een user interface\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Gebruik een alternatief gimprc bestand.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Deze hulp weergeven.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-ression Probeer een opgeslagen sessie te herstellen.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Opstartvenster niet weergeven.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Geen figuur weergeven in opstartvenster.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Versie-informatie weergeven.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Opstartboodschappen weergeven.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -258,26 +228,26 @@ msgstr "" " --no-shm Gebruik geen gedeeld geheugen tussen GIMP en " "plugins.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Gebruik de X Shared Memory extensie niet.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Niet-fatale debug signaal handlers inschakelen.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Gebruik toegewezen X display.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Gebruik een alternatief systeem gimprc bestand.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -285,7 +255,7 @@ msgstr "" " Debug-mode voor fatale signalen.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dit console venster wordt na 10 seconden afgesloten)\n" @@ -298,38 +268,38 @@ msgstr "Navigatie: Geen Beeld" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigatie: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "query plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "schrijven \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Bezig met starten extensies: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kan Plug-in \"%s\" niet localiseren" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -346,191 +316,191 @@ msgstr "" "kunnen hebben gegooid. Misschien is het een goed idee om voor de\n" "zekerheid je beelden op te slaan de GIMP opnieuw op te starten." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "beeld" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "beeld wijzigen" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "masker" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "laag verplaatsen" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformatie" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "tekenen" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nieuwe laag" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "laag verwijderen" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "laag wijzigen" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "laagmasker toevoegen" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "verwijder laagmasker" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "laag herbenoemen" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "laag herplaatsen" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nieuw kanaal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "verwijder kanaal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "kanaal bewerken" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS naar laag" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "gids" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "drijvende selectie" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "plakken" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "knippen" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "standaard transformeren" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "standaard tekenen" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "drijvende laag" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "verbonden layer" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "laagmasker toepassen" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "laag samenvoegen" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS anker" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage bewerking" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "knip" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "schaal van de laag" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "layergrootte aanpassen" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "snelmasker" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "parasiet aanhangen" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "parasiet verwijderen" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "resolutie wijziging" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "Schaal instellen" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "Beeld herschalen" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "gemengd" @@ -543,7 +513,7 @@ msgstr "Ongedaan maak Geschiedenis: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ basisbeeld ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -552,96 +522,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurele Database" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Bezig met zoeken naar data bestanden" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradinten" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Documentindex" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Onbekend versie van penseelformaat #%d in \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Open" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Onbenoemd" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP penseelbestands lijkt afgeknot te zijn." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kon %s niet heropenen\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Penseelpijpen horen tenminste een penseel te hebben." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kon een van de penselen in de penseelpijp " +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopieer" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiren" @@ -650,57 +627,56 @@ msgstr "%s kopi msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Waarschuwing: Kon penseel \"%s\"\n" "niet laden" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "onbenoemd" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Laagtype %d niet ondersteund." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kan geen onbekend beeldtype vullen." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parasiet toevoegen aan tekening" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "parasiet van tekening afhalen" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parasiet toevoegen aan tekening" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Geen beschikbare patronen voor deze bewerking." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Geplakte laag" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Kon niet knippen/kopiren omdat het\n" "geselecteerde bereik leeg is." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Zwevende Selectie: Geen selectie om te laten zweven." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Drijvende Selectie" @@ -721,7 +697,8 @@ msgstr "" "om naar een selectie om te zetten." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Er is geen selectie !" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -729,31 +706,31 @@ msgstr "Er is geen selectie !" msgid "Paint operation failed." msgstr "Kwastoperatie mislukt." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Wit" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" @@ -787,66 +764,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Laag is reeds de bovenste" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan laag niet verhogen zonder alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laag is reeds op de bodem" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Achtergrond heeft geen alfa, laag erboven geplaatst" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Er zijn niet genoeg zichtbare lagen om samen te voegen.\n" "Er moeten er tenminste twee zijn." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Er zijn niet genoeg zichtbare lagen voor een neerwaarte samenvoeging." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Ongetiteld" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lagen met breedte of hoogte = 0 niet toegelaten" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -855,7 +837,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen in een laag\n" "zonder alfa kanaal." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -863,7 +845,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen omdat\n" "de laag reeds een heeft." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -871,7 +853,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen\n" "in een laag van een geindexeerd beeld." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -879,7 +861,7 @@ msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen in een laag\n" "zonder alfa kanaal." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -887,17 +869,21 @@ msgid "" msgstr "" "Kan geen laagmasker met andere afmetingen dan gespecifieerde laag toevoegen " -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Kan bestand %s niet openen" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Laden palet %s:\n" @@ -905,103 +891,113 @@ msgstr "" "magische koptekst mist\n" "Moet dit bestand van DOS geconverteerd worden?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Laden palet %s:\n" "Corrupt palet: magische koptekst mist" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "Leesfout" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "Leesfout" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "ROOD component mist" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "GROEN component mist" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "BLAUW component mist" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Laden palet %s (regel %d):\n" "RGB waarde buiten bereik" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Kan palet \"%s\" niet opslaan\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Onbekend versie van penseelformaat #%d in \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP patroonbestand \"%s\" lijkt afgeknot te zijn." #. pseudo unit @@ -1009,8 +1005,8 @@ msgstr "GIMP patroonbestand \"%s\" lijkt afgeknot te zijn." msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1052,32 +1048,42 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "procent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Canvasgrootte Instellen" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "grijswaardenleeg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "grijswaarden" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "geindexeerd-leeg" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "geindexeerd" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1099,7 +1105,7 @@ msgstr "Qmasker Attributen Bewerken" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Qmasker Attributen Bewerken" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Masker Ondoorzichtigheid:" @@ -1130,10 +1136,6 @@ msgstr "" "Openen mislukt.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Open" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1162,7 +1164,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Over de GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1171,16 +1174,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versie %s, u gebracht door" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Gelieve http://www.gimp.org/ te bezoeken voor meer info" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseel Editor" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Straal:" @@ -1192,8 +1195,8 @@ msgstr "Hardheid:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Verhouding Horiz/Vert:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -1203,17 +1206,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Penseel Selectie" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1224,25 +1233,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Nieuw Kanaal Opties" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanaalnaam:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid Van Opvullen: " -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanaal kopie leegmaken" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editeer Kanaalattributen" @@ -1250,106 +1259,118 @@ msgstr "Editeer Kanaalattributen" msgid "Color Selection" msgstr "Kleurselectie" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Gekleurdheid" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Huidige breedte: " -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Meng:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Keer Terug naar Oude Kleur" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex Triplet:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Verander" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Gendexeerde Kleur" @@ -1358,68 +1379,68 @@ msgstr "Ge msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Gendexeerde Kleur Conversie" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Algemene Paletopties" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Genereer Optimaal Palet : " -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "aantal kleuren : " #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Aangepaste paletopties" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Verwijder ongebruikte kleuren van het palet" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Gebruik aangepast palet : " -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Gebruik WWW-geoptimaliseerd palet" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Gebruik zwart/wit (1-bit) palet" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Kleurbenadering opties" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Geen kleurbenadering" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Gepositioneerde kleurbenadering" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg kleurbenadering (verminderde kleuruitloop)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg kleurbenadering (normaal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Kleurbenadering van Transparantie inschakelen" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Waarschuwing ] " -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1431,11 +1452,11 @@ msgstr "" "Als u een transparant of geanimeerd GIF bestand van dit beeld wilt maken, " "mag u geen palet maken met meer dan 255 kleuren." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Gebruik aangepast palet" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Sorry, dit penseel kan niet worden bewerkt." @@ -1511,54 +1532,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nieuwe beeld" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Breedte: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Hoogte: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "X-resolutie :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Beeldtype" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Vultype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1586,26 +1607,26 @@ msgstr "" "%s) in het voorkeuren-venster\n" "veranderen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bevestig beeldgrootte" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Beeldgrootte : %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nieuwe beeld" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Bepaal bestandstype" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1614,47 +1635,47 @@ msgstr "" "Maken" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Geen selectie" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Dit minivoorbeeld kan oud zijn)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(geen informatie)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Minivoorbeeld opslaan is uitgeschakeld)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Kon minivoorbeeld niet opslaan)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Minivoorbeeld niet geschreven)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Geen preview beschikbaar" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kan geen preview maken)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Herverdeel handles in segment" msgid "Flip segment" msgstr "Draai segment om" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliceer segment" @@ -1874,7 +1895,7 @@ msgstr "Herverdeel handles in de selectie" msgid "Flip selection" msgstr "Draai selectie om" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliceer selectie" @@ -1897,8 +1918,8 @@ msgstr "Kleur van linkereindpunt" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Lineair" @@ -1934,45 +1955,45 @@ msgstr "HSV (hue tegenwijzersin)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (heu wijzerszin)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Splits" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Gelieve het aantal uniforme delen te selecteren" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "waarin u het geselecteerde segment wil splitsen" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "waarin u de segmenten van de selectie splitsen" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Kleuren van Mengeindpunten" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van mengeindpunten" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Repliceer" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Gelieve het aantal keren te selecteren" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "u wil het geselecteerde segment repliceren" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "u wil de selectie repliceren" @@ -1986,16 +2007,16 @@ msgstr "Gradi msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Bewaar als POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Echt afsluiten?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2005,32 +2026,32 @@ msgstr "" "\n" "De GIMP afsluiten?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desatureren werkt enkel op RGB kleurentekeningen." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Inverteren werkt niet op gendexeerde tekeningen." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteren mislukt." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Gelijk maken werkt niet met geindexeerde beelden." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fout bij instellen van afmeting: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Laag Te Klein" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2040,7 +2061,11 @@ msgstr "" "layers compleet wegkrimpen.\n" "Wilt u dit wel?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Schalen..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0." @@ -2069,8 +2094,8 @@ msgstr "" "De actieve gradint.\n" "Klik om het Gradinten Venster te openen." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2094,154 +2119,154 @@ msgstr "Echte kleur" msgid "Direct Color" msgstr "Directe kleur" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "Niet beschikbaar" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Afmetingen (b x h) :" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Schaal: " -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Opvultype:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Beeldklasse" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Beelddiepte:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Kleur" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Gendexeerde Kleur" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "kleuren" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Nieuwe Laag Opties" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Naam laag:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "laagbreedte:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Laag Opvultype" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Layereigenschappen Bewerken" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Laagnaam:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maskeropties Toevoegen" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Laagmasker Initialiseren naar:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Intersectie met Selectie" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Wit (Niet Transparant)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Zwart (Volledig Transparant)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanaal van Laag" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2249,27 +2274,27 @@ msgstr "" "Ongeldige breedte of hoogte.\n" "Beiden moeten positief zijn." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Layer Samenvoeg Opties" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Uiteindelijke, Samengevoegde Laag moet worden:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Uiteindelijke, Verankerde Laag moet worden:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Vergroot als nodig" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Aan beeld vastplakken" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Aan onderste laag geplakt" @@ -2279,11 +2304,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Bestand/Nieuw..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Bestand/Open..." @@ -2329,260 +2354,262 @@ msgstr "/Bestand/Dialogen/Ge msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Penselen..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Bestand/Dialogen/Patronen..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Inpvoerapparaten..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Apperaat Status..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Documentindex..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Bestand/Dialogen/Weergavefilters..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Bestand/Afsluiten" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modulebrowser..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Help/Help..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Help/Context Help..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Help/Tip van de dag..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Help/Info..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Bestand/Bewaar" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Bestand/Bewaar als" -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Bestand/Bewaar als" -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Bestand/Haal terug" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Bestand/Sluit" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Bewerk/Kopieer" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Bewerk/Kopieer" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Bewerk/Knip" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Bewerk/Kopieer" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Bewerk/Plak" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Bewerk/Plak op" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Bewerk/Plak met naam" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Bewerk/Knip met naam" -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Bewerk/Kopieer met naam" -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Bewerk/Plak met naam" -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Bewerk/Wis" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Bewerk/Vul met VG kleur" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Bewerk/Vul met AG kleur" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Bewerk/Stroke" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selecteer/Inverteer" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecteer/Alles" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecteer/Niets" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecteer/Vlottend" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecteer/Straal..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecteer/Scherp" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecteer/Krimp..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecteer/Groei..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecteer/Rand..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Zicht/Inzoomen" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zicht/Uitzoemen" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Zicht/Inzoomen" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zicht/Zoem/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zicht/Zoem/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zicht/Zoem/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zicht/Zoem/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zicht/Zoem/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zicht/Zoem/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zicht/Zoem/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zicht/Zoem/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zicht/Zoem/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zicht/Punt voor punt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zicht/Info Venster..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Zicht/Nav. Venster..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Zicht/Selectie" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zicht/Linealen" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Zicht/Statusbalk" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2594,850 +2621,874 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zicht/Snap To Guides" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zicht/Linealen" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zicht/Statusbalk" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Zicht/Nieuw zicht" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zicht/Inkrimpen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Beeld/Modus/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Beeld/Modus/Grijswaarden" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Beeld/Modus/Gendexeerd..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Beeld/Kleuren/Auto/Gelijk maken" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Beeld/Tranformaties/Offset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Beeld/Tranformaties/Rotatie..." -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Beeld/Canvasgrootte..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Beeld/Herschaal Beeld..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Beeld/Dupliceren" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lagen/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lagen/Naar naar Beeldgrootte" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "Lagen/Stapel/Vorige Laag" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lagen/Stapel/Volgende Laag" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lagen/Stapel/Laag naar boven halen" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Laag/Stapel/Laag naar beneden halen" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lagen/Stapel/Laag bovenaan halen" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lagen/Stapel/Laag onderaan brengen" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lagen/Draiien" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lagen/Veranker Lagen" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lagen/Zichtbare Lagen Samenvoegen..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lagen/Beeld Afvlakken" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lagen/Masker naar Selectie" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Alfa Kanaal Toevoegen" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lagen/Afla naar Selectie" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Tools/Toolvenster" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Tools/Standaardkleuren" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Tools/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Tools/Kleuren omdraaien" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Tools/Selectietools/Rechthoek Selectie" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Inkt" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialogen/Lagen, Kanalen & Paden..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogen/Tool Opties..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogen/Borstels..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogen/Gradinten..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogen/Gendexeerd Palet..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialogen/Borstels..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialogen/Patronen..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogen/Invoerapparaten..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogen/Apparaatstatus..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialogen/Ongedaan Maak Geschiedenis..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogen/Weergavefilters..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialogen/Ongedaan Maak Geschiedenis..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filters/Laatste Herhalen" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filters/Laatste Opnieuw Weergeven" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filters/Vervagen" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filters/Kleuren" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filters/Lawaai" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filters/Randen Detecteren" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filters/Verrijken" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filters/Generiek" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filters/Glas Effecten" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filters/Licht Effecten" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filters/Verstoringen" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filters/Artistiek" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filters/Vervormen" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filters/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filters/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filters/Animatie" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filters/Combineren" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 #, fuzzy msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filters/Lawaai" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisch" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Volgens extensie" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nieuwe laag..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lagen/Laag bovenaan" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lagen/Laag onderaan" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliceer Laag" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Lagen/Veranker Laag" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Verwijder Laag" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Laag Randgrootte..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Laag naar Beeldgrootte" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Laagschaal..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Voeg Zichtbare Lagen Samen..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Naar Beneden Samenvoegen" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Beeld Afvlakken" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Laagmasker Toepassen" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Laagmasker Verwijderen" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Masker naar Selectie" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa Kanaal Toevoegen" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa naar Selectie" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Bewerk laagattributen..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nieuw kanaal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Verhoog Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Verlaag Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliceer Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanaal naar Selectie" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Toevoegen aan Selectie" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Van Selectie Aftrekken" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersectie met Selectie" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Verwijder Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Bewerk Kanaalattributen..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nieuw pad" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliceer Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Pad naar Selectie" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selectie naar Pad" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Pad Aaien" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Verwijder pad" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopieer pad" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pad Plakken" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importeer pad..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporteer pad..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Bewerk padattributen..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Selectie" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Bewerk Kanaalattributen..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogen/Gendexeerd Palet..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialogen/Patronen..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialogen/Gradinten..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialogen/Gradinten..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialogen/Gradinten..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialogen/Palet..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialogen/Palet..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogen/Gendexeerd Palet..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Laagmaskter Toevoegen..." -#: app/gui/menus.c:1328 +#: app/gui/menus.c:1298 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/Dialogen/Palet..." +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dialogen/Foutmeldingen..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Verwijder" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Voorbeeld Grootte:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Beeld histogram weergeven" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Zicht/Snap To Guides" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nieuw pad" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Dupliceer Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Bewerk padattributen..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Verwijder pad" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Gemaakte Borstels" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nieuw palet" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Dupliceer Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Bewerk padattributen..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Verwijder pad" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Patronen" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Nieuw gradint" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "Verwijder gradint" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialogen/Gradinten..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Verwijder gradint" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Hernoem Gradint" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Bewaar als POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nieuw palet" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Dupliceer Kanaal" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "Statische Kleur" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Verwijder pad" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Voeg palet samen" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importeer Palet" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Voeg palet samen" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Plak Buffer Met Naam" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Plak op" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Plak als nieuw beeld" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Verwijder Laag" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Beeld Afvlakken" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Bestand/Open..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Verwijder" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Kleurgeschiedenis" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Module DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modulefout" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Goed geladen" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Niet goed geladen" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Unload aangevraagd" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Unload OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "op disk" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "alleen in geheugen" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nergens (druk op 'vernieuwen')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Laad" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Unloaden" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Doel:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Staat:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Automatisch laden bij opstarten" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Begin" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Begin X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Opschuiven van andere kant" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Beginnen bij (x/2), (y/2)" @@ -3470,47 +3521,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importeer Palet" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importeren" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Bron:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradint" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "beeld" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Gendexeerd palet" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Voorbeeldgrootte" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Selectie" @@ -3580,9 +3631,9 @@ msgstr "Bewerk padattributen" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Geef een nieuwe naam voor het pad" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kan bestand %s niet openen" @@ -3629,51 +3680,51 @@ msgstr "Stokeer pad" msgid "Pattern Selection" msgstr "Patroon Selectie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fout: Ongedaan maak-niveaus moet minstens 0 zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fout: Marcheersnelheid moet minstens 50 zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fout: standaardbreedte moet minstens een zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fout: Standaardhoogte moet minstens een zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fout: standaardeenheid moet binnen eenheidsgrenzen liggen." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fout: Standaard esolutie mag niet nul zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fout: Standaard resolutieeenheid moet in eenheidsgrenzen liggen." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fout: monitorresolutie mag niet nul zijn." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fout: Beeldtitel vorm mag niet NULL zijn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fout: Aantal processoren moet tussen 1 en 30 in zitten." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Voorkeuren Opslaan ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3691,544 +3742,549 @@ msgstr "" "of 'Sluiten' kiezen, zodat deze veranderingen niet\n" "worden toegepast." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "U moet GIMP heropstarten om deze veranderingen door te voeren." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Het standaardcommentaar kan maximaal %d tekens bevatten." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categorien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nieuw bestand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standaard beelgrootte en eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standaard beelgrootte en resolutie eenheid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standaard beeldtype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximale Beeldgrootte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Standaard commentaar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Commentaar voor nieuwe beelden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Lichte Vakjes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Middenkleuren Vakjes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Donkere Vakjes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Enkel wit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Enkel grijs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Enkel zwart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparantietype" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Controleer Omvang:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit schermen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum Aantal Kleuren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installeer kleurenmap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kleurenmap Doordraaien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Geen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Mini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Voorbeeld Grootte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav Voorbeeld Grootte:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Recente Documenten Lijst Grootte:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Toolvenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Borstel, Patroon en Gradient Indicators weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialoog Gedrag" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigatie Venster per Weergave" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Info Venster Volgt Muis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Gemiddelde:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Help Systeem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Toon Tooltips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Context-gevoelige Help met \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Te Gebruiken Help Browser:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Beeld Vensters" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"Dot for Dot\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Toon Linealen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Toon statusbalk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Marcherende Mieren Snelheid:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Eigen" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Omgekeerde Zoomratio weergeven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Beeldtitel Vorm:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Muis Beweging Registratie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfect-maar-Langzam Muis Volgen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Cursor Updaten Uitschakelen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Tool Icoon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Tool Icoon met Kruis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Alleen Kruis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Cursor Modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Opties" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Schilder Opties" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Globale Schilder Opties gebruiken" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aangrenzende Bereiken Vinden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standaard Drempel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconsumptie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Ongedaan maken niveaus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Aantal Processoiren Gebruiken:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Schaldn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Dichtstbijzijnde Buur (Snel)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cubic (Langzaam)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolatie Type:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Bestanden Opslaan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Probeer een minivoorbeeld te schrijven:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Alleen als Gewijzigd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Bestand > Opslaan\" Slaat het Beeld op:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sessiemanagement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Bewaar vensterposities bij einde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wis nu bewaarde vensterposities" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altijd sessie proberen herstellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Apperaten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Bewaar apperaattoestand bij einde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Van venstersysteem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Handmatig:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tijdelijke Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tijdelijke Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap Dir:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Swap Dir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Borsteldirectories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Borsteldir Selecteren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Patronen Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Selecteer Patronen Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palet Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Selecteer Palet Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Gradinten Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Selecteer Gradinten Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Plug-Ins Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Selecteer Plug-Ins Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modules Directories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Selecteer Modules Dir" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Borsteldirectories" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Tijdelijke Dir Selecteren" @@ -4238,7 +4294,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Laag Schalen" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -4258,33 +4314,27 @@ msgstr "Layer Grens Grootte Instellen" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte Instellen" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Originele Breedte:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nieuwe breedte:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X ratio:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Midden X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Print Grootte & Weergave Eenheid" @@ -4292,15 +4342,15 @@ msgstr "Print Grootte & Weergave Eenheid" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibreer beeldschermresolutie" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Meet de linealen en voer hun lengten beneden in." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Verticaal:" @@ -4340,35 +4390,35 @@ msgstr "Randselectie" msgid "Border Selection by:" msgstr "Randselectie door:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "De GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip van de dag" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Toon tip de volgende keer bij het opstarten van GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Vorige tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Volgende tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4688,11 +4738,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP gebruikersinstallatie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4700,11 +4750,11 @@ msgstr "" "Welkom bij de\n" "GIMP Installatie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om de gebruikersinstallatie te starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4714,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis en het GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4726,7 +4776,7 @@ msgstr "" "door de Free Software Foundation; versie 2 van de License of (naar uw\n" "eigen mening) enige latere versie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4738,7 +4788,7 @@ msgstr "" "van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" "Bekijk de GNU General Public License voor meer details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4750,15 +4800,15 @@ msgstr "" "naar de Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 333,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Persoonlijke GIMP directory" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om uw persoonlijke GIMP directory te maken." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4767,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Voor een correctie GIMP installatie, moet een submap genaamd\n" "%s aangemaakt worden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4777,31 +4827,31 @@ msgstr "" "Klik op een van de bestanden of subdirectories in de boom\n" "om meer informatie over het geselecteerde item te krijgen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "gebruikersinstallatie log" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP prestatietuning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om bovenstaande instellingen te aanvaarden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Voor optimale GIMP prestaties moet u een paar instellingen aanpassen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klik \"Doorgaan\" om De GIMP te starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4809,19 +4859,19 @@ msgstr "" "Om beelden op hun natuurlijke grotte weer te geven moet GIMP de resulutievan " "uw monitor weten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installatie afbreken..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "bestaat niet. Kan niet installeren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "heeft ongeldige permissies. Kan niet installeren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4832,7 +4882,7 @@ msgstr "" "Anders moet u afsluiten en de reden proberen te\n" "achterhalen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4843,15 +4893,15 @@ msgstr "" "Anders moet u afsluiten en de reden proberen te\n" "achterhalen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klik op \"Doorgaan\" om de GIMP installatie af te maken." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installatie mislukte. Waarschuw de systeembeheerder." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4861,7 +4911,7 @@ msgstr "" "zogenaamde \"Tegelcache\". U moet de grotte aanpassen aan uw geheugen.\n" "Houd ook rekening met geheugen dat door andere processen wordt gebruikt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4874,11 +4924,11 @@ msgstr "" "honderd MB). Op een UNIX systeem zou u de systeem temp-dir kunnen gebruiken\n" "\"/tmp\" of \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Swap directory : " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4886,20 +4936,20 @@ msgstr "" "GIMP kan deze informatie vn het venstersysteem opvragen.\n" "Meestal geeft dit echter geen bruikbare resultaten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Vraag resoltie aan het venstersysteem (Momenteel %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "U kunt de monitorresolutie ook handmatig instellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Beeldschermresolutie X :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4907,7 +4957,7 @@ msgstr "" "U kunt ook de \"Kalibreer\" knop indrukken om een venster te\n" "openen waarin u de monitorresolutie interactief kunt bepalen." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4916,113 +4966,113 @@ msgstr "" "in plaats daarvan wordt de\n" "standaardresolutie gebruikt." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Penselen UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "kanaal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Tekeningprocedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Editeer procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Bestandsoperaties" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Bewegende selectie" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradint" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Gids procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Help procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allerlei" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasiet procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Patronen" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "plug-in" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurele databank" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Beeldmasker" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Tijdelijke Procedure" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Tool procedures" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Eenheden" @@ -5062,205 +5112,205 @@ msgstr "GIMP Extensie" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke Procedure" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Luchtspuit" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Luchtspuit met variabele druk" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Luchtspuit" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Ratio:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier Selectie" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Selecteer een bereik met Bezier curves" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Bezier Selectie" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier pad is al gesloten" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Slechte curve" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Curve niet gesloten!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Kwastoperatie mislukt." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Mengen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Met een kleurengradint vullen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Mengen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Meng: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Mengoperatie mislukt." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Mengen..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Meng: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Offset :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG naar AG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG naar AG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "VG naar Transparant" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Aangepast gradint" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Meng:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Lineair" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radiaal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Vierkant" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conisch (symmetrisch)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conisch (asymmetrisch)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Vormbarst (dun)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Vormbarst (circel)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Vormbarst (ingevallen)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiraalvormig (met klok mee)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraalvormig (tegen klok in)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradint :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Zaagtand" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Driehoekig" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Herhaal:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptieve Oversampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Max Diepte:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Drempelwaarde:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helderheid-Contrast aanpassen" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Helderheid-Contrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Helderheid-Contrast werkt niet op gendexeerde tekeningen." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast" @@ -5276,231 +5326,212 @@ msgstr "Vul met een kleur of patroon" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "Tools/Schilder Tools/Vullen met emmer" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Vullen met emmer operatie mislukte." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Monster Samengevoegd" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "VG kleur Opvullen" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "AG kleur Opvullen" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Patroon Opvullen" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Selecteer/Per Kleur..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Selecteer bereiken per kleur" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Bezier Selectie" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Per Kleurselectie" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Selectiemodus" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Verminderen" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Intersectie" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Tolerantiedrempel" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Alles" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Schilder met patronen of beeldbereiken" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Kloon" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Beeldbron" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Patroonbron" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Niet Uitgelijnd" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Kleurbalans" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Kleurbalans aanpassen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Kleurenbalans..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Kleurbalans werkt enkel op RGB kleur tekeningen." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Donkere Kleuren" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Middenkleuren" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Lichtere Kleuren" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Kleurniveaus:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurpipet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Kiest een kleur uit het beeld" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Tools/Kleurenpipet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex Triplet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensiteit:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Gemiddelde van Monster" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Actieve kleur aanpassen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Scherpte Wijzigen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Vervagen of verscherpen" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Scherpte Wijzigen" @@ -5508,160 +5539,161 @@ msgstr "/Tools/Schilder Tools/Scherpte Wijzigen" msgid "Convolve Type" msgstr "Actietype" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Vager maken" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Scherper maken" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Kloon Tool" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Grootte van beeld wijzigen of afknippen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Knippen & Grootte" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Knip : " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Knip: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Knippen & Grootte Informatie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Knip" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Grootte Wijzigen" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "X Bron: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Van selectie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrimp" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Enkel huidige laag" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Vergroten toestaan" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Tool aan/uit" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Kleurcurves Aanpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curves voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Verander Curves voor Kanaal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Curvetype: " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Geleidelijk" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Laad curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Bewaar curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Laad/Bewaar Bezier curves" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Lichter of Donkerder" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Lichter of Donkerder" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Tools/Schilder Tools/LichtDonker" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Blootstelling:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Lichter" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Donkerder" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -5673,315 +5705,315 @@ msgstr "Beweeg: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Beweeg : " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ovale Selectie" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selecteer ovaal bereik" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Ovale Selectie" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Gom" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Vage kwaststreken schilderen" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Gom" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Harde Hoek" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti Verwijderen" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Kleurbalans" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Omkeer Tool" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Draai de huidige laag of selectie om" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Omkeren" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Vrije Selectie" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Selecteer bereiken met de hand" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Vrije Selectie" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage Selectie" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selecteer aan elkaar grenzende bereiken" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Vage Selectie" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Beeld histogram weergeven" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Beeld/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram werkt niet op gendexeerde tekeningen." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Standaard afwijking:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediaan:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "pixels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Aantal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percentueel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Kanaalinformatie:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Hue-Gekleurdheid" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Hue en Gekleurdheid aanpassen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Hue-Gekleurdheid..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Hue-Gekleurdheid werkt enkel op RGB kleurentekeningen." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Meester" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Hue / Helderheid / Gekleurdheid regelingen" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Helderheid:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Gekleurdheid:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Inkt Tool" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "In inkt tekenen" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Inkt" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Aanpassing" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Grootte :" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Gevoeligheid" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Tilt:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligente Schaar" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Selecteer vormen uit een beeld" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Tools/Selectietools/Intelligente Schaar" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niveaus" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Niveaus..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niveaus voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Verander niveaus voor Kanaal: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Inputniveaus:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Outputniveaus:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Niveaus laden" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Niveaus bewaren" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Laad/Bewaar niveaus" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Vergroten" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "In & Uit Zoomen" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Vergroten" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Venstergrootte Wijzigen Toestaan" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Meet Tool" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Afstanden en hoeken meten" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Tools/Meten" @@ -5989,24 +6021,24 @@ msgstr "/Tools/Meten" msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "graden" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Infovenster Gebruiken " -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Tool Verplaatsen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Verplaats lagen & selecties" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" @@ -6018,33 +6050,33 @@ msgstr "Kwast" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Kwast" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen penselen beschikbaar voor deze tool." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Tekstgereedschap" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Tools/Tekst" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Penseel" @@ -6063,218 +6095,214 @@ msgstr "Draai de huidige laag of selectie om" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectief..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspectief Transformatie Informatie" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectief..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizeren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Beeld naar vast aantal kleuren reduceren" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Posterize..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizeren werkt niet op gendexeerde tekeningen." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterizatieniveaus" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rechthoek Selectie" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selecteer rechthoekig bereik" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Tools/Selectietools/Rechthoek Selectie" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selectie: TOEVOEGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selectie: AFTREKKEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selectie: INTERSECTIE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selectie: VERVANGEN" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Roteer" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Draai de huidige laag of selectie om" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotatie..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotatie-informatie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Midden X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotatie..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Mengtool" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Draai de huidige laag of selectie om" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Schalen Informatie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Huidige breedte: " -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Schaalhervouding X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Schalen..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Meet Tool" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Draai de huidige laag of selectie om" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Tools/Transformatie Tools/Verplaatsen" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Rekken..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Schuinrek Informatie" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Schuinrek Sterte X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Rekken..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Smeren" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "Smeren" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Tools/Schilder Tools/Smeren" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstgereedschap" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Tekst aan het beeld toevoegen" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Tools/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Rand:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Eenheid:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Rand:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Eenheid:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Beeld naar twee kleuren reduceren met een grenswaarde" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Beeld/Kleuren/Drempel..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Drempelwaarde werkt niet op gendexeerde figuren." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Drempelbereik:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6282,95 +6310,118 @@ msgstr "" "Transformaties werken niet op\n" "lagen de laagmaskers bevatten." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Roteer" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Schaal" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Scheren" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformatie" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformatie" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incrementeel" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Ratio" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Gradint operaties" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Langzaam Verlichten" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Een Keer Vooruit" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Een Keer Achteruit" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Doorgaan Opnieuw" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Doorgaan Heen en weer" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Straalselectie" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Repliceer selectie" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Toevoegen aan Selectie" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Van Selectie Aftrekken" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Intersectie met Selectie" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Vervagen" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Straalselectie" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gamma kleur weergavefilter" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krimpselectie" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Vaste Grootte / Aspect Verhouding" @@ -6378,47 +6429,47 @@ msgstr "Vaste Grootte / Aspect Verhouding" msgid "This tool has no options." msgstr "Deze tool heeft geen opties." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Tool Type" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Traditioneel" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Corrigerend" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Toon raster" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densiteit:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Toon pad" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Vervagen" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Resultaat Afknippen" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Spatiering:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6515,15 +6566,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Staat:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Trans. Houden" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Transparantie Behouden" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Laag Verankeren" @@ -6567,10 +6618,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XFC fout: niet ondersteunde XCF bestandsversie %d tegengekomen" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK kleur selecteerder als een plugbare kleur selecteerder" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Schilders-kleurselecteerder als een plugbare kleurselecteerder" @@ -6592,6 +6639,114 @@ msgstr "Waterverf kleur" msgid "Pressure" msgstr "Druk:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Verwijder" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Boven" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Onder" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configureer" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Kleur Weergave Filters" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Beschikbare Filters" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Actieve filters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Onbekend versie van penseelformaat #%d in \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Fout in GIMP patroonbestand \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP penseelbestands lijkt afgeknot te zijn." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Penseelpijpen horen tenminste een penseel te hebben." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Kon een van de penselen in de penseelpijp " + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "onbenoemd" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Laagtype %d niet ondersteund." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Kan geen onbekend beeldtype vullen." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "parasiet van tekening afhalen" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Geen beschikbare patronen voor deze bewerking." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dialogen/Gradinten..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dialogen/Palet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/Dialogen/Palet..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Selectiemodus" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Vervangen" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Verminderen" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersectie" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Tolerantiedrempel" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Roteer" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Schaal" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Scheren" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformatie" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformatie" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK kleur selecteerder als een plugbare kleur selecteerder" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sluit" @@ -6964,9 +7119,6 @@ msgstr "Druk:" #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "Scheren" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gamma kleur weergavefilter" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b1ecea659f..8e4adedddf 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-25 18:23+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -30,16 +30,16 @@ msgid "" msgstr "" "For utfre brukerinstallasjon, kjr GIMP uten '--nointerface' flagget\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Forgrunn" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrunn" @@ -62,39 +62,6 @@ msgstr "" "utvalget fordi det tilhrer en lagmaske\n" "eller kanal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurr" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtre for fargevisning" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Tilgjengelige filtre" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktive filtre" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunne ikke finne hjelpleser for GIMP" @@ -121,51 +88,54 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "feil under tolking: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linje %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "feil under tolking av pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke pne %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke endre navn p %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ikke gjenpne %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -174,11 +144,11 @@ msgstr "" "\n" "Ugyldig flagg.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versjon" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -189,15 +159,15 @@ msgstr "" "Bruk: %s [flagg ... ] [fil ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Alternativer:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Kjr i batch-modus.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -205,7 +175,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Vis advarsler p konsollet i stedet for i en " "dialogboks.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -213,65 +183,65 @@ msgstr "" " -d, --no- Ikke last pensler, gradienter, paletter, " "mnstre.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kjr uten brukergrensesnitt.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Bruk en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Skriv ut denne hjelpen.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Prv gjenopprette en lagret sesjon.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Ikke vis oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Ikke vis bilde i oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Skriv ut versjonsinformasjon.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Vis meldinger under oppstart.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Ikke bruk delt minne mellom GIMP og dens tillegg.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Ikke bruk X-utvidelsen for delt minne.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Sl p feilskings-signalhndterere for ikke-" "fatale signaler.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Bruk oppgitt X-skjerm.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Bruk en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -279,7 +249,7 @@ msgstr "" " Feilskingsmodus for fatale signaler.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" @@ -292,38 +262,38 @@ msgstr "Navigasjon: Ikke noe bilde" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigasjon: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Tillegg" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spr tillegg: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Starter utvidelser: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne tillegg: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -340,191 +310,191 @@ msgstr "" "Du br lagre dine bilder og starte GIMP p nytt\n" "for vre p den sikre siden." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "bilde" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "endring i bilde" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maske" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "flytting av lag" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformer" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "mal" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nytt lag" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "slett lag" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "endring p lag" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "legg til lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "slett lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "rendre lag" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "reposisjoner lag" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "slett kanal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "endre kanal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS til lag" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS stram inn" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS lsne" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "tekst" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "gjr utvalg flytende" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "lim inn" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformer kjerne" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "tegn kjerne" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "flytende lag" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "lenket lag" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "bruk lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "flett lag" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FS forankre" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "beskjr" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "skalr lag" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "endre strrelse p lag" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "hurtigmaske" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "fest parasitt" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "fjern parasitt" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "endre opplsning" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "skaler bilde" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "endre strrelse p bilde" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "forskjellig" @@ -537,7 +507,7 @@ msgstr "Angrelogg: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ basisbilde ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -546,100 +516,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Prosedyredatabase" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Ser etter datafiler" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Mnstre" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentindeks" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Ukjent brsteformat versjon #%d i \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "pne" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Feil i GIMP brstefil \"%s\"" +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Feil i GIMP brstefil \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP penselfil ser ut til vre avkuttet: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kan ikke gjenpne %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Rr av pensler m ha minst en pensel.\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Feil i GIMP brstefil \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Klarte ikke laste en av penselene i penselrret.\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" @@ -648,57 +621,56 @@ msgstr "%s kopier" msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Advarsel: Klarte ikke lese brste\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "uten navn" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Lagtype %d ikke stttet." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kan ikke fylle ut ukjent bildetype." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "parasitt festet til tegnet objekt" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "lsriv parasitt fra tegnet objekt" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "parasitt festet til tegnet objekt" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Ingen tilgjengelige mnstre for denne operasjonen." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Ingen mnstre tilgjengelig for denne operasjonen." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Kunne ikke klippe ut/kopiere fordi den\n" "valgte regionen er tom." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Flytende utvalg: Ingen utvalg gjre flytende." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" @@ -719,7 +691,8 @@ msgstr "" " konvertere til et utvalg." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -727,31 +700,31 @@ msgstr "Ingen utvalg til stykning!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Grtone" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -785,65 +758,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke heves mer" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke senkes mer" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Laget er allerede verst" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Kan ikke heve lag uten alpha" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Laget er allerede nederst" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "BG har ikke alpha, laget ble plassert over" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Ikke nok synlige lag til gjre sammensling.\n" "Det m vre minst to." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ikke nok synlige lag til sl sammen nedover." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke heves mer" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke senkes mer" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lag uten hyde eller bredde er ikke tillatt." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -852,7 +831,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske til et lag\n" "uten en alpha-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -860,7 +839,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske siden\n" "laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -868,7 +847,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske til et\n" "lag i et indeksert vilde." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -876,7 +855,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske til et lag\n" "uten en alpha-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -885,17 +864,21 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig dimesjon fra det spesifiserte " "laget." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Kan ikke pne fil %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Laster palett %s:\n" @@ -903,103 +886,113 @@ msgstr "" "mangler magisk header\n" "Trenger denne filen konvertering fra DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Laster palett %s:\n" "Korrupt palett: mangler magisk header" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Lesefeil" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Lesefeil" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler RD komponent" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler GRNN komponent" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler BL komponent" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "RGB-verdi utenfor gyldig omrde" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Kan ikke lagre palett \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Sort" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Ukjent mnsterformat versjon #%d i \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Feil i GIMP mnsterfil \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Feil i GIMP mnsterfil \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP mnsterfil ser ut til vre avkuttet: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1007,8 +1000,8 @@ msgstr "GIMP m msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -1050,32 +1043,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "prosent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Sett strrelse p kanvas" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "grtone-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "grtone" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksert-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indeksert" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr "Rediger attributter for Qmaske" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Rediger attributter for Qmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Masken ugjennomsiktighet:" @@ -1128,10 +1131,6 @@ msgstr "" "pne feilet.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "pne" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1160,7 +1159,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Om GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1169,16 +1169,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versjon %s brakt til deg av" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vennligst se http://www.gimp.org/ for mer informasjon" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Penseleditor" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Hardhet:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -1201,17 +1201,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Valg av pensel" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1222,25 +1228,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalalternativer" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kopier tom kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" @@ -1248,106 +1254,118 @@ msgstr "Rediger attributter for kanal" msgid "Color Selection" msgstr "Fargevalg" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Gld" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Grnn" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nvrende bredde:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Blanding:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "G tilbake til gammel farge" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" @@ -1356,68 +1374,68 @@ msgstr "Indeksert farge" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksert fargekonversjon" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Generelle alternativer for palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generr optimal palett:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "antall farger:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Egendefinerte alternativer for palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Fjern ubrukte farger fra endelig palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Bruk egendefinert palett:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Bruk WWW-optimert palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Bruk sort/hvit (1-bit) palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Alternativer for dithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen dithering av farger" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Posisjonert dithering av farger" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg fargedithering (redusert fargelekkasje)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Sl p dithering av gjennomsiktighet" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Advarsel ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1428,11 +1446,11 @@ msgstr "" "Du br ikke generere en palett med mer enn 255 farger hvis du nsker lage " "en gjennomsiktig eller animert GIF-fil av dette bildet." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Velg egendefinert palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Beklager, denne penselen kan ikke redigeres." @@ -1507,54 +1525,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Hyde:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Opplsning X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1580,26 +1598,26 @@ msgstr "" "kan du ke \"Maksimum bildestrrelse\"\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft strrelse p bildet" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildestrrelse: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nytt bilde" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Bestem filtype" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1608,47 +1626,47 @@ msgstr "" "forhndsvisning" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Forhndsvis" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Ingen utvalg." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Denne miniatyren kan vre gammel)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Ingen informasjon)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Lagring av miniatyrer er sltt av)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Kunne ikke skrive miniatyrfil)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Miniatyr ikke skrevet)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Ingen forhndsvisning tilgjengelig" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kunne ikke lage forhndsvisning)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1830,7 +1848,7 @@ msgstr "Redistribuer h msgid "Flip segment" msgstr "Vend segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliker segment" @@ -1866,7 +1884,7 @@ msgstr "Redistribuer h msgid "Flip selection" msgstr "Vend utvalg" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliker utvalg" @@ -1889,8 +1907,8 @@ msgstr "Farge p msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farge p hyre endepunkt" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Liner" @@ -1926,45 +1944,45 @@ msgstr "HSV (gl msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (gld med klokken)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Splitt" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Vennligst velg antall uniforme deler" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vil splitte det valgte segmentet i" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vil splitte segmentene i utvalget i" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Fortynn endepunktenes farger" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Fortynn endepunktenes ugjennomsiktighet" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Repliser" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Vennligst velg antall ganger" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du nsker replisere det valgte segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du nsker replisere utvalget" @@ -1978,16 +1996,16 @@ msgstr "Gradientutvalg" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Lagre som POV-ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Virkelig avslutte?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1997,33 +2015,33 @@ msgstr "" "\n" "Avslutt GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturering opererer kun p tegnede objekter i RGB-farge." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Inverter opererer ikke p indekserte tegnede objekter." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteringsoperasjonene feilet." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Utjevning opererer ikke p indekserte tegnede objekter." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Feil under endring av strrelse: Bde bredde og hyde m vre strre enn " "null." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Laget er ikke stort nok" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2033,7 +2051,11 @@ msgstr "" "noen lag helt bort.\n" "Vil du gjre dette?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalerer..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Bde bredde og hyde m vre strre enn null." @@ -2061,8 +2083,8 @@ msgstr "" "Den aktive gradienten.\n" "Klikk for pne dialogen for gradienter." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2086,154 +2108,154 @@ msgstr "Sanne farger" msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farger" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Utvidet" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensjoner (b x h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Opplsning:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Skjermtype:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farge" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "farger" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nytt lag" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Navn p lag:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Legg til alternativer for maske" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Kryss med utvalg" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2241,27 +2263,27 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller hyde.\n" "Begge m vre positive." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletting av lag" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal vre:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal vre:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Utvides etter behov" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bunnlag" @@ -2271,11 +2293,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fil" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fil/Ny..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fil/pne..." @@ -2321,259 +2343,261 @@ msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Mnstre..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fil/Dialoger/Innenheter..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fil/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fil/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Utvd" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjelp/Hjelp..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjelp/Om..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fil/Forkast..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fil/Lukk" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Rediger/Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Rediger/Strk" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjr..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom inn" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Sl av/p utvalg" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vis/Sl av/p linjaler" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Vis/Sl av/p statuslinje" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2585,847 +2609,872 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vis/Sl av/p linjaler" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vis/Sl av/p statuslinje" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Grtone" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bilde/Farger/Mindre mettet" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bilde/Farger/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Jevn ut" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bilde/Alfa/Legg til alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bilde/Transformering/Avstand..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Bilde/Transformeringer/Rotr" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Strrelse p kanvas..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skalr bilde..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lag/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestrrelse" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lag/Rotr" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lag/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lag/Flat ut bilde" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske til utvalg" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alpha til utvalg" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verkty/Verktyskrin" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verkty/Standard farger" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verkty/Bytt farger" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Verkty/Bytt farger" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Fritt utvalg" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Blekk" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Verkty/Transformasjonsverkty/Transformer" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verkty..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mnstre..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoger/Palett..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dialoger/Mnstre..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Innenheter..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoger/Angrelogg..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialoger/Angrelogg..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste p nytt" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Gjr uskarp" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Sty" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinr" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Lekety" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Etter type" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nytt lag..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stabel/Hev lag" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stabel/Senk lag" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stabel/Lag til topp" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stabel/Lag til bunn" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliser lag" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankre lag" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slett lag" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestrrelse..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestrrelse" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalr lag..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Flett sammen synlige lag..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Flett sammen nedover" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Flate ut bilde" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Bruk lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Slett lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til utvalg" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til utvalg" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Rediger lagattributter..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Senk kanal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliser kanal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til utvalg" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Legg til i utvalg" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Trekk fra utvalg" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryss med utvalg" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slett kanal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for kanal..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til utvalg" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Utvalg til sti" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Strk sti" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slett sti" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopier sti" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Lim inn sti" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importsti..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportsti..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Velg" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Rediger attributter for kanal..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dialoger/Mnstre..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mnstre..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialoger/Gradienter..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dialoger/Gradienter..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dialoger/Gradienter..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dialoger/Palett..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dialoger/Palett..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dialoger/Feilkonsoll..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Fjern" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Strrelse for forhndsvisning" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Vis histogram for bilde" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Vis/Fest til guider" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Ny sti" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Slett sti" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Genererte pensler" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Ny palett" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Slett palett" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Mnstre" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Slett gradient" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Omdp gradient" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Lagre som POV-ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Rediger attributter for sti..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Slett palett" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importer palett" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Flett sammen palett" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Lim inn navngitt buffer" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Lim inn i" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Slett lag" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Flate ut bilde" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fil/pne..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Fjern" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Fargehistorikk" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Modul DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Oppdatr" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Feil i modul" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Lastet OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Lasting feilet" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Utlasting forespurt" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Lastet ut OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "p disk" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "kun i minne" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingensteder (klikk 'gjenles')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Last" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Frigi" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Beskrivelse:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versjon:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Kopibeskyttelse:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Plassering:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autolasting under oppstart" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Forskyvning X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Bryt rundt" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Avstand med (x/2),(y/2)" @@ -3458,47 +3507,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importer palett" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importer" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indeksrt palett" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstrrelse:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -3568,9 +3617,9 @@ msgstr "Rediger stiattributter" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv inn et nytt navn for stien" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kan ikke pne fil %s" @@ -3617,51 +3666,51 @@ msgstr "Lagre sti" msgid "Pattern Selection" msgstr "Mnsterutvalg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Feil: Angreniver m vre null eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Feil: Marsjfart m vre 50 eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Feil: Standard bredde m vre en eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Feil: Standard hyde m vre en eller strre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard enhet m vre innenfor enhetsomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Feil: Standard opplsning m ikke vre null." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard opplsningsenhet m vre innenfor enhetsomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Feil: Monitoropplsningen kan ikke vre null." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Feil: Tittelformat for bildet m ikke vre NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Feil: Antall prosessorer m vre mellom 1 og 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Lagre brukervalg ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3679,545 +3728,550 @@ msgstr "" "for for fortsette uten aktivere de kritiske delene\n" "av endringene." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Du vil mtte starte GIMP p nytt for at disse endringene skal tre i kraft." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrenset til %d tegn." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard strrelse og enhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Hyde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard opplsning og opplsningsenhet for bilde" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildetype:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimum bildestrrelse:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar som brukes for nye bilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse ruter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halvlyse ruter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Mrke ruter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Kun hvitt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grtt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type gjennomsiktighet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Strrelse p rute:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antall farger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Installr fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Strrelse for forhndsvisning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav strrelse for forhndsvisning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Strrelse p liste over nylig pnede filer:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Verktyskasse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Vis pensel-, mnster- og gradient-indikatorer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogoppfrsel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigasjonsvindu per skjerm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infovindu flger musen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Middelverdi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis verktytips" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv hjelp med \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Hjelp leser som skal brukes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Bruk \"Punkt for punkt\" som standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Endre strrelse p vinduet ved zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Endre strrelse p vinduet ved zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende maur:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Tittelformat for bilde:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding p pekerbevegelse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekerflging" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Sl av oppdatering av markren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Verktysikon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Verktysikon med \"crosshair\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Kun \"crosshair\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Markrmodus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Verktysalternativer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Alternativer for tegning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Bruk globale alternativer for tegning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende omrder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standard terskel:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Mij" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnebruk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angreniver:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Strrelse p flisbuffer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nrmeste nabo (Rask)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisk (Treg)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Type interpolasjon:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prv skrive en miniatyrfil:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun nr endret" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fil > Lagre\" lagrer bildet:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sesjonsbehandling" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Lagre vindusposisjoner ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner n" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Alltid prv gjenopprette sesjon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Lagre enhetsstatus ved avslutt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent opplsning for monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er n %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Fra vindussystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Kataloger for pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Velg katalog for pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Kataloger for mnstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Velg katalog for mnstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Kataloger for paletter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Velg katalog for mnstre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Kataloger for gradienter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Velg katalog for gradienter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Kataloger for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Velg katalog for tillegg" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Kataloger for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Velg katalog for moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Kataloger for pensler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Velg temp-katalog" @@ -4227,7 +4281,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Skalr lag" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Strrelse" @@ -4247,33 +4301,27 @@ msgstr "Sett st msgid "Set Canvas Size" msgstr "Sett strrelse p kanvas" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Original bredde:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X-rate:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Senter X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Skriv ut strrelse og vis enhet" @@ -4281,15 +4329,15 @@ msgstr "Skriv ut st msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer opplsning for skjerm" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Ml linjalene og skriv inn lengdene under." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horisontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" @@ -4329,35 +4377,35 @@ msgstr "Kantvalg" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg etter:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Dagens tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Forrige tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Neste tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4663,11 +4711,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4675,11 +4723,11 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "GIMP bruker-installasjon" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for g videre i GIMP bruker-installasjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4689,7 +4737,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis og GIMP utviklingslaget." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4701,7 +4749,7 @@ msgstr "" "utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller\n" "(hvis du velger det) enhver senere versjon." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4713,7 +4761,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4725,15 +4773,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Personlig GIMP katalog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Klikk fortsett for opprette din personlige GIMP katalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4742,7 +4790,7 @@ msgstr "" "I en fullstendig GIMP installasjon, vil en underkatalog kalt\n" "%s bli opprettet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4752,33 +4800,33 @@ msgstr "" "Klikk p en av filene eller underkatalogene i treet\n" "for f mer informasjon om det valgte objektet." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Brukerinstallasjonslogg" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP ytelsesjustering" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for akseptere innstillingene over." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal ytelse i GIMP, er det ndvendig med justering av noen " "innstillinger." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Opplsning for monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for starte GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4786,19 +4834,19 @@ msgstr "" "For vise bilder i sin naturlige strrelse m GIMO vite opplsningen for " "din skjerm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installasjonen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " eksisterer ikke. Kan ikke installere." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "har ugyldige rettigheter. Kan ikke installere." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4808,7 +4856,7 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installasjonen vellykket! \n" "Ellers, avslutt og prv finne den mulige grunnen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4818,15 +4866,15 @@ msgstr "" "Hvis ikke var installasjonen vellykket! \n" "Ellers, avslutt og prv finne den mulige grunnen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Klikk \"Fortsett\" for fullfre GIMP installasjonen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installasjonen feilet. Kontakt systemadministratoren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4836,7 +4884,7 @@ msgstr "" "\"Tile cache\". Du br justere strrelsen p denne s den passer i minnet.\n" "Ta i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4848,11 +4896,11 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). P et UNIX system, vil du \n" "kanskje bruke systemets temp katalog. (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4860,20 +4908,20 @@ msgstr "" "GIMP kan hente denne informasjonen fra ditt vindussystem.\n" "Dette gir likevel vanligvis ikke brukbare verdier." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opplsning fra vindussystemet (Den er n %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du sette monitoropplsninen manuelt." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Opplsning for skjerm X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4881,7 +4929,7 @@ msgstr "" "Du kan ogs trykke p \"Kalibrer\" knappen for pne et vindu\n" "som lar deg bestemme din skjermopplsning interaktivt." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4889,113 +4937,113 @@ msgstr "" "Bildeopplsningen er utenfor grensene,\n" "bruker standard opplsning istedet." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne prosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pensel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Prosedyrer for GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Prosedyrer for tegnede objekter" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Prosedyrer for redigering" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Filoperasjoner" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Prosedyrer for gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradient UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedyrer for guide" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Hjelpeprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitt-prosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Mnster UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Tillegg" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Prosedyre-database" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Bildemaske" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Verktyprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Tekstprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Verktyprosedyrer" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -5034,205 +5082,205 @@ msgstr "GIMP utvidelse" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Luftpensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Luftpensel med variabelt trykk" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Malerpensel" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezierutvalg" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Velg omrder ved bruk av Bezier kurver" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Bezierutvalg" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier sti allerede lukket." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Korrupt kurve" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med en farge eller gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Fortynn" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserte bilder." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Blandingoperasjon feilet." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG til BG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-liner" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmertisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formet fyll (vinklet)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formet fyll (sfrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formet fyll (prikket)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med klokken)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mot klokken)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sagtann-blge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulr blge" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justr lysstyrke og kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Bilde/Farger/Lys-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke p indekserte tegneobjekter." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5248,231 +5296,212 @@ msgstr "Fyll med en farge eller et m msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Bttefyll" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Bttefyll operasjonen feilet" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Prve sammensltt" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "FG fargefyll" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "BG Fargefyll" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Mnsterfyll" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Velg/Etter farge..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Velg omrder etter farge" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Bezierutvalg" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Ved fargevalg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Utvalgsmetode" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Trekk fra" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Kryss" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Terskel for \"Fuzziness\"" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Alle" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klone" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Tegn ved bruk av mnstre eller bildeomrder" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Klone" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Ingen mnstre tilgjengelig for denne operasjonen." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Bildekilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Mnsterkilde" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Ikke justert" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Justert" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrert" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Justr fargebalanse" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Bilde/Farger/Fargebalanse..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Fargebalanse virker kun p RGB fargeobjekter." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Fargeniver:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar luminositet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Plukk farger fra bildet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Verkty/Fargeplukker" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Grnn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplet" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Oppdatr aktiv farge" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Utydeliggjr eller gjr skarpere" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Verkty/Convolve" @@ -5480,160 +5509,161 @@ msgstr "/Verkt msgid "Convolve Type" msgstr "Convolve type" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Gjr utydelig" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Gjr skarpere" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Kloneverkty" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskjr eller endre strrelse p bildet" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Verkty/Transformasjonsverkty/Beskjr og endre strrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Beskjr: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskjr: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjring og endring av strrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Beskjr" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Endre strrelse" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Kun dette laget" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillat forstrring" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Verkty bryter" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Bilde/Farger/Kurver..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte tegnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Endre kurver for kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Kurvetype:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Jevn" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Fritt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Last kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Lagre kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Laste/Lagre kurver" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Blek eller brenn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blek eller brenn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/BlekBrenn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Blek" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Brenn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -5645,315 +5675,315 @@ msgstr "Flytt: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Flytt: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipseutvalg" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Velg eliptiske omrder" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Elipseutvalg" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Viskelr" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal fuzzy malerstrk" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Viskelr" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Hard kant" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-slett" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Fargepalett" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Verkty for vending" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Verkty/Transformasjonsverkty/Transformer" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Velg omrder etter frihnd" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Fritt utvalg" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende omrder" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Fuzzy utvalg" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Vis histogram for bilde" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Bilde/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram opererer ikke p indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Middelverdi:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardavvik:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Piksler:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentil:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informasjon om kanal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Gld/Metning" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justr Gld og metning" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Bilde/Farger/Gld-Metning..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Gld-Metning opererer kun p tegnede objekter i RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Mester" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Justeringer for Gld / Lys / Metning" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Gld:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Lysverdi:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Blekkverkty" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blekk" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Blekk" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Flsomhet" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Vending:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligent saks" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Velg former fra bildet" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Intelligent saks" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justr fargeniver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Bilde/Farger/Niver..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niver for indekserte tengnede objekter kan ikke justeres." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Endre niver for kanal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Niver inn:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Niver ut:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Laste niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Lagre niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Laste/Lagre niver" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Forstrr" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom inn og ut" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Forstrr" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillat endring av strrelse for vinduer" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Mleverkty" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mler avstander og vinkler" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Verkty/ml" @@ -5961,24 +5991,24 @@ msgstr "/Verkt msgid "Distance:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Bruk infovindu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteverkty" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Verkty/Transformeringsverkty/Transformer" @@ -5990,33 +6020,33 @@ msgstr "Malerpensel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Malerpensel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktyet." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Tekstverkty" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Verkty/Tekst" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Blyant" @@ -6035,218 +6065,214 @@ msgstr "Vender laget eller utvalget" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Verkty/Transformeringsverkty/Transformer" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informasjon for transformasjon av perspektiv" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrise:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Redusr til et fast antall fargeri bildet" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Bilde/Farger/Posterisr..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering opererer ikke indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niver for posterisering:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulre omrder" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Verkty/Utvalgsverkty/Rektangelutvalg" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Utvalg: ADD" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Utvalg: SUBTRACT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Utvalg: INTERSECT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Utvalg: REPLACE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Utvalg: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Roter" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Verkty/Transformeringsverkty/Transformer" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Roterer..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informasjon om rotasjon" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Senter X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Roterer..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Kloneverkty" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Verkty/Transformasjonsverkty/Transformer" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informasjon om skalering" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Nvrende bredde:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skaleringsrate X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalerer..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Mleverkty" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Verkty/Transformeringsverkty/Transformer" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Forskyvning..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Forskyvning - Informasjon" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Forskyvning strrelsesorden X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Forskyvning..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Tilsmuss" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Verkty/Tegneverkty/Tilsmuss" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstverkty" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Legg tekst til bildet" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verkty/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Kant:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Enhet:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Kant:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Enhet:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduser bildet til to farger ved bruk av en terskel" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Bilde/Farger/Terskel..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Terskel opererer ikke p indekserte tegnede objekter." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Terskelomrde:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6254,95 +6280,118 @@ msgstr "" "Transformasjoner virker ikke p\n" "lag som har lagmasker." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skaler" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Forskyv" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformer" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformasjon" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykkflsomhet" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Hardhet" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Gradientoperasjoner" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Fade ut" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "En gang framover" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "En gang bakover" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Lkke sagtann" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Lkke triangel" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Fjr" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Repliker utvalg" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Legg til i utvalg" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Trekk fra utvalg" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Kryss med utvalg" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Utjevning" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Fjr" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gamma fargevisningsfilter" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fast strrelse / aspektrate" @@ -6350,47 +6399,47 @@ msgstr "Fast st msgid "This tool has no options." msgstr "Dette verktyet har ingen alternativer" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Verktysparadigme" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradisjonell" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korrektiv" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Vis rutenett" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Vis sti" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Utjevning" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Klipp ut resultat" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6487,15 +6536,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Tilstand:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behold gjennomsiktighet" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "FS forankre" @@ -6538,10 +6587,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-feil: ustttet XCF filversjon %d mtt" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK fargevelger som en innsettbar fargevelger" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Fargevelger med tegnet stil som innsettbar fargevelger" @@ -6563,6 +6608,109 @@ msgstr "Vannfarge" msgid "Pressure" msgstr "Trykk:" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Opp" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurr" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtre for fargevisning" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Tilgjengelige filtre" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktive filtre" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Ukjent brsteformat versjon #%d i \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Feil i GIMP brstefil \"%s\"" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP penselfil ser ut til vre avkuttet: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Rr av pensler m ha minst en pensel.\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Klarte ikke laste en av penselene i penselrret.\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "uten navn" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Lagtype %d ikke stttet." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Kan ikke fylle ut ukjent bildetype." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "lsriv parasitt fra tegnet objekt" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Ingen tilgjengelige mnstre for denne operasjonen." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dialoger/Gradienter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dialoger/Palett..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Nullstill" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Utvalgsmetode" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Erstatt" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Trekk fra" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Kryss" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Terskel for \"Fuzziness\"" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Roter" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skaler" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Forskyv" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformer" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformasjon" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK fargevelger som en innsettbar fargevelger" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6910,9 +7058,6 @@ msgstr "Trykk:" #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gamma fargevisningsfilter" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fd6a2e3a54..d689520b22 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-13 17:52+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "Aby dokona osobistej instalacji, naley uruchomi GIMP-a bez opcji\n" "'--nointerface' w wierszu polece\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Stan urzdzenia" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Aktualny kolor" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "To" @@ -64,39 +64,6 @@ msgstr "" "zaznaczenia, poniewa naley ono do\n" "maski warstwy lub kanau." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Usu" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "W gr" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "W d" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Konynuuj" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtry wywietlania kolorw" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Dostpne filtry" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktywne filtry" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nie mona odnale przegldarki pomocy GIMP-a" @@ -123,51 +90,54 @@ msgstr "Post msgid "Please wait..." msgstr "Poczekaj chwil..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analiza \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "bd przy analizie: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " w wierszu %d, kolumnie %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " nieoczekiwany token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "bd przy analizie pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nie mona otworzy %s: %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nie mona zmieni nazwy %s na %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nie mona otworzy ponownie %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nie mona zapisa do %s: %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -176,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Niepoprawna opcja.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Wersja GIMP-a" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -191,15 +161,15 @@ msgstr "" "Uycie: %s [opcja ...] [plik ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opcje:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Uruchamia w trybie wsadowym.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -207,48 +177,48 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Wypisuje ostrzeenia na konsol zamiast " "wywietlania w oknie dialogowym.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" " -d, --no-data Nie wczytuje pdzli, gradientw, palet, deseni.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Uruchamia bez interfejsu uytkownika.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g --gimprc Wwykorzystuje alternatywny plik konfiguracji " "gimprc.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Wypisuje t pomoc.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Prbuje odtworzy zapisan sesj.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nie wywietla okna startowego.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Nie wywietla obrazka w oknie startowym.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Wypisuje informacj o wersji.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Wywietla komunikaty przy uruchamianiu.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -256,29 +226,29 @@ msgstr "" " --no-shm Nie wykorzystuje pamici dzielonej pomidzy GIMP-" "em a wtyczkami.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Nie wykorzystuje rozszerzenia pamici dzielonej " "X.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktywuje obsug analizowania bdw przy mniej " "gronych sygnaach.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Wykorzystuje podany ekran X.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Wykorzystuje alternatywny systemowy plik gimprc.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -286,7 +256,7 @@ msgstr "" " Tryb analizowania bdw po otrzymaniu gronego " "sygnau.\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(To okno konsoli zostanie zamknite w cigu dziesiciu sekund)\n" @@ -299,38 +269,38 @@ msgstr "Nawigacja: Brak obrazu" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Nawigacja: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfiguracja zasobw" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "odpytanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisywanie \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Uruchamianie rozszerze: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Nie mona odnale wtyczki: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -348,191 +318,191 @@ msgstr "" "Dla bezpieczestwa zalecane jest zapisanie obrazw\n" "i ponowne uruchomienie GIMP-a." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie mona cofn %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "Obraz" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "Maska" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "Przeniesienie warstwy" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "przeksztacenie" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "Rysowanie" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "Usunicie warstwy" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "Zmiana warstwy" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "Usunicie maski warstwy" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "Przeszeregowanie warstw" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "Nowy kana" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "Usunicie kanau" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "Zmiana kanau" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie do warstwy" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "Usztywnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "Prowadnica" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "Tekst" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "Wklejenie" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "Wycicie" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "Przeksztacenie" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "Rysowanie" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "Oderwana warstwa" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "Przyczona warstwa" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "Poczenie warstw" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "Konwersja obrazu" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "Kadrowanie" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "Skalowanie warstwy" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "Zmiana rozmiaru warstwy" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "Szybka maska" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "Doczenie danych pasoytniczych" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "Usunicie danych pasoytniczych" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "Zmiana rozdzielczoci" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "Rne" @@ -545,7 +515,7 @@ msgstr "Historia cofni msgid "[ base image ]" msgstr "[ obraz bazowy ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -554,96 +524,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponw" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Baza procedur" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plikw z danymi" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasoytnicze" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pdzle" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Indeks dokumentw" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Nieznana wersja #%d formatu pdzli w \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Otwrz" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "NezNazwy" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Plik z pdzlami GIMP-a wydaje si by obcity." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nie mona otworzy ponownie %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Potoki pdzli powinny zawiera co najmniej jeden pdzel." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Nie powiodo si odczytanie jednego z pdzli z potoku pdzli." +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" @@ -652,38 +629,35 @@ msgstr "kopia %s" msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Ostrzeenie: Nie powiodo si wczytanie pdzla\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "bez_nazwy" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Typ %d warstwy nie jest obsugiwany" - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Nie mona wypeni obrazu nieznanego typu." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "Przyczenie danych pasoytniczych do obrazu" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "Odczenie danych pasoytniczych od obrazu" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "Przyczenie danych pasoytniczych do obrazu" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -691,18 +665,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Wklejona warstwa" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Nie mona wyci/skopiowa, poniewa zaznaczony\n" "obszar jest pusty." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Oderwanie zaznaczenia: Brak zaznaczenia." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Oderwane zaznaczenie" @@ -723,7 +699,8 @@ msgstr "" "mona przeksztaci w zaznaczenie" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -731,31 +708,31 @@ msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania" msgid "Paint operation failed." msgstr "Operacja pdzlem nie powioda si." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szaroci" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Aktualny kolor" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "To" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Biay" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Przeroczysty" @@ -789,65 +766,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Warstwa nie moe zosta bardziej podniesiona" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Warstwa nie moe zosta bardziej obniona" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Warstwa jest ju na wierzchu" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie mona podnie warstwy bez kanau alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Warstwa jest ju na dnie" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "To nie ma kanau alfa, warstwa zostaa umieszczona powyej" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Do poczenia potrzebne s co najmniej dwie widoczne\n" "warstwy." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Liczba warstw jest niewystarczajca dla poczenia w d." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kana nie moe zosta bardziej podniesiony" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kana nie moe zosta bardziej obniony" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nie s dozwolone warstwy o zerowych wymiarach." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -856,7 +839,7 @@ msgstr "" "Nie mona doda maski warstwy do\n" "warstwy bez kanau alfa." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -864,7 +847,7 @@ msgstr "" "Nie mona doda maski warstwy, poniwa\n" "jedna ju istnieje." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -872,7 +855,7 @@ msgstr "" "Nie mona doda maski warstwy do\n" "warstwy w indeksowanym obrazie." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -880,24 +863,28 @@ msgstr "" "Nie mona doda maski warstwy do\n" "warstwy bez kanau alfa." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nie mona doda maski warstwy o wymiarach rnych od wymiarw warstwy." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "maska %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Nie mona otworzy pliku %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Odczyt palety %s:\n" @@ -905,103 +892,113 @@ msgstr "" "brakujcy nagwek identyfikacyjny\n" "By moe plik musi by przekonwertowany z DOS-a?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Odczyt palety %s:\n" "Uszkodzona paleta: brakujcy nagwek identyfikujcy" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Bd odczytu" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Bd odczytu" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Brakujca skadowa czerwona" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Brakujca skadowa zielona" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Brakujca skadowa niebieska" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Odczyt palety %s (wiersz %d):\n" "Warto RGB poza zakresem" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Nie mona zapisa palety \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Nieznana wersja #%d formatu pdzli w \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Plik z deseniami GIMP-a \"%s\" wydaje si by obcity." #. pseudo unit @@ -1009,8 +1006,8 @@ msgstr "Plik z deseniami GIMP-a \"%s\" wydaje si msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -1052,32 +1049,42 @@ msgstr "cycero" msgid "percent" msgstr "procent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Ustaw rozmiar" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "odcienie szaroci - pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "odcienie szaroci" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indeksowany-pusty" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indeksowany" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1099,7 +1106,7 @@ msgstr "Modyfikuj atrybuty maski" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Modyfikuj atrybuty maski" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalno maski:" @@ -1130,10 +1137,6 @@ msgstr "" "Otwarcie nie powiodo si.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Otwrz" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1162,7 +1165,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Informacje o GIMP-ie" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1171,16 +1175,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Wersja %s stworzona przez" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Wicej informacji znajdziesz na http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pdzli" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Promie:" @@ -1192,8 +1196,8 @@ msgstr "Twardo msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Wspczynnik proporcji:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Kt:" @@ -1203,17 +1207,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Wybr pdzla" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalno:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1224,25 +1234,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Opcje nowego kanau" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanau:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kana" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Nieprzepuszczalno wypenienia:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kopia pustego kanau" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modyfikuj atrybuty kanau" @@ -1250,106 +1260,118 @@ msgstr "Modyfikuj atrybuty kana msgid "Color Selection" msgstr "Wybr koloru" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Odcie" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Warto" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Aktualna szeroko:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Gradient:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Przywr poprzedni kolor" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet szesnastkowy:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Kolor indeksowany" @@ -1358,68 +1380,68 @@ msgstr "Kolor indeksowany" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konwersja do rtybu indeksowanego" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Oglne opcje palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Optymaln paleta:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Liczba kolorw:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opcje palety uytkownika" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Usunicie niewykorzystywanych kolorw z ostatecznej palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Paleta uytkownika:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Paleta zoptymalizowana dla WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Paleta czarno-biaa (1-bitowa)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opcje ditheringu" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Bez ditherowania kolorw" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Pozycjonowane ditherowanie kolorw" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorw)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Dithering kolorw Floyda-Steinberga (zwyky)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Dithering przeroczystoci" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Ostrzeenie ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1431,11 +1453,11 @@ msgstr "" "Aby utworzy z tego obrazu przeroczystego lub animowanego GIF-a, naley " "utworzy palet z co najwyej 255 kolorami." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wybr palety uytkownika" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Niestety, ten pdziel nie moe by modyfikowany." @@ -1506,54 +1528,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Szeroko: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Wysoko: " -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozdzielczo X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrazu" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Typ wypenienia" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1578,26 +1600,26 @@ msgstr "" "przyszoci, zwiksz ustawienie \"maksymalny rozmiar\n" "obrazu\" (aktualnie %s) w oknie preferencji." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Rozmiar obrazu: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nowy obraz" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Ustalenie typu pliku" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1606,47 +1628,47 @@ msgstr "" "Podgld" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Podgld" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Brak zaznaczenia." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Ta miniaturka moe by przedawniona)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Brak informacji)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Deaktywowano zapis miniaturek)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Nie mona zapisa pliku miniaturki)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Plik miniaturki nie zosta zapisany)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Podgld jest niedostpny" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nie mona utworzy podgldu)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1830,7 +1852,7 @@ msgstr "Roz msgid "Flip segment" msgstr "Odbij segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikuj segment" @@ -1866,7 +1888,7 @@ msgstr "Roz msgid "Flip selection" msgstr "Odbij zaznaczenie" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikuj zaznaczenie" @@ -1889,8 +1911,8 @@ msgstr "Kolor lewego punktu ko msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kolor prawego punktu kocowego" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" @@ -1926,45 +1948,45 @@ msgstr "HSV (odcie msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (odcie przeciwnie do wskazwek zegara)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Podziel" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Okrel liczb jednakowych czci" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "na jak ma zosta podzielony zaznaczony segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "na jak maj zosta podzielone segmenty w zaznaczeniu" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Kolory punktw kocowych" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Nieprzepuszczalno punktw kocowych" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikuj" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Okrel, jak wiele razy" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "ma zosta zreplikowany zaznaczony segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "ma zosta zreplikowane zaznaczenie" @@ -1978,16 +2000,16 @@ msgstr "Wyb msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Zapisz jako POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Rzeczywicie zakoczy?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1997,31 +2019,31 @@ msgstr "" "\n" "Zakoczy GIMP-a?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturacja jest moliwa tylko na obrazach RGB." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Inwersja nie jest dostpna na obrazach indeksowanych." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Operacja inwersji nie powioda si." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Zrwnywanie nie jest dostpne w trybie indeksowanym." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Bd zmiany rozmiaru: Szeroko i wysoko musz by wiksze od zera." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Zbyt maa warstwa" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2032,7 +2054,11 @@ msgstr "" "do niedostrzegalnych rozmiarw.\n" "Czy na pewno tego chcesz?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalowanie..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Bad przy skalowaniu: Szeroko i wysoko musz by dodatnie." @@ -2060,8 +2086,8 @@ msgstr "" "Aktywny gradient.\n" "Kliknicie otwiera okno gradientw." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Oglne" @@ -2085,154 +2111,154 @@ msgstr "Rzeczywisty kolor" msgid "Direct Color" msgstr "Bezporedni kolor" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Rozszerzone" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Wymiary (s x w):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczo:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Wspczynnik proporcji:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Typ wywietlania:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Klasa wywietlania:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Gbia wywietlania:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Informacje: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksli" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Kolor RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Kolor indeksowany" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "kolory" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcje nowej warstwy" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Szeroko warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ wypenienia warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikuj atrybuty warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Dodaj opcje maski" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Pocztkowa maska warstwy:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Biay (bez przeroczystoci)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Czarny (pena przeroczysto)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Kana alfa warstwy" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2240,27 +2266,27 @@ msgstr "" "Niepoprawna szeroko lub wysoko.\n" "Obie wartoci musz by dodatnie." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcje czenia kanaw" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Wynikowa, poczona warstwa powinna by:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Wynikowa, zakotwiczona warstwa powinna by:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Rozszerzona w razie potrzeby" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Przycita do obrazu" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Przycita do najniszej warstwy" @@ -2270,11 +2296,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Plik" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Plik/Nowy..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Plik/Otwrz..." @@ -2320,260 +2346,262 @@ msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pdzle..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Desenie..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Urzdzenia wejciowe..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Stan urzdzenia..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Indeks dokumentw..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola bdw..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Filtry wywietlania..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Plik/Zakocz" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Dodatki" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Dodatki/Przegldarka moduw..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc kontekstowa..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomoc/Porada dnia..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomoc/Informacje o..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Plik/Zapisz" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Plik/Zapisz jako..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Plik/Zapisz jako..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Plik/Przywr" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Plik/Zamknij" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Edycja/Cofnij" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Edycja/Ponw" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Edycja/Wytnij" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Edycja/Kopiuj" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Edycja/Wklej" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wytnij nazwany..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Kopiuj nazwany..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Edycja/Bufor/Wklej nazwany..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Edycja/Wyczy" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Edycje/Wypenij aktualnym kolorem" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edycja/Wypenij kolorem ta" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Edycja/Rysuj" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Zaznaczenie/Odwr" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Zaznaczenie/Wszystko" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Zaznaczenie/Brak" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Zaznaczenie/Oderwij" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Zaznaczenie/Wygad..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Zaznaczenie/Wyostrz" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Zaznaczenie/Zmniejsz..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Zaznaczenie/Powiksz..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Zaznaczenie/Brzeg..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Zaznaczenie/Zapisz do kanau" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Widok/Powiksz" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Widok/Pomniejsz" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Widok/Powiksz" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Widok/Powikszenie/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Widok/Powikszenie/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Widok/Powikszenie/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Widok/Powikszenie/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Widok/Powikszenie/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Widok/Powikszenie/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Widok/Powikszenie/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Widok/Powikszenie/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Widok/Powikszenie/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Widok/Punkt do punktu" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Widok/Okno informacyjne..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Widok/Podgld nawigacyjny..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Widok/Zaznaczenie" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Widok/Linijki" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Widok/Pasek stanu" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2585,847 +2613,872 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Widok/Przyciganie do prowadnic" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Widok/Linijki" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Widok/Pasek stanu" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Widok/Nowy widok" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Widok/Zacienij otoczenie" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obraz/Tryb/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obraz/Tryb/Odcienie szaroci" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obraz/Tryb/Indeksowany..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Obraz/Kolory/Desaturacja" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Obraz/Kolory/Odwr" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Obraz/Kolory/Automatyczne/Zrwnaj" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Obraz/Alfa/Dodaj kana alfa" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Obraz/Przeksztacenia/Przesunicie..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Obraz/Przeksztacenia/Obr" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obraz/Rozmiar..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obraz/Skaluj obraz..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Zduplikuj" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Warstwy/Warstwy, kanay i cieki..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Warstwy/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Warstwy/Stos/Poprzednia warstwa" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Warstwy/Stos/Nastpna warstwa" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Warstwy/Stos/Podnie warstw" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Warstwy/Stos/Obni warstw" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na wierzchoek" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na dno" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Warstwy/Obr" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Warstwy/Zakotwicz warstw" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Warstwy/Pocz widoczne warstwy..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Warstwy/Spaszcz obraz" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z maski" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Warstwy/Dodaj kana alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z kanau alfa" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Narzdzia/Narzdziwka" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Narzdzia/Domylne kolory" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Narzdzia/Zamie kolory" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Narzdzia/Zamie kolory" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie odrczne" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Piro" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Odbij" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Okna dialogowe/Warstwy, kanay i cieki..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzdzi..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Okna dialogowe/Pdzle..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Okna dialogowe/Pdzle..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Okna dialogowe/Urzdzenia wejciowe..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Okna dialogowe/Stan urzdzenia..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia cofni..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola bdw..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Okna dialogowe/Filtry wywietlania..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Okna dialogowe/Historia cofni..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtry/Powtrz ostatni" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtry/Ponw ostatni" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtry/Rozmywanie" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtry/Kolory" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtry/Szum" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtry/Wykrywanie krawdzi" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtry/Uwydatnianie" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtry/Oglne" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtry/Efekty szka" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtry/Efekty wietlne" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtry/Znieksztacenia" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtry/Artystyczne" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtry/Odwzorowanie" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtry/Renderowanie" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtry/Sie WWW" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtry/Sie WWW" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtry/Animacja" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtry/czenie" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtry/Zabawki" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatycznie" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Wedug rozszerzenia" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nowa warstwa..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stos/Podnie warstw" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stos/Obni warstw" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stos/Warstwa na wierzchoek" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stos/Warstwa na dno" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Zduplikuj warstw" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Zakotwicz warstw" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Usu kana" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Ustaw rozmiar granic warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Dopasuj rozmiar warstwy do obrazu" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Przeskaluj warstw" -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Pocz widoczne warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Pocz w d" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Spaszcz obraz" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Dodaj mask warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Zastosuj mask warstwy" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Usu mask warstwy" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Zaznaczenie z maski" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Dodaj kana Alpha" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Zaznaczenie z kanau alfa" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nowy kana..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Podnie kana" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Obni kana" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Zduplikuj kana" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kana na zaznaczenie" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Dodaj do zaznaczenia" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Odejmij od zaznaczenia" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Usu kana" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty kanau..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nowa cieka" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Zduplikuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Zaznaczenie ze cieki" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/cieka z zaznaczenia" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Rysuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Usu ciek" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Wklej ciek" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importuj ciek..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportuj ciek..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty cieki..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Zaznacz" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Dodaj mask warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty kanau..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola bdw..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Dodaj mask warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Okna dialogowe/Desenie..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Dodaj mask warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Dodaj mask warstwy..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Okna dialogowe/Konsola bdw..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Usu" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Rozmiar podgldu:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Wywietla histogram obrazu" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Widok/Przyciganie do prowadnic" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nowa cieka" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Zduplikuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty cieki..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Usu ciek" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Utworzone pdzle" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nowa paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Zduplikuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty cieki..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Usunicie palety" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Desenie" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Nowy gradient" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Zduplikuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Usu gradient" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Zmie nazw gradientu" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Zapisz jako POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nowa paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Zduplikuj ciek" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Modyfikuj atrybuty cieki..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Usunicie palety" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Poczenie palety" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Import palety" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Poczenie palety" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Wklej nazwany bufor" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/Edycja/Wklej do" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Wklej jako nowy" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Usu kana" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Spaszcz obraz" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Plik/Otwrz..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Usu" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Historia kolorw" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Baza moduw" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Odwie" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Bd moduu" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Wczytano polnie" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Odczyt nie powid si" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "danie usunicia" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Usunito pomylnie" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "na dysku" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "tylko w pamici" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nigdzie (kliknij \"odwie\")" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Usu" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Przeznaczenie:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Prawa autorskie:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Pooenie:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Wczytywanie przy uruchamianiu" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Przesunicie" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Przesunicie X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Zawijanie" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Przesunicie o (x/2),(y/2)" @@ -3458,47 +3511,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Import palety" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importuj" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nowy_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "rdo:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indeksowana" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Rozmiar prbki:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Okres:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" @@ -3569,9 +3622,9 @@ msgstr "Modyfikacja atrybut msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Wprowad now nazw cieki" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nie mona otworzy pliku %s" @@ -3618,53 +3671,53 @@ msgstr "Zapis msgid "Pattern Selection" msgstr "Wybr desenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Bd: Liczba poziomw cofni nie moe by mniejsza od zera." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Bd: Szybko animacji obwdki nie moe by mniejsza ni 50." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Bd: Domylna szeroko nie moe by mniejsza od jeden." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Bd: Domylna wysoko nie moe by mniejsza od jeden." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Bd: Domylna jednostka musi by w zakresie jednostek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Bd: Domylna rozdzielczo nie moe wynosi zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Bd: Domylna jednostka rozdzielczoci musi si mieci w przedziale " "jednostki." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Bd: Rozdzielczo monitora nie moe wynosi zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Error: Format tytuu obrazu nie moe by pusty." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Bd: Liczba procesorw musi si zawiera pomidzy 1 i 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Zapisa preferencje?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3682,544 +3735,549 @@ msgstr "" "lub wybra \"Zamknij\" i wwczas krytyczna cz zmian\n" "nie zostanie zastosowana." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Zmiany odnios efekt po ponownym uruchomieniu GIMP-a." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Dugo domylnego komentarza jest ograniczona do %d znakw." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nowy plik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Domylny rozmiar obrazu i jednostka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Szeroko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Wysoko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domylna rozdzielczo obrazu i jednostka rozdzielczoci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Domylny typ obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Domylny komentarz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Komentarz wykorzystywany dla nowych obrazw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Wywietlanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Przeroczysto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Jasna szachownica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Zwyka szachownica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Ciemna szachownica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Tylko biay" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Tylko szary" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Tylko czarny" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Renderowanie przeroczystoci:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "May" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "redni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Wielki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Rozmiar pola szachownicy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimalna liczba kolorw:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotacja palety kolorw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Brak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Potny" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Rozmiar podgldu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Rozmiar podgldu nawigacyjnego:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Rozmiar listy ostatnich dokumentw:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Narzdziwka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Wywietlanie wskanikw pdzla, desenia i gradientu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Zachowanie si okna dialogowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Niezaleny podgld nawigacyjny dla kadego obrazu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Podanie okna informacyjnego za myszk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "rednia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Wywietlanie podpowiedzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Pomoc kontekstowa pod klawiszem \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Przegldarka pomocy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Wewntrzna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Wykorzystywana przegldarka pomocy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Wygld" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Domylne ustawienie \"Punkt do punktu\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powikszeniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powikszeniu" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Wywietlanie linijek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Wywietlanie paska stanu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Szybko animacji obwdki:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Uytkownika" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standardowa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wywietlanie procentowego powikszenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wywietlanie wspczynnika powikszenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wywietlanie odwrotnego wspczynnika powikszenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format tytuu obrazu:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ledzenie ruchw wskanika" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "ledzenie doskonae, lecz powolne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Bez aktualizowania kursora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Ikona narzdzia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Ikona narzdzia z krzyykiem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Tylko krzyyk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Tryb kursora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzdzi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opcje rysowania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Wykorzystanie globalnych opcji rysowania" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie cigychcych obszarw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Domylny prg:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "rodowisko" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Liczba poziomw cofni:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorw:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Najbliszy ssiad (szybkie)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Szecienny (powolne)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Typ interpolacji:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Zapisywanie pliku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prba zapisu pliku z miniaturk:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Tylko po zmodyfikowaniu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "Zapis obrazu po poleceniu zapisu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Zarzdzanie sesj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Pooenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapis pooenia okien przed zakoczeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Wyczy zapisane pooenia okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Pedejmowanie prby odtworzenia sesji" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Urzdzenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapis stanu urzdzenia przed zakoczeniem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczoci monitora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Od systemu okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Rcznie:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybr katalogu tymczasowego" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybr katalogu wymiany" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Katalogi pdzli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Wybr katalogu pdzli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Katalogi deseni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Wybr katalogu deseni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Katalogi palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Wybr katalogu palet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Katalogi gradientw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Wybr katalogu gradientw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Katalogi wtyczek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Wybr katalogu wtyczek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Katalogi moduw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Wybr katalogu moduw" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Katalogi pdzli" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Wybr katalogu tymczasowego" @@ -4229,7 +4287,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Przeskaluj warstw" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -4249,33 +4307,27 @@ msgstr "Ustaw rozmiar granic warstwy" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Ustaw rozmiar" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Pierwotna szeroko:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nowa szeroko: " #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Wspczynnik X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "rodek X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Rozmiar wydruku i jednostka wywietlania" @@ -4283,15 +4335,15 @@ msgstr "Rozmiar wydruku i jednostka wy msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczoci monitora" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Zmierz linijki i wprowad poniej ich dugoci." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Poziomo:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Pionowo:" @@ -4331,35 +4383,35 @@ msgstr "Obramuj zaznaczenie" msgid "Border Selection by:" msgstr "Obramowanie zaznaczenia o:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uruchamianie GIMP-a" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.pl.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Porada dnia GIMP-a" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Wywietlanie porad w przyszoci" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Poprzednia porada" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Nastpna porada" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4662,11 +4714,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobista instalacja GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Konynuuj" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4674,11 +4726,11 @@ msgstr "" "Witaj w\n" "osobistej instalacji GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocz osobist instalacj GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4688,7 +4740,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twrcw GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4700,7 +4752,7 @@ msgstr "" "opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zalenie od\n" "twojego wyboru) ktrejkolwiek pniejszej." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4711,7 +4763,7 @@ msgstr "" "BEZ ADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOCI DO KONKRETNEGO\n" "ZASTOSOWANIA. Szczegy mona znale w GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4722,15 +4774,15 @@ msgstr "" "programem. Jeli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Osobisty katalog GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Kliknij \"Kontunuuj\" aby utworzy swj osobisty katalog GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4739,7 +4791,7 @@ msgstr "" "Aby instalacja GIMP-a przebiega poprawnie, musi zosta utworzony\n" "katalog %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4749,33 +4801,33 @@ msgstr "" "Kliknij jeden z plikw lub podkatalogw w drzewie, aby\n" "otrzyma o nim wicej informacji." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Dziennik osobistej instalacji" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Zwikszanie wydajnoci GIMP-a" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zaakceptowa powysze ustawienia." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Aby osign optymaln wydajno GIMP-a, moe by konieczne dopasowanie " "niektrych ustawie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczo monitora" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Kliknij \"Kontunuuj\", aby rozpocz GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4783,19 +4835,19 @@ msgstr "" "Aby wywietla obrazy w ich rzeczywistym rozmiarze, GIMP musi zna " "rozdzielczo monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Rezygnacja z instalacji..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "nie istnieje. Nie mona przeprowadzi instalacji." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "ma niewaciwe uprawnienia. Nie mona przeprowadzi instalacji." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4805,7 +4857,7 @@ msgstr "" "Jeli nie, instalacja przebiega pomylnie!\n" "W przeciwnym wypadku zakocz instalacj i zbadaj moliwe przyczyny..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4815,15 +4867,15 @@ msgstr "" "Jeli nie, instalacja przebiega pomylnie!\n" "W przeciwnym wypadku zakocz instalacj i zbadaj moliwe przyczyny..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zakoczy instalacj GIMP-a." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalacja nie powioda si. Skontaktuj si z administratorem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4834,7 +4886,7 @@ msgstr "" "do wielkoci dostpnej pamici, uwzgldniajc przy tym pami\n" "wykorzystywan przez inne uruchomione procesy." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4847,11 +4899,11 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtw). W systemach uniksowych zwykle dobrym wyborem\n" "jest systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4859,20 +4911,20 @@ msgstr "" "GIMP moe pobra t informacj od systemu okien.\n" "Operacja ta nie daje jednak zwykle podanych rezultatw." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczoci od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Moesz rwnie recznie okreli rozdzielczo monitora." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Pozioma rozdzielczo monitora:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4880,7 +4932,7 @@ msgstr "" "Moesz rwnie wcisn przycisk \"Kalibruj\", aby otworzy okno\n" "pozwalajce na interaktywne ustalenie rozdzielczoci monitora." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4888,113 +4940,113 @@ msgstr "" "Rozdzielczo obrazu przekracza dopuszczalny zakres.\n" "Wykorzystanie domylnej rozdzielczoci." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Wewntrzne procedury" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "UI pdzla" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kana" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Kontrast" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedury GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedury obrazu" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedury edycji" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operacje na plikach" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedury gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI gradientu" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury prowadnic" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedury pomocy" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rne" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedury danych pasoytniczych" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "cieki" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI deseni" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Baza danych procedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrazu" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedury narzdzi" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Edytuj krzyw" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedury narzdzi" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Jednostki" @@ -5033,205 +5085,205 @@ msgstr "Rozszerzenie GIMP-a" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aerograf ze zmiennym cinieniem" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Aerograf" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Tempo:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk: " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Zaznaczenie krzyw Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Zaznaczanie obszarw przy uyciu krzywych Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie krzyw Beziera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Krzywa Beziera zostaa ju zamknita." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Uszkodzona krzywa" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Krzywa nie zostaa zamknita!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operacja pdzlem nie powioda si." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Wypenianie gradientem koloru" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Gradient" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Gradient: Niedostpny w trybach indeksowanych." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Gradient: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Utworzenie gradientu nie powiodo si." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Gradient: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Przesunicie:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Aktualny kolor na kolor ta (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Aktualny kolor na kolor ta (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Aktualny kolor na przeroczysto" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient uytkownika" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Dwuliniowy" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Promienisty" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Prostoktny" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Stokowy (symetryczny)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Stokowy (asymetryczny)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Rozlany (narony)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Rozlany (sferyczny)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Rozlany (zmarszczony)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiralny (zgodnie ze wskazwkami zegara)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralny (przeciwnie do wskazwek zegara)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Fala pioksztatna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Fala trjktna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Powtarzanie:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Nadprbkowanie adaptywne" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Maksymalna gbia:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Prg:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasno i kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Modyfikuje jasno i kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Obraz/Kolory/Jasno i kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie mona modyfikowa jasnoci i kontrastu w trybie indeksowanym." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Jasno:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5247,231 +5299,212 @@ msgstr "Wype msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Wypenienie kubekiem" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Wypenienie kubekiem nie powiodo si." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Prbkowanie z kanaem alfa" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Wypenienie kolorem" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Wypenianie tem" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Wypenienie deseniem" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Zaznaczenie/Wedug koloru..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Zaznaczanie obszarw wedug koloru" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie krzyw Beziera" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Zaznaczenie wedug koloru" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Tryb zaznaczania" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Zastp" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Rnica" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Przetnij" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Prg rozmycia" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inwersja" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klonowanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Malowanie z wykorzystaniem deseni lub fragmentw obrazu" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Klonowanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Brak deseni dla tej operacji." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "rdo" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Obraz" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Dese" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Wyrwnanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Niewyrwnany" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Wyrwnany" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorw" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Balans kolorw" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Obraz/Kolory/Balans kolorw..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balans koloru moe by wykorzystywany tylko w trybie RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Ptony" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "wiata" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Poziomy kolorw:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "ty" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachowanie luminancji" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Pobranie koloru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Pobieranie koloru z obrazu" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Narzdzia/Kroplomierz" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet szesnastkowy" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensywno:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Prbkowanie urednione" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Aktualizacja koloru narzdzia" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Rozmywanie lub wyostrzanie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rozmywanie lub wyostrzanie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Rozmywanie lub wyostrzanie" @@ -5479,160 +5512,161 @@ msgstr "/Narz msgid "Convolve Type" msgstr "Typ operacji" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Wyostrzanie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Klonowanie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kadrowanie lub zmiana rozmiaru obrazu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Kadrowanie i zmiana rozmiaru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Kadrowanie:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Kadrowanie: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie rozmiaru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Kadruj" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Zmie rozmiar" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Pocztkowy X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Z zaznaczenia" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Tylko bieca warstwa" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Dopuszczalne powikszanie" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Przecznik narzdzia" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorw" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Obraz/Kolory/Krzywe..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krzywe w trybie indeksowanym nie mog by zmieniane." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modyfikacja krzywych kanau:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Typ krzywej:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Wygad" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Swobodnie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Wczytaj krzywe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Zapisz krzywe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Odczyt/Zapis krzywych" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Rozjanianie lub wypalanie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Rozjanianie lub wypalanie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Rozjanianie lub wypalanie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Intensywno:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Rozjanianie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Wypalanie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -5644,315 +5678,315 @@ msgstr "Przesuni msgid "Move: " msgstr "Przesunicie: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Zaznaczanie eliptycznych obszarw" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Gumka" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Malowanie rozmytymi pocigniciami pdzla" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Gumka" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Twarda krawd" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Wycofywanie gumowania" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Paleta kolorw" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Odbijanie" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Odbij" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odrczne" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Odrczne zaznaczanie obszarw" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie odrczne" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zaznaczanie ssiadujcych obszarw" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie rozmyte" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Wywietla histogram obrazu" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Obraz/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie mona modyfikowa jasnoci i kontrastu w trybie indeksowanym." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "rednia:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "St. odchylenie:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Piksele:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Liczno:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percentyl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Infformacje o kanale:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcie i nasycenie" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Modyfikuje odcie i nasycenie" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Obraz/Kolory/Odcie i nasycenie..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odcie i nasycenie kolorw mog by wykorzystywane tylko w trybie RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Cao" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Modyfikacje odcienia / jasnoci / nasycenia" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Odcie:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Jasno:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Piro" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Rysowanie pirem" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Piro" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Dopasowanie" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Czuo" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Nachylenie:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Szybko:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Ksztat" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Inteligentne noyce" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Zaznaczanie ksztatw w obrazie" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Inteligentne noyce" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Modyfikacja poziomw kolorw" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Obraz/Kolory/Poziomy..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nie mona modyfikowa poziomw w obrazach indeksowanych." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modyfikacja krzywych kanau:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Poziomy wejciowe:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Poziomy wyjciowe:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Odczyt poziomw" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Zapis poziomw" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Odczyt/Zapis poziomw" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Powikszanie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Powikszanie i pomniejszanie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "Powikszanie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Moliwo zmiany rozmiarw okna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Powiksz" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Miarka" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mierzenie odlegoci i ktw" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Narzdzia/Miarka" @@ -5960,24 +5994,24 @@ msgstr "/Narz msgid "Distance:" msgstr "Odlego:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "stopni" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Wykorzystanie okna informacyjnego" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Przesuwanie warstw i zaznacze" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Przesu" @@ -5989,33 +6023,33 @@ msgstr "Malowanie" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Pdzel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Brak dostpnych pdzli dla tego narzdzia." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Narzdzie tekstowe" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Narzdzia/Tekst" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Owek" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Owek" @@ -6034,218 +6068,214 @@ msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Przesu" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektywa..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informacje o przeksztaceniu perspektywicznym" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Macierz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektywa..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorw" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Zmniejsza liczb kolorw w obrazie do ustalonej wartoci" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Obraz/Kolory/Redukcja kolorw..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Redukcja kolorw nie jest dostpna w trybie indeksowanym." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Poziomy redukcji kolorw:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostoktne" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Zaznaczanie prostoktnych obszarw" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Narzdzia/Zaznaczanie/Zaznaczenie prostoktne" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Zaznaczenie: DODAJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Zaznaczenie: ODEJMIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Zaznaczenie: PRZETNIJ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Zaznaczenie: ZASTP" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Zaznaczenie: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Obr" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Przesu" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Obracanie..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informacje o obrocie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "rodek X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Obracanie..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Klonowanie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Odbij" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informacje o skalowaniu" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Aktualna szeroko:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Poziowy wspczynnik skalowania" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalowanie..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Miarka" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Odbijanie warstwy lub zaznaczenia" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Narzdzia/Przeksztacanie/Przesu" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "cinanie..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informacje o cinaniu" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Warto cinania X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "cinanie..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Rozsmarowywanie" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "Zmiana obrazu" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Narzdzia/Rysowanie/Rozsmarowywanie" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Narzdzie tekstowe" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Dodawanie tekstu do obrazu" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Narzdzia/Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Brzeg:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednostka:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Brzeg:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Jednostka:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zmniejsza liczb kolorw w obrazie do dwch, wykorzystujc progowanie" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Obraz/Kolory/Progowanie..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Progowanie nie funkcjonuje w trybie indeksowanym" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Zakres progowania" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6253,95 +6283,118 @@ msgstr "" "Przeksztacenia nie dziaaj na\n" "warstwach zawierajcych maski." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Obr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skaluj" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "cinanie" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Przekszta" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Przekszta" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Czuo nacisku" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Nieprzepuszczalno" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Twardo" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Tempo" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Operacje na Gradiencie" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Zanikanie" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Typ: " -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Raz naprzd" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Raz wstecz" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Ptla pioksztatna" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Ptla trjktna" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Wygadzanie" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replikuj zaznaczenie" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Dodaj do zaznaczenia" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Odejmij od zaznaczenia" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antyaliasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Wygadzanie" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Wygadzanie" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtry wywietlania kolorw" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Zmniejsz zaznaczenie" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Stay rozmiar / proporcje" @@ -6349,47 +6402,47 @@ msgstr "Sta msgid "This tool has no options." msgstr "To narzdzie nie ma opcji." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Paradygmat narzdzia" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradycyjny" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korekcyjny" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Wywietlanie siatki" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Gsto:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Wywietlanie cieki" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Wygadzanie" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Przycicie wyniku" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Odstp:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6486,15 +6539,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stan:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Przer." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Zachowanie przeroczystoci" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" @@ -6537,10 +6590,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Bd XCF: napotkano nieobsugiwan wersj pliku %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Wybr koloru GTK jako adowalny wybr koloru" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Malarski wybr koloru jako adowalny wybr koloru" @@ -6562,6 +6611,110 @@ msgstr "Akwarela" msgid "Pressure" msgstr "Nacisk: " +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usu" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "W gr" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "W d" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konynuuj" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtry wywietlania kolorw" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Dostpne filtry" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktywne filtry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Nieznana wersja #%d formatu pdzli w \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Bd w pliku \"%s\" z deseniami GIMP-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Plik z pdzlami GIMP-a wydaje si by obcity." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Potoki pdzli powinny zawiera co najmniej jeden pdzel." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Nie powiodo si odczytanie jednego z pdzli z potoku pdzli." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "bez_nazwy" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Typ %d warstwy nie jest obsugiwany" + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nie mona wypeni obrazu nieznanego typu." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "Odczenie danych pasoytniczych od obrazu" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Brak deseni dla tej operacji." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Zresetuj" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Tryb zaznaczania" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Zastp" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Rnica" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Przetnij" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Prg rozmycia" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Obr" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skaluj" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "cinanie" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Przekszta" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Przekszta" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Wybr koloru GTK jako adowalny wybr koloru" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-2" @@ -6911,9 +7064,6 @@ msgstr "Nacisk: " #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-2,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtry wywietlania kolorw" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4c4ecbf763..7dd3927533 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-23 16:28-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "Para executar instalao de usurio execute o Gimp sem o sinalizador '--" "nointerface' \n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo" @@ -64,39 +64,6 @@ msgstr "" "seleo flutuante porque esta pertence a uma\n" "mscara de camada ou canal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Para Cima" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Para baixo" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filtros de exibio de cores" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Filtros Disponveis" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtros Ativos" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "No foi possvel encontrar o Navegador de ajuda Gimp" @@ -123,51 +90,54 @@ msgstr "Progresso" msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analisando \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "erro ao analisar: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " na linha %d coluna %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " indicador invlido: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "erro na anlise de pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "No possvel abrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "No possvel renomear %s para %s.antigo; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "No foi possvel reabrir %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "No pode gravar em %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -176,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Opo invlida.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Verso do Gimp" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -190,15 +160,15 @@ msgstr "" "\n" "Uso: %s [opo ...] [arquivos ...]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opes:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Execuo em lotes de comandos.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -206,7 +176,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostra avisos no console no lugar de caixas " "de dilogo.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -214,42 +184,42 @@ msgstr "" " -d, --no-data No carrega texturas, gradientes, paletas, " "pincis.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface Executa sem interface de usurio.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Apresenta esta ajuda.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Tenta restaurar sesso salva.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" " -s, --no-splash No apresenta a janela de inicializao.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image No adiciona uma imagem janela de " "inicializao.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Apresenta as informaes de verso.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostra as mensagens de inicializao.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -257,28 +227,28 @@ msgstr "" " --no-shm No usa memria compartilhada entre o Gimp e seus " "plugins.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm No usa extenses de Memria Compartilhada do X.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Habilita manipuladores de sinais de depurao.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display Usa a exibio X indicada.\n" "\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -286,7 +256,7 @@ msgstr "" " Modo de depurao para sinais fatais.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta janela ser fechada em dez segundos)\n" @@ -299,38 +269,38 @@ msgstr "Navega msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navegao: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurao de recursos" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Plugins" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "consulta de plugin: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "gravando \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Inicializando extenses: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extenses" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Impossvel localizar o plugin: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -347,191 +317,191 @@ msgstr "" "Voc pode querer salvar suas imagens e reiniciar o Gimp\n" "por segurana." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No possvel desfazer %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "imagem" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mod da imagem" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "mscara" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "movimento da camada" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformar" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "pintar" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nova camada" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "remover camada" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mod da camada" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "adicionar mscara de camada" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "remover mscara de camada" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "renomear camada" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "reposio de camada" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "novo canal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "remover canal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod do canal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS para camada" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "imagem g" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FS rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FS relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guia" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "texto" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "seleo de flutuao" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "colar" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "cortar" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformar ncleo" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "pintar ncleo" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "camada flutuante" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "camada ligada" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplicar mscara de camada" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "combinao de camada" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "ncora FS" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod de imagem g" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "enquadra" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "escala de camada" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "redimensionar camada" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "mscara rpida" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "anexar informaes anexas" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "remover informaes anexas" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "alterao de resoluo" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "escala de imagem" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "redimensionamento de imagem" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "misc" @@ -544,7 +514,7 @@ msgstr "Hist msgid "[ base image ]" msgstr "[ imagem base ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -553,96 +523,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Refazer" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Base de dados de procedimentos" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Procurando por arquivos de dados" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Informaes anexas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pincis" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "ndice do documento" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Verso desconhecida de formato do pincel #%d em \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "O arquivo de pincis Gimp parece estar truncado." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "No foi possvel reabrir %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Os pipes de pincel devem ter pelo menos um pincel." +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr "Falha ao carregar um dos pincis no pipe de pincel." +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cpia" @@ -651,57 +628,56 @@ msgstr "%s c msgid "Selection Mask" msgstr "Mscara de Seleo" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Aviso: Falha ao carregar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "sem nome" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Camada de tipo %d no suportada" - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "No possvel preencher tipo de imagem desconhecida." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "anexa imagem" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "remover anexo da imagem" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "anexa imagem" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "No h texturas disponveis para esta operao." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Texturas no disponveis para esta operao" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Camada colada" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "No foi possvel cortar/copiar pois a regio\n" "selecionada est vazia." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Seleo flutuante: no h seleo para flutuar." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Seleo flutuante" @@ -722,7 +698,8 @@ msgstr "" "para converter para uma seleo." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Nenhuma seleo para ser pressionada!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -730,31 +707,31 @@ msgstr "Nenhuma sele msgid "Paint operation failed." msgstr "A operao de pintura falhou!" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de cinza" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Frente" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Branco" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -788,65 +765,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada no pode mais ser elevada" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada no pode mais ser baixada" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "A camada j est no topo" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No possvel elevar a camada sem canal alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "A camada j est no fundo" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Fundo no tem camada alfa, a camada foi colocada acima" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "No h camadas suficientes para serem combinadas.\n" "Deve haver no mnimo duas." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "No h camadas visveis suficientes para serem combinadas." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal no pode ser elevado alm deste ponto. " -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal no pode ser diminudo alm deste ponto" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Sem ttulo" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Camadas com largura ou altura igual a zero no so permitidas." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -855,7 +838,7 @@ msgstr "" "No possvel adicionar uma mscara\n" "de camada uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -863,7 +846,7 @@ msgstr "" "J existe uma mscara de camada; \n" "no possvel adicionar uma nova." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -871,7 +854,7 @@ msgstr "" "No possvel adicionar uma mscara\n" "de camada em uma imagem indexada." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -879,7 +862,7 @@ msgstr "" "No possvel adicionar uma mscara\n" "de camada uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" @@ -888,17 +871,21 @@ msgstr "" "No possvel adicionar uma mscara de dimenses diferentes da camada " "especificada" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mscara" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "No possvel abrir o arquivo %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Carregando paleta %s:\n" @@ -906,103 +893,113 @@ msgstr "" "faltando cabealho mgico\n" "Este arquivo precisa ser convertido do DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Carregando paleta %s:\n" "Paleta invlida: faltando cabealho mgico" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Erro de leitura" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Erro de leitura" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Falta componente VERMELHO" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Falta componente VERDE" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Falta componente AZUL" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Carregando paleta %s (linha %d):\n" "Valor RGB fora da faixa" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "No possvel salvar a paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Preto" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Verso desconhecida de formato do pincel #%d em \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "O arquivo padro do Gimp \"%s\" parece estar truncado." #. pseudo unit @@ -1010,8 +1007,8 @@ msgstr "O arquivo padr msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1053,32 +1050,42 @@ msgstr "paicas" msgid "percent" msgstr "porcentagem" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Ajustar tamanho de tela" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "escala de cinza vazia" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "escala de cinza" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "ndice vazio" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "Editar atributos da Qm msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Editar atributos da Qmscara" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacidade da mscara:" @@ -1131,10 +1138,6 @@ msgstr "" "Falha de abertura.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1163,7 +1166,8 @@ msgstr "" " %s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Sobre o Gimp" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1172,16 +1176,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Verso %s executada para voc por" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Por favor visite o site http://www.gimp.org/ para maiores informaes" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pincis" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr "Press msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporo entre eixos:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "ngulo:" @@ -1204,17 +1208,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Seleo de pincel" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1225,25 +1235,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Novas opes de canais" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nome do canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidade de preenchimento:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Cpia vazia do canal" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar atributos do canal" @@ -1251,106 +1261,118 @@ msgstr "Editar atributos do canal" msgid "Color Selection" msgstr "Seleo de cores" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "VD" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "AZ" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturao" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Largura atual:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Mistura:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Retornar para cor anterior" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Trio hex.:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "ndice:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Cor indexada" @@ -1359,68 +1381,68 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Converso de cor indexada" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opes gerais de paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Gerar paleta otimizada:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Nmero de cores:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opes de personalizao da paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Remover cores no utilizadas da paleta final" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Usar paleta personalizada:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Usar paleta otimizada da Internet" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Usar paleta preto e branco (1 bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opes de mistura" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sem cores para mistura" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Misturador de cores posicionado" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Misturador de cores Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Misturador de cores Floyd-Steinberg (normal) " -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Habilita mistura da transparncia" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Aviso ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1433,11 +1455,11 @@ msgstr "" "no\n" "se deve gerar uma paleta com mais de 255 cores." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selecionar paleta personalizada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Este pincel no pode ser editado." @@ -1508,54 +1530,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Resoluo X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagem" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de preenchimento" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1582,26 +1604,26 @@ msgstr "" "(atualmente igual a %s) no dilogo \n" "de preferncias." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o tamanho da imagem" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Tamanho da imagem: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova imagem" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determinar tipo de arquivo:" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1610,47 +1632,47 @@ msgstr "" "pr-visualizao" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Visualizao Prvia" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Sem seleo." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Esta imagem de referncia pode estar desatualizada)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Sem informao)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(O salvamento de imagem de referncia foi desabilitado)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(No foi possvel gravar arquivo da imagem de referncia)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(A imagem de referncia no foi gravada)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Pr-visualizao no disponvel" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(no foi possvel executar a pr-visualizao)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1832,7 +1854,7 @@ msgstr "Redistribuir pontos de manuseio no segmento" msgid "Flip segment" msgstr "Inverter segmento" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicar segmento" @@ -1868,7 +1890,7 @@ msgstr "Redistribuir pontos de manuseio na sele msgid "Flip selection" msgstr "Inverter seleo" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicar seleo" @@ -1891,8 +1913,8 @@ msgstr "Cor do ponto final msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Cor do ponto final direita" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -1928,45 +1950,45 @@ msgstr "HSV (matiz no sentido anti-hor msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (matiz no sentido horrio)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Por favor, selecione o nmero de partes uniformes" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "nas quais se deseja dividir o segmento selecionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "nas quais se deseja dividir os segmentos da seleo" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Misturar cores dos pontos extremos" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Misturar opacidade dos pontos extremos" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Por favor selecionar o nmero de vezes" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "que se deseja replicar o segmento selecionado" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "que se deseja replicar a seleo" @@ -1980,16 +2002,16 @@ msgstr "Sele msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Salvar como POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Sair realmente?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1999,32 +2021,32 @@ msgstr "" "\n" "Finalizar o Gimp?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Diminuio de saturao somente em desenhos no modo de cor RGB" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "A inverso no funciona em imagens indexadas." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "A operao de inverso falhou." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "A equalizao no funciona com imagens indexadas." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erro de redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Camada muito pequena" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2034,7 +2056,11 @@ msgstr "" "diminuir completamente algumas camadas.\n" " isso que voc quer fazer?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Dimensionando..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." @@ -2062,8 +2088,8 @@ msgstr "" "Gradiente ativo.\n" "Clique para abrir o dilogo de gradientes." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2087,154 +2113,154 @@ msgstr "Cor real" msgid "Direct Color" msgstr "Cor direta" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "No disponvel" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "V:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "VD" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "AZ" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Estendida" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimenses (l x a):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluo:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Taxa de escala:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tipo de apresentao" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profundidade visual:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "cores" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opes de nova camada" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nome da camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nova camada" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Largura da camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de preenchimento da camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nome da camada:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Adicionar opes de mscara" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar camada da mscara para:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Seleo" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Interceptar com seleo" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Branco (Opacidade total)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Preto (Transparncia total)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alfa da camada" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2242,27 +2268,27 @@ msgstr "" "Largura ou altura invlida(s).\n" "Ambas devem ser positivas." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opes de mescla de camadas" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "A camada mesclada ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "A camada fixada ser:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Ajustada imagem" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Ajustada camada de fundo" @@ -2272,11 +2298,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Arquivo/Novo..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Arquivo/Abrir..." @@ -2322,260 +2348,262 @@ msgstr "/Arquivo/Di msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/Pincis..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Arquivo/Dilogos/Texturas..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/Estado do dispositivo..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/ndice de documentos..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/Console de erros..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Arquivo/Dilogos/Mostrar filtros..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arquivo/Finalizar" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extenses/Navegador de mdulo..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajuda/Ajuda ao contexto..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajuda/Dica do dia..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Arquivo/Salvar" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Arquivo/Salvar como..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Arquivo/Reverter" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Arquivo/Fechar" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Desfazer" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Refazer" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Colar" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Colar em" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Colar como novo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Corte chamado..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Cpia chamada..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Colagem chamada..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpar" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Preencher com cor de frente" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Edit/Preencher com cor de fundo" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Borda" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selecionar/Inverter" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecionar/Tudo" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecionar/Nenhum" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecionar/Flutuar" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecionar/Difuso..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecionar/Tornar ntido" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecionar/Encolher..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecionar/Aumentar..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecionar/Borda..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecionar/Salvar em canal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visualizar/Aumentar visualizao" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visualizar/Diminuir visualizao" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visualizar/Aumentar visualizao" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizar/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visualizar/Ponto por ponto" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de informaes..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visualizar/Janela de navegao" -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visualizar/Acionar Seleo" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Visualizar/Alternar Rguas" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Visualizar/Acionar Barra de status" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2587,846 +2615,871 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visualizar/Fixar aos guias" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Visualizar/Alternar Rguas" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Visualizar/Acionar Barra de status" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizar/Nova visualizao" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizar/Envlucro" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagem/Modo/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagem/Modo/Escala de cinza" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagem/Modo/Indexado..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagem/Cores/Diminuir Saturao" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imagem/Cores/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagem/Cores/Auto/Igualar" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imagem/Alfa/Adic. Canal Alfa" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imagem/Transformao/Deslocamento..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imagem/Transformao/Rotao" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagem/Tamanho da tela..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagem/Dimensionar imagem..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagem/Duplicar" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Camadas/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Camadas/Camadas para tamanho de imagem" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada Anterior" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Prxima Camada" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Elevar Camada" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Camadas/Pilha/Baixar Camada" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada no topo" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Camadas/Pilha/Camada para o fundo" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Camadas/Rotao" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Camadas/Ancorar Camada" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Camadas/Combinar Camadas Visveis..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Camadas/Unificar camadas" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Camadas/Mscara para seleo" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Camadas/Adicionar canal alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Camadas/Alfa para seleo" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Ferramentas/Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Ferramentas/Cores padro" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Ferramentas/Trocar cores" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Ferramentas/Trocar cores" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Virar" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dilogos/Camadas, Canais & Caminhos..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dilogos/Opes de ferramentas..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dilogos/Pincis..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dilogos/Texturas..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dilogos/Gradientes..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dilogos/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dilogos/Pincis..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Dilogos/Texturas..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dilogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dilogos/Estado do dispositivo..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dilogos/Hist. desfazer..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dilogos/Console de erros..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dilogos/Filtros de apresentao..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dilogos/Hist. desfazer..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir ltimo" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Mostrar novamente o ltimo" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desfocar" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Cores" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Rudo" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Deteco de borda" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realar" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genrico" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de vidro" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efeitos de luz" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Arquivo/Distores" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artstico" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Arquivo/Renderizar" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animao" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Arquivo/Combinar" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Brinquedos" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automtico" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Por extenso" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nova camada..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pilha/Elevar camada" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pilha/Baixar camada" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pilha/Camada no topo" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pilha/Camada no fundo" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar camada" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fixar camada" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Remover camada" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamanho de limite de camada..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Camada para tamanho de imagem" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Dimensionar camada..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Mesclar camadas visveis..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Mesclar abaixo" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Unificar camadas" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Adicionar mscara de camada..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar mscara de camada" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Remover mscara de camada" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mscara para seleo" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Adicionar canal alfa" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa para seleo" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de camada..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Novo canal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Aumentar canal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Diminuir canal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Selecionar canal" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Adicionar seleo " -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Remover da seleo" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interceptar com seleo" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Remover canal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos do canal..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Novo caminho" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Caminho para seleo" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Seleo para o caminho" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Caminho para acionar" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Apagar caminho" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar caminho" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Colar caminho" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar caminho..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar caminho..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Selecionar" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adicionar mscara de camada..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Editar atributos do canal..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Dilogos/Texturas..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Dilogos/Console de erros..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adicionar mscara de camada..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Dilogos/Texturas..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dilogos/Gradientes..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Dilogos/Gradientes..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Dilogos/Gradientes..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Dilogos/Paleta..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Dilogos/Paleta..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dilogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adicionar mscara de camada..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adicionar mscara de camada..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Dilogos/Console de erros..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Remover" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Visualizar histograma de imagem" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Visualizar/Fixar aos guias" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Novo caminho" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Apagar caminho" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Pincis gerados " -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nova paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Remover paleta" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Novo gradiente" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Dilogos/Gradientes..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Remover gradiente" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Renomear gradiente" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salvar como POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nova paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplicar caminho" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Editar atributos de caminho..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Remover paleta" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Misturar paleta" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importar paleta" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Misturar paleta" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Colar buffer nomeado" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Colar em" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Colar como novo" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Remover camada" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Unificar camadas" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Arquivo/Abrir..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Remover" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Histrico de cores" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Mdulo DB" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Erro de mdulo" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Carregamento OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Falha no carregamento" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Descarga solicitada" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Descarregamento OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "no disco" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "somente em memria" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "em nenhum lugar (clique para atualizar)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Descarregar" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Propsito:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Verso:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Direitos autorais:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Localizao:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Carregamento automtico durante a inicializao" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Deslocamento X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Embrulhar" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Deslocamento dividido por (x/2),(y/2)" @@ -3459,47 +3512,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importar paleta" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importar" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nome: " -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nova_importao" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Fonte:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Tamanho do modelo:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -3569,9 +3622,9 @@ msgstr "Editar atributos do caminho" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Digite um novo nome para o caminho" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "No possvel abrir o arquivo %s" @@ -3618,51 +3671,51 @@ msgstr "Armazenar caminho" msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleo de textura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Erro: Nveis para a opo desfazer devem ser iguais a zero ou maiores." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Erro: Velocidade deve ser igual a 50 ou maior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Erro: Largura padro deve ser igual a 1 ou maior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Erro: Altura padro deve ser igual a 1 ou maior." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Erro: Unidade padro deve estar na faixa de unidades." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Erro: Resoluo padro no pode ser igual a zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Erro: Unidade de resoluo padro deve estar na faixa de unidades. " -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Erro: Resoluo do monitor deve ser diferente de zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Erro: formato do ttulo da imagem deve ser diferente de NULO." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Erro: Nmero de processadores deve estar entre 1 e 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Salvar preferncias?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3681,545 +3734,550 @@ msgstr "" "partes crticas de suas alteraes no sero\n" "aplicadas." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Voc precisa reinicializar o Gimp para que estas mudanas sejam efetivadas." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentrio padro est limitado a %d caracteres." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferncias" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Novo Arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Padres de Tamanho de Imagem e Unidades" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resoluo de imagem padro e unidade de resoluo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo de imagem padro:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamanho mximo da imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Comentrio padro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentrio usado para novas imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Exibio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Verificao de luzes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Verificao de tons mdios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Verificao de tons escuros" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Somente branco" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Somente cinza" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Somente preto" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo de transparncia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mdio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Verificao de tamanho" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Imagens com 8 bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nmero mnimo de cores:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Minsculo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Pr-visualizao do tamanho:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Tamanho de pr-visualizao do navegador " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Tamanho da lista de documentos recentes" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Mostrar pincel e indicadores de texturas e de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportamento de dilogo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Janela de navegao por exibio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Janela de informao segue o mouse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Mdia:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostrar dicas das ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ajuda sensvel ao contexto com \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador ajuda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Navegador de ajuda para usar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aparncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Use, por padro, \"ponto por ponto\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionar janela no zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Redimensionar janela no zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostrar rguas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocidade das formigas" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Padro" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentual de visualizao" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualizao" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de visualizao invertida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formato do ttulo da imagem:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Repetio de movimento do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Acompanhamento do cursor perfeito, porm lento" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Atualizao da desabilitao do cursor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "cone de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "cone de ferramenta com marcao em cruz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Apenas marcao em cruz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Modo do cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opes de ferramentas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opes de pintura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usar opes globais de pintura" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Procurando varinha mgica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Borda padro:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Economia do uso de memria" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Nveis da opo desfazer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamanho de cobertura do cache" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nmero de processadores para uso:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Vizinho mais prximo (rpido)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cbido (devagar)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipo de interpolao:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Salvamento de arquivo" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Tentar gravar um arquivo de referncia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Somente quando modificado" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arquivo > Salvar\" Sava a imagem:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Gerenciamento de sesso" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesso" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Posies da janela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Salvar as posies da janela ao finalizar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpar agora as posies da janela salvas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Sempre tentar restaurar a sesso" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Salvar estado do dispositivo ao finalizar " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resoluo do monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Atualmente %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Do sistema de janelas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Diretrios" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Diretrio temporrio:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Selecionar diretrio temporrio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Diretrio de troca:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleciona diretrio de troca" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Diretrios de pincis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Selecionar diretrio de pincis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Diretrios de texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Selecionar diretrio de texturas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Diretrio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Selecionar diretrio de paletas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Diretrios de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Selecionar diretrio de gradientes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Diretrios de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Selecionar Diretrio de Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Diretrios de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Selecionar diretrio de mdulos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Diretrios de pincis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Selecionar diretrio temporrio" @@ -4229,7 +4287,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Camada de escala" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -4249,33 +4307,27 @@ msgstr "Ajusta tamanho de limite de camada" msgid "Set Canvas Size" msgstr "Ajustar tamanho de tela" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicializar" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Largura original:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nova largura:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Proporo X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tamanho de impresso & Unidade de apresentao" @@ -4283,15 +4335,15 @@ msgstr "Tamanho de impress msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a resoluo do monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mede as rguas e introduz seus comprimentos abaixo." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -4331,35 +4383,35 @@ msgstr "Sele msgid "Border Selection by:" msgstr "Seleo de bordas por:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicializao do Gimp" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "Gimp" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica Gimp do dia" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar dica na prxima inicializao do Gimp" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Dica anterior" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Prxima dica" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4665,11 +4717,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalao do Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4677,12 +4729,12 @@ msgstr "" "Bem-vindo \n" "Instalao do Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar com a instalao de usurio do Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4692,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4704,7 +4756,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; ou pela verso 2 da referida Licena ou\n" "(a seu critrio) em qualquer verso posterior." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4716,7 +4768,7 @@ msgstr "" "mercantis ou de atender a um determinado propsito.\n" "Veja a Licena Pblica GNU para maiores detalhes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4728,15 +4780,15 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Diretrio pessoal do Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar seu diretrio Gimp pessoal." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4745,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Para uma instalao adequada do Gimp, um subdiretrio chamado\n" "%s precisa ser criado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4755,33 +4807,33 @@ msgstr "" "Clique em um dos arquivos ou subdiretrios na rvore\n" "para obter maiores informaes sobre o item selecionado." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Registro de instalao do usurio" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do desempenho Gimp" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configuraes acima." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para que haja um desempenho timo do Gimp, algumas configuraes podem ter " "que ser feitas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resoluo do monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Clique em \"Continuar\" para iniciar o Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4789,19 +4841,19 @@ msgstr "" "Para exibir imagens em seu tamanho natural, o Gimp precisa conhecer a " "resoluo do seu monitor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abortando instalao..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "no existe. No possvel continuar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "tem permisses invlidas. No possvel continuar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4811,7 +4863,7 @@ msgstr "" "Em caso afirmativo, finalize e verifique as provveis razes...\n" "Caso contrrio, a instalao foi completada com sucesso!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4821,15 +4873,15 @@ msgstr "" "Em caso afirmativo, finalize e verifique as provveis razes...\n" "Caso contrrio, a instalao foi completada com sucesso!" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Clicar em \"Continuar\" para completar a instalao do Gimp." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Falha na instalao. Avisar seu administrador de sistemas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4842,7 +4894,7 @@ msgstr "" "memria. Considerar a quantidade de memria usada por outros processos em\n" "execuo." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4855,11 +4907,11 @@ msgstr "" "Em um sistema UNIX, voc pode querer usar o diretrio temp \n" "(\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Diretrio de troca:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4867,21 +4919,21 @@ msgstr "" "O Gimp pode obter esta informao do seu servidor X.\n" "Entretanto, a maioria dos servidores X no retornam valores teis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtm resoluo do servidor X (Atualmente %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" "Como alternativa, a resoluo do monitor pode ser configurada manualmente." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Resoluo do monitor X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4889,7 +4941,7 @@ msgstr "" "Voc tambm pode pressionar o boto \"Calibrar\" para abrir uma janela\n" "que permite a deteminao interativa da resoluo do seu monitor." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4897,113 +4949,113 @@ msgstr "" "A resoluo da imagem est fora dos\n" "limites, usando a resoluo padro." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimentos Internos" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedimentos do GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedimentos de desenho" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Procedimentos de edio" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operaes de arquivo" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Seleo de objetos flutuantes" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedimentos do arquivo Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradiente UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedimentos de guia" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedimentos de ajuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedimentos de informaes anexas" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI padro" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Plugin" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Base de dados de procedimentos" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Mscara da imagem" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedimentos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedimentos de texto" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedimentos de ferramentas" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -5042,205 +5094,205 @@ msgstr "Extens msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporrio" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Spray" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Spray com presso variada" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Spray " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Taxa:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Presso:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Seleo Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Seleciona regies usando curvas Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Seleo Bezier" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Caminho Bezier j fechado." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Curva corrompida" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "A curva no foi fechada!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "A operao de pintura falhou!" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Misturar" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Preenche com um gradiente de cores" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Misturar" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mistura: invlida para imagens indexadas." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mistura: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "A operao de mistura falhou." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Mistura:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Frente para Fundo (RGB) " -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Frente para Fundo (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente para Transparente" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Mistura:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-linear" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cnico (simtrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cnico (assimtrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formato de exploso (angular)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formato de exploso (esfrico)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formato de exploso (com ondas)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horrio)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Espiral (anti-horrio)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Onda de ziguezague" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Onda triangular" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Super-amostragem adaptativa" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade mxima:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Borda:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Imagem/Cores/Brilho-Contraste..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Brilho e Contraste no funcionam em desenhos indexados." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" @@ -5256,231 +5308,212 @@ msgstr "Preenche com uma cor ou textura" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Preenchimento" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Operao de preenchimento falhou." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Amostra combinada" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Preenchimento com cor da frente" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Preenchimento com cor do fundo" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Preenchimento com textura" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Selecionar/Por cores..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Seleciona regies por cores" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Seleo Bezier" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Por seleo de cores" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Modo de seleo" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Interceptar" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Bordas confusas" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Cpia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Pinta usando texturas ou regies de imagens" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Cpia" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Texturas no disponveis para esta operao" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Origem da imagem" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Origem da textura" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "No alinhado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Alinhado" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balanceamento de cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ajustar eqilbrio de cores" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imagem/Cores/Eqilbrio de cores..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Operao de balanceamento de cores somente no modo RGB" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Tons mdios" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Tons claros" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Nveis de cores:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preservar luminosidade" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Seletor de cores" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Seleciona cores da imagem" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Ferramentas/Selecionador de cores" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "ndice:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Trio hex." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Amostra proporcional" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Atualizar cor ativa" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Desfoca ou ressalta" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Envolver" @@ -5488,160 +5521,161 @@ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Envolver" msgid "Convolve Type" msgstr "Tipo complexo" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Tornar ntido" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Ferramenta de cpia" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Enquadra ou redimensiona a imagem" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Enquadra & redimensiona" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Enquadra:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Enquadra: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informaes sobre enquadramento & redimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Enquadra" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "A partir da seleo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Somente na camada atual" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permitir aumento" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Ferramenta de acionamento" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imagem/Cores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curvas para desenhos indexados no podem ser ajustadas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar curvas para o canal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tipo de curva:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Uniforme" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Carregar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Salvar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Carregar/Salvar curvas" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Sub-exposio ou super-exposio" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Sub-exposio ou super-exposio" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Ferramentas/Sub-exposioSuper-exposio" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exposio:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Sub-exposio" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Super-exposio" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -5653,314 +5687,314 @@ msgstr "Mover: 0,0" msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleo elptica" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Seleciona regies elpticas" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Seleo elptica" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta com traos fracos" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borracha" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Borda slida" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "No permite apagar" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Paleta de Cores" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Ferramenta de inverso" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleo" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Virar" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Seleo livre" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Seleciona regies manualmente" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Seleo livre" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varinha mgica" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Varinha mgica" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Varinha mgica" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Visualizar histograma de imagem" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Imagem/Histograma..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "O histograma no funciona com imagens indexadas" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Mdia:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Desvio padro:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Contador:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Porcentual:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informaes no Canal" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturao de matiz" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Ajuste de matiz e saturao" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imagem/Cores/Saturao-Matiz..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Saturao de matiz funciona somente com imagens em formato RGB" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "A" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Matiz / Luminosidade / Ajustes de saturao" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminosidade:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturao:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Ferramenta de tintas" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Desenha com tinta" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Tinta" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinao:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Tesoura inteligente" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Seleciona formas a partir da imagem" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Tesoura inteligente" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Nveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar nveis de cores" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imagem/Cores/Nveis..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nveis para imagens indexadas no podem ser ajustados." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar nveis para canal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Nveis de entrada:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Nveis de sada: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automtico" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Carregar nveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Salvar nveis" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Carregar/Salvar nveis" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Ampliar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Ferramentas/Ampliar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permitir redimensionamento de janela" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Ferramenta de medio" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mede distncias e ngulos" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Ferramentas/Medida" @@ -5968,24 +6002,24 @@ msgstr "/Ferramentas/Medida" msgid "Distance:" msgstr "Distncia:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "graus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Usar janela informativa" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta de movimento" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selees" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Mover" @@ -5997,33 +6031,33 @@ msgstr "Pincel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Pincel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No h pincis disponveis para uso com esta ferramenta." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Ferramenta de texto" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Lpis" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Lpis" @@ -6042,218 +6076,214 @@ msgstr "Vira a camada ou sele msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Mover" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informao de transformao de perspectiva" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matriz:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reduzir a imagem a um nmero fixo de cores" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imagem/Cores/Posterizao" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "A posterizao no funciona em imagens indexadas" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Nveis de posterizao:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Seleo retangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Seleciona regies retangulares" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleo/Seleo retangular" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seleo: ADICIONAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seleo: SUBTRAO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seleo: INTERSEO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seleo: SUBSTITUIO" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Seleo:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Girar" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleo" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Mover" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Girando..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informao de rotao" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Girando..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Ferramenta de cpia" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleo" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Virar" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informao de escala" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Largura atual:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Taxa de escala X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Dimensionando..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Ferramenta de medio" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Vira a camada ou seleo" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de transformao/Mover" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Cortando..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informaes de corte" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Magnitude de corte do X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Cortando..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Borra" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "imagem g" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura/Borrar" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Ferramenta de texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Adiciona texto imagem" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Ferramentas/Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Borda:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidade:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Borda:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidade:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduzir imagem a duas cores usando um limite" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imagem/Cores/Limites..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Os limites no funcionam em imagens indexadas." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Faixa de limites: " -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6261,95 +6291,118 @@ msgstr "" "Transformaes no funcionam nas\n" "camadas que contm mscaras." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Girar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Dimensionar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Cortar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformao" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Aumento" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Sensibilidade presso" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Presso" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Operaes de gradiente" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Clarear" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Uma vez para frente" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Uma vez para trs" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Ziguezague contnuo" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Tringulo contnuo" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Difuso" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replicar seleo" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Adicionar seleo " + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Remover da seleo" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Interceptar com seleo" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Reduo da distoro" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Suavizao" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Difuso" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Filtro de exibio de cores de gama" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Seleo de encolhimento" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Tamanho fixo / proporo de aspecto" @@ -6357,47 +6410,47 @@ msgstr "Tamanho fixo / propor msgid "This tool has no options." msgstr "Esta ferramenta no tem opes disponveis." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Paradigma de ferramentas" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Corretivo" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar grade" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Mostrar caminho" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizao" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Resultado do clip" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Espaamento:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6494,15 +6547,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Estado:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Manter trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Manter transparncia" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ncora FS" @@ -6545,10 +6598,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro XCF: encontrada verso de arquivo XCF %d no suportada" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Seletor de cores GTK como um seletor de cores conectvel" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Seletor de cores do estilo pintor como um seletor de cores conectvel " @@ -6569,6 +6618,110 @@ msgstr "Aquarela" msgid "Pressure" msgstr "Presso" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Para Cima" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Para baixo" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Filtros de exibio de cores" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Filtros Disponveis" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Filtros Ativos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Verso desconhecida de formato do pincel #%d em \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Erro no arquivo padro do Gimp \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "O arquivo de pincis Gimp parece estar truncado." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Os pipes de pincel devem ter pelo menos um pincel." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Falha ao carregar um dos pincis no pipe de pincel." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "sem nome" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Camada de tipo %d no suportada" + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "No possvel preencher tipo de imagem desconhecida." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "remover anexo da imagem" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "No h texturas disponveis para esta operao." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Dilogos/Gradientes..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Dilogos/Paleta..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reinicializar" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Modo de seleo" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substituir" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Subtrair" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Interceptar" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Bordas confusas" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Girar" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Dimensionar" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Cortar" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformar" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformao" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Seletor de cores GTK como um seletor de cores conectvel" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6918,9 +7071,6 @@ msgstr "Press #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Filtro de exibio de cores de gama" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cad00a35ff..45ac32ad46 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Romn \n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgid "" msgstr "" "Pentru a efectua instalarea, pornete GIMP-ul fr flag-ul '--nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" @@ -63,42 +63,6 @@ msgstr "" "plutitoare deoarece aparine unui strat\n" "de tip masc sau canal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Adaug" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Refacere" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Continu" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Nu am gsit programul de afiare informaii de ajutor" @@ -126,51 +90,54 @@ msgstr "Progres" msgid "Please wait..." msgstr "Ateptai v rog..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "parcurg i procesez \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " la linia %d coloana %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " element neateptat: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "eroare la procesarea pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nu pot redenumi %s n %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nu pot scrie n %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Opiune invalid.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Versiunea de GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,15 +161,15 @@ msgstr "" "Utilizare: %s [opiune ... ] [fiier ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Opiuni:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Se execut n mod stiv de comenzi.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -210,52 +177,52 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Afieaz atenionrile la consol n loc de o " "fereastr de dialog.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" " -d, --no-data Nu ncrca pensule, gradieni, palete, modele.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" " -i, --no-interface Se execut fr nici o interfa cu " "utilizatorul.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g, --gimprc Folosete un fiier de configurare gimprc " "alternativ.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Afieaz acest ecran cu mesaje de ajutor.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session ncearc s refac sesiunea salvat anterior.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Nu arta fereastra de ntmpinare.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Nu aduga o imagine la fereastra de ntmpinare.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Tiprete informaii despre versiune.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Arat mesajele de ntmpinare.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -263,36 +230,36 @@ msgstr "" " --no-shm Nu folosi memorie partajat ntre GIMP imodulele " "auxiliare(plugins).\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Nu folosi extensia X Windows pentru memorie " "partajat.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display Folosete terminalul grafic X Windows " "specificat.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Folosete fiierul sistem de configurare gimprc " "alternativ precizat.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Aceast fereastr de consola se va nchide n zece secunde)\n" @@ -305,38 +272,38 @@ msgstr "Navigare: F msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigare: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurare resurse" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "scriu \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Nu am putut localiza modulul inserabil: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -354,191 +321,191 @@ msgstr "" "Recomand salvarea imaginilor modificate i repornirea GIMP-ului\n" "pentru a evita surprizele neplcute." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "imagine" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "mod imagine" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "masc" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "deplasare nivel" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformare" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "desen" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "strat nou" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "elimin strat" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "mod strat" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "adauga strat masc" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "elimin stratul masc" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "redenumete stratul" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "repoziionare strat" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "canal nou" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "elimin canal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "mod canal" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FS -> Strat" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "gidaj" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "selecie plutitoare" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "insereaz" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "taie i memoreaz" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "strat plutitor" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "strat legat" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplic stratul masc" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "combin strat" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "mod gimage" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "decupeaz" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "scalare strat" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "redimensionare strat" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "ataeaz parazit" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "elimin parazit" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "schimbare rezoluie" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "scalare imagine" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "redimensionare imagine" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "diverse" @@ -551,7 +518,7 @@ msgstr "Istoric refaceri: %s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ imagine de baz]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Refacere" @@ -560,100 +527,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Baz de date procedural" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Caut fiierele de date" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parazii" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Modele" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradieni" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Index document" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Format necunoscut de pensul versiunea #%d n \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Far nume" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Coleciile de pensule trebuie s aib cel puin o pensula:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Nu am reuit s ncarc una din pensule n colecia de pensule\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "copiere" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copiere" @@ -662,36 +632,33 @@ msgstr "%s copiere" msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecie" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "Nu am reuit s citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "fr nume" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "ataare parazit la imagine" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "detaare parazit de imagine" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "ataare parazit la imagine" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nu exist nici un model disponibil pentru aceast operaie." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -699,18 +666,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Strat inserat" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Nu pot s tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectat este goal." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Selecie Plutitoare: Nu exista nici o selecie." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Selecie Plutitoare" @@ -731,7 +700,8 @@ msgstr "" "pe care s o convertesc la o selecie." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Nu exist nici o selecie pe care s o tanez!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -739,31 +709,31 @@ msgstr "Nu exist msgid "Paint operation failed." msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a euat." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Scar de gri-uri " -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Alb" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -797,66 +767,71 @@ msgstr "%.2f MOcte msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MOctei" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Stratul este deja n vrf" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nu pot ridica un strat care nu are alfa(transparen)" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Stratul este deja la baz" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Fundalul nu are alfa(transparen), stratul a fost plasat deasupra" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare.\n" "Trebuie s fie cel puin dou." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Nu sunt suficiente straturi vizibile pentru a face o combinare n jos." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Canalul nu mai poate fi ridicat" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Canalul nu mai poate fi cobort" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nu sunt permise straturi cu limea sau nlimea zero." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -865,7 +840,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -873,7 +848,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug stratul masc\n" "deoarece stratul are deja unul." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -881,7 +856,7 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat dintr-o imagine indexat." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -889,111 +864,125 @@ msgstr "" "Nu pot s adaug un strat de tip masc\n" "unui strat fr canal alfa(transparen)." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Nu pot s adaug un strat de tip masc unui strat de alte dimensiuni" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masca %s" -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Format necunoscut de pensul versiunea #%d n \"%s\"." +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1001,8 +990,8 @@ msgstr "Fi msgid "pixel" msgstr "punct ecran" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "puncte ecran" @@ -1044,32 +1033,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "procent" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Stabilete dimensiune imagine" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Renun" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "nivele de gri-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "nivele de gri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexat-gol" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1090,7 +1089,7 @@ msgstr "Modific msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Modific atribute Qmask" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacitate masc" @@ -1121,10 +1120,6 @@ msgstr "" "Deschiderea a euat.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Deschide" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1153,7 +1148,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Despre GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1162,16 +1158,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versiunea %s v este adus de ctre" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Vizitai v rog http://www.gimp.org/ pentru mai multe informaii" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Modificator de pensule" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Raz:" @@ -1183,8 +1179,8 @@ msgstr "Duritate:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -1194,17 +1190,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Selecie pensul" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" @@ -1214,24 +1216,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Opiuni pentru noul canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Nume canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modific culoare canalul" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modific atribute canalul" @@ -1239,105 +1241,117 @@ msgstr "Modific msgid "Color Selection" msgstr "Selecie culoare" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Nuan" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rou" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Limea curent:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Amestec:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "napoi la vechea culoare" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adaug culoarea curent la istoricul de culori" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet hexazecimal:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Adaug" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Modific" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modific culoarea indexat" @@ -1345,68 +1359,68 @@ msgstr "Modific msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversie la culori indexate" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Opiuni generale palet culori" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Genereaz o palet optimal de culori:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Numr de culori" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opiuni personalizate palet culori" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Elimin culorile nefolosite din paleta final" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Folosete paleta de culori personalizat:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Folosete paleta de culori optimizata pentru WEB" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Folosete paleta alb/negru (1 Bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Opiuni pentru simularea de nuane" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Fr simulare de nuane " -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Simulare poziional de nuane" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Cu scurgere redus de culoare)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Simulare de nuane Floyd-Steinberg (Normala)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Activeaz simularea de transparen" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Atenie ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1419,11 +1433,11 @@ msgstr "" "intenionai s creai un fiier GIF transparent sau animat din aceast " "imagine." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Selectai paleta de culori personalizat" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "mi pare ru, aceast pensul nu poate fi modificat" @@ -1498,54 +1512,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Imagine nou" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Lime:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "nlime:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rezoluie X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Tip imagine" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Tip umplere" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1572,26 +1586,26 @@ msgstr "" "care acum este %s) n fereastra de \n" "dialog pentru Preferine." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm dimensiunea imaginii" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nou" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Determin tipul fiierului" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1600,47 +1614,47 @@ msgstr "" "previzualizare" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Nici o selecie." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Este posibil ca aceast imagine-medalion s fie invalid)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Nici o informaie)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Salvarea imaginii-medalion a fost dezactivat)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Nu am putut scrie fiierul cu imaginea-medalion)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Fiierul cu imaginea-medalion nu a fost salvat)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Previzualizare indisponibil" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nu am putut crea previzualizarea)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr "Re-distribuire m msgid "Flip segment" msgstr "Oglindire segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replicare segment" @@ -1858,7 +1872,7 @@ msgstr "Re-distribuire m msgid "Flip selection" msgstr "Oglindire selecie" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replicare selecie" @@ -1879,8 +1893,8 @@ msgstr "Culoarea punctului din st msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -1916,45 +1930,45 @@ msgstr "HSV (nuan msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (nuana n sensul acelor de ceas)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Imprire" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Selectai v rog numarul de zone uniforme" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "n care dorii s imprii segmentul selectat" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "n care dorii s imprii segmentele din selecie" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replicare" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Selectai v rog de cte ori" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "dorii s replicai segmentul selectat" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "dorii s replicai selecia" @@ -1968,16 +1982,16 @@ msgstr "Selectie Gradient" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Doreti s prseti programul?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1987,33 +2001,33 @@ msgstr "" "\n" "Doreti s prseti GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "De-saturarea functioneaz numai pe imaginile de tip RGB" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invert nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Operaia Invert a euat." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Egalizarea nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Eroare de redimensionare: Att limea ct i nlimea trebuie s fie mai " "mari dect zero." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Strat prea mic" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2023,7 +2037,11 @@ msgstr "" "la micorarea unor strate la extrem.\n" "Sigur asta este ce doreti?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Scalez..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Eroare de scalare: Att limea ct i nlimea trebuie s fie mai mari " @@ -2053,8 +2071,8 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradieni." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "General" @@ -2078,154 +2096,154 @@ msgstr "Culoare adev msgid "Direct Color" msgstr "Culoare Direct" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "Indisponibil" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Extins" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensiuni (L x l):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluie:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Factorul de scar:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Tip Display:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Adncimea Visual:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Culoare indexat" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "culori" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Opiuni strat nou" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Laime strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tip umplere strat" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modificare caracteristici strat" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Nume strat:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniializeaz masca stratului cu:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Selecie" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Intersecteaz cu selecia" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Alb (total opac)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negru (total transparent)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2233,27 +2251,27 @@ msgstr "" "Lime sau nlime invalide.\n" "Amndou trebuie s fie pozitive." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Optiuni de combinare straturi" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandeaz att ct este necesar" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Decupat dup imagine" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Decupat dup stratul de la baz" @@ -2263,11 +2281,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Fiier" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Fiier/Nou..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fiier/Deschide..." @@ -2314,257 +2332,259 @@ msgstr "/Fi msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Status Dispozitive..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Index document..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Consola cu mesaje de eroare..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog/Filtre pentru afiare..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fiier/Ieire" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Extensii" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extensii/Navigator module..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ajutor/Ajutor..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ajutor/Informaii legate de context..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ajutor/Una pe zi..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ajutor/Despre noi..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Fiier/Salveaz" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Fiier/Salveaz cu numele..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Fiier/Salveaz o Copie cu numele..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Fiier/Revenire..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Fiier/nchide" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Modificare/Refacere" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Modificare/Re-refacere" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Modificare/Taie i memoreaz" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Modificare/Memoreaz" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Modificare/Insereaz din memorie" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Modificare/Insereaz din memorie ca un nou strat" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie i memoreaz cu nume..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memoreaz cu nume..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Insereaz din memoria cu numele..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Modificare/Cur" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Modificare/Stan" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selecie/Inverseaz selecia" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selecie/Selecteaz tot" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selecie/Deselecteaz tot" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selecie/Selecie plutitoare" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selecie/Pan..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selecie/Ascuime" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selecie/Micoreaz..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selecie/Marete..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selecie/Margine..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selecie/Salveaz n Canal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vizualizare/Marete" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vizualizare/Micoreaz" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vizualizare/Marete" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vizualizare/Rescalare/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vizualizare/Punct la punct" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vizualizare/Ferestr de informaii..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vizualizare/Fereastr de navigare..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vizualizare/Comutator selecii" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2576,844 +2596,868 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Vizualizare/O nou vizualizare" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagine/Mod/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagine/Mod/Nivele de gri" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagine/Mod/Indexat..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagine/Culori/Automat/Egalizeaz" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imagine/Transparen/Adaug canal alfa(trasparen)" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imagine/Transformare/Decalaj..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagine/Dimensiune..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagine/Cloneaz" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Strat/Strate, Canale i Trasee..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Strat/Strat -> Dimensiune imagine" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul anterior" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Stratul urmator" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Ridic strat" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Strat/Stiv/Coboar strat" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Strat/Stiv/Mut n vrf" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Strat/Stiv/Mut la baz" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Strat/Rotete" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Strat/Ancoreaz Strat" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Strat/Reunete stratele vizibile..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Strat/Aplatizare imagine" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecie" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Strat/Adauga canal alfa" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Strat/Canal alfa -> Selecie" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimb Culorile" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Unelte/" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Ferestre de dialog/Strate, Canale i Trasee..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Configurare Unelte..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Ferestre de dialog/Pensule..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Ferestre de dialog/Dispozitive de intrare..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Ferestre de dialog/Stare dispozitive..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repet ultimul filtru" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arat-l ultimul filtru" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Claritate" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Culori" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Zgomote" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detecie de margine" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Inbuntire" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Generice" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Efecte sticl" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Efecte de lumini" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Destorsionri" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistic" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Poziionare" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Procesare" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animaie" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Combinate" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Jucrii" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatic" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Dup extensie" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Strat nou..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stiv/Ridic Stratul" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stiv/Coboar Stratul" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stiv/Mut n vrf" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stiv/Mut la baz" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Cloneaz stratul" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ancoreaz stratul" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Elimin stratul" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Dimensiune exterioar strat..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Scaleaz strat..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Combin stratele vizibile..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Combin n jos" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplatizeaz imaginea" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplic stratul masc" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Elimin stratul masc" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Masca -> Selecie" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Adaug canal de transparena" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecie" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Modific atributele stratului..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Canal de culoare nou..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Ridic canalul" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Coboar canalul" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Cloneaz canalul" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecie" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Adaug la selecie" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Scade din selecie" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Intersecteaz cu selecia" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Elimin Canalul" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Modific atributele canalului..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Cloneaz traseul" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Traseu -> Selecie" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selecie -> Traseu" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Elimin traseu" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiaz traseu" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Insereaz traseu" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Import traseu..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Export traseu..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Modific atribute traseu" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Selecteaz" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Fiier/Ferestre de dialog de test/Lista de canale de culoare..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Palete Indexate..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Adauga un strat masc..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Vizualizare/Aga-te de gidaje" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Cloneaz traseul" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Modific atribute traseu" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Elimin traseu" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Pensule" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Cloneaz traseul" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Modific atribute traseu" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Elimin traseu" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Modele" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Cloneaz traseul" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Gradieni" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Salveaz ca fiier POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "/Traseu nou" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Cloneaz traseul" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "Modific paleta de culori" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Elimin traseu" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Combin paleta" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Import Palet" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Combin paleta" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Insereaz informaia memorat cu nume" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Insereaz n" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Insereaz ca nou" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Elimin stratul" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Aplatizeaz imaginea" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Fiier/Deschide..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Remprosptare" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Remprosptare" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Eroare n modul" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Incrcat cu SUCCES" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Incrcarea a euat" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Solicitare de descrcare" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Descrcare REUSITA" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "pe disc" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "numai n memorie" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nicieri (apas 'remprosptare')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Incarc" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Descarc" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Scop:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Amplasare:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Stare:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "ncrcare automat la pornire" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Decalaj X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Umple mprejur" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Decalaj cu (x/2),(y/2)" @@ -3445,47 +3489,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Import Palet" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Import" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Surs:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Palet indexat" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Dimensiune Eantion:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Selecteaz" @@ -3555,9 +3599,9 @@ msgstr "Modific msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Introducei un nume pentru traseu" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s" @@ -3604,54 +3648,54 @@ msgstr "Memoreaz msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecie model" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Eroare: Numarul de nivele de refacere trebuie sa fie un numar pozitiv" -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Eroare: Viteza de repetiie trebuie s fie >= 50." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Eroare: Laimea implicit trebuie s fie 1 sau mai mare." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Eroare: nlimea implicit trebuie s fie 1 sau mai mare." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" "Eroare: Unitatea de msur implicit trebuie s aparin domeniului ales." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Eroare: Rezoluia implicit nu poate fi zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" "Eroare: Unitatea de msur implicit a rezoluiei trebuie s aparin " "domeniului ales." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Eroare: Rezoluia monitorului nu poate fi zero." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Eroare: Formatul pentru titlul imaginii nu poate fi NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Eroare: Numrul de procesoare trebuie s fie ntre 1 i 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Salvez Preferinele ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3669,544 +3713,549 @@ msgstr "" "i prile critice din modificrile tale nu vor mai fi\n" "aplicate." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Trebuie s reporneti GIMP-ul pentru ca aceste modificri s se efectueze." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicit de comentariu este limitat la %d caractere." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Preferine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Fiier nou" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensiunea implicit a imaginii i unitatea de msur a dimensiunii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Lime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "nlime" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Rezoluia implicit a imaginii i unitatea de msur a rezoluiei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Dimensiunea maxim a imaginii:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Comentariul implicit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Afiare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Numai alb" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Numai gri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Numai negru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipul de tranparen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Mare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Afiare pe 8 bii de culoare(256 culori)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Numrul minim de culori:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Instaleaz harta de culori" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Interfa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Dimensiune fereastr de navigare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dimensiune list de documente recente:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Arat indicatorii de pensule, modele i gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportament ferestr de dialog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Cte o fereastr de navigare pentru fiecare imagine" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Fereastra de informaii urmarete cursorul" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Arat sugestii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ajutor sensibil la context cu \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Afiare informaii de ajutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Arat informaiile de ajutor cu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Folosete implicit \"Punct la punct\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Redimensioneaz fereastra la scalare" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Arat riglele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Arat bara de status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Viteza de repetiie:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arat procentul de mrire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Arat factorul de scar inversat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format titlu imagine:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caracteristici pointer(cursor)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Afiare deplasare cursor la rezoluie maxim (ceva mai lent)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Dezactiveaz actualizarea cursorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Pictograma uneltei folosite" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Pictograma uneltei folosite + Cruce" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Numai cruce" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Opiuni unelte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Opiuni de desenare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Folosete opiunile globale de desenare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Prag implicit:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Mediu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Folosire conservativ a memoriei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Nivele de refacere:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Cel mai apropiat vecin (Rapid)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cubic (Incet)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Salvare de fiiere" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Totdeauna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Niciodat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "ncerc s scriu imaginea medalion:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Numai cnd este modificat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fiiere > Salvare\" salveaz imaginea:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Sesiune" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Poziie fereastr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Salveaz poziia ferestrei la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Uit poziia salvat a ferestrei" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Totdeauna ncearc s refaci sesiunea" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Salveaz starea dispozitivului la ieire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determin rezoluia monitorului" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(n prezent %d x %d puncte ecran/inch)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Calibreaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "De la sistemul de ferestre(XWindows)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manual:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Directoare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Selectai directorul de swap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directoarele de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Directorul de pensule" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Alege directorul temporar" @@ -4216,7 +4265,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Scaleaz stratul" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -4236,33 +4285,27 @@ msgstr "Stabile msgid "Set Canvas Size" msgstr "Stabilete dimensiune imagine" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Iniializeaz" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Limea original" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Lime nou:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Proporie pe X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Dimensiune la tiprire i unitatea de masur ecran" @@ -4270,15 +4313,15 @@ msgstr "Dimensiune la tip msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezolutie monitor" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Msoar riglele(pe ecran) i introdu mai jos lungimea lor." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Orizontal:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" @@ -4318,35 +4361,35 @@ msgstr "Selec msgid "Border Selection by:" msgstr "Selecie bordur:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Una pe zi de la GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Arat sugestii i la urmatoarea pornire" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Sugestia anterioar" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Sugestia urmtoare" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4657,11 +4700,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Continu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4669,11 +4712,11 @@ msgstr "" "Bine ai venit la \n" "Instalarea utilizator a GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Selectai \"Continu\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4683,7 +4726,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i echipa de dezvoltare GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4695,7 +4738,7 @@ msgstr "" "de ctre 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenei, sau\n" "(dac dorii) orice alt versiune ulterioar." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4707,7 +4750,7 @@ msgstr "" "A FI VNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" "(Uitte la Licena Public General GNU pentru mai multe detalii)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4719,15 +4762,15 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Directorul personal GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Selecteaz \"Continu\" pentru ai crea directorul personal GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4736,7 +4779,7 @@ msgstr "" "Pentru o instalare corect GIMP, trebuie creat un subdirector\n" "numit %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4746,33 +4789,33 @@ msgstr "" "Selecteaz un fiier sau subdirectoar din arbore pentru\n" "a primi mai multe informaii despre elementul selectat." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustare performane GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Selecteaz \"Continu\" pentru a accepta parametri stabilii de mai sus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pentru o performan optim a GIMP, anumii parametri trebuiesc ajustai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rezoluie monitor" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Selecteaz \"Continu\" pentru a porni GIMP-ul" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4780,19 +4823,19 @@ msgstr "" "Pentru a afia imaginile n marime natural, GIMP-ul trebuie s cunoasc " "rezoluiamonitorului dumneavoastr." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Abandonez instalarea..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "nu exist. Nu pot instala." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "are permisiuni invalide. Nu pot instala." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4802,7 +4845,7 @@ msgstr "" "Dac nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" "Alfel, iei i investigheaz cauzele posibile ale erorilor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4812,15 +4855,15 @@ msgstr "" "Dac nu, instalarea s-a terminat cu succes!\n" "Alfel, iei i investigheaz cauzele posibile ale erorilor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Selecteaz \"Continu\" pentru a termina instalarea GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalarea a euat. Contacteaz administratorul de sistem." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4832,7 +4875,7 @@ msgstr "" "memorie. Ia n \n" "considerare i cantitatea de memorie folosit de alte procese n execuie." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4847,11 +4890,11 @@ msgstr "" "alege s foloseti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Directorul de swap:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4859,22 +4902,22 @@ msgstr "" "GIMP poate obine aceast informaie de la sistemul de ferestre.\n" "Totui, de obicei acesta nu furnizeaz nite valori utile." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "In mod alternativ, poi stabili rezoluia monitorului manual." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Rezoluie monitor X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4883,119 +4926,119 @@ msgstr "" "fereastr\n" "care v permite s determinai rezoluia monitorului n mod interactiv." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Proceduri interne" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Interfa utilizator pentru Pensule" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Conversie" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Proceduri GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Operaii pe fiiere" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Selecii plutitoare" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Proceduri gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Interfa utilizator pentru Gradieni" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Proceduri de ajutor" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Strat" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Proceduri parazit" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Trasee" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Interfa utilizator pentru Modele" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Modul inserabil" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Baza de date procedural" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Masc imagine" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Mod de selecie" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Uniti de msur" @@ -5034,210 +5077,210 @@ msgstr "Extensie GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedur temporar" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 #, fuzzy msgid "Bezier Select" msgstr "Selectie Strat" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Calea Bezier este deja inchis." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Curb corupt" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Curba nu este inchis!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operatia de tip 'pensula de pictura' a euat." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Amestec:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 #, fuzzy msgid "Fill with a color gradient" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Amestec: Invalid pentru imaginii indexate" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Amestec: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Operaia de amestecare a euat." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Amestec:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Amestec:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Ptrat" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conic (simetric)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conic (asimetric)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (sensul acelor de ceas)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (invers acelor de ceas)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Und n dini de fierastru" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Und triunghiulara" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Repet:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Supereantionare adaptiv" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Adncimea maxim:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Luminozitate-Contrast nu funcioneaz pe imagini indexate" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" @@ -5253,234 +5296,215 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Operaia de umplere a euat." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "Culoare Direct" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 #, fuzzy msgid "Select regions by color" msgstr "Alege directorul de gradieni" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Selecie dup culoare" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod de selecie" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Inlocuiete" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Scdere" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Intersecteaz" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Inverseaz" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Toate" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "nchide" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nu exist nici un model disponibil pentru aceast operaie." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Surs" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Imagine surs" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Model surs" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nealiniat" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Aliniat" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Inregistrat" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Balana de culori" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Balana de culori" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balana de culori funcioneaz numai pe imagini RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Umbre" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Nivele de culoare:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Violet" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Galben" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Pstreaz luminozitatea" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de culori" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Alege culori din imagine" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Unelte/Selector de culori" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rou:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparen):" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet hexazecimal" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitate:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Medie eantion" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Actualizeaz culoarea activ" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Conversie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" @@ -5489,160 +5513,161 @@ msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" msgid "Convolve Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Claritate" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Unealt deplasare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Informatii despre decupare i redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Decupare:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Decupare: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatii despre decupare i redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Redimensionare" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Din selecie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Micorare automat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Numai stratul curent" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permite largirea" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Comutator unelte" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modific curbele pentru canal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Tip curb:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Netezire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Elibereaz" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Salveaz" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "ncarc curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Salveaz curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "ncrcare/Salvare curbe" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Expunere:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -5654,328 +5679,328 @@ msgstr "Deplasare: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Deplasare: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Oglindire selecie" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 #, fuzzy msgid "Eraser" msgstr "Stapn" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Balana de culori" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Rstoarn unealta" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 #, fuzzy msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Din selecie" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecteaz" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histograma nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Medie:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviaia standard:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Mediu:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixeli:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informaii despre canal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nuana-Saturare" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nuana-Saturare funcioneaz numai pe imaginii RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Stapn" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Reglare Nuana / Luminozitate / Saturare" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Noan:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Luminozitate:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 #, fuzzy msgid "Ink Tool" msgstr "Unealta de marire" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Reglare" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitate" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Vitez:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 #, fuzzy msgid "Select shapes from image" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Nivele" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nivelele pentru imaginile indexate nu pot fi modificate." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modific nivele pentru canal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Nivele ieire:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Incarc nivele" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Salveaz nivele" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Incarc/Salveaz nivele" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 #, fuzzy msgid "Magnify" msgstr "Unealta de marire" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 #, fuzzy msgid "Zoom in & out" msgstr "Micorare" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Unelte/Masurare" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Micorare" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Unealt de masurare" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Masoar unghiuri i lungimi" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Unelte/Masurare" @@ -5983,24 +6008,24 @@ msgstr "/Unelte/Masurare" msgid "Distance:" msgstr "Distane:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grade" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Folosete fereastra de informaii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Unealt deplasare" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" @@ -6012,33 +6037,33 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nu sunt disponibile pensule pentru a fi folosite cu aceast unealt." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Unealt pentru text" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/Unelte/Masurare" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" @@ -6057,223 +6082,219 @@ msgstr "" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspectiv..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informaii despre transformarea de perspectiv" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matrice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspectiv..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Imagine/Culori/Desatureaz" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selecteaz" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selecie: Adaug" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selecie: Scade" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selecie: Intersecteaz" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selecie: Inlocuiete" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Selecie: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotire" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotesc..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informaii despre rotaie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centru X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Rotesc..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Scalare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informaii despre scalare" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Limea curent:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Factor de scal X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Scalez..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Unealt de masurare" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Deplaseaz straturi i selecii" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Decupez..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Decupez..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 #, fuzzy msgid "Smudge" msgstr "Foarte mare" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "gimage" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Unelte/Unelte de trasformare/Deplasare" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Unealt pentru text" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 #, fuzzy msgid "/Tools/Text" msgstr "/Unelte/Cutia de scule" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Margine:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitate de masur:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Strat de text" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Margine:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Unitate de masur:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Prag de declanare" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Imagine/Culori/Inverseaz" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Pragul de declanare nu funcioneaz pe imagini indexate." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Domeniu pentru pragul de declanare:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6281,95 +6302,117 @@ msgstr "" "Transformrile nu funcioneaz pe straturi\n" "care conin strat masc." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotire" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Scalare" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Decupare" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformare" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformare" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Duritate" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Opiuni de desenare" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "O dat inainte" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "O dat inapoi" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Bucleaz dinte de fierastru" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Bucleaz triunghi" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Pan" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replicare selecie" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Adaug la selecie" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Scade din selecie" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Intersecteaz cu selecia" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Netezire" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Pan" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Arat marginile interactiv" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Micoreaz selecia" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Dimensiune fix / Raport de aspect" @@ -6377,47 +6420,47 @@ msgstr "Dimensiune fix msgid "This tool has no options." msgstr "Aceast unealt nu are nici un fel de opiuni." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Arat grilaj" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Densitate:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Arat Calea" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Netezire" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Decupeaz imaginea rezultat" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Spaiere:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6512,15 +6555,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stare:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Pstreaz Trans." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Pstreaz Transparena" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Ancoreaz stratul" @@ -6560,10 +6603,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Eroare XCF: am gsit versiunea de fiier XCF nesuportat %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" @@ -6584,6 +6623,94 @@ msgstr "Culoarea Apei" msgid "Pressure" msgstr "Presiune" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Refacere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Continu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Filtre de afiare" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Format necunoscut de pensul versiunea #%d n \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Eroare n fiierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Fiierul de pensule al GIMP pare s fie trunchiat: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Coleciile de pensule trebuie s aib cel puin o pensula:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nu am reuit s ncarc una din pensule n colecia de pensule\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "fr nume" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Tipul de strat %d nu este suportat." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "detaare parazit de imagine" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Nu exist nici un model disponibil pentru aceast operaie." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Gradieni..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Ferestre de dialog/Palete..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Iniializeaz" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Mod de selecie" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Inlocuiete" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Scdere" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Intersecteaz" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotire" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scalare" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Decupare" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformare" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformare" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f0223e151d..85f6123c01 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-18 22:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 22:42+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" msgid "Device Status" msgstr " " -#: app/devices.c:1061 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr " : %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1075 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr ": %d, %d, %d" @@ -89,46 +89,46 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr " ..." -#: app/gimprc.c:501 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:518 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr " : \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:519 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " %d %d\n" -#: app/gimprc.c:520 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: app/gimprc.c:1494 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr " pluginrc" -#: app/gimprc.c:3187 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr " %s; %s" -#: app/gimprc.c:3206 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr " %s %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3212 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr " %s\n" -#: app/gimprc.c:3224 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr " %s; %s" @@ -271,38 +271,38 @@ msgstr " msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr ":%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:352 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr " " -#: app/plug_in.c:359 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug_in.c:372 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr " : \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:410 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:428 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr " : " -#: app/plug_in.c:430 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/plug_in.c:880 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr " : \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1516 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "%s: msgid "[ base image ]" msgstr "[ ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "" @@ -539,25 +539,25 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2754 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2758 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2762 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2766 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr " msgid "Open" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:456 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" " ( %d):\n" " \"%s\"" -#: app/core/gimpbrush.c:477 app/core/gimpbrush.c:505 app/core/gimpbrush.c:524 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -588,13 +588,13 @@ msgstr "" " :\n" " \"%s\" ." -#: app/core/gimpbrush.c:485 +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr " UTF-8 \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:493 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimpdrawable.c:346 app/core/gimppalette.c:312 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 #: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -620,13 +620,13 @@ msgstr "" " \"%s\" ģ." #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "%s msgid "Selection Mask" msgstr " " -#: app/core/gimpdatafactory.c:281 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " ." -#: app/core/gimpdatafactory.c:299 +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" ": \n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:844 +#: app/core/gimpdrawable.c:845 msgid "parasite attached to drawable" msgstr " " -#: app/core/gimpdrawable.c:882 +#: app/core/gimpdrawable.c:883 msgid "parasite detached from drawable" msgstr " " -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:359 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 msgid "No patterns available for this operation." msgstr " ." @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr " : ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:808 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr " " @@ -711,31 +711,31 @@ msgstr " msgid "Paint operation failed." msgstr " ." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2369 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1791 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr " " -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr " " #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:694 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:695 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:696 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -819,15 +819,15 @@ msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr " ." #: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr " ." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" " \n" " -." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -867,17 +867,21 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s " -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr " %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" " %s:\n" @@ -885,112 +889,124 @@ msgstr "" " \n" " DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" " %s:\n" "ģ : " -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" " " -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr " UTF-8 \"%s\"" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" " " #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" " \"\"" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" " \"̣\"" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" " \"\"" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" " %s ( %d):\n" "RGB " -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr " \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr " #%d \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr " GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr " UTF-8 GIMP \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr " UTF-8 \"%s\"" #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr " GIMP : \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." +msgstr "" +" :\n" +" \"%s\" ." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:60 msgid "pixel" msgstr " " -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:608 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:613 app/tools/gimppainttool.c:712 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr " " @@ -1042,31 +1058,31 @@ msgid "Set canvas padding color" msgstr " " #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:739 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2369 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2372 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr " - " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2372 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2375 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "-" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2375 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2490 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1087,7 +1103,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr " " -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr " :" @@ -1146,7 +1162,8 @@ msgstr "" "%s: %s." #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr " GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1155,16 +1172,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr " %s " #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr " http://www.gimp.org/ " #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr " " -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr ":" @@ -1176,8 +1193,8 @@ msgstr " msgid "Aspect Ratio:" msgstr ":" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:412 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -1187,17 +1204,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr " " #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr ":" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr ":" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr " " @@ -1207,24 +1230,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr " " #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr " :" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr " " #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr " :" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr " " -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr " " @@ -1232,106 +1255,114 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr " " -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "-" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr ":" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr ":" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr " " -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr " " -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr ". :" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr ":" -#: app/gui/colormap-dialog.c:376 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 msgid "Add" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr " " @@ -1339,68 +1370,68 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr " :" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr " :" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr " :" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr " WWW- " -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr " - (1-) " -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr " - ( )" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr " - ()" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1413,11 +1444,11 @@ msgstr "" " GIF- " "." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr " " -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr ", ." @@ -1492,54 +1523,54 @@ msgid "New Image" msgstr " " #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1030 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:635 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1689 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1728 app/gui/user-install-dialog.c:1202 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr " X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1215 app/tools/gimpcroptool.c:1016 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr " " #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1566,25 +1597,25 @@ msgstr "" "( %s) \n" "\"\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr " " -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr " : %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 msgid "Open Image" msgstr " " #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1593,47 +1624,47 @@ msgstr "" "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr " ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1817,7 +1848,7 @@ msgstr " msgid "Flip segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr " " @@ -1853,7 +1884,7 @@ msgstr " msgid "Flip selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr " " @@ -1874,8 +1905,8 @@ msgstr " msgid "Right Endpoint Color" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2457 -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "" @@ -1911,45 +1942,45 @@ msgstr "HSV ( msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV ( )" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr " ," -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr " " @@ -1968,11 +1999,11 @@ msgstr " msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr " \"%s\" (%s)\n" -#: app/gui/gui.c:369 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr " ?" -#: app/gui/gui.c:373 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2016,7 +2047,7 @@ msgstr "" " .\n" " ?" -#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:604 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 msgid "Scaling..." msgstr "..." @@ -2048,8 +2079,8 @@ msgstr "" " .\n" ", \"\"." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1971 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2099 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "" @@ -2073,91 +2104,91 @@ msgstr " msgid "Direct Color" msgstr " " -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "/" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr " ( x ):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr ":" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr ": %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d " #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g " -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr " RGB" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr " " -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "" @@ -2166,60 +2197,60 @@ msgid "New Layer Options" msgstr " " #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:614 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:625 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr " " #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:629 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:688 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:768 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:800 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:873 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:900 app/gui/layers-commands.c:920 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "" -#: app/gui/layers-commands.c:907 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:909 app/gui/layers-commands.c:925 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr " ( )" -#: app/gui/layers-commands.c:911 app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr " ( )" -#: app/gui/layers-commands.c:913 app/gui/layers-commands.c:929 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "- " -#: app/gui/layers-commands.c:993 app/gui/layers-commands.c:1082 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2227,27 +2258,27 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: app/gui/layers-commands.c:1169 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr " , :" -#: app/gui/layers-commands.c:1195 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr " , :" -#: app/gui/layers-commands.c:1200 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:1202 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:1204 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr " " @@ -2257,11 +2288,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "//..." @@ -2305,954 +2336,986 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "///..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "///..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "//" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/." -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/./ ..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "//" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "// " #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "//" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "// " #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "// " #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "///16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "///8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "///4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "///2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "///1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "///1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "///1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "///1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "///1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:602 +#: app/gui/menus.c:606 msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "// ϣ" -#: app/gui/menus.c:606 +#: app/gui/menus.c:610 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:610 +#: app/gui/menus.c:614 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:617 +#: app/gui/menus.c:621 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:621 +#: app/gui/menus.c:625 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:628 +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "// [FixMe]" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:640 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "///RGB" -#: app/gui/menus.c:645 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:650 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "///..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:660 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "///" -#: app/gui/menus.c:664 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "///" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:673 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "////" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "//-/ -" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:689 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "///..." -#: app/gui/menus.c:694 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "///" -#: app/gui/menus.c:700 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:704 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:709 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "// " #. /Layers -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "//. " #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:733 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:737 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:741 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:746 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:751 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:756 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/// " #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:766 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:770 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:775 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "// -> " -#: app/gui/menus.c:793 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "// -" -#: app/gui/menus.c:797 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "//- -> " #. /Tools -#: app/gui/menus.c:806 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:810 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:814 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:825 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:826 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:827 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "//" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:831 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:842 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:846 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:850 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:854 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "//...." -#: app/gui/menus.c:859 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:871 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "//..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:882 +#: app/gui/menus.c:890 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:886 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:891 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:896 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "// ..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:905 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:910 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:918 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:919 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "//Enhance" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:928 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:929 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:930 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:933 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:934 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:938 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:939 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:943 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:951 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:964 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:977 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/ ..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:985 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:990 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:995 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:1000 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:1006 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1011 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1016 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1024 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/ Boundary Size..." -#: app/gui/menus.c:1028 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/. " -#: app/gui/menus.c:1032 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1040 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1044 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1055 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1059 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1063 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/ -> " -#: app/gui/menus.c:1074 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/ -" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/- -> " -#: app/gui/menus.c:1085 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1097 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1102 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1107 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1112 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1120 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ -> " -#: app/gui/menus.c:1125 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1130 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1135 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1143 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1151 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1163 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1168 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1173 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/ -> " -#: app/gui/menus.c:1178 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/ -> " -#: app/gui/menus.c:1183 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1188 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1196 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1201 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1206 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1211 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1219 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1231 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1235 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/ / cϣ..." -#: app/gui/menus.c:1239 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1243 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1247 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1252 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1259 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1263 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1274 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1285 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1296 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/ / ...." -#: app/gui/menus.c:1301 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/ / ...." +#: app/gui/menus.c:1283 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1309 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1320 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "/ / ..." - -#: app/gui/menus.c:1331 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1335 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/ / ..." +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/ / ..." -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/ / ..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1347 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr " .:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr " " + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "// " + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1351 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1363 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1368 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1373 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1378 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1386 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1398 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1403 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1408 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1413 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1421 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1433 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1438 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1443 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1448 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1456 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1464 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/ POV-Ray ..." -#: app/gui/menus.c:1476 +#: app/gui/menus.c:1475 msgid "/New Palette" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1481 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1486 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr " ..." -#: app/gui/menus.c:1491 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1499 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1507 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1512 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1523 +#: app/gui/menus.c:1522 msgid "/Paste Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1528 +#: app/gui/menus.c:1527 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1533 +#: app/gui/menus.c:1532 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1538 +#: app/gui/menus.c:1537 msgid "/Delete Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1550 +#: app/gui/menus.c:1549 msgid "/Open Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1555 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1560 +#: app/gui/menus.c:1559 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1565 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1573 +#: app/gui/menus.c:1572 msgid "/Refresh History" msgstr "/ " @@ -3300,8 +3363,8 @@ msgstr " msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr " ( ''" -#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "" @@ -3341,22 +3404,22 @@ msgstr " msgid "Autoload during startup" msgstr " " -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr " X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr " " #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr " (x/2),(y/2)" @@ -3387,47 +3450,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr " " #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "_" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr " " #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr " :" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "" @@ -3497,9 +3560,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr " " -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr " %s" @@ -3592,7 +3655,7 @@ msgstr " msgid "Save Preferences ?" msgstr " ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3610,7 +3673,7 @@ msgstr "" " \\\"\\\" \n" " ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr " , GIMP." @@ -3624,532 +3687,532 @@ msgstr " msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1629 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1657 app/gui/preferences-dialog.c:1659 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1670 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1743 app/gui/preferences-dialog.c:2616 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1815 app/gui/preferences-dialog.c:1817 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1825 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 app/gui/preferences-dialog.c:1855 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/preferences-dialog.c:2002 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2019 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 app/gui/preferences-dialog.c:2003 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2020 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1910 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1913 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 app/gui/preferences-dialog.c:1963 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2000 app/tools/gimpblendtool.c:643 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr " .:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2026 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2032 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr " :" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2040 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2043 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr " , " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2053 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 app/gui/preferences-dialog.c:2091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2112 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr " \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2122 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2136 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2142 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2147 app/gui/preferences-dialog.c:2149 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2157 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr " \" \" " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2169 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2179 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 msgid "Resize Window on Image Size Change" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2189 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2219 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr " :" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2231 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr " " #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2237 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2242 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr " %" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2247 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2252 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2259 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr " :" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2267 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2270 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "-- " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2280 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2302 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2318 app/gui/preferences-dialog.c:2320 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2354 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2364 app/gui/preferences-dialog.c:2366 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2374 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2402 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2415 app/gui/user-install-dialog.c:1113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2435 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2455 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr " ()" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr " ()" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2465 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2487 app/gui/preferences-dialog.c:2503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2488 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2493 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2502 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2508 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "' > ' :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2560 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2574 app/gui/preferences-dialog.c:2576 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2584 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2592 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2648 app/gui/user-install-dialog.c:1253 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2659 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 app/gui/preferences-dialog.c:2699 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2716 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2716 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2717 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2717 app/gui/user-install-dialog.c:1133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2754 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Themes Dir" msgstr " " @@ -4158,7 +4221,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr " " #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "" @@ -4178,32 +4241,26 @@ msgstr " msgid "Set Canvas Size" msgstr " " -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:526 -msgid "Reset" -msgstr "" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr " :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr " :" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr " X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 msgid "Center" msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr " " @@ -4211,15 +4268,15 @@ msgstr " msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr " " -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr " ." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr ":" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr ":" @@ -4259,35 +4316,35 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr " :" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr " GIMP" -#: app/gui/splash.c:332 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.ru.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr " GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr " GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr ". " -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr ". " -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4595,11 +4652,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4607,11 +4664,11 @@ msgstr "" " \n" " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr " \"\", ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4621,7 +4678,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4634,7 +4691,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; 2, ( )\n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4646,7 +4703,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY - .\n" ", GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4658,15 +4715,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr " \"\", GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4675,7 +4732,7 @@ msgstr "" " GIMP \n" " %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4685,33 +4742,33 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr " " -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr " \"\", ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" " GIMP, " " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr " " -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr " \\\"\\\", GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4719,19 +4776,19 @@ msgstr "" " , GIMP " " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr " ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:934 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " . ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:946 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr " . ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:995 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4741,7 +4798,7 @@ msgstr "" "? , !\n" " , ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1057 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4751,15 +4808,15 @@ msgstr "" " , ! ,\n" " ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1073 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "\" \\\"\\\", GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1078 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr " . ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1099 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4771,7 +4828,7 @@ msgstr "" ".\n" " . " -#: app/gui/user-install-dialog.c:1124 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4786,11 +4843,11 @@ msgstr "" "UNIX (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1139 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr " :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1175 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4798,20 +4855,20 @@ msgstr "" "GIMP .\n" " ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1182 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr " ( %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1196 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr " , ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1209 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr " X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4827,111 +4884,111 @@ msgstr "" " ,\n" " ." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "UI " -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "GimpDisplay procedures" msgstr " GimpDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr " Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI " -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr " Parasite" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI " -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Selection Tool procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "" @@ -4970,204 +5027,204 @@ msgstr " msgid "Temporary Procedure" msgstr " " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr " " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "///" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:709 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:542 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/// " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr " ." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3311 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr " !" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3595 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr " ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "///" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr ": ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr ": 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr ": " -#: app/tools/gimpblendtool.c:587 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:600 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr " (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:601 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr " (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:603 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:608 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr " ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:623 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr " ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:624 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:625 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:626 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " ( :-)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr " ( )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:628 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr " ( )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:633 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:645 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:650 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:669 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:698 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr ". :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:712 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "-" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr " -" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "///-..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "- ." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr ":" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr ":" @@ -5183,379 +5240,365 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "///" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr " ." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr " " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr " " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr " " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/// " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr " " - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr " " - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "///" -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr " " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/// ..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr " RGB" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr " :" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "//" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "-:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "///" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:726 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:724 msgid "Convolve Type" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:732 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr " " -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "///" -#: app/tools/gimpcroptool.c:595 app/tools/gimpcroptool.c:603 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr ": " -#: app/tools/gimpcroptool.c:976 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr ": 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:997 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr " " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1003 app/tools/gimpcroptool.c:1380 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1005 app/tools/gimpcroptool.c:1382 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr " " #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1056 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "-" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1354 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr " " #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1365 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr " " #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1376 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr " " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr " ." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr " :" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr " ( :-)" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr " " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "/ " -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "/" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr " " -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "///-" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr ":" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "" @@ -5567,334 +5610,334 @@ msgstr " msgid "Move: " msgstr ": " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr " " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr " " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/// " -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr " " -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "///" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr " " #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 msgid "Color Erase" msgstr " " -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "///" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr " " -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr " " -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/// " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "ޣ " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr " " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "///ޣ " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr " " -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "//..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr " ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr ". :" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr " :" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "-" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr " " -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "///-..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" "- RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr " / / " #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr ":" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr ":" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr " " -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "///" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr ":" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr ":" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr " " -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr " " -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/// " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr " ." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr " :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr " " -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "/ " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr " " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "//" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr " " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr " " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr " " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:409 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr " " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "//" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:411 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Distance:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimpmeasuretool.c:615 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:624 app/tools/gimpmeasuretool.c:656 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:877 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr " " -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr " " -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "///" @@ -5906,31 +5949,31 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "///" -#: app/tools/gimppainttool.c:906 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr " ." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr " \"\"" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr " \"\"" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "//" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr " " -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "///" @@ -5946,203 +5989,203 @@ msgstr " msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "///" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr " " -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr " " -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr " ." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr " :" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr " " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "///" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr " : " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr " : " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr " \"\"" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr " " -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "///" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr " " -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "///" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr " " -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr " \"\"" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr " " -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "///" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr " " -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr " " -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "///" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr " \"\"" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr " " -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "//" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr " ." -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr " " -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr " " -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "///..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr " ." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr " :" -#: app/tools/gimptransformtool.c:473 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6150,93 +6193,115 @@ msgstr "" " ,\n" " ." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:519 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:520 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:521 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1624 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/ " + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/ " + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/ " + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr " / " @@ -6244,47 +6309,47 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr " ." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr " " -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr " " -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr ":" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr " " #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr " " -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" @@ -6373,15 +6438,15 @@ msgstr " msgid "_Style:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr ". ." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr " " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "" @@ -6442,3 +6507,63 @@ msgstr " #: modules/colorsel_water.c:472 msgid "Pressure" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +#~ msgstr " UTF-8 GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr " GIMP : \"%s\"." + +#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/ / ...." + +#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/ / ..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 627a99ee78..1e4508043e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-15 13:40+02:00\n" "Last-Translator: Peter Lacu \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ak chcete uvatesk intalciu, spuste GIMP bez voby '--nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Stav zariadenia" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Popredie" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadie" @@ -63,39 +63,6 @@ msgstr "" "Nov vrstva sa ned vytvori\n" "pretoe selekcia patr kanlu alebo maske vrstvy." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Prida" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrni" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Vyie" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Niie" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurcia" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Farebn filtre" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Dostupn filtre" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktvne filtre" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" @@ -119,62 +86,65 @@ msgstr "Priebeh" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analyzuje sa \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "chyba pri analze: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " riadok %d stpec %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neoakvan symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "chyba pri analze pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s; %s sa ned otvori" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s sa ned premenova na %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s sa ned znovu otvori\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Ned sa zapisova do %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "Platn prepnae s:\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP verzia" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -182,17 +152,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "Pouitie: %s [monos ...] [sbory ...]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 #, fuzzy msgid "Options:\n" msgstr "Opercie" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 #, fuzzy msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Spust sa v dvkovom reime.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 #, fuzzy msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " @@ -201,7 +171,7 @@ msgstr "" " --console-messages Zobrazi varovania na konzole miesto dialogovho " "okna.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 #, fuzzy msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " @@ -209,46 +179,46 @@ msgid "" msgstr "" " --no-data Nenata vzory, prechody, palety a tetce.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 #, fuzzy msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface Spustenie bez grafickho rozhrania.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 #, fuzzy msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Pouije sa alternatvny gimprc sbor.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 #, fuzzy msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Vype toto info.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 #, fuzzy msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session Poksi sa obnovi rozroben prcu.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 #, fuzzy msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash tart bez vodnho okna.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 #, fuzzy msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image tart bez vodnho obrzku.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 #, fuzzy msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v --version Vype informcie o verzii.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Zobraz sprvy o span.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 #, fuzzy msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " @@ -257,36 +227,36 @@ msgstr "" " --no-shm Nepouva zdiean pam medzi programom GIMP a " "zsuvnmi modulmi.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Nepouva X rozrenia zdieanej pamti.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 #, fuzzy msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Povoli ladenie obsluhy signlov.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 #, fuzzy msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" " --display Poui zvolen X displej.\n" "\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Poui alternatvny systmov gimprc sbor.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" @@ -299,38 +269,38 @@ msgstr "" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigtor:%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurcia zdrojov" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Zsuvn moduly" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "o zsuvnom module: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "zapisuje sa \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Spaj sa rozrenia: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Rozrenia" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "nepodarilo sa njs zsuvn modul: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -341,191 +311,191 @@ msgid "" "to be on the safe side." msgstr "" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s sa ned vrti" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "obrzok" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "stav obrzku" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maska" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "presun vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transformcia" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "maba" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nov vrstva" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "zmaza vrstvu" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "stav vrstvy" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "prida masku vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "zmaza masku vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "premenova vrstvu" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "premiestnenie vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "nov kanl" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "zmaza kanl" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "stav kanlu" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "plv. selekcia do vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "vodtko" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "plvajca selekcia" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "vloi" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "vystrihn" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformcia" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "maovanie" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "plvajca vrstva" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "viazan vrstva" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "aplikova masku vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "zlenie vrstiev" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "ukotvenie plv. selekcie" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "orezanie" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "zmena vekosti vrstvy" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "zmena rozmerov vrstvy" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "rchla maska" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "pripoji parazita" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "odpoji parazita" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "zmena rozlenia" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "zmena vekosti" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "zmena rozmerov pltna" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "in" @@ -538,7 +508,7 @@ msgstr "%s: hist msgid "[ base image ]" msgstr "[ pvodn obrzok ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Vrti" @@ -547,96 +517,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Znovu" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurlne databzy" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Hadaj sa datov sbory" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "tetce" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Vzory" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Farebn palety" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Zoznam dokumentov" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Neznmy formt tetca verzie #%d v \"%s\"\n" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." - -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovan" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "Sbor so tetcami je pravdepodobne useknut." +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "%s sa ned znovu otvori\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "(kpia)" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s (kpia)" @@ -645,55 +622,54 @@ msgstr "%s (k msgid "Selection Mask" msgstr "Maska vberu" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "Nepodarilo sa preta cestu z %s" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "nepomenovan" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Typ vrstvy %d nie je podporovan." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Neznmy typ obrzku sa ned vyplni." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "pripoji parazita k obrzku" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "odpoji parazita od obrzku" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "pripoji parazita k obrzku" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "iadne vzory nie s k dispozcii." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Pre tto operciu nie s k dispozcii iadne vzorky." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Vloen vrstva" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Ned sa vystrihn/koprova, pretoe\n" "selekcia je przdna." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Selekcia neexistuje." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Plvajca selekcia" @@ -714,7 +690,8 @@ msgstr "" "pre prevod na selekciu." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Ni nie je vyselektovan!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -722,31 +699,31 @@ msgstr "Ni msgid "Paint operation failed." msgstr "tetec zlyhal." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene edej" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Biela" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Priehadn" @@ -780,65 +757,71 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstva je celkom hore" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Vrstva je celkom dole" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "Vrstva je u celkom dole" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nejde da vyie vrstvu bez alfa" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Vrstva je u celkom dole" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Pozadie nem alfa, vrstva bola umiestnen nad neho" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Mlo viditench vrstiev.\n" "Musia by aspo dve." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Mlo viditench vrstiev." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanl je celkom hore" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanl je celkom dole" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovan" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Nulov rka alebo vka vrstvy nie je prpustn." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -847,7 +830,7 @@ msgstr "" "Maska vrstvy sa ned prida\n" "do vrstvy bez alfa kanlu." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -855,7 +838,7 @@ msgstr "" "Maska vrstvy sa ned prida,\n" "pretoe vrstva u masku m." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -863,7 +846,7 @@ msgstr "" "Maska vrstvy sa ned prida\n" "do indexovanho obrzku." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -871,127 +854,141 @@ msgstr "" "Maska vrstvy sa ned prida\n" "do vrstvy bez alfa kanlu." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "Maska neme ma in rozmery ako vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvori %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Otvra sa paleta %s:\n" "Pokoden paleta: chba rozliovacia hlavika\n" "Nepotrebuje tento sbor skonvertova (z DOS-u)?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Otvra sa paleta %s:\n" "Pokoden paleta: chba rozliovacia hlavika" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chyba pri tan" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chyba pri tan" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chba ERVEN zloka" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chba ZELEN zloka" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chba MODR zloka" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Otvra sa paleta %s (riadok %d):\n" "Hodnota RGB mimo rozsah" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "nejde zapsa paleta \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "ierna" #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Neznmy formt tetca verzie #%d v \"%s\"\n" +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "Sbor so vzorom je zrejme useknut." #. pseudo unit @@ -999,8 +996,8 @@ msgstr "S msgid "pixel" msgstr "pix." -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "pix." @@ -1042,32 +1039,42 @@ msgstr "pica" msgid "percent" msgstr "%" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Nastavi vekos pltna" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "odtiene edej-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "odtiene edej" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexovan-przdny" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexovan" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1089,7 +1096,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "pravy vlastnost rchlej masky" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Krytie masky:" @@ -1114,10 +1121,6 @@ msgid "" "%s: %s." msgstr "Otvorenie zlyhalo: " -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - #: app/file/file-save.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1140,7 +1143,8 @@ msgid "" msgstr "Uloenie zlyhalo: " #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "o je to GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1149,16 +1153,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "verziu %s Vm prinaj" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Viac sa dozviete, ke navtvite http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor tetcov" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Priemer:" @@ -1170,8 +1174,8 @@ msgstr "Tvrdos msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Pomer strn:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -1181,17 +1185,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Vber tetca" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Reim:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1202,25 +1212,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Voby novho kanlu" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Meno kanlu:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Nov kanl" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplovania:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "Skoprova przdny kanl" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "pravy vlastnost kanlu" @@ -1228,106 +1238,118 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr "Vber farby" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "Z" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "M" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "Spolu:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Odtie" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Stos" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "erven" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Zelen" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Modr" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Aktulna rka:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "Prechod:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "Sp k pvodnej farbe" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex trojica:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Prida" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "pravy" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indexovan farba" @@ -1336,79 +1358,79 @@ msgstr "Indexovan msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Prevod na indexovan farby" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Voby palety" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 #, fuzzy msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generova optimlnu paletu:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "# of Colors:" msgstr "poet farieb:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Vlastn paleta" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Odstrni nepouit farby" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Poui vlastn paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Poui WWW-optimalizovan paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 #, fuzzy msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Poui iernobielu (1bitov) paletu" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Voby rozptylu" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 #, fuzzy msgid "No Color Dithering" msgstr "Nerozptyova" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 #, fuzzy msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Polohovan rozptyl" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (redukovan krvcanie farieb)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (normlny)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 #, fuzzy msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Povoli rozptyl transparentnosti" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Varovanie ] " -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1419,12 +1441,12 @@ msgstr "" "Nemali by ste poui paletu s viac ako 255 farbami, ak plnujetevytvori " "priesvitn alebo transparentn GIF." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 #, fuzzy msgid "Select Custom Palette" msgstr "Poui vlastn paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "" @@ -1491,54 +1513,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Nov obrzok" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "rka:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Vka:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "pix" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlienie X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "pix/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrzku" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplnenia" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1564,27 +1586,27 @@ msgstr "" "nastavenie \"Maximlna vekos obrzku\"\n" "(teraz %s) v predvobch." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi rozmery pltna" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Vekos obrzku: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nov obrzok" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "Determine File Type" msgstr "Urenie formtu sboru:" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "" "Generate\n" @@ -1594,54 +1616,54 @@ msgstr "" "nhad" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Nhad" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 #, fuzzy msgid "No Selection." msgstr "Ni nie je vybran." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(tento nhad nemus by aktulny)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 #, fuzzy msgid "(No Information)" msgstr "(iadne informcie)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 #, fuzzy msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(ukladanie nhadu je zakzan)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 #, fuzzy msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(nemono zapsa nhad)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 #, fuzzy msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(nhad nebol zapsan)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 #, fuzzy msgid "No preview available" msgstr "nhad nie je dostupn" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nemono vytvori nhad)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1821,7 +1843,7 @@ msgstr "Prerozdeli msgid "Flip segment" msgstr "Zrkadli segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikova segment" @@ -1857,7 +1879,7 @@ msgstr "Prerozdeli msgid "Flip selection" msgstr "Zrkadli selekciu" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikova selekciu" @@ -1880,8 +1902,8 @@ msgstr "Farba msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Farba pravho koncovho bodu" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linerny" @@ -1917,45 +1939,45 @@ msgstr "HSV (odtie msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (odtie v smere hodinovch ruiiek)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Rozdeli" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Zvote poet rovnakch ast" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "na ktor chcete rozdeli segment." -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "na ktor chcete rozdeli segmenty v selekcii." -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Farby koncovch bodov prechodu" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Krytie koncovch bodov prechodu" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikova" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Kokokrt" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "chcete replikova zvolen segment" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "chcete replikova selekciu" @@ -1969,16 +1991,16 @@ msgstr "V msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Uloi ako POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Nazaj ukoni ?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1988,38 +2010,42 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj ukoni GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Odfarbenie pracuje len s RGB obrzkami." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Invertovanie sa ned aplikova na indexovan obrzky." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Invertovanie zlyhalo." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Vyrovnanie nepracuje s indexovanmi farbami." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozmerov pltna: rka aj vka mus by via ako nula." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Zvuje sa..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozmerov: rka aj vka mus by via ako nula." @@ -2047,8 +2073,8 @@ msgstr "" "Aktvny prechod.\n" "Klepnutm otvorte dialg vberu prechodu." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Veobecn" @@ -2072,156 +2098,156 @@ msgstr "Mili msgid "Direct Color" msgstr "Tisce farieb" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "Nie je" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "erven:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Zelen:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "Modr:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "Spolu:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Rozren" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Rozmery ( v):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlenie:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Mierka:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Typ displeja:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Trieda:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Farebn hbka:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "pix." #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "pix." -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB farba" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexovan farba" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 #, fuzzy msgid "colors" msgstr "Farba" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Voby pre nov vrstvu" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Meno vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nov vrstva" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "rka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vplne vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Meno vrstvy: " -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Voby pre pridanie masky" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Vchodz stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Selekcia: " -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/Prienik so selekciou" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Biela (pln krytie)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "ierna (pln priesvitno)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa kanl vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2229,27 +2255,27 @@ msgstr "" "Neplatn rka alebo vka.\n" "Obidve musia by kladn." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Voby pre zlenie vrstiev" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Vsledn vrstva bude:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Vsledn vrstva bude:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zvi poda potreby" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Oreza poda obrzku" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Oreza poda spodnej vrstvy" @@ -2260,11 +2286,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/Sbor" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Sbor/Nov..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Sbor/Otvori..." @@ -2311,263 +2337,265 @@ msgstr "/S msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Sbor/Palety/tetce..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Sbor/Palety/Vzory..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Sbor/Palety/Vstupn zariadenia..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Sbor/Palety/Stav zariadenia..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Sbor/Palety/Zoznam dokumentov..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Sbor/Palety/Chybov konzola..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Sbor/Palety/Displej filtre..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Sbor/Koniec" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Prehliada modulov..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Pomoc" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Pomoc/Pomoc..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Pomoc/Kontextov pomoc..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Pomoc/Tip da..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Pomoc/O programe..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Sbor/Uloi" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Sbor/Uloi ako..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Sbor/Uloi ako..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Sbor/Vrti" -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Sbor/Zatvori" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/pravy/Vrti" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/pravy/Znova" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/pravy/Vystrihn" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/pravy/Koprova" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/pravy/Vloi" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/pravy/Vloi do" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/pravy/Vloi ako nov obrzok" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/pravy/Schrnka/Vystrihn pomenovan..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/pravy/Schrnka/Koprova pomenovan..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/pravy/Schrnka/Vloi pomenovan..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/pravy/Vymaza" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "Vyplnenie farebnm prechodom" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 #, fuzzy msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "Vyplnenie farebnm prechodom" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/pravy/ahy" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selekcia/Invertova" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Selekcia/Vetko" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Selekcia/Ni" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selekcia/Plvajca" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selekcia/Zjemni..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selekcia/Zaostri" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selekcia/Zmeni..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selekcia/Zvi..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selekcia/Obvod..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Selekcia/Uloi ako kanl" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Zobrazenie/Pribli" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zobrazenie/Oddiali" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Zobrazenie/Pribli" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazenie/Mierka/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Zobrazenie/Informcie..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Zobrazenie/Navigtor..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Zobrazenie/Skry selekciu" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zobrazenie/Pravtka" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Zobrazenie/Stavov lita" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2579,863 +2607,888 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Zobrazenie/Magnetick vodtka" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zobrazenie/Pravtka" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zobrazenie/Stavov lita" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazenie/Nov pohad" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Prispsobi vekos okna" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Obrzok/Farebn md/RGB farby" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Obrzok/Farebn md/Odtiene edej" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Obrzok/Farebn md/Indexovan..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Obrzok/Farby/Odfarbi" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Obrzok/Farby/Invertova" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Obrzok/Farby/Auto/Vyrovnanie" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Obrzok/Alfa/Prida alfa kanl" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Obrzok/Transformcie/Posun..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Obrzok/Transformcie/Otoenie" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrzok/Rozmery pltna..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrzok/Vekos..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrzok/Duplikova" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 #, fuzzy msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Vrstvy/Vrstvy a Kanly..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Prispsobi vekos" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Predchdzajca vrstva" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Nasledujca vrstva" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu vyie" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu niie" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu celkom hore" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Vrstvy/Zsobnk/Vrstvu celkom dole" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Vrstvy/Otoenie" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Vrstvy/Vloi vrstvu" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Vrstvy/Zli viditen vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Vrstvy/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Vrstvy/Maska do selekcie" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Vrstvy/Prida alfa kanl" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Vrstvy/Alfa do selekcie" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nstroje/Nstroje" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nstroje/Implicitn Farby" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nstroje/Zameni Farby" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Nstroje/Zameni Farby" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Nstroje/Obdnikov selekcia" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Nstroje/tetec" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Nstroje/Transformcia" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Palety/Vrstvy a Kanly..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Palety/Predvoby nstrojov..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Palety/tetce..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Palety/Vzory..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Palety/Prechody..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Palety/Farby..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Palety/Indexovan paleta..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Palety/tetce..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Palety/Vzory..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Palety/Vstupn zariadenie..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Palety/Stav zariadenia..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Zobrazenie/Histria..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Palety/Chybov konzola..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Palety/Filtre..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Zobrazenie/Histria..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Opakova posledn" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Opakova s nastavenm" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Rozostrenie" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farby" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/um" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Detekcia hrn" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Vylepenie" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Nepecifikovan" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Efekty so sklom" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Sveteln efekty" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Deformcie" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Umeleck" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Mapovanie" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Generovanie" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animcia" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Sbor/Kombincia" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Hraky" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatick" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 #, fuzzy msgid "/By Extension" msgstr "/Poda prpony" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nov vrstva..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu vyie" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu niie" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu hore" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Zsobnk/Vrstvu dole" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplikova vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Vloi vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Zmaza vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Vekos okrajov vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Vrstvy/Prispsobi vekos" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Vekos vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Zli viditen vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Zli dole" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 #, fuzzy msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplikova masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 #, fuzzy msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Zmaza vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maska do selekcie" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Prida alfa kanl" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa do selekcie" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 #, fuzzy msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nov kanl..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanl vyie" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanl niie" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplikova kanl" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanl do selekcie" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Prida k selekcii" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Ubra zo selekcie" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Prienik so selekciou" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Zmaza kanl" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 #, fuzzy msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "pravy vlastnost kanlu" -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikova cestu" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Cesta na selekciu" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selekcia na cestu" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Obkresli cestu" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Zmaza cestu" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Koprova cestu" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Vloi cestu" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importova cestu..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportova cestu..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 #, fuzzy msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "/Selekcia" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "pravy vlastnost kanlu" -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Palety/Indexovan paleta..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Palety/Vzory..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Palety/Chybov konzola..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Palety/Vzory..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Palety/Prechody..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/Palety/Prechody..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Palety/Prechody..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Palety/Farby..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Palety/Farby..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Palety/Indexovan paleta..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Prida masku vrstvy..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Palety/Chybov konzola..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Odstrni" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Vekos nhadu:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Zobrazi histogram" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Zobrazenie/Magnetick vodtka" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Nov cesta" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplikova cestu" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Zmaza cestu" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Generovan tetce" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Nov paleta" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplikova cestu" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "Zmaza paletu" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Vzory" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Nov prechod" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplikova cestu" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Palety/Prechody..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Zmaza prechod" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Premenova prechod" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Uloi ako POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Nov paleta" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplikova cestu" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "pravy vlastnost vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "Zmaza paletu" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Doplni paletu" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Import palety" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Doplni paletu" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Vloi pomenovan vstriok" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Vloi do" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Vloi ako nov obrzok" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Zmaza vrstvu" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Do jednej vrstvy" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Sbor/Otvori..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Odstrni" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Pipeta" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Moduly" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizova" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Otvorenie OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Otvorenie zlyhalo" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Odstrni" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Odstrnenie OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "na disku" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "len v pamti" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nikde (klepnite na 'obnovi')" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Otvori" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Odstrni (z pamte)" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 #, fuzzy msgid "Purpose:" msgstr "Pouitie: " -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autor: " -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Verzia: " -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Koprova prechod" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dtum: " -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Miesto: " -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stav: " -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr " Zavies automaticky" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Posun:" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "Posun X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Dookola" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Posun o (x/2),(y/2)" @@ -3468,47 +3521,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Import palety" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importova" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "nov_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Obrzok" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexovanch farieb" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Vekos vzorky:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Vber" @@ -3579,9 +3632,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Nov meno" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvori %s" @@ -3628,51 +3681,51 @@ msgstr "Ulo msgid "Pattern Selection" msgstr "Vber vzoru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Chyba: Poet rovn nvratu mus by nula alebo v." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Chyba: Rchlos vyznaenia selekci mus by via ako 50" -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitn rka mus by jedna alebo via." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitn vka mus by jedna alebo via." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitn jednotka mus by v rozsahu jednotiek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Implicitn rozlenie nesmie by nula." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitn jednotka rozlenia mus by v rozsahu jednotiek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Rozlenie monitora nesmie by nula." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Chyba: Formt dladice nesmie by nula." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Chyba: Poet procesorov mus by medzi 1 a 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Uloi predvoby ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3688,553 +3741,558 @@ msgstr "" "Zvote 'Uloi', ak chcete zachova zmeny\n" "alebo 'Zatvori', a zmeny sa neuloia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Aby sa zmeny prejavili, muste GIMP retartova." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Predvoby" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategrie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Nov sbor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Implicitn vekos obrzku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "rka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Vka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitn rozlenie obrzku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Implicitn typ obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximlna vekos obrzku:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 #, fuzzy msgid "Default Comment" msgstr "Implicitn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Priehadnos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Svetl achovnica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Stredn achovnica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmav achovnica" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Len biela" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Len ed" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Len ierna" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Typ priehadnosti:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Mal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Stredn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Vek" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Vekos pol achovnice:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitov obrazovky" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Intalova vlastn farebn mapu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Prepnanie farebnch mp" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "iadne" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Drobn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Obrovsk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Vekos nhadu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Vekos navigtora:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dka zoznamu predolch dokumentov:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "/Nstroje/Nstroje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 #, fuzzy msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Zobrazi indiktory tetca a vzoru na palete nstrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Sprvanie paliet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigtor pre kad okno" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Info okno sleduje my" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Priemer:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Systm pomoci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Ukazova tipy nstrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontextov pomoc je na \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Systm pomoci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Prezera:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Okn obrzku" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "tandardne poui 'Jedna k jednej'" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Meni vekos okna pri zven" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Meni vekos okna pri zven" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Ukza pravtka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Ukza stavov riadok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Rchlos behu mravcov:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Vlastn" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "tandardn" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Ukza percento zvenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ukza pomer zvenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ukza pomer zmenenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formt titulku okna:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Sptn vzba pohybu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Dokonal, ale pomal riadenie kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Zakza aktualizciu kurzora" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 #, fuzzy msgid "Tool Icon" msgstr "Predvoby nstrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Predvoby nstrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Predvoby pre maovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Poui globlne predvoby pre maovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Selekcia spojitch oblast" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 #, fuzzy msgid "Default Threshold:" msgstr "Prah:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "etrn pouvanie pamte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Poet rovn nvratu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Vekos vyrovnvacej pamte dladc:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Poet pouvanch procesorov:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Zvovanie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Spriemernenm okolia (Rchle)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubicky (Pomal)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Typ interpolcie:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie sboru" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Vdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Sksi zapsa nhad:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 #, fuzzy msgid "Only when Modified" msgstr "Len modifikovan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 #, fuzzy msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "'Sbor/Uloi' ulo obrzok:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sprva relci" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Relcia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapsa polohy okien pri ukonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymaza zapsan polohy okien" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Vdy sa poksi o obnovenie relcie" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Zriadenia" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapsa stav zariadenia pri ukonen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlenie monitora zska" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Teraz %d %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Rune:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Adresre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocn adresr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte pomocn adresr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladac adresr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladac adresr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Adresre tetcov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vyberte adresr tetcov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Adresre vzorov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vyberte adresr vzorov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Adresre farebnch paliet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vyberte adresr farebnch paliet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Adresre prechodov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vyberte adresr prechodov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zsuvn moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Adresre zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vyberte adresr zsuvnch modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Adresre modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vyberte adresr modulov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Adresre tetcov" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Vyberte pomocn adresr" @@ -4244,7 +4302,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Vekos vrstvy" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Vekos" @@ -4264,33 +4322,27 @@ msgstr "Nastavi msgid "Set Canvas Size" msgstr "Nastavi vekos pltna" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovi" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Pvodn rka:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Nov rka:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "Pomer X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Stred X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tlaov vekos a jednotky zobrazovania" @@ -4299,16 +4351,16 @@ msgstr "Tla msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Rozlenie monitora zska" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 #, fuzzy msgid "Horizontal:" msgstr "Vodorovne" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Vertical:" msgstr "Zvisle" @@ -4353,36 +4405,36 @@ msgstr "Obvod selekcie" msgid "Border Selection by:" msgstr "Prida obvod selekcie:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP: tart" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tipy.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: tip da" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Ukza tip aj nabudce" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Predchdzajci tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Nasledujci tip" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" @@ -4705,29 +4757,29 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Intalcia programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Pokraova" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 #, fuzzy msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "Intalcia programu GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -4740,7 +4792,7 @@ msgstr "" "vo Free Software Foundation; bu licenciou verzie 2 alebo\n" "(poda vaej voby) akoukovek novou.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -4753,7 +4805,7 @@ msgstr "" "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URIT EL.\n" "alie podrobnosti hadajte vo Veobecnej verejnej licencii GNU.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" @@ -4766,85 +4818,85 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "" "Uvatesk intalcia programu GIMP\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" "%s needs to be created." msgstr "Pri riadnej intalcii programu GIMP bude vytvoren podadresr\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 #, fuzzy msgid "User Installation Log" msgstr "" "Protokol o uvateskej intalcii\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlenie monitora zska" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 #, fuzzy msgid "Aborting Installation..." msgstr "" "Protokol o uvateskej intalcii\n" "\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 #, fuzzy msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " neexistuje. Ned sa intalova.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 #, fuzzy msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" " nem dostaton prva.\n" "Ned sa intalova." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 #, fuzzy msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" @@ -4854,7 +4906,7 @@ msgstr "" "Vimli ste si nejak chybov hlsenia\n" "na konzole? Ak nie, intalcia sa podarila!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 #, fuzzy msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" @@ -4864,25 +4916,25 @@ msgstr "" "Vimli ste si nejak chybov hlsenia\n" "na konzole? Ak nie, intalcia sa podarila!\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "\n" "Intalcia zlyhala. Kontaktujte prosm administrtora.\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4890,150 +4942,150 @@ msgid "" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 #, fuzzy msgid "Swap Directory:" msgstr "Odkladac adresr:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Teraz %d %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Rozlenie monitora zska" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Vntorn procedry" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Paleta tetcov" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanl" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Konverzia" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Procedry GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Procedry obrazovky" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "pravy procedr" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Prca so sbormi" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Plvajce selekcie" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedry Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Rozhranie prechodov" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedry sprievodcu" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Procedry pomoci" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rzne" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazitn procedry" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Paleta vzoriek" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Zsuvn modul" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurlne databzy" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Maska obrzku" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Procedry nstrojov" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Procedry textov" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Procedry nstrojov" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -5070,209 +5122,209 @@ msgstr "Roz msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocn procedra" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Americk retu" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Americk retu s premenlivm tlakom" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Nstroje/tetec" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Frekvencia:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bzierova selekcia" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Selekcia oblast ohraniench Bzierovou krivkou" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Nstroje/Bzierova selekcia" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bzierova krivka je u uzavret." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Poruen krivka" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Neuzavret krivka!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "tetec zlyhal." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Vyplnenie farebnm prechodom" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Nstroje/Prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Prechod: nefunguje pre indexovan obrzky." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Prechod: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Prechod zlyhal." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Prechod: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Popredie do pozadia (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Popredie do pozadia (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Pozadie do priesvitna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "Koprova prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Prechod:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinerny" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radilny" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "tvorcov" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Kueov (symetrick)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Kueov (nesymetrick)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Prenikajci (uhlov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Prenikajci (guov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Prenikajci (jamkov)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "pirla (v smere hodinovch ruiiek)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "pirla (proti smeru hodinovch ruiiek)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Prechod" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Plov vlna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Trojuholnkov vlna" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptvne prevzorkovanie" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Najvia hbka:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Obrzok/Farby/Jas-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Jas-Kontrast nepracuje s indexovanmi obrzkami." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Jas" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast" @@ -5290,233 +5342,214 @@ msgstr "Vyplnenie farbou alebo vzorom" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Nstroje/Plechovka" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Vyplnenie sa nepodarilo." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Vzorka zahrnut" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Vyplnenie farbou popredia" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Vyplnenie vzorom" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Selekcia/Poda farby..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Selekcia oblast poda farby" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Nstroje/Bzierova selekcia" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Vber poda farby" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Neaktvny" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Reim vberu" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradi" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Rozdiel" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Prienik" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Prah citlivosti" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Konverzia" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Raztko" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Kreslenie s pouitm vzorov alebo klonovanm obrzku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Nstroje/Raztko" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Pre tto operciu nie s k dispozcii iadne vzorky." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Z obrzku" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Zo vzoru" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Sledovanie" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Nesledovan" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Sledovan" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrovan" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Farebn vyvenie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Farebn vyvenie" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Obrzok/Farby/Farebn vyvenie..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farebn vyvenie pracuje len s RGB obrzkami." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Tlaky" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Stredy" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Svetl" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "rovne farieb: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Azrov" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Purpurov" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "lt" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachova svetlos" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Nasatie farby z obrzku" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Nstroje/Pipeta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "erven:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Zelen:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Modr:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex trojica" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Spriemernen vzorka" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Nastavi aktulnu farbu" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Konvolcia" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Rozostrenie alebo zaostrenie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Nstroje/Konvolcia" @@ -5525,165 +5558,166 @@ msgstr "/N msgid "Convolve Type" msgstr "Druh zmeny ostrosti" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Rozostrenie" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Zaostrenie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "Predvoby raztka" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Orez obrzku alebo nastavenie rozmerov pltna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Nstroje/Orez a rozmery pltna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Orez: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Orez: 0 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informcie o oreze a vekosti pltna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Orez" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Rozmery pltna" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Zaiatok X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Zo selekcie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatick zmenenie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 #, fuzzy msgid "Current Layer only" msgstr "Len aktulna vrstva" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Povoli zvenie" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Prepna nstrojov" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Gradan krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Gradan krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Obrzok/Farby/Gradan krivky..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krivky sa nedaj aplikova na indexovan obrzky." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upravi krivky pre kanl: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Typ krivky: " -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Hladk" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Vonou rukou" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Uloi" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 #, fuzzy msgid "Load Curves" msgstr "Otvori nastavenia" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 #, fuzzy msgid "Save Curves" msgstr "Uloi nastavenia" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 #, fuzzy msgid "Load/Save Curves" msgstr "Otvori/Uloi gama korekciu " -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "Prisvetlenie alebo stmavenie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Predvoby korekcie expozcie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Nstroje/Prisvetlenie alebo stmavenie" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Expozcia:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Prisvetli" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Stmavi" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Reim" @@ -5695,326 +5729,326 @@ msgstr "Presun: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Presun: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptick selekcia" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Selekcia eliptickej oblasti" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Nstroje/Eliptick selekcia" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Guma" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kreslenie neostrch ahov tetcom" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Nstroje/Guma" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Ostr hrany" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "(Od)zmaza" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Farebn paleta" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 #, fuzzy msgid "Flip Tool" msgstr "Zrkadlenie" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Zrkadlenie vrstvy alebo selekcie" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Nstroje/Transformcia" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Von selekcia" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Von selekcia oblasti" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Nstroje/Von selekcia" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Magick palika" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selekcia spojitch oblast" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Nstroje/Magick palika" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Zobrazi histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Obrzok/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nefunguje na indexovanch obrzkoch." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Priemer:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Pixlov:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Poet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Percento:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informcie o kanle" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtie-Stos" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Odtie-Stos" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Obrzok/Farby/Odtie-Stos..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odtie-Stos pracuje len s RGB obrzkami." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Vetky" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "A" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "P" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nastavenie odtiea / svetlosti / stosti" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Odtie" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 #, fuzzy msgid "Lightness:" msgstr "Svetlos" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Stos" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Kreslenie perom" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Nstroje/tetec" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 #, fuzzy msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivos na tlak" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 #, fuzzy msgid "Tilt:" msgstr "Jednotky:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "erven:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Inteligentn nonice" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Selekcia tvarov" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Nstroje/Inteligentn nonice" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Gama korekcia" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Gama korekcia" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Obrzok/Farby/Gama korekcia..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Gama korekcia sa ned poui pre indexovan farby." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Gama korekcia pre kanl: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Vstup: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Vstup: " -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Otvori nastavenia" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Uloi nastavenia" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Otvori/Uloi gama korekciu " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zvenie a zmenenie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Nstroje/Lupa" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Povoli zmeny vekosti okna" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Zvenie a zmenenie" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Zvenie a zmenenie" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Pravtko" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Meranie vzdialenost alebo uhlov" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Nstroje/Mertko" @@ -6022,25 +6056,25 @@ msgstr "/N msgid "Distance:" msgstr "Vzdialenos: %0.6f" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "stupov" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Poui informcie" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Predvoby presunu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a selekci" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Nstroje/Transformcia" @@ -6054,32 +6088,32 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Nstroje/tetec" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nie s dostupn iadne tetce pre pouitie s tmto nstrojom." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "Predvoby cesty" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Nstroje/Cesta" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Tuka" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Nstroje/Tuka" @@ -6099,219 +6133,215 @@ msgstr "Transform msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Nstroje/Transformcia" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektva..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Informcia o transformcii perspektvy" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matica:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektva..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterizcia" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Zredukova poet farieb" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Obrzok/Farby/Posterizcia..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizcia nefunguje na indexovanch obrzkoch." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "rovne posterizcie:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Obdnikov selekcia" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Selekcia obdnikovej oblasti" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Nstroje/Obdnikov selekcia" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Selekcia: PRIDA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Selekcia: ODTA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Selekcia: PRIENIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Selekcia: PREPSA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Selekcia: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "Otoenie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Zrkadlenie vrstvy alebo selekcie" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Nstroje/Transformcia" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Ota sa..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Informcie o otoen" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Stred X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Ota sa..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "Predvoby raztka" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Zrkadlenie vrstvy alebo selekcie" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Nstroje/Transformcia" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Informcie o zvovan" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Aktulna rka:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Zvenie X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Zvuje sa..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "Pravtko" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Zrkadlenie vrstvy alebo selekcie" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Nstroje/Transformcia" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Kos sa... :-)" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Informace o skosen" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Skosenie v smere X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Kos sa... :-)" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Rozmazanie" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "Rozmazanie" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Nstroje/Rozmazanie" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Textov nstroj" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Pridanie textu do obrzku" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Nstroje/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Obvod:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotky:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Textov vrstva" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Obvod:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotky:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zredukova na dve farby pomocou prahu" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Obrzok/Farby/Prah..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Prah nefunguje na indexovanch obrazovkch." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6319,96 +6349,119 @@ msgstr "" "Transformcia nefunguje na vrstvch,\n" "ktor obsahuj masky." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Otoenie" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Vekos" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Skosenie" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformcia" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformcia" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Postupn" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Citlivos na tlak" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "Tvrdos:" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Frekvencia" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "Prechody" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Do stratena" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Raz dopredu" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Raz nazad" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Cyklick pla" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Cyklick trojuholnk" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Zjemnenie" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replikova selekciu" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Prida k selekcii" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Ubra zo selekcie" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Prienik so selekciou" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Vyhladzovanie" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Zjemnenie" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Farebn filtre" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Zmeni selekciu" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Pevn vekos / pomer strn" @@ -6416,47 +6469,47 @@ msgstr "Pevn msgid "This tool has no options." msgstr "Tento nstroj nem voby." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Forma nstroja" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Tradin" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korigovan" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Ukza mrieku" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Denzita:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Zobrazi cestu" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Oreza vsledok" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Skok:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6549,16 +6602,16 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Stav: " -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Zachova priesvitnos" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 #, fuzzy msgid "Keep Transparency" msgstr "Priehadnos" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "ukotvenie plv. selekcie" @@ -6598,10 +6651,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "chyba XCF: nepodporovan verzia %d XCF sboru" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "" @@ -6624,6 +6673,95 @@ msgstr "Statick msgid "Pressure" msgstr "Tlak" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrni" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Vyie" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Niie" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurcia" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Farebn filtre" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Dostupn filtre" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktvne filtre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Neznmy formt tetca verzie #%d v \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Chyba v sbore vzoru... ru sa." + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "Sbor so tetcami je pravdepodobne useknut." + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "nepomenovan" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Typ vrstvy %d nie je podporovan." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Neznmy typ obrzku sa ned vyplni." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "odpoji parazita od obrzku" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "iadne vzory nie s k dispozcii." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Palety/Prechody..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Palety/Farby..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Obnovi" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Reim vberu" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Nahradi" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Rozdiel" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Prienik" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Prah citlivosti" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Otoenie" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Vekos" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Skosenie" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformcia" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformcia" + #, fuzzy #~ msgid "brought to you by" #~ msgstr "verziu %s Vm prinaj" @@ -6952,10 +7090,6 @@ msgstr "Tlak" #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "Skosenie" -#, fuzzy -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Farebn filtre" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cbf53fa471..d834672716 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-07 15:19+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "" "Fr att utfra anvndarinstallationen startar du GIMP utan\n" "\"--nointerface\"-flaggan\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frgrund: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d" @@ -67,39 +67,6 @@ msgstr "" "markeringen d den tillhr en lagermask\n" "eller kanal." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Lgg till" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Instllningar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Frgvisningsfilter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Tillgngliga filter" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktiva filter" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "Kunde inte hitta GIMP-hjlplsaren" @@ -126,51 +93,54 @@ msgstr "F msgid "Please wait..." msgstr "Var god vnta..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "tolkar \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "kunde inte tolka: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " p rad %d kolumn %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ovntad token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fel vid tolkning av pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan inte ppna %s: %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan inte dpa om %s till %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan inte ppna %s igen\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan inte skriva till %s: %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +149,11 @@ msgstr "" "\n" "Ogiltig flagga \"%s\"\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP version" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,15 +164,15 @@ msgstr "" "Anvndning: %s [flagga ...] [fil ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Alternativ:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Kr i flerjobbslge.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -210,7 +180,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Visa varningsmeddelanden till konsollen, inte ett " "separat dialogfnster.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -218,66 +188,66 @@ msgstr "" " -d, --no-data Ls in inte in mnster, frgskalor, frgpaletter, " "penslar.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kr utan anvndargrnssnitt.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Anvnd en alternativ gimprc-fil.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Skriv ut denna hjlptext.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Frsk att terstlla sparad session.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Visa inte startfnstret.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Visa ingen bild i startfnstret.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Skriv ut versionsinformation.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Visa startmeddelanden.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Anvnd inte delat minne mellan GIMP och tillgg.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Anvnd inte \"X Shared Memory\"-tillgget.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktivera ickefatal signalhanterare fr " "felskning.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Anvnd en speciell X-display.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Anvnd en alternativ system-gimprc-fil.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -285,7 +255,7 @@ msgstr "" " Felskningslge fr fatala signaler.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Detta konsollfnster kommer att stngas om tio sekunder)\n" @@ -298,38 +268,38 @@ msgstr "Navigation: Ingen bild" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Navigation: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfiguration" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "kontrollerar insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Startar tillgg: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Tillgg" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta insticksmodul: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -346,191 +316,191 @@ msgstr "" "Du br nog spara dina bilder och starta om GIMP fr att vara p den\n" "skra sidan." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ngra %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "bild" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "bildmod" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "mask" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "lagerflytt" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "transform" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "mla" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "nytt lager" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "ta bort lager" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "lagermod" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "lgg till lagermask" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "ta bort lagermask" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "byt namn p lager" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "lagerposition ndrad" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "ta bort kanal" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "kanalmod" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "FM till lager" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "FM rigor" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "FM relax" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "flytande markering" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "klistra in" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "transformera" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "mla" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "flytande lager" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "lnkat lager" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "applicera lagermask" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "sammanslagning av lager" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "FM-ankra" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "beskr" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "skala lager" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "ndra storlek p lager" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "snabbmask" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "koppla parasit" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "ta bort parasit" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "ndrad upplsning" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "skala om bild" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "ndra storlek p bild" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "div" @@ -543,7 +513,7 @@ msgstr " msgid "[ base image ]" msgstr "[ grundbild ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "ngra" @@ -552,100 +522,103 @@ msgid "Redo" msgstr "Gr om" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "Procedurell databas" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Mnster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Frgskalor" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentindex" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "Oknt penselformat version #%d i \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "ppna" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Namnls" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trunkerad: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kan inte ppna %s igen\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Penselrr br ha minst en pensel:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Misslyckades med att lsa in en av penslarna i penselrret\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" @@ -654,57 +627,56 @@ msgstr "%s-kopia" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Varning: Misslyckades med att lsa in data frn\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "namnls" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "Lagertyp %d stds inte." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Kan inte fylla en oknd bildtyp." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "koppla ifrn parasit frn objekt" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Inga tillgngliga mnster fr denna operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Inga mnster tillgngliga fr denna operation." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Inklistrat lager" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "Kunde inte kopiera/klippa ut eftersom den markerade\n" "regionen r tom." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Flytande markering: Ingen markering att flyta." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytande markering" @@ -725,7 +697,8 @@ msgstr "" "att konvertera till markering." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering att stryka!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -733,31 +706,31 @@ msgstr "Ingen markering att stryka!" msgid "Paint operation failed." msgstr "Mlarpenseloperation misslyckades." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Grskala" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "Frgrund" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Vit" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -791,66 +764,72 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): lagret kan inte hjas mer" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): lagret kan inte snkas mer" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): lagret r redan verst" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): kan inte hja lager utan alfakanal" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): lagret r redan nederst" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "Bakgrundsfrgen har ingen alfakanal, lagret placerades ovanfr" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Det finns inte tillrckligt mnga synliga lager fr att sammanfoga.\n" "Det mste vara minst tv." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" "Det finns inte tillrckligt mnga synliga lager fr att sammanfoga nert." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte hjas hgre" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte snkas lngre" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "Namnls" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lager med noll i bredd eller hjd r inte tilltna." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -858,7 +837,7 @@ msgstr "" "Kan inte lgga till lagermask till\n" "ett lager som inte tillhr en bild." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -866,7 +845,7 @@ msgstr "" "Kan inte lgga till lagermask eftersom\n" "lagret redan har en." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -874,7 +853,7 @@ msgstr "" "Kan inte lgga till en lagermask till\n" "ett lager i en indexerad bild." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -882,7 +861,7 @@ msgstr "" "Kan inte lgga till lagermask till ett\n" "lager utan alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -891,17 +870,21 @@ msgstr "" "andra dimensioner n det specifierade\n" "lagret." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Kunde inte ppna filen %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Lser in paletten %s:\n" @@ -909,103 +892,113 @@ msgstr "" "saknade huvud\n" "Behver denna fil konverteras frn DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Lser in paletten %s:\n" "Trasig palett: saknade huvud" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "Lsfel" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "Ogiltigt nummer eller kolumner" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "Saknar RD komponent" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "Saknar GRN komponent" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "Saknar BL komponent" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Lser in paletten %s (rad %d):\n" "RGB-vrdet utanfr giltigt omrde" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Kan inte spara paletten \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Svart" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Oknt mnsterformat version #%d i \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fel i GIMP-mnsterfilen \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Fel i GIMP-mnsterfilen \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP-mnsterfilen verkar vara trunkerad: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1013,8 +1006,8 @@ msgstr "GIMP-m msgid "pixel" msgstr "bildpunkt" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -1056,32 +1049,42 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "procent:" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Stt storlek p kanvas" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "grskala-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "grskala" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "indexerad-tom" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "indexerad" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr "Redigera snabbmaskf msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Redigera snabbmaskattribut" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maskopacitet:" @@ -1133,10 +1136,6 @@ msgstr "" "ppning misslyckades.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "ppna" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1165,7 +1164,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "Om GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1174,16 +1174,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Version %s presenteras av" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Besk grna http://www.gimp.org/ fr mer information" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "H msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektratio:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -1206,17 +1206,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Penselmarkering" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Lge:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfrg" @@ -1226,24 +1232,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Instllningar fr nya kanaler" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigera kanalfrg" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigera kanalattribut" @@ -1251,102 +1257,114 @@ msgstr "Redigera kanalattribut" msgid "Color Selection" msgstr "Frgval" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "N" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "M" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Mttnad" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Vrde" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Rd" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Grn" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Bl" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "Gammal:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "terg till gammal frg" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lgg till aktuell frg till frghistoriken" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-triplett:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Index:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Lgg till" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Redigera indexerad frg" @@ -1354,68 +1372,68 @@ msgstr "Redigera indexerad f msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konvertering av indexerad frg" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Standardpalettinstllningar" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generera optimal palett:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Antal frger:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Instllningar fr egen palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Ta bort oanvnda frger frn den slutgiltiga paletten" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Anvnd egen palett:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Anvnd WWW-optimerad palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Anvnd svart/vit (1-bit) palett" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Ditheralternativ" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Ingen frgdithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Dithering per frgposition" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (minskad frgbldning)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg frgdithering (normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Anvnd dithering av transparens" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varning ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1427,11 +1445,11 @@ msgstr "" "Du br inte generera en palett p mer n 255 frger om du vill skapa en " "transparent eller animerad GIF-fil frn denna bild." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Vlj egen palett" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Tyvrr, den hr penseln kan inte redigeras." @@ -1506,54 +1524,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Ny bild" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Hjd:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "Upplsning X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Bildtyp" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Fyllnadstyp" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1580,26 +1598,26 @@ msgstr "" "instllningen (fr tillfllet %d) i\n" "instllningsdialogen." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekrfta bildstorlek" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildstorlek: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Ny bild" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Bestm filtyp" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1608,47 +1626,47 @@ msgstr "" "Frhandsvisning" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Frhandsvisning" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Ingen markering." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(denna tumnagel r kanske gammal)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(ingen information)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(tumnagelssparning r avslaget)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(kunde inte skriva tumnagelsfil)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(tumnagelsfil r inte sparad)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "ingen frhandsvisning tillgnglig" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kunde inte skapa frhandsvisning)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1830,7 +1848,7 @@ msgstr " msgid "Flip segment" msgstr "Vnd p segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikera segmentet" @@ -1866,7 +1884,7 @@ msgstr " msgid "Flip selection" msgstr "Vnd markering" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikera markering" @@ -1887,8 +1905,8 @@ msgstr "V msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Hgra ndpunktens frg" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Linjr" @@ -1924,45 +1942,45 @@ msgstr "HSV (moturs nyans)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (medurs nyans)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Dela" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Vlj antalet uniforma delar" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vill dela det markerade segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vill dela segmenten i markeringen" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Tona ndpunkternas frg" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Tona ndpunkternas opacitet" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "Replikera" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Vlj antalet gnger" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du vill replikera det markerade segmentet" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du vill replikera markeringen" @@ -1976,16 +1994,16 @@ msgstr "F msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "Spara som POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Verkligen avsluta?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1995,32 +2013,32 @@ msgstr "" "\n" "Avsluta GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Avfrga fungerar endast p RGB-bilder." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan inte anvnda invert p indexerade bilder." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteringsoperation misslyckades." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Jmna ut fungerar inte p indexerade bilder." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid ndring av storlek: Bde bredd och hjd mste vara strre n 0." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Lager fr litet" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2030,7 +2048,11 @@ msgstr "" "krympa bort ngra lager helt.\n" "r detta vad du vill?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "Skalar..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fel vid omskalning av bild: Bde bredd och hjd mste vara strre n 0." @@ -2059,8 +2081,8 @@ msgstr "" "Den aktiva frgskalan.\n" "Klicka fr att ppna frgskalefnstret." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -2084,153 +2106,153 @@ msgstr "Sann F msgid "Direct Color" msgstr "Direkt Frg" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "E/T" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Utkad" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensioner (b h):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "Upplsning:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalningsratio:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Displaytyp:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Visuell klass:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visuellt djup:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d %d bildpunkter" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-frg" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexerad palett" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "frger" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Instllningar fr nytt lager" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Lagernamn:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Lagerbredd:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Lagrets fyllnadstyp" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifiera lagerattribut" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Instllningar fr lgg till mask" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisera lagermask till:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "Omvnd markering" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Vit (Full opacitet)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Svart (Full transparenthet)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagrets alfakanal" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2238,27 +2260,27 @@ msgstr "" "Inte giltig bredd eller hjd.\n" "Bda mste vara positiva." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Instllningar fr lagersammanfogning" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret ska vara:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Det slutgiltiga, ankrade lagret ska vara:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanderad om s behvs" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippt efter bilden" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt efter understa lagret" @@ -2268,11 +2290,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Arkiv/Ny..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Arkiv/ppna..." @@ -2318,257 +2340,259 @@ msgstr "/Arkiv/F msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Penslar..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Arkiv/Fnster/Mnster..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Inmatningsenheter..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Enhetsstatus..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Dokumentindex..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Felmeddelanden..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Arkiv/Fnster/Visningsfilter..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Arkiv/Avsluta" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modulblddrare..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjlp/Hjlp..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjlp/Sammanhangshjlp..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjlp/Dagens tips..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjlp/Om..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Arkiv/Spara" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Arkiv/Spara som..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Arkiv/Spara en kopia som..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Arkiv/terg..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Arkiv/Stng" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigera/ngra" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Redigera/Gr om" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Redigera/Klipp ut" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigera/Kopiera" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigera/Klistra in" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigera/Klistra in i" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigera/Klistra in som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klipp ut namngiven..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Kopiera namngiven..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigera/Buffert/Klistra in namngiven..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigera/Tm" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Redigera/Fyll med frgrundsfrg" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Redigera/Fyll med bakgrundsfrg" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigera/Stryk" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markera/Invertera" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Markera/Allt" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Markera/Inget" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markera/Flytande" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markera/Fjder..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markera/Skrpa" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markera/Minska..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markera/ka..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markera/Kant..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markera/Spara till kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visa/Zooma in" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visa/Zooma ut" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Visa/Zooma in" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visa/Zooma/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visa/Zooma/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visa/Zooma/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visa/Zooma/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visa/Zooma/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visa/Zooma/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visa/Zooma/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visa/Zooma/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visa/Zooma/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Visa/Punkt fr punkt" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visa/Informationsfnster..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visa/Fnsternavigering..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Visa/Visa markering" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Visa/Visa linjaler" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Visa/Visa statusrad" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2580,834 +2604,869 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Visa/Snpp mot hjlplinjer" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Visa/Visa linjaler" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Visa/Visa statusrad" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Visa/Ny vy" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visa/Visa optimalt fnster" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bild/Format/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bild/Format/Grskala" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bild/Format/Indexerad..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bild/Frger/Avfrga" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bild/Frger/Invertera" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bild/Frger/Auto/Jmna ut" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bild/Alfa/Lgg till alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bild/Transformeringar/Offset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Bild/Transformeringar/Rotera" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bild/Kanvasstorlek..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bild/Skala bild..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bild/Duplicera" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lager/Lager, kanaler & slingor..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lager/Lagerstorlek som bilden" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lager/Stack/Fregende lager" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lager/Stack/Nsta lager" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lager/Stack/Hj lager" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lager/Stack/Snk lager" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lager/Stack/Lager till toppen" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lager/Stack/Lager till botten" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lager/Rotera" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lager/Ankra lager" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lager/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lager/Platta till bilden" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lager/Mask till markering" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lager/Lgg till alfakanal" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lager/Alfakanal till markering" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktyg/Verktygslda" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktyg/Standardfrger" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktyg/Byt frgplats" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Verktyg/Byt sammanhang" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Rekt. markering" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Blck" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Flytta" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fnster/Lager, kanaler & slingor..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fnster/Verktygsinstllningar..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fnster/Penslar..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fnster/Mnster..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fnster/Frgskalor..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Fnster/Palett..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fnster/Indexerad palett..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Fnster/Penslar..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Fnster/Mnster..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fnster/Inmatningsenheter..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fnster/Enhetsstatus..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Fnster/ngringshistorik..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fnster/Felmeddelanden..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fnster/Visningsfilter..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Fnster/ngringshistorik..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Upprepa senaste" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Visa senaste" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filter/Suddigare" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filter/Frger" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filter/Brus" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filter/Leta kanter" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filter/Frbttra" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filter/Allmnna" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filter/Glaseffekter" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filter/Ljuseffekter" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filter/Strningar" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filter/Artistiskt" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filter/Mappa" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filter/Rendera" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filter/Text" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filter/Webb" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filter/Animation" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filter/Kombinera" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filter/Leksaker" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatiskt" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Via ndelse" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nytt lager..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Stack/Hj lager" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stack/Snk lager" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stack/Lager till toppen" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stack/Lager till botten" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicera lager" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Ankra lager" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Ta bort lager" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Storlek p lager..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lagerstorlek som bilden" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skala om lager..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Sammanfoga synliga lager..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Sammanfoga nedt" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Lgg till lagermask..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Applicera lagermask" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Ta bort lagermask" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Mask till markering" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Lgg till alfakanal" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfakanal till markering" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigera lagerattribut..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hj kanal" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Snk kanal" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicera kanal" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal till markering" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Lgg till markering" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Ta bort frn markering" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Snitt med markering" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Ta bort kanal" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigera kanalattribut..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Ny slinga" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Slinga till markering" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering till slinga" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Stryk slinga" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiera slinga" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Klistra in slinga" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importera slinga..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportera slinga..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigera skvgsattribut" -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "/Vlj flik" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Lgg till flik/Lagerlista..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Lgg till flik/Kanallista..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Lgg till flik/Slinglista..." -#: app/gui/menus.c:1240 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Fnster/Indexerad palett..." - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Lgg till flik/Bildlista..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Fnster/Felmeddelanden..." -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Lgg till flik/Pensellista..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Penselrutnt..." - -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Lgg till flik/Mnsterlista..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Mnsterrutnt..." - -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Lgg till flik/Frgskalelista..." -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Frgskalerutnt..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Lgg till flik/Palettlista..." -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Palettrutnt..." +#: app/gui/menus.c:1283 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Fnster/Indexerad palett..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "/Lgg till flik/Verktygslista..." - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Verktygsrutnt..." - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Lgg till flik/Bildlista..." - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Bildrutnt..." - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Lgg till flik/Buffertlista..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/Lgg till flik/Buffertrutnt..." +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Lgg till flik/Bildlista..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Lgg till flik/Verktygslista..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Ta bort flik" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Visa bildens histogram" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Visa/Snpp mot hjlplinjer" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Visa bildmeny" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Flj aktiv bild automatiskt" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/Ny slinga" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Redigera skvgsattribut" -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "Genererade penslar" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Ny palett" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Redigera skvgsattribut" -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "Mnster" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Ny frgskala" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "Ta bort frgskala" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Fnster/Frgskalor..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Ta bort frgskala" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Ta bort frgskala" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "Spara som POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplicera slinga" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "Redigera palettfrg" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Ta bort slinga" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "Sammanfoga palett" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "Importera palett" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "Sammanfoga palett" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Klistra in namngiven buffer" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "Klistra in i" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "Klistra in som ny" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Ta bort lager" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Platta till bilden" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Arkiv/ppna..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "/Ta bort flik" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "Frghistorik" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Moduldatabas" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modul" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Lstes in OK" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Inlsning misslyckades" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Begrde glmning" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Glmdes OK" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "p disk" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "endast i minnet" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingenstans (tryck p \"uppdatera\")" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Ls in" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Glm" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Syfte:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Frfattare:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Placering:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Tillstnd:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Ls in automatiskt vid start" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Offset" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "X-offset:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Sl-runt" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Offset med (x/2),(y/2)" @@ -3439,47 +3498,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "Importera palett" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "Importera" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Klla:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Frgskala" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indexerad frgpalett" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "Provstorlek:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Vlj" @@ -3549,9 +3608,9 @@ msgstr "Modifiera s msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Ange nytt namn fr slingan" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kunde inte ppna filen %s" @@ -3598,51 +3657,51 @@ msgstr "Stryk slinga" msgid "Pattern Selection" msgstr "Mnsterval" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fel: Antalet ngrasteg mste vara 0 eller hgre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fel: Vandrande myrornas hastighet mste vara 50 eller hgre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fel: Standardbredden mste vara 1 eller hgre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fel: Standardhjden mste vara 1 eller hgre." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmttet mste vara inom mttomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fel: Standardbildskrmsupplsningen fr inte vara 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fel: Standardmttenheten mste vara inom mttomrdet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fel: Bildskrmsupplsningen fr inte vara 0." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fel: Bildtitelformatet fr inte vara NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fel: Antalet processorer mste vara mellan 1 och 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Spara instllningar?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3659,543 +3718,548 @@ msgstr "" "permanenta s du kan starta om GIMP eller trycka p \"Stng\"\n" "fr att strunta i att anvnda de frndringarna." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Du mste starta om GIMP fr att frndringarna ska ta effekt." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren r begrnsad till %d tecken." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Instllningar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standardbildstorlek och -mtt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Hjd" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standardbildstorlek och -mttenhet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standardbildtyp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximal bildstorlek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "Standardkommentar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar som anvnds fr nya bilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Ljusa rutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellanmrka rutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Mrka rutor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Endast vit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Endast gr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Endast svart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparenstyp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Rutstorlek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitars skrmar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minsta antal frger:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Anvnd egen frgkarta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotera frgkarta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Grnssnitt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Jtteliten" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Jttestor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "Frhandsvisningsstorlek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Frhandsvisningsstorlek fr navigering:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Antal senast-anvnda dokument:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslda" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Visa pensel-, mnster- och frgskaleindikatorer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Fnsteruppfrande" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigationsfnster per display" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Informationsfnstret fljer musen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Anvnd inte lstagbara menyer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Hjlpsystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Visa hjlpbubblor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Sammanhangsknslig hjlp med \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Hjlplsare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Hjlplsare att anvnda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfnster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Anvnd \"punkt till punkt\" som standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "ndra storlek p fnstret vid zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "ndra storlek p fnstret vid zoom" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Visa linjaler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Visa statusrad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vandrande myrors hastighet:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "Egen" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomratio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Visa omvnd zoomratio" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Bildtitelformat:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Markrfrflyttning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Flj pekaren perfekt men lngsammare" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Sl av markruppdatering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Verktygsikon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Verktygsikon med korshr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Endast korshr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Markrlge:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsinstllningar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Penselinstllningar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Anvnd globala mlarinstllningar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hitta kontinuerliga ytor" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standardtrskelvrde:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "Milj" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvndning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ minnesanvndning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "ngrasteg:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Bildblockscachestorlek:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antalet processorer att anvnda:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nrmaste granne (snabb)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisk (lngsam)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationstyp:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Filsparning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Frsk skriva tumnagelsfil:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Endast om ndrad" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Arkiv > Spara\" sparar bilden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Sessionshantering" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Fnsterpositioner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Spara fnsterpositioner vid avslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Tm sparade fnsterpositioner nu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Frsk alltid terstlla sessionen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Spara enhetsstatus vid avslutning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Bildskrm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hmta bildskrmsupplsning" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Fr tillfllet %d %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Frn fnstersystemet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Manuellt:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tempkatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vlj tempkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swapkatalog:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vlj swapkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vlj penselkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mnsterkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vlj mnsterkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vlj palettkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Frgskalekataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vlj frgskalekatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Insticksmodulkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vlj insticksmodulkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vlj modulkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Penselkataloger" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Vlj tempkatalog" @@ -4205,7 +4269,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Skala om lager" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -4225,33 +4289,27 @@ msgstr "S msgid "Set Canvas Size" msgstr "Stt storlek p kanvas" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "terstll" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Originalbredd:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredd:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X ratio:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrera X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" @@ -4259,15 +4317,15 @@ msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrera bildskrmsupplsning" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mt linjalerna och mata in dess lngder nedan." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Horisontell:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Vertikal:" @@ -4307,35 +4365,35 @@ msgstr "Kantmarkering" msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantmarkering med:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Uppstart" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dagens GIMP-tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Visa denna nsta gng GIMP startar" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "Freg. tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Nsta tips" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4644,11 +4702,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMPs anvndarinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Fortstt" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4656,11 +4714,11 @@ msgstr "" "Vlkommen till\n" "GIMPs anvndarinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Tryck p \"Fortstt\" fr att starta GIMPs anvndarinstallation." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4670,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Copyright 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis och GIMPs utvecklingsteam." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4682,7 +4740,7 @@ msgstr "" "av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du s vill)\n" "ngon senare version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4694,7 +4752,7 @@ msgstr "" "SLJBARHET eller LMPLIGHET FR NGOT SPECIELLT NDAML.\n" "Se GNU General Public License fr ytterligare information." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4705,15 +4763,15 @@ msgstr "" "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Personlig GIMP-katalog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Tryck p \"Fortstt\" fr att skapa din personliga GIMP-katalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4722,7 +4780,7 @@ msgstr "" "Fr att kunna installera GIMP korrekt mste underkatalogen\n" "%s skapas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4732,31 +4790,31 @@ msgstr "" "Klicka p ngon av filerna eller underkatalogerna i trdet fr\n" "att f mer information om den valda posten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Logg ver anvndarinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPs prestandaavstmning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Tryck p \"Fortstt\" fr att acceptera instllningarna ovan." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Fr optimal prestanda i GIMP mste du kanske frndra vissa saker." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildskrmsupplsning" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Tryck p \"Fortstt\" fr att starta GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4764,19 +4822,19 @@ msgstr "" "Fr att kunna visa bilder i sin naturliga storlek mste GIMP knna till " "upplsningen p din bildskrm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Avbryter installation..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "finns inte. Kan inte installera." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "har ogiltiga rttigheter. Kan inte installera." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4786,7 +4844,7 @@ msgstr "" "Om inte s lyckades installationen! Annars, avsluta\n" "och undersk vad som kan ha gtt fel..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4796,15 +4854,15 @@ msgstr "" "Om inte s lyckades installationen! Annars, avsluta\n" "och undersk vad som kan ha gtt fel..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Tryck p \"Fortstt\" fr att slutfra GIMP-installationen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installationen misslyckades, kontakta din systemadministratr." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4814,7 +4872,7 @@ msgstr "" "\"block-cache\". Du br justera det s det fr plats i minnet. Tnk\n" "p mngden minne som anvnds av andra krande program." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4826,11 +4884,11 @@ msgstr "" "tillrckligt mycket ledigt utrymme (flera 100 MB). P ett UNIX-system s\n" "kan du vilja stta systemets tempkatalog (\"/tmp\" eller \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Swapkatalog:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4838,20 +4896,20 @@ msgstr "" "GIMP kan hmta den hr informationen frn fnstersystemet.\n" "Normalt returneras dock inga vettiga vrden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Hmta upplsning frn fnstersystem (Fr tillfllet %d %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativt kan du stta upplsningen manuellt" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Bildskrmsupplsning X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4859,7 +4917,7 @@ msgstr "" "Du kan ven trycka p \"Kalibrera\" nedan fr att ppna ett\n" "fnster som lter dig kalibrera bildskrmsupplsningen interaktivt." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4867,113 +4925,113 @@ msgstr "" "Bildupplsningen r utanfr omrdet,\n" "anvnder standardupplsningen istllet." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Penselanvndargrnssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Frg" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay-procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "Rityteprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Modifieringsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Filoperationer" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Flytande markeringar" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc-procedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Frgskaleanvndargrnssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Hjlplinjeprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Hjlpprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Lager" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Mnsteranvndargrnssnitt" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Insticksmodul" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurell databas" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Bildmask" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Verktygsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Textprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Verktygsprocedurer" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -5012,204 +5070,204 @@ msgstr "GIMP Till msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporr procedur" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Airbrush med variabelt tryck" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Flde:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Beziermarkera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Markera regioner genom att anvnda Bezierkurvor" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Beziermarkera" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezierslingan redan stngd." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Trasig kurva" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurvan r inte stngd!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Mlarpenseloperation misslyckades." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Frgtoning" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med frgtoning" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Frgtoning" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Tona: Ogiltig fr indexerade bilder." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Tona: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Toningsoperationen misslyckades." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Tonar frg..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Frgtoning: " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG till BG (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG till BG (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egen frgskala" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Frgtoning:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinjr" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Radiell" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Fyrkantig" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formfyllning (vinkel)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formfyllning (sfrisk)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formfyllning (gropig)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (medurs)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (moturs)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Frgskala:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sgtandsvg" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulr vg" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Upprepa:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Max djup:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Trskelvrde:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Bild/Frger/Ljusstyrka-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Ljusstyrka-Kontrast gr inte att anvnda p indexerade bilder." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5225,227 +5283,208 @@ msgstr "Fyll med f msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Fyll" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Fylloperation misslyckades." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Sl ihop alla provtagningar" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "Fyll med frgrundsfrg" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "Fyll med bakgrundsfrg" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Fyll mnster" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr "Markera via frg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Markera regioner via frg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Markera via frg" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Markera via frg" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Markeringslge" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Erstt" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtraktion" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Snitt" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Luddighetstrskel" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Hela" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Mla genom att anvnda mnster eller bildregioner" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Klona" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Inga mnster tillgngliga fr denna operation." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Klla" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Bildklla" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Mnsterklla" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Uppstllning" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Inte uppstlld" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Uppstlld" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Frgbalans" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Justera frgbalans" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Bild/Frger/Frgbalans..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Frgbalans fungerar endast p RGB-bilder." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Mittentoner" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Ljuspunkter" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Frgniver:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Behll luminans" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Frghmtaren" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Hmta en frg frn bilden" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Verktyg/Hmta frg" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Rd:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Grn:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Bl:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hexadecimal triplett" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Provmedel" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Uppdatera aktiv frg" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Konvolvera" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Gr suddigare eller skarpare" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Konvolvera" @@ -5453,156 +5492,157 @@ msgstr "/Verktyg/M msgid "Convolve Type" msgstr "Konvolveringstyp" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Gr suddigare" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Gr skarpare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Beskringsverktyg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskr eller ndra storlek p en bild" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Beskr och ndra storlek" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Beskr: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskr: 0 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Information om Beskr och ndra storlek" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Beskr" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "ndra storlek" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Frn markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Endast aktuellt lager" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillt frstoring" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Verktygslge" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera frgkurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Bild/Frger/Kurvor..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurvor fr indexerade bilder kan inte justeras." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifiera kurvor fr kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Kurvtyp:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Frihand" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Ls in kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Spara kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Ls in/spara kurvor" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Blek/Brnna" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Blek eller brnn streck" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/BlekBrnn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Exponering:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Blek" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Brnn" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Lge" @@ -5614,309 +5654,309 @@ msgstr "Flytta: 0, 0" msgid "Move: " msgstr "Flytta: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Markera elliptisk region" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Ellipsmarkera" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Suddare" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mla med luddiga penseldrag" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Suddare" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Hrd kant" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Antisudda" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Frgbalans" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "Vndverktyg" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vnd lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Vnd" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Markerar frihand" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Fri markering" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markerar kontinuerliga ytor" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Luddig markering" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "Visa bildens histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Bild/Histogram..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan inte anvnda histogram p indexerade bilder." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Medel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Med. avvik:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Bildpunkter:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mttnad" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justera nyans och mttnad" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Bild/Frger/Nyans-Mttnad..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Nyans-Mttnad fungerar endast p RGB bilder." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Huvud" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nyans- / Ljusstyrka- / Mttnadsjusteringar" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Ljushet:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Mttnad:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Blckverktyg" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Mla med blck" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Blck" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Justering:" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Knslighet" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Lutning:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligent sax" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Markera former i bilden" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Intelligent sax" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera frgniver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Bild/Frger/Niver..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kan inte justera niver fr indexerade bilder." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifiera niver fr kanal:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Niver, in:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Niver, ut:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Ls in niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Spara niver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Ls in/Spara niver" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Frstora" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zooma in och ut" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Verktyg/Frstora" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillt storleksfrndring av fnster" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "Mtverktyg" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "Mt vinklar och lngder" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Verktyg/Mt" @@ -5924,24 +5964,24 @@ msgstr "/Verktyg/M msgid "Distance:" msgstr "Distans:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Anvnd informationsfnster" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttaverktyg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytta lager och markeringar" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Flytta" @@ -5953,31 +5993,31 @@ msgstr "Pensel" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Pensel" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgngliga fr detta verktyg." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Slingverktyg" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "Slingverktygsprototyp" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Verktyg/Slinga" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Mla bildpunkter med hrda kanter" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Penna" @@ -5993,208 +6033,204 @@ msgstr " msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Perspektiv" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektiv..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Information ver perspektivtransformation" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matris:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektiv..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Reducera bilden till ett fixt antal frger" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Bild/Frger/Posterisering..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan inte anvnda posterisering p indexerade bilder." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posteriseringsniver:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Rekt. markering" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Markera rektangulra regioner" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Rekt. markering" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Markering: ADDERA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Markering: SUBTRAHERA" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Markering: SKRNING" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Markering: ERSTT" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "Roteringsverktyg" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Rotera lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Rotera" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Roterar..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Rotationsinformation" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Roterar..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "Skalningsverktyg" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Skala lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Luta" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "Skalningsinformation" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Aktuell bredd:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Skalningsratio X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "Skalar..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "Lutningsverktyg" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Luta lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Luta" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Lutar..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Information fr lutning" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Lutamagnitud X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Lutar..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Smeta" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "Smeta bilden" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Verktyg/Mlarverktyg/Smeta" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Textverktyg" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Skriv text i bilden" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktyg/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Kant:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Enhet:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Kant:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Enhet:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Trskelvrde" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till tv frger genom att anvnda ett trskelvrde" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Bild/Frger/Trskelvrde..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Kan inte anvnda trskelvrde p indexerade bilder." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Trskelvrdets omrde:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6202,94 +6238,117 @@ msgstr "" "Transformationer fungerar inte p\n" "lager som innehller lagermasker." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotera" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "Luta" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Transformera" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementiell" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Tryckknslighet" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Hrdhet" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Flde" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Frgskaleoperationer" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Tona ut" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "En gng framt" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "En gng bakt" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Loopa sgtandat" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "Loopa triangel" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Fjder" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Replikera markering" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Lgg till markering" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Ta bort frn markering" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Snitt med markering" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjmning" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Utjmnande" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Fjder" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Visa interaktiv grns" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +#, fuzzy +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Gammafrgvisningsfilter" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Minska markering" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fix storlek / aspektratio" @@ -6297,47 +6356,47 @@ msgstr "Fix storlek / aspektratio" msgid "This tool has no options." msgstr "Det hr verktyget har inga instllningar." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Verktygsparadigm" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Korrektur" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Visa rutnt" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Intensitet:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Visa slinga" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Utjmnande" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Klipp resultat" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6431,15 +6490,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Tillstnd:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "Behll transp." -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "Behll transparens" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "Ankra" @@ -6481,10 +6540,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fel: XCF-filversion %d som inte stds ptrffad" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTKs frgvljare som insticksbar frgvljare" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Frgvljare i Painter-stil som insticksbar frgvljare" @@ -6505,6 +6560,122 @@ msgstr "Vattenf msgid "Pressure" msgstr "Tryck" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Upp" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ner" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Instllningar" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Frgvisningsfilter" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Tillgngliga filter" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Aktiva filter" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "Oknt penselformat version #%d i \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trunkerad: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Penselrr br ha minst en pensel:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att lsa in en av penslarna i penselrret\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "namnls" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "Lagertyp %d stds inte." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Kan inte fylla en oknd bildtyp." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "koppla ifrn parasit frn objekt" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Inga tillgngliga mnster fr denna operation." + +#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Penselrutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Mnsterrutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Frgskalerutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Palettrutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Verktygsrutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Bildrutnt..." + +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/Lgg till flik/Buffertrutnt..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "terstll" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Markeringslge" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Erstt" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Subtraktion" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Snitt" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Luddighetstrskel" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotera" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skala" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Luta" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Transformera" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Transformation" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTKs frgvljare som insticksbar frgvljare" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stng" @@ -6858,9 +7029,6 @@ msgstr "Tryck" #~ msgid "Shearing" #~ msgstr "Lutning" -#~ msgid "Gamma color display filter" -#~ msgstr "Gammafrgvisningsfilter" - #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2eeb2176b6..b36e7495cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 13:37+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "" "Kullanc kurulumunu gerekletirmek iin GIMP'i '--nointerface' argman " "olmadan altrn\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "Aygt Durumu" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "nplan: %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d" @@ -63,39 +63,6 @@ msgstr "" "nk ya bir katman maskesine ya da bir\n" "kanala ait." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldr" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "Yukar" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "Aa" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "Ayarla" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "Renk Gsterme Filtreleri" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "Hazr Filtreler" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "Etken Filtreler" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Yardm Gezgini bulunamad" @@ -122,51 +89,54 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr "Ltfen bekleyin..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" ayrtrlyor\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "taranrken hata oldu: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " satr %d stun %d'de\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " beklenmeyen anda: %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "pluginrc ayrtrlrken hata" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s ailamyor; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s %s.old olarak adlandrlamyor; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s yeniden alamad\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "%s'ye yazamadm; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,11 +145,11 @@ msgstr "" "\n" "Geersiz seenek \"%s\"\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP srm" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -189,21 +159,21 @@ msgstr "" "\n" "Kullanm: %s [seenek ... ] [dosya ... ]\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "Seenekler:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Yn modunda al.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr " -c, --console-messages Uyarlar pencere yerine konsolda gster.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -211,39 +181,39 @@ msgstr "" " -d, --no-data Fralar, gradyanlar, paletleri, desenleri " "ykleme.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Kullanc arayz olmadan al.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Alternatif gimprc dosyasn ykle.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Bu yardm gster.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Kaydedilmi oturumu amay dene.\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Al penceresini gsterme.\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Al penceresine resim koyma.\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Srm bilgilerini gster.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Al iletilerini gster.\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -251,33 +221,33 @@ msgstr "" " --no-shm GIMP ve eklemler arasnda paylaml bellek " "kullanma.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm X Shared Memory uzantsn kullanma.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Hayati olmayan hata ayklama sinyali " "ileyicilerini kullan.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Belirtilen X gstericisini kullan.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc Alternatif sistem gimprc dosyasn kullan.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr " Hayati sinyaller iin hata ayklama kipi.\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye iinde kapanacak)\n" @@ -290,38 +260,38 @@ msgstr "Y msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "Yngdm: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak ayarlar" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "Eklemler" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" yazlyor\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "Balang uzantlar: " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "Uzantlar" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Eklem bulunamad: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -338,191 +308,191 @@ msgstr "" "Verilerin gvenlii asndan almalarnz\n" "kaydedip GIMP'i batan balatmanz neriririz." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alnamyor: %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "resim" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "resim kipi" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "maske" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "katman ta" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "dntr" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "boya" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "yeni katman" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "katman sil" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "katman kipi" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "katman maskesi ekle" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "katman maskesini sil" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "katman adlandr" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "katman tekrar yerletir" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "yeni kanal" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "kanal sil" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "kanal kipi" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "YS kanala" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gresim" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "klavuz" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "metin" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "seimi yzdr" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "yaptr" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "kes" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "dnm ekirdei" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "boyama ekirdei" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "yzen katman" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "balantl katman" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "katman maskesi uygula" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "katman birleimi" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "YS pala" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage kipi" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "kes" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "katman lekle" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "katman boyutlandr" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "hzlmaske" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "parazit ilikile" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "parazit kaldr" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "znrlk deitir" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "resmi lekle" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "resmi boyutlandr" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "eitli" @@ -535,7 +505,7 @@ msgstr "Geri Al msgid "[ base image ]" msgstr "[ temel resim ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -544,101 +514,104 @@ msgid "Redo" msgstr "leri al" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "lemsel Veritaban" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 #, fuzzy msgid "Parasites" msgstr "Parazit ilemleri" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "Fralar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Belge Dizini" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "\"%2$s\" iinde bilinmeyen fra biimi srm #%1$d." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "A" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "\"%s\" GIMP fra dosyasnda hata." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "\"%s\" GIMP fra dosyasnda hata." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP fra dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "%s yeniden alamad\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Fra borularn en az bir fraya sahip olmas gerekir:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "\"%s\" GIMP fra dosyasnda hata." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"Fra borudaki fralardan biri yklenemedi\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyas" @@ -647,55 +620,54 @@ msgstr "%s kopyas msgid "Selection Mask" msgstr "Seim Maskesi" -#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "Uyar: veri okunurken hata\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "%d katman tipi desteklenmiyor." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "Bilinmeyen resim tipi doldurulamyor." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "izilebilire parazit ilikilendir" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "izilebilirden paraziti kaldr" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "izilebilire parazit ilikilendir" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "Bu ilem iin uygun desen yok." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Bu ilem iin hi desen yok." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 msgid "Pasted Layer" msgstr "Yaptrlan Katman" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "Kesme/Kopyalama yaplamaz nk seili alan bo." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "Seimi Yzdr: Yzdrlecek seim yok." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "Yzen Seim" @@ -716,7 +688,8 @@ msgstr "" "bir maskesi yok." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seim yok!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -724,31 +697,31 @@ msgstr "Darbelenecek se msgid "Paint operation failed." msgstr "Boyafras ilemi baarsz." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "KYM" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "Grilekli" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "nplan" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "effaf" @@ -782,65 +755,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): katman daha fazla ykseltilemez" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): katman daha fazla alaltlamaz" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): katman zaten en stte" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): alfa olmadan Katman ykseltilemez" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): katman zaten en altta" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "AP'nin alfas yok, katman yukar yerletirildi" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "Birletirme iin yeterli sayda gznr katman yok.\n" "En az iki tane olmal." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Aa birletirme iin yeterli sayda grnr katman yok." -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla ykseltilemez" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alaltlamaz" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Sfr genilikte veya uzunlukta katmanlar olamaz." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -848,7 +827,7 @@ msgstr "" "Resmin paras olmayan bir katmana\n" "maske eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -856,7 +835,7 @@ msgstr "" "Katmann oktan maskesi olduu iin\n" "yeni maske eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -864,7 +843,7 @@ msgstr "" "Dizinli bir resmin katmanlarna\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -872,7 +851,7 @@ msgstr "" "Alfa kanal olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -880,17 +859,21 @@ msgstr "" "Belirtilen katmandan farkl llerde\n" "bir katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "%s dosyas alamyor" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "Palet %s yklenirken:\n" @@ -898,103 +881,113 @@ msgstr "" "kayp sihirli stbilgi\n" "Bu dosyann DOS'tan evrilmeye mi ihtiyac var?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "Palet %s yklenirken:\n" "Bozuk palet: kayp sihirli stbilgi" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Okuma hatas" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Yanl sayda stun" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Kayp KIRMIZI e" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Kayp YEL e" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "Kayp MAV e" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Palet %s yklenirken (satr %d):\n" "KYM deeri snrlar dnda" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "Palet \"%s\" kaydedilemiyor.\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "\"%2$s\" iinde bilinmeyen desen biimi srm #%1$d." -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyasnda hata." #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyasnda hata." #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP desen dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -1002,8 +995,8 @@ msgstr "GIMP desen dosyas msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "piksel" @@ -1045,32 +1038,42 @@ msgstr "pika" msgid "percent" msgstr "yzde" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "ptal" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "KYM-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "grilek-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "grilek" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "dizinli-bo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "dizinli" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "HMaske Rengini De msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "HMaske zniteliklerini Dzenle" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Maske Saydamszl:" @@ -1122,10 +1125,6 @@ msgstr "" "Ama baarsz oldu.\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "A" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1154,7 +1153,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "GIMP hakknda" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1163,7 +1163,8 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "%s srmn sizlere sunanlar" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" "Ltfen daha fazla bilgi iin http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin" @@ -1171,9 +1172,8 @@ msgstr "" msgid "Brush Editor" msgstr "Fra Dzenleyici" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Yarap:" @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Sertlik:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Grnt Oran:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "A:" @@ -1196,17 +1196,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Fra Seimi" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamszlk:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal Rengi" @@ -1216,24 +1222,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "Yeni Kanal Seenekleri" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "Kanal ismi:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Doldurma Saydamszl:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Dzenle" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal zniteliklerini Dzenle" @@ -1241,102 +1247,114 @@ msgstr "Kanal msgid "Color Selection" msgstr "Renk Seimi" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "D" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "D" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "K" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "Y" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "M" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Renk" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Doygunluk" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "Deer" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "Krmz" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "Yeil" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "Geerli:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "Eski:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "Eski rengi geri al" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Seili rengi, gemi renk ktne ekle" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Onaltlk l:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "Sra:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "Dzenle" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Dizinli Rengi Dzenle" @@ -1344,68 +1362,68 @@ msgstr "Dizinli Rengi D msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Dizinli Renk Dnm" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Genel Palet Ayarlar" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Optimal Palet Olutur:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "Renk says:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "eitli Palet Seenekleri" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Sonu Paletten Kullanlmayan Renkleri kar" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "stee Uyarlanm Palet Kullan:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Siyah/Beyaz (1-Bit) Palet Kullan" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Gei Ayarlar" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "Renk Geii Yok" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Yerletirilmi Renk Geii" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg Renk Geii (Azaltlm Renk Kaymas)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Stainberg Renk Geii (Normal)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "effafln Geilendirilmesi" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Uyar ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1417,11 +1435,11 @@ msgstr "" "Eer effafl olan veya canlandrmal GIF dosyas yaratacaksanz, 255'ten " "fazla renkli bir palet oluturmamalsnz." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "zel Palet Se" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "zgnm, bu fra dzenlenemez." @@ -1495,54 +1513,54 @@ msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "Genilik:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "Ykseklik:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "X znrl:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "Resim Tipi" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "Doldurma Tr" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1570,73 +1588,73 @@ msgstr "" "Resim Boyutu\" (u an %s) ayarn\n" "artrn." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Dorula" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Resim boyutu: %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Yeni Resim" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "Dosya Trn Belirle" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" msgstr "nizleme yarat" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "nizleme" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "Seim Yok." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Bu trnakresim eski olabilir)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(Bilgi yok)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Trnakresim kayd kullanlmyor)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Trnakresim dosyas yazlamad)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Trnakresim dosyas yazlmad)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "nizleme yok" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nizleme yaratamadm)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1820,7 +1838,7 @@ msgstr "Par msgid "Flip segment" msgstr "Paray evir" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "Paray oalt" @@ -1856,7 +1874,7 @@ msgstr "Se msgid "Flip selection" msgstr "Seimi evir" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "Seimi oalt" @@ -1877,8 +1895,8 @@ msgstr "Sol Bitimnoktas msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Sa Bitimnoktas Rengi" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Dorusal" @@ -1914,45 +1932,45 @@ msgstr "RDD (saaty msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "RDD (saatynne renk)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Ayr" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Ltfen e paralarn saysn belirleyin" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "(blmek istediiniz parada)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "(blmek istediiniz seimde)" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Bitimnoktalarnn renklerini harmanla" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Bitimnoktalarnn saydamszlklarn harmanla" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "oalt" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Ka kere olacan belirleyin" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "(parann tekrarlama says)" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "(seimin tekrarlama says)" @@ -1966,16 +1984,16 @@ msgstr "Gradyan Se msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "/POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "kmak istiyor musunuz?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1985,32 +2003,32 @@ msgstr "" "\n" "GIMP'ten kacak msnz?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Doygunluk Sfrlama sadece KYM renkli izilebilirlere uygulanr." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Terse evrim dizinli izilebilirlere uygulanamaz." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "Terse evrim ilemi baarsz." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Eitleme dizinli izilebilirlerde uygulanamaz." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Boyutlandrma Hatas: Hem genilik hem ykseklik sfrdan byk olmal." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "Katman ok Kk" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2020,7 +2038,11 @@ msgstr "" "katmanlar klterek yokedecek.\n" "Yapmak istediiniz bu mu?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "lekleniyor..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "lekleme Hatas: Hem genilik hem ykseklik sfrdan byk olmal." @@ -2048,8 +2070,8 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini amak iin basn." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2073,153 +2095,153 @@ msgstr "Ger msgid "Direct Color" msgstr "Dorudan Renkli" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "K:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "Y:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "M:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "Gelimi" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Boyutlar (g x y):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "znrlk:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "lek Oran:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "Grnt Tipi:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Grsel Snf:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Grsel Derinlik:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Bilgi: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g DPI" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "KYM renkli" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "Dizinli Renkli" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "renk" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "Yeni Katman Seenekleri" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "Katman smi:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Katman Genilii:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Katman Doldurma Tipi" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "Katman ismi:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maske Ekleme Seenekleri" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "lklendirilen Maske:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Seim" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "Seimin Tersi" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Beyaz (Tam Saydamsz)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Siyah (Tam effaf)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Katmann Alfa Kanal" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2227,27 +2249,27 @@ msgstr "" "Geersiz genilik veya ykseklik.\n" "kisi de pozitif olmal." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Katman Birletirme Seenekleri" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Son, Birlemi katman:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Son, palanm katman:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Gerektii gibi geniletilmeli" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Resim boyunda kesilmeli" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" @@ -2257,11 +2279,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/Dosya/Yeni..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/Dosya/A..." @@ -2307,257 +2329,259 @@ msgstr "/File/Pencereler/Dizinli Palet..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/File/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/File/Pencereler/Desenler..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/File/Pencereler/Giri Aygtlar..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/File/Pencereler/Aygt Durumu..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/File/Pencereler/Grnt Filtreleri..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/Dosya/k" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modllere Gzat..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardm" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Yardm/Yardm..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Yardm/erie Duyarl Yardm..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Yardm/Gnn ipucu..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/Yardm/Hakknda..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/Dosya/Kaydet" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Dosya/Farkl kaydet..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Dosya/Kopyasn farkl kaydet..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/File/Geri Al..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/Dosya/Kapat" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Dzenle/Geri al" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Dzenle/Yeniden yap" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Dzenle/Kes" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Dzenle/Kopyala" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Dzenle/Yaptr" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Dzenle/ine Yaptr" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Dzenle/Yeniye Yaptr" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Kes..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Kopyala..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Dzenle/Tampon/simle Yaptr..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Dzenle/Temizle" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Dzenle/P rengiyle doldur" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Dzenle/AP rengiyle doldur" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Dzenle/Darbele" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seim/Tersine evir" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Seim/Tmn Se" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Seim/Sfrla" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seim/Yzdr" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seim/Yumuat..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seim/Keskinletir" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seim/Klt..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seim/Byt..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seim/Snr..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seim/Kanala Kaydet" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Grnt/Yakla" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Grnt/Uzakla" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Grnt/Yakla" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Grnt/Bytme/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Grnt/Bytme/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Grnt/Bytme/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Grnt/Bytme/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Grnt/Bytme/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Grnt/Bytme/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Grnt/Bytme/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Grnt/Bytme/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Grnt/Bytme/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Grnt/Noktaya Nokta" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Grnt/Bilgi Penceresi..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Grnt/Yngd Penceresi..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Grnt/Seim" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Grnt/Cetveller" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Grnt/Durum ubuu" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2569,811 +2593,845 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Grnt/Cetveller" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Grnt/Durum ubuu" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/Grnt/Yeni Grnt" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Grnt/Byt Klt" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Resim/Kip/KYM" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Resim/Kip/Grilekli" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Resim/Renkler/Doygunluu Sfrla" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Resim/Renkler/Tersine evir" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/Eitle" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanal Ekle" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Resim/Dnmler/Ofset..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Resim/Dnmler/Dndr" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Resim/Resmi lekle..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Resim/oalt" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Katmanlar/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/nceki Katman" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Sonraki Katman" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Yukselt" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Katmanlar/Kme/Katman Alalt" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Katmanlar/Kme/En ste kar" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Katmanlar/Kme/En Alta ndir" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Katmanlar/Dndr" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Katmanlar/Katman pala" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Katmanlar/Grnen Katmanlar Birletir..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Katmanlar/Resmi Dzletir" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seime" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Katmanlar/Alfa Kanal Ekle" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Katmanlar/Alfadan Seime" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Aletler/Alet Kutusu" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Aletler/ntanml Renkler" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Aletler/Renkleri Deitir" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Aletler/erikleri Deitir" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Drtgen Seim" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mrekkep" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Tama" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Pencereler/Alet Seenekleri..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Pencereler/Palet..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Pencereler/Fralar..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Pencereler/Desenler..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Pencereler/Giri Aygtlar..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Pencereler/Aygt Durumu..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Pencereler/Grnt Filtreleri..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Pencereler/Geri Alm Kt..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Gster" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtreler/Bulank" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtreler/Renkler" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtreler/Grlt" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtreler/yiletirme" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtreler/Genel" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtreler/Ik Etkileri" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtreler/Boz" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtreler/Artistik" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtreler/Bindirme" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtreler/Hesapla" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtreler/Metin" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtreler/A" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtreler/Canlandrma" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtreler/Birletir" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtreler/Oyuncak" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/Otomatik" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/Uzantya Gre" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/Yeni Katman..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Kme/Katman Ykselt" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Kme/Katman Alalt" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Kme/En ste kart" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Kme/En Alta ndir" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Katman oalt" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Katman pala" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Katman Sil" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Katman Snr Boyutlar" -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Resim Boyutu" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Katman leklendir..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Grnen Katmanlar Birletir..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/Aa Birletir" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Resmi Dzletir" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Katman Maskesi Ekle..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Uygula" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Katman Maskesini Sil" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maskeden Seime" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Alfa Kanal Ekle" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfadan Seime" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Katman zniteliklerini Dzenle" -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/Yeni Kanal..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Kanal Ykselt" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Kanal Alalt" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kanal oalt" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanaldan Seime" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Seime Ekle" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Seimden kar" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Seimle Kesitir" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Kanal Sil" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Kanal zniteliklerini Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/Yeni Yol" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Yolu oalt" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Yoldan Seime" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Seimden Yola" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Yolu Darbele" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/Yolu Sil" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Yolu Kopyala" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/Yolu Yaptr" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/e Yol Aktar..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/Yolu Dar Aktar..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Yol zniteliklerini Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "/Yaprak Se" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Yaprak Ekle/Katman Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Yaprak Ekle/Kanal Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Yaprak Ekle/Yol Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1240 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..." -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Yaprak Ekle/Fra Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Fra Izgaras..." - -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Yaprak Ekle/Desen Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Desen Izgaras..." - -#: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Yaprak Ekle/Gradyan Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Gradyan Izgaras..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." +#: app/gui/menus.c:1278 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Yaprak Ekle/Palet Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Palet Izgaras..." +#: app/gui/menus.c:1283 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Listesi..." - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Izgaras..." - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Listesi..." - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Izgaras..." - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Yaprak Ekle/Tampon Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "/Yaprak Ekle/Tampon Izgaras..." +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Listesi..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Listesi..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Yapra Sil/" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "nizleme Boyutu:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Grnt/Klavuzlara Yaptr" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Resim Mensn Gster" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Etkin Resmi Takip Et" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "/Yeni Fra" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Fray oalt" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Fray Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Fray Sil..." -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/Fralar Tazele" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "/Yeni Desen" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Deseni Kopyala" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Deseni Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Deseni Sil..." -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Desenleri Tazele" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "/Yeni Gradyan" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Gradyan oalt" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Gradyan Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Gradyan Sil..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/Gradyanlar Tazele" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/POV-Ray olarak kaydet" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 msgid "/New Palette" msgstr "/Yeni Palet" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Paleti oalt" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Paleti Dzenle..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Paleti Sil..." -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/Paletleri Tazele" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "/e Palet Aktar..." -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/Paletleri Birletir..." -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "Yaptrlan Katman" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/Dzenle/ine Yaptr" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "/Dzenle/Yeniye Yaptr" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Katman Sil" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/Resmi Dzletir" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Dosya/A..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "/Yapra Sil/" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "/Desenleri Tazele" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "Modl VT" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "Yeniden ykle" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "Modl hatas" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "Yukleme Tamam" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "Yuklerken Hata" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "Boaltma stendi" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "Boaltma Tamam" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "diskte" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "sadece bellekte" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "yok ('yenile'ye tkla)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "Ykle" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "Boalt" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "Ama:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Srm:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakk:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "Adres:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "Durum:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "Balarken otomatikman ykle" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "Ofset" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "X Ofseti:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "Etrafndan Dolatr" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle" @@ -3404,47 +3462,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "e Palet Aktar" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "e Aktar" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "sim:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "yeni_aktarm" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "Kaynak:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "Dizinli Palet" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "rnek Boyutu:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "Aralk:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Se" @@ -3516,9 +3574,9 @@ msgstr "Yol msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Yol iin yeni bir isim belirle" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "%s dosyas alamyor" @@ -3565,51 +3623,51 @@ msgstr "Yolu Kaydet" msgid "Pattern Selection" msgstr "Desen Seimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Hata: geri alm basamaklar sfr veya daha fazla olmal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Hata: Yrme hz 50 veya daha fazla olmal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Hata: ntanml genilik bir veya daha fazla olmal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Hata: ntanml ykseklik bir veya daha fazla olmal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Hata: ntanml birim, birim snrlarnda olmal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Hata: ntanml znrlk sfr olmamal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Hata: ntanml znrlk birimi, birim snrlar iinde olmal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Hata: Grnt znrl sfr olmamal." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Hata: Resim balk biimi SIFIR olmamal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Hata: ilemci says 1 ile 30 arasnda olmal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3628,543 +3686,548 @@ msgstr "" "da 'Kapat'a basarak seimlerinizin kritik\n" "paralarn uygulatmazsnz." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Bu seimlerin etkili olmas iin GIMP'i batan balatmanz gerekecek." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "ntanml yorum %d karakterle snrl." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "Yeni Dosya" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "ntanml Resim Boyutu ve Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "Genilik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "Ykseklik" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "ntanml Resim znrl ve znrlk Birimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "ntanml Resim Tr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "ntanml Yorum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Yeni resimler iin kullanlacak yorum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "Grnt" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "effaflk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "Ak Kareler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Orta-Tonda Kareler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Koyu Kareler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "Sadece Beyaz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "Sadece Gri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "Sadece Siyah" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "effaflk Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "Byk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "Kare Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit Grntler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Asgari Renk Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "Renkharitas Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Renkharitas Dndrme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "Arayz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "Yok" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "Kk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "Byk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "nizleme Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Yngdm nizleme Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Son Belgeler Listesi Boyutu:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "Alet kutusu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Fra, Desen ve Gradyan Gstericileri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Pencere Davran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Grnt Bana Yngdm Penceresi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Bilgi Penceresi Fareyi zlesin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "Menuler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "Koparlabilir Menleri Kullanma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "Yardm Sistemi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Alet pularn Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "\"F1\" ile erie Duyarl Yardm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "Yardm Gezgini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "GIMP'in zel yardm gezgini" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Kullanlacak Yardm Gezgini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "Grnm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "\"Noktaya Nokta\"y ntanml olarak kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandr" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "Cetvelleri Gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "Durum ubuunu gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Yryen Karncalarn Hz" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "zel" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yzdesini gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ters odaklama orann gster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "Resim Balk ekli:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Fare Hareketi Geri tilimi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Mkemmel-ama-Yava Fare zleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "mle Gncellemesini Kullanma" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "Alet Simgesi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Kesiik Yollu Alet Simgesi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "Sadece Kesiik Yollar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "mle Kipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seenekleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "Boyama Seenekleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Btnsel Boyama Seenekleri Kullan" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devaml Alanlarn Bulunmas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "ntanml Altsnr:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "evre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcamas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Saknmal Bellek Kullanm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Geri Alma Admlarnn Says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Deme nbellei Boyutu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Kullanlacak Ilemcilerin says:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "lekleme" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "En Yakn Komu (Hzl)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kbik (Yava)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Aradeerleme Tipi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "Dosya Kaydedilii" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "Hi bir zaman" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Trnakresim Dosyas Yaz:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "Sadece Deiiklik Yaplmsa" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "Oturum Ynetimi:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "karken Pencere Boyutlarn ve Konumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Kaydedilmi Pencere Konumlarn imdi Sil" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Daima Oturumlar Geri Almay Dene" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "Aygtlar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "karken Aygt Durumlarn Kaydet" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrln Al" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Geerli olan: %d x %d DPI)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasyon" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "Pencereleme sisteminden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "Elle:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "Geici Dosyalar Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Takas Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "Fra Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Fra Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "Desen Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Desen Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palet Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Palet Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "Gradyan Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Gradyan Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklemler" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Eklem Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Eklemler Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "Modller" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "Modl Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Modl Dizinini Se" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "Fra Dizinleri" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Geici Dosyalar Dizinini Se" @@ -4174,7 +4237,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Katman lekle" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -4194,33 +4257,27 @@ msgstr "Katman S msgid "Set Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "Sfrla" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Orjinal Genilik:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "Yeni Genilik:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "X Oran:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Merkez X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Basm Boyutu & Grnt Birimi" @@ -4228,15 +4285,15 @@ msgstr "Bas msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrln Kalibre Et" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Cetvelleri ln ve uzunluklarn aaya yazn." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "Yatay:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "Dikey:" @@ -4276,35 +4333,35 @@ msgstr "S msgid "Border Selection by:" msgstr "Snrdan Seim Miktar:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Balangc" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips_tr.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Gnn GIMP pucu" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "GIMP'in nmzdeki balamasnda sonraki ipucunu gster" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "nceki pucu" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "Sonraki pucu" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4596,11 +4653,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanc kurulumu" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4608,11 +4665,11 @@ msgstr "" "GIMP Kullanc Kurulumuna\n" "Hogeldiniz" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanc Kurulumunu balatmak iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4622,7 +4679,7 @@ msgstr "" "Telif hakk (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Gelitiricileri Takm." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4630,7 +4687,7 @@ msgid "" "(at your option) any later version." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4638,7 +4695,7 @@ msgid "" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4646,15 +4703,15 @@ msgid "" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "Kiisel GIMP dizini" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Kiisel GIMP dizininizin yaratlmas iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4663,7 +4720,7 @@ msgstr "" "GIMP kurulumu iin %s isimli bir alt dizininin\n" "yaratlmas gerek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4673,32 +4730,32 @@ msgstr "" "Herhangi bir alt dizin veya dosya hakknda daha\n" "fazla bilgi almak iin aata zerlerine tklayn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanc Kurulum Kayd" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlamas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukardaki seenekleri kabul etmek iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Optimum GIMP perfomans iin baz ayarlarn deitirilmesi gerekebilir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran znrl" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "GIMP'i balatmak iim \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4706,19 +4763,19 @@ msgstr "" "Resimleri doal boyutlarnda gsterebilmek iin, GIMP'in ekran " "znrlnz bilmesi gerekir." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "yok. Kurulamyor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "geersiz izinlere sahiptir. Kurulamyor." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4728,7 +4785,7 @@ msgstr "" "Karlamadysanz, kurulum baaryla tamamland!\n" "Karlatysanz, GIMP'i kapayn ve muhtemel sebebi aratrn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4738,15 +4795,15 @@ msgstr "" "Karlamadysanz, kurulum baaryla tamamland!\n" "Karlatysanz, GIMP'i kapayn ve muhtemel sebebi aratrn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "GIMP kurulumuna tamamlamak iin \"Devam\"a basn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Kurulum baarsz oldu. Ltfen sistem ynetimiyle irtibata gein." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4757,7 +4814,7 @@ msgstr "" "ayarlamalsnz. Dier alan programlar tarafndan kullanlacak bellek\n" "miktarn hesaba katmay unutmayn." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4769,11 +4826,11 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmaldr. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4781,20 +4838,20 @@ msgstr "" "GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n" "kullanlabilir deerler vermez." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "znrl pencereleme sisteminden al (u anda %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternatif olarak, ekran znrln kendiniz ayarlayabilirsiniz." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Ekran X znrl:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4802,7 +4859,7 @@ msgstr "" "Ek olarak, \"Kalibrasyon\" dmesiyle alan bir pencere yardmyla\n" "etkileimli olarak znrl belirleyebilirsiniz." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4810,113 +4867,113 @@ msgstr "" "Resim znrl snrlarn dnda,\n" "yerine ntanml znrlk kullanlyor." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "sel lemler" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "Fra Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "Dntr" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "izilebilir ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "Dzenleme ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "Dosya lemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "Yzen Seimler" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "Gradyan Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "Klavuz ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "Yardm ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "eitli" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Parazit ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "Desen Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "Eklem" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "lemsel Veritaban" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "Resim maskesi" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "Alet ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "Metin ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "Alet ilemleri" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "Birimler" @@ -4955,204 +5012,204 @@ msgstr "GIMP Uzant msgid "Temporary Procedure" msgstr "Geici lem" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "Sprey" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Deiken basnl sprey" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Sprey" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "Oran:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "Basn:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier Seim:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Bezier erilerini kullanarak alan seimi" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Bezier Seim" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier yolu oktan kapal." -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "Bozuk eri" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "Eri kapal deil!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Boyafras ilemi baarsz." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "Harmanla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Renk gradyanyla doldur" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Harmanla" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Harman: Dizinli resimler iin uygun deil." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Harman: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "Harman ilemi baarsz." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanyor..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "Harman:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "nplandan Arkaplana (KYM)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "nplandan Arkaplana (RDD)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "nplandan effafa" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "Seilen Gradyan" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "Harman:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "ift-ynl" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "Dairesel" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konik (simetrik)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konik (asimetrik)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "ekil patlatma (asal)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "ekil patlatma (kresel)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "ekil patlatma (gamzeli)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (saat yn)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (saat yn tersi)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Gradyan:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Testere Dileri Dalga" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "gensel Dalga" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Uyarlanr strneklem" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Alt snr:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklk-Kontrast" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Parlaklk ve kontrast ayarla" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Resim/Renkler/Parlaklk-Kontrast..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Parlaklk-Kontrast dizinli izilebilirler zerinde kullanlamaz." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "Parlaklk:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" @@ -5168,227 +5225,208 @@ msgstr "Bir renk veya desenle doldur" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kovadan Dolum" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Kovadan Dolum ilemi baarsz." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "Birleimi rnekle" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "P Rengiyle Dolum" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "AP Rengiyle Dolum" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "Desenle Dolum" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr "Renkle Seim" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "Alanlar renge gre se" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Renkle Seim" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Renkle Seim" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Etkin Olmayan" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Seim Kipi" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "Deitir" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "kar" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "Kesitir" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Bulanklk Alt Seviyesi" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "Tersine evir" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "Tm" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "Kopyala" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "Desenlerle veya resim alanlaryla boya" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kopyala" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Bu ilem iin hi desen yok." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "Resim Kaynak" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "Desen Kaynak" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "Hizasz" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "Hizal" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "Kaytl" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "Renk dengesini ayarla" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli izilebilirler zerinde kullanlabilir." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Glgeler" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "Ortatonlar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "Yksektonlar" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Renk Seviyeleri:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "Turkuaz" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "Pembe" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "Sar" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Parlakl Koru" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "Renk Alc" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Resimden renk al" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Aletler/Renk Alc" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "Krmz:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "Yeil:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "Sra:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "Onaltlk l" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Yeinlik:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "Ortalama rnekle" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "Etkin Rengi Yenile" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Evritirme" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "Bulanklatra veya Keskinletirme" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evritirme" @@ -5396,156 +5434,157 @@ msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evri msgid "Convolve Type" msgstr "Evritime Tipi" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "Bulanklatr" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "Keskinletir" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "Kesme Aleti" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Resmi Kes veya Boyutlandr" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/evirme" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "Kes: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Kes: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kesim & Boyutlandrma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "Kes" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "Boyutlandr" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "Seimden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "Otomatik Klt" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "Sadece etkin katman" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Bytmeye izin ver" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "Alet Dmesi" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "Eriler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "Renk erilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Resim/Renkler/Eriler..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Dizinli izilebilirlerin erileri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Erisi Deitirilecek Kanal:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "Eri Tipi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "Yumuak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "Serbest" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "Eriler Ykle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "Erileri Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Erileri Ykle/Kaydet" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Temizle/Yak" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "Temizleme veya Yakma vurular" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/TemizleYak" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "Belirlilik:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "Temizleme" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "Yakma" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "Kip" @@ -5557,309 +5596,309 @@ msgstr "Ta msgid "Move: " msgstr "Ta: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptik Seim" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Eliptik alanlar se" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Eliptik Seim" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "Silgi" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kt fra darbelerini boyama" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Silgi" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "Sert Kenarl" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "Silme Tersi" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "evirme Aleti" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Katman veya seimi evir" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/evirme" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seim" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "El izimleriyle alan seimi" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Serbest Seim" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulank Seim" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Devaml alanlarn seimi" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Bulank Seim" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Ortalama:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "Standart Sapma:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Ortanca:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "Piksel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "Adet:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "Yzde:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "Kanal Hakknda Bilgi:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Renk-Doygunluk" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Renk ve doygunluu ayarlama" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli izilebilirlede alr." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "Ana:" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "S" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "T" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "P" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Renk / Aydnlanma / Doygunluk Ayarlamalar" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Renk:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "Aydnlanma:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Doygunluk:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "Mrekkep Aleti" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "Mrekkeple izim" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Mrekkep" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "Byklk:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "Duyarllk" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "Yatma:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "Hz:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "ekil" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Akll Makas" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "Resimden ekillerin seimi" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Akll Makas" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "Renk seviyelerini ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Dizinli renkli izilebilirlerin renk seviyeleri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Kanaln Seviyelerini Ayarla:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Giri Seviyeleri:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "k Seviyeleri:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "Seviyeleri Ykle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "Seviyeleri Kaydet" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Seviyeleri Ykle/Kaydet" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "Byte" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "Yaknlama & Uzaklama" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Aletler/Byte" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Pencere Boyutlandrlmasna zin Ver" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "Yaknla" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "Uzakla" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "lm Aleti" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "A ve uzunluklar l" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Aletler/lm" @@ -5867,24 +5906,24 @@ msgstr "/Aletler/ msgid "Distance:" msgstr "Uzaklk:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "derece" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "Bilgi Penceresini Kullan" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "Tama Aleti" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanlar & seimleri ta" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Tama" @@ -5896,31 +5935,31 @@ msgstr "Boya F msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Boya Fras" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanlabilecek fra yok." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "Yol Aleti" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "Yol aleti prototipi" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Aletler/Yol" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "Sert kenarl pikseller izme" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kalem" @@ -5936,208 +5975,204 @@ msgstr "Se msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Perspektif" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektif..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Perspektif Dnm Bilgileri" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "Matris:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektif..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "Posterletirme" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Resim renklerini sabit bir sayya azaltma" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Resim/Renkler/Posterletirme..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterletirme dizinli izilebilirlerde alamaz." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Posterletirme Seviyesi:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Drtgen Seim" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Drtgen seimler" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Aletler/Seim Aletleri/Drtgen Seim" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Seim: EKLE" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Seim: IKAR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Seim: KESTR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Seim: DETR" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Seim:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "Dndrme Aleti" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "Seimi veya katman dndrme" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Dndrme" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "Dndryor..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "Dndrme Bilgisi" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "Merkez X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "Dndryor..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "lekleme Aleti" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "Seimi veya katman lekle" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Eme" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "lekleme Bilgisi" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "Geerli Genilik:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "lek X Oran:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "lekleniyor..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "Eme Aleti" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "Seimi veya katman eme" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Aletler/Dnm Aletleri/Eme" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "Eiliyor..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "Eme Bilgileri" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Eme X Genlii:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "Eiliyor..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "Lekeleme" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "Resmi lekele" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "Metin Aleti" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "Resme metin ekle" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Aletler/Metin" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "Snr:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "Birim:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katman" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "Snr:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "Birim:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Alt Snr" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Bir alt snr kullanarak resmi iki renge indir" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Resim/Renkler/Alt Snr..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Alt Snr dizinli renkli resimlerde alamaz." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "Alt Snr Alan:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6145,94 +6180,116 @@ msgstr "" "Dnmler katman maskesi olan\n" "katmanlarda almaz." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "Dndr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "lekle" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "E" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "Dntr" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "Dntrme" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "Artml" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Basn Duyarll" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Saydamszlk" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "Oran" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "Gradyan Seenekleri" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Soldur" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "Bir Kere leri" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "Bir Kere Geri" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Testere Dileri Tekrar" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "gen Tekrar" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "Yumuaklk" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Seimi oalt" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Seime Ekle" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Seimden kar" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Seimle Kesitir" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "rtme-nleme" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Yumuak" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Yumuaklk" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "Etkileimli Snrlar Gster" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Seimi Klt" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Sabit Boyut / Grnm Oran" @@ -6240,48 +6297,48 @@ msgstr "Sabit Boyut / G msgid "This tool has no options." msgstr "Bu aletin seenei yok." -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Alet Modeli" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "Geleneksel" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "Dzeltici" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "Izgaray Gster" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Younluk:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "Yolu Gster" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "Yumuak" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "Sonucu Kes" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "lekleme" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6375,15 +6432,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "Durum:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "effaf. Koru" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "effafl Koru" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "pa" @@ -6425,10 +6482,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatas: desteklenmeyen %d XCF dosya srmyle karlald" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "Eklenebilir renk semeni olarak GTK renk semeni " - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Eklenebilir renk semeni olarak Ressam-stili renk semeni" @@ -6449,6 +6502,122 @@ msgstr "Suluboya" msgid "Pressure" msgstr "Basn" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Kaldr" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Yukar" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Aa" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Ayarla" + +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "Renk Gsterme Filtreleri" + +#~ msgid "Available Filters" +#~ msgstr "Hazr Filtreler" + +#~ msgid "Active Filters" +#~ msgstr "Etken Filtreler" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "\"%2$s\" iinde bilinmeyen fra biimi srm #%1$d." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" GIMP fra dosyasnda hata." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP fra dosyas kesilmi gibi gzkyor: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Fra borularn en az bir fraya sahip olmas gerekir:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Fra borudaki fralardan biri yklenemedi\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "isimsiz" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "%d katman tipi desteklenmiyor." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "Bilinmeyen resim tipi doldurulamyor." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "izilebilirden paraziti kaldr" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Bu ilem iin uygun desen yok." + +#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Fra Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Desen Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Gradyan Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Palet Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Izgaras..." + +#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." +#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Tampon Izgaras..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Sfrla" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Seim Kipi" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Deitir" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "kar" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Kesitir" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Bulanklk Alt Seviyesi" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Dndr" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "lekle" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "Dntr" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "Dntrme" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Eklenebilir renk semeni olarak GTK renk semeni " + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Kapat" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8186aa7b39..ed839d72f3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-11 12:44+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" " ϧ æ, Ԧ GIMP '--" "nointerface'\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr " " -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Φ : %d, %d, %d" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr ": %d, %d, %d" @@ -64,42 +64,6 @@ msgstr "" "Ħ, \n" "æ ." -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "// צ..." - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr " צ GIMP" @@ -126,51 +90,54 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr " , ..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "̦ \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr " ̦: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " %d %d\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ަ : %s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr " ̦ pluginrc" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr " צ %s; %s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr " %s %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr " צ %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr " %s; %s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -179,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "צ .\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "Ӧ GIMP" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,15 +161,15 @@ msgstr "" ": %s [ ...] [ ...]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr ":\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <> ͦ.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -210,7 +177,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages ̦ ͦ " "Ħ צ.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -218,40 +185,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data צ˦, ĦԦ, ̦, " "̦.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i --no-interface .\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" " -g, --gimprc gimprc.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help צ æ צ.\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session צ .\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash צ .\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image צ .\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version צ æ Ӧ.\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose צ .\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -259,29 +226,29 @@ msgstr "" " --no-shm ' ͦ GIMP " ".\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm X Shared Memory.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers ˦ ɭ̦ " " ɭ̦.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display <> X-.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" " --system-gimprc " "gimprc.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -289,7 +256,7 @@ msgstr "" " ɭ̦.\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "( צ ɤ ڦ )\n" @@ -302,38 +269,38 @@ msgstr " msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "צæ: %s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "Ʀ Ӧ" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr " : \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr " : " -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr " : \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -350,191 +317,191 @@ msgstr "" " ۦ \n" "GIMP ." -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr " צͦ %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<Ħ>>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr " " -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "ͦ " #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "Ʀæ " -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr " " #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr " " #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr " " -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "ͦ æ " #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr " " -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr " " -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "Ʀæ " -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr " Ħ " #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "g-" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr " Ħ" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "' Ħ" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr " Ħ" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "Ҧ" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr " " -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr " " -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr " " #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "ަ " -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr " " #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "' Ҧ" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr " Ħ" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "ͦ g-" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr " " -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "ͦ ͦ " -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr " " -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr " " -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr " " -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "ͦ ĦԦ" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr " " -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "ͦ ͦ " -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "" @@ -547,7 +514,7 @@ msgstr " msgid "[ base image ]" msgstr "[ ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "ͦ" @@ -556,98 +523,103 @@ msgid "Redo" msgstr "" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr " " #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr " ̦ " -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "̦" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "̦" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "Ħ" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr " Ԧ" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "צ Ӧ #%d \"%s\"." +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr " GIMP ¦: \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr " צ %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -" ̦ :\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" -msgstr " ̦ ̦ ̦.\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "Ц" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Ц %s" @@ -656,36 +628,33 @@ msgstr " msgid "Selection Mask" msgstr " Ħ" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr " %s" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr " %d Ц." - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr " צ ." - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr " " -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "צ צ " +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr " " -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr " צ˦ æ æ." #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -693,18 +662,20 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr " " #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" " Ҧ/Ц, \n" "Ħ Ħ ." #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr " Ħ: Ħ ." -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr " Ħ" @@ -725,7 +696,8 @@ msgstr "" " Ħ." #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr " Ħ !" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -733,31 +705,31 @@ msgstr " msgid "Paint operation failed." msgstr "æ ." -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "æ Ӧ" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr " " #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "" @@ -791,66 +763,71 @@ msgstr "%.2f msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f " -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s(): Ц " -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s(): " -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s(): " -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s(): Ц , -" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s(): " -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr " -, ͦ " -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" " Ҧ '.\n" " ." -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr " Ҧ ' Φ." -#: app/core/gimpimage.c:3923 +#: app/core/gimpimage.c:3973 #, fuzzy -msgid "Channel cannot be raised any further" +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr " Ц " -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr " " -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr " ." -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -858,7 +835,7 @@ msgstr "" " ,\n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -866,7 +843,7 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -874,7 +851,7 @@ msgstr "" " \n" " Φ." -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -882,7 +859,7 @@ msgstr "" " ,\n" " -." -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -890,104 +867,118 @@ msgstr "" " , צҦѤ\n" "ͦ צ ." -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s " -#: app/core/gimppalette.c:273 +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr " צ %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:278 +#: app/core/gimppalette.c:279 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 +#: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:386 +#: app/core/gimppalette.c:385 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:393 +#: app/core/gimppalette.c:392 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:402 +#: app/core/gimppalette.c:401 #, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:457 +#: app/core/gimppalette.c:456 #, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 #, fuzzy msgid "Black" msgstr " " #: app/core/gimppattern.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "צ Ӧ #%d \"%s\"." +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + #: app/core/gimppattern.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:318 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." #: app/core/gimppattern.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr " GIMP ¦: \"%s\"." #. pseudo unit @@ -995,8 +986,8 @@ msgstr " msgid "pixel" msgstr "Ц" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "Ц̦" @@ -1038,32 +1029,42 @@ msgstr "Ц msgid "percent" msgstr "צ" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr " ͦ " + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB - " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "æ Ӧ - " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "æ Ӧ" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr " - " -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr " msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "ͦ ϧ " -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Ҧ :" @@ -1115,10 +1116,6 @@ msgstr "" " .\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1147,7 +1144,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr " GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1156,16 +1154,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Ӧ %s " #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr " ϧ æ צצ http://www.gimp.org/" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr " ̦" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "Ħ:" @@ -1177,8 +1175,8 @@ msgstr " msgid "Aspect Ratio:" msgstr "æ:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr ":" @@ -1188,17 +1186,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "¦ " #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "Ҧ:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr ":" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr " ̦ " @@ -1208,24 +1212,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr " " #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr " :" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr " " #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ҧ :" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "ͦ ̦ " -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr " Ԧ " @@ -1233,105 +1237,117 @@ msgstr " msgid "Color Selection" msgstr "¦ " -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "H" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "S" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "V" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "R" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "G" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "B" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "Ԧ" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "Φ" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "Φ" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr " :" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr ":" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr " ̦" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr " ̦ Ҧ Ҧ" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr " :" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr ":" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "ͦ ̦" @@ -1339,68 +1355,68 @@ msgstr " msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "æ Φ " -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "Φ ̦" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr " ̦:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "˦ Ҧ:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr " ϧ ̦" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr " Φ ˦ϧ ̦" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr " ̦:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr " ̦ ͦ WWW" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr " ¦ (1-¦) ̦" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr " ͦ" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr " ͦ Ҧ" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "æ ͦ Ҧ" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "ͦ Ҧ - ( Ԧ)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "ͦ Ҧ - ()" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr " " -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1412,11 +1428,11 @@ msgstr "" " Φ ̦ ¦ Φ 255 Ҧ, " "Ħ Φ GIF- ." -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr " ̦" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr " ." @@ -1491,54 +1507,54 @@ msgid "New Image" msgstr " " #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr ":" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "̦" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "ĦΦ X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr " " #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1565,26 +1581,26 @@ msgstr "" "\" ͦ \"\n" "( -- %s) Ħڦ \"\"." -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr " ͦ " -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "ͦ : %s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr " " #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr " " -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1593,47 +1609,47 @@ msgstr "" "" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "Φ " -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr " ." -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "( ͦΦ Ҧ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "( æ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "( ͦΦ )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "( ͦΦ)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "( ͦΦ )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "Φ " -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "( )" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1820,7 +1836,7 @@ msgstr " msgid "Flip segment" msgstr " ŭ" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr " ŭ" @@ -1856,7 +1872,7 @@ msgstr " msgid "Flip selection" msgstr " Ħ" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr " Ħ" @@ -1877,8 +1893,8 @@ msgstr " msgid "Right Endpoint Color" msgstr "̦ ϧ ϧ " -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "Φ" @@ -1914,45 +1930,45 @@ msgstr "HSV (צ msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (צԦ Ҧ)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "Ħ" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Ҧ ˦˦ " -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr " Ħ Ħ ŭ" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr " Ħ ŭ ĦΦ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr " Φ " -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Ҧ Φ " -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "Ҧ ˦ ڦ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr " צ Ħ ŭ" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr " צ Ħ" @@ -1966,16 +1982,16 @@ msgstr " msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr " POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "Ħ ?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1985,31 +2001,31 @@ msgstr "" "\n" " GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr " RGB-." -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr " Ħ ." -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "æ ." -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Ҧ Ħ ." -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr " ͦ ͦ: ¦ ." -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr " " -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2019,7 +2035,11 @@ msgstr "" " ˦ .\n" " ?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr " : ¦ ." @@ -2047,8 +2067,8 @@ msgstr "" " Ħ.\n" "Φ צ Ħ ĦԦ." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "" @@ -2072,153 +2092,153 @@ msgstr " msgid "Direct Color" msgstr " ̦" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "/" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "ͦ ( x ):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "ĦΦ:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr " Ҧ:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr " :" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "æ: %s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Ц̦" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g /" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-̦" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr " ̦" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "Ҧ" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr " " #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr " " #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "ͦ Ԧ " -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr " :" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr " " -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Φæ̦ :" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "Ħ" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr " Ħ" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr " ( Ҧ)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr " ( Ҧ)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "- " -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2226,27 +2246,27 @@ msgstr "" "צΦ .\n" "Φ ." -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr " ' Ҧ" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr " Ԧ, ' :" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr " Ԧ, :" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr " ȦԦ" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "Ӧ " -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr " " @@ -2256,11 +2276,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "//..." @@ -2306,257 +2326,259 @@ msgstr "/ msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "///̦..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "///..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "///ϧ ..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/// Ԧ..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/// צ..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "//" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/." -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/./ ̦..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/צ" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/צ/..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/צ/ ..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/צ/ ..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/צ/..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "// Ц ..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "//" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "//ͦ" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "//Ҧ" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "//Ц" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "// " #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "///Ҧ ..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "///Ц ..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/// ..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "//" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Ħ/" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/Ħ/" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/Ħ/" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/Ħ/" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Ħ/..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Ħ/˦" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Ħ/..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Ħ/¦..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Ħ/..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Ħ/ ̦" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "//¦" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "//¦" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "///16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "///8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "///4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "///2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "///1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "///1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "///1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "///1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "///1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "//æ צ..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "//צæ צ..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "//Ħ" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "//Φ" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "// " #: app/gui/menus.c:610 @@ -2568,844 +2590,868 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "//ɤ " #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "//Φ" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "// " + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "//̦ ͦ " #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "///RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "///æ Ӧ" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "///..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "///" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "///" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "////Ҧ" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/// -" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "///..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "///" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "//ͦ ..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "//" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "//ͦ " #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "///Φ " -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/// " -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/// " #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "//' ͦ ..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "// Ħ" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "// -" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "// Ħ" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "// Ԧ" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "//צ " -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "//ͦ " -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "//ͦ " -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "//Ħ/Ħ " -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "///" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "///ͦ" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "//, ..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "//̦..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "//Ħ..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "//̦..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "// ̦..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "//̦..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "//..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "// צͦ..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "// צ..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "// צͦ..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "// Φ" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "// Φ" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "//ĦΦ " -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "//Φ" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "//צצ " -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "//ͦæ" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "//̦æ" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "//WWW" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "//WWW" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "//Φæ" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "//'" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "//" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/ ..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "// " -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/ͦ ..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/ ͦ " -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/' ͦ ..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/' Φ" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/ -" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/ͦ Ԧ ..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/ צ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/ Ԧ " -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/ Ħ" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Ħ " -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/Ц " -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/ ..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/ͦ Ԧ ..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Ħ" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "//צ Ħ/ ̦..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "// ̦..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:1256 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brush List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1270 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "//Ħ..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "//Ħ..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "//Ħ..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "//̦..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "//̦..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "// ̦..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Image List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1291 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "// ..." -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "ͦ :" + +#: app/gui/menus.c:1335 +msgid "/View as List" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "//ɤ " + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/ͦ Ԧ ..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "̦" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/ͦ Ԧ ..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Ħ" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "//Ħ..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "//Ħ..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Ħ" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr " POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "ͦ ̦ ̦" -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "' ̦" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr " ̦" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "' ̦" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr " " -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr " " -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr " " -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/ " -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "//..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr " ̦" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr " צ" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "< ̦>" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr " " -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr " 'Ԧ" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "Φ (Φ \"\")" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "Ӧ:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "˦ :" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr ":" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr " Ԧ" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "ͦ" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "ͦ X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "ͦ (x/2),(y/2)" @@ -3437,47 +3483,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr " ̦" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "_ϧ" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "Ħ" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr " ̦" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "ͦ :" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr ":" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "Ħ" @@ -3547,9 +3593,9 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Ħ " -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr " צ %s" @@ -3596,52 +3642,52 @@ msgstr " msgid "Pattern Selection" msgstr "¦ צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr ": ˦ ҦΦ צͦ Ҧ 0 ¦." -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr ": ˦ Ҧ 50 ¦." -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr ": Ҧ 1 ¦." -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr ": Ҧ 1 ¦." -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr ": ͦ Ϥ ĦΦ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr ": ĦΦ Ҧ ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" ": ͦ ĦԦ Ϥ ĦΦ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr ": Ħ Φ Φ ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr ": NULL." -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr ": ˦ Ҧ ͦ 1 30." -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr " ?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3659,543 +3705,548 @@ msgstr "" " \"\" Φ ͦ\n" " Φ." -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr " æ ͦ Ħ, Ȧ GIMP." -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Ҧ %d ." #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "Ҧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "צ ͦ æ ͦ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "צ ĦԦ ͦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "/" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr " ͦ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr ", դ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "Ҧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "צ̦ Ʀ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "צ Ʀ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "Φ Ʀ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr " ¦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr " Ӧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr " Ԧ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "˦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "ͦ Ʀ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-¦צ ŧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Φ ˦˦ Ҧ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr " Ҧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr " Ҧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "ͦ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "ͦ צæ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "ͦ Ԧ, צ:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr " Ԧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr " , צ Ħ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Ħ Ħ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "צæ צ Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "æ צ դ ۦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr " צΦ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr " צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr " Ц" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr " \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr " צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "ҦΦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr " צ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "ΦΦ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr " \" \" " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "ͦΦ ͦ צ Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "ͦΦ ͦ צ Φ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr " ̦Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "˦ ϧ Ҧ:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr " צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr " Ʀæ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr " Φ Ʀæ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr " :" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Φ ' ڦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "--צ ڦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr " :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr " Φ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr " ͦ Ħ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr " Ҧ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr " Ӧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr " 'Ԧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Φ צͦ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "ͦ Ԧ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "˦ Ҧ, :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr " Ӧ ()" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "¦ (צ)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr " æ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr " ˦:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr " ͦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\" > \" Ҧ :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "̦ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "æ צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Ҧ צ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr " Φ צ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr " צ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "ϧ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Ҧ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr " Ħ Φ Φ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "( %d x %d /)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr " צϧ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr ":" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr " ̦:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Ҧ ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr " Ц:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Ҧ Ц" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr " ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Ҧ ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr " צ˦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Ҧ צ˦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr " ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Ҧ ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr " ĦԦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Ҧ ĦԦ" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr " " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Ҧ " -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr " ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Ҧ ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr " ̦" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "Ҧ ̦" @@ -4205,7 +4256,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr " " #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "ͦ" @@ -4225,33 +4276,27 @@ msgstr " msgid "Set Canvas Size" msgstr " ͦ " -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "Ǧ :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr " :" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr " X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr " X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "æ ͦ צ" @@ -4259,15 +4304,15 @@ msgstr " msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "̦ Ħ Φ Φ" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "ͦ ̦Φ Ħ Φ." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr ":" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr ":" @@ -4307,35 +4352,35 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr " ͦ :" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr " GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.uk.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr " GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr " Ц " -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr " Ц" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr " Ц" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4639,11 +4684,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr " æ GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4651,11 +4696,11 @@ msgstr "" " \n" "ϧ æ GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Φ \"\" צ æ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4665,7 +4710,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4677,7 +4722,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; Ӧ 2, ( )\n" "- ¦ ЦΦϧ Ӧ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4689,7 +4734,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY - .\n" "Φ, צ GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4701,15 +4746,15 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr " GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Φ \"\" GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4718,7 +4763,7 @@ msgstr "" " ϧ æ GIMP \n" " %s." -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4728,33 +4773,33 @@ msgstr "" " ϧ æ \n" " Ц צ Φ ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr " ϧ æ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr " Ԧ GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Φ \"\" Φ ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" " ϧ Ԧ GIMP, ЦΦ ˦ " "." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ħ Φ Φ" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Φ \"\" GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -4762,19 +4807,19 @@ msgstr "" " , GIMP Ħ " "Φ Φ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr " æ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr " դ. æ ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr " צΦ . æ ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4784,7 +4829,7 @@ msgstr "" "צΦ? ݦ Φ - æ Ц!\n" ", Ħ ̦Ħ צ ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4794,15 +4839,15 @@ msgstr "" " Φ - æ Ц!\n" ", Ħ ̦Ħ צ ..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Φ \"\" æ GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "æ . Φ ͦΦ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4815,7 +4860,7 @@ msgstr "" "ͦ ˦˦ 'Ԧ, դ " "." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4830,11 +4875,11 @@ msgstr "" " ̦ (\"/tmp\" " "\"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr " Ц:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4842,20 +4887,20 @@ msgstr "" "GIMP æ צ ϧ צϧ .\n" " Ԧ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr " Ħ Φ צ צϧ ( %d x %d /)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Ҧ , Ħ Φ ." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Ħ Φ Φ X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4863,7 +4908,7 @@ msgstr "" " \"̦\", צ צ\n" " Ħ Φ ." -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4871,113 +4916,113 @@ msgstr "" "Ħ Φ ,\n" "դ ." -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "ҦΦ " -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "UI ̦" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "̦" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr " GDisplay" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "צ æ" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "ަ Ħ" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr " Gimprc" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI Ħ" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "צצ " -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "̦" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "Φ " -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "UI " -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr " " -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr " Ԧ" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "צ " -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr " Ԧ" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "æ" @@ -5016,206 +5061,206 @@ msgstr " msgid "Temporary Procedure" msgstr " " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr " ͦ " -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "///" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "˦:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "//Ħ/Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr " ؤ " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr " " -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr " !" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "æ ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr " Ħ " -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "///" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr ": ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr ": 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "æ ." -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr ": " -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "ͦ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Φ (RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Φ (HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "Φ " -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "̦Φ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Φ ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Φ ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr " ͦ ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr " ͦ ()" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr " ͦ ( )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Ц ( )" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Ц ( ϧ)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "Ħ:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Ħ " -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr " " -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr " æ" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "Ҧ:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "צ-" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "צ-" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "צ-" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "צ- Ħ ." #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "צ:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "Φ:" @@ -5231,236 +5276,217 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "///" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "æ ." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "'Φ " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr " " -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr " צ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr " ̦" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 #, fuzzy msgid "Select regions by color" msgstr "Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "//Ħ/Ħ ؤ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "Ħ " -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "Ħ" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr " Ħ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "ͦ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "Φ" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "Ҧ " - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "///" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr " צ˦ æ æ." - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr " " -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr " צ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "Ҧ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr " Ҧ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr " Ҧ" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr " Ťæ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr " Ҧ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr " Ҧ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "///" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr " Ҧ RGB-." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "Φ" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "Φ Ҧ:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr " צ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr " ̦ " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "//" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "Φ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr " " -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "Φ:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "¦ Τ" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr " Ħ ̦" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "˦" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "///" @@ -5469,157 +5495,158 @@ msgstr "/ msgid "Convolve Type" msgstr " " -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "˦" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr " ͦ ͦ " -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "///" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr ": " -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr ": 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "æ ͦ ͦ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "ͦ ͦ" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr " " #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr " ¦" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr " " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "צ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "///" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "צ צΦ." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "ͦ צ :" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr " ϧ:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr " צ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr " צ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "/ " -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "צ/" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "צ " -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "///צ-" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "æ:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "צ" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "" @@ -5631,322 +5658,322 @@ msgstr " msgid "Move: " msgstr "ͦ: " -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 #, fuzzy msgid "Select elliptical regions" msgstr "Ħ Ħ" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "//Ħ/Ħ ؤ" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr " ˦ " -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "///" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "˦ " #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr " Ҧ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "///" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 #, fuzzy msgid "Free Select" msgstr "Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Ħ Ħ" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "//Ħ/Ħ ؤ" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ҧ " -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Ħ ͦ Ħ" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "//Ħ/Ҧ " #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 #, fuzzy msgid "/Image/Histogram..." msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr " Ħ ." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "Τ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr ". צ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "Ħ:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "̦:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "˦:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr ":" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "æ :" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Ԧ-Φ" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "///" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Ԧ-Φ RGB-." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr " Ԧ / Ԧ / Ԧ" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "Ԧ:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "צΦ:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "Φ:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr " " -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "///" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "Ҧ" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "ͦ:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "צ" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "˦:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 #, fuzzy msgid "Select shapes from image" msgstr "Ҧ ̦" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "//Ħ/Ħ ؤ" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "Φ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Φ Ҧ:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "///" -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Φ צΦ." -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Ʀ ҦΦ :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "Φ :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "Φ :" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr " ҦΦ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr " ҦΦ" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "/ ҦΦ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "¦ " -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "//" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr " ͦ ͦҦ צ" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "¦" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "ͦ" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "ͦ צΦ " -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "//ͦ" @@ -5954,24 +5981,24 @@ msgstr "/ msgid "Distance:" msgstr "æ:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr " æ צ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "ͦ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "ͦ Ҧ Ħ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "///ͦ" @@ -5983,33 +6010,33 @@ msgstr " msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "///" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr " ̦ ." -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "//" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "///" @@ -6029,219 +6056,215 @@ msgstr " msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "///ͦ" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "æ " -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr ":" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "æ" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "///" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "æ Ħ ." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "Φ æ:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "Ħ " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Ħ Ħ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "//Ħ/Ħ " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "Ħ: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Ħ: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Ħ: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Ħ: " -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "Ħ: " -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "///ͦ" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "æ " -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "///ͦ" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "æ " -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr " :" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr " X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "ͦ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "///ͦ" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "æ " -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "Ʀæ X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 #, fuzzy msgid "Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "g-" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "///צ-" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr " " -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "//" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr ":" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr " " -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr ":" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "Ҧ" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "///" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Ҧ Ħ ." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr " :" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6249,94 +6272,116 @@ msgstr "" " \n" ", ͦ Ҧ." -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "צ " -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "Ҧ" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "Ħ" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "˦" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr " Ħ" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "Ȧ" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr ":" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr " " -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Ħ " -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr " Ħ" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/ Ħ" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/ צ Ħ" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/ Ħ" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr " " -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr " Ħ" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr " ͦ / צ Ҧ" @@ -6344,47 +6389,47 @@ msgstr " msgid "This tool has no options." msgstr " Ҧ" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr " " -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "æ" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr " Ӧ" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "Φ:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr " " #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr " " -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6479,15 +6524,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr ":" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr " Ҧ" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr " Ҧ" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr " Ħ" @@ -6530,10 +6575,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr " XCF: Ӧ %d XCF-, Цդ" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr " GTK ΦΦ Ҧ." - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr " ̦ ΦΦ Ҧ." @@ -6555,6 +6596,98 @@ msgstr " msgid "Pressure" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "// צ..." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "צ Ӧ #%d \"%s\"." + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr " ̦ GIMP \"%s\"." + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr " GIMP ¦: \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ " ̦ :\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr " ̦ ̦ ̦.\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr " %d Ц." + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr " צ ." + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "צ צ " + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr " צ˦ æ æ." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "//Ħ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "//̦..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr " Ħ" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "ͦ" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Φ" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Ҧ " + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr " GTK ΦΦ Ҧ." + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-140-*-*-*-*-*-*" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3213e39ec7..43edd583bf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-03 18:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-26 17:30+0800\n" "Last-Translator: Xie Yuheng \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,32 +14,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Xie Yuheng \n" -#: app/app_procs.c:106 +#: app/app_procs.c:107 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "The GIMP 没有正确对当前用户安装\n" -#: app/app_procs.c:107 +#: app/app_procs.c:108 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" msgstr "由于遇到“--nointerface”标志,用户安装被跳过\n" -#: app/app_procs.c:108 +#: app/app_procs.c:109 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" -msgstr "" -"需要进行用户安装,请不带“--nointerface”标志运行 GIMP\n" +msgstr "需要进行用户安装,请不带“--nointerface”标志运行 GIMP\n" -#: app/devices.c:745 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "设备状态" -#: app/devices.c:1046 +#: app/devices.c:1062 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "前景:%d, %d, %d" -#: app/devices.c:1060 +#: app/devices.c:1076 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景:%d, %d, %d" @@ -62,39 +61,6 @@ msgstr "" "图层,因为它属于一个\n" "图层蒙板或通道。" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:681 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "向上" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "向下" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -msgid "Configure" -msgstr "配置" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -msgid "Color Display Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "找不到 GIMP 帮助浏览器" @@ -121,51 +87,54 @@ msgstr "进度" msgid "Please wait..." msgstr "请等待……" -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "正在解析“%s”\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "解析出错:“%s”\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " 在第 %d 行 %d 列\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " 出现以外:%s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "解析 pluginrc 出错" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "无法打开 %s ;%s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "无法重命名 %s 到 %s.old ;%s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "无法重新打开 %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "无法写入 %s ;%s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,11 +143,11 @@ msgstr "" "\n" "无效选项“%s”\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP 版本" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -189,87 +158,82 @@ msgstr "" "用法:%s [option ... ] [file ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "选项:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch 批处理模式运行。\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" -msgstr "" -" -c, --console-messages " -"在控制台而不是对话框中显示警告信息。\n" +msgstr " -c, --console-messages 在控制台而不是对话框中显示警告信息。\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" -msgstr "" -" -d, --no-data 不加载画笔、渐变、色板、图案。\n" +msgstr " -d, --no-data 不加载画笔、渐变、色板、图案。\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface 运行时不提供用户界面。\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 采用别的 gimprc 文件。\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help 输出此帮助。\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session 尝试恢复已保存的会话。\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 不显示启动窗口。\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image 不在启动窗口中插入图像。\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version 输出版本信息。\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 显示启动信息。\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" -msgstr "" -" --no-shm 不在 GIMP 和插件之间使用共享内存。\n" +msgstr " --no-shm 不在 GIMP 和插件之间使用共享内存。\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm 不使用 X 共享内存扩展。\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr "" -" --debug-handlers 启用非致命调试信号处理程序。\n" +msgstr " --debug-handlers 启用非致命调试信号处理程序。\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display 使用指定的 X 显示。\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 使用别的系统 gimprc 文件。\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -277,7 +241,7 @@ msgstr "" " 致命信号的调试模式。\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(这个控制台窗口将在十秒内关闭)\n" @@ -290,38 +254,38 @@ msgstr "导航:没有图像" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "导航:%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "资源配置" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "插件" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查询插件:“%s”\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "正在写“%s”\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "正在启动扩展:" -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "扩展" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "无法定位插件:“%s”" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -338,203 +302,191 @@ msgstr "" "你可能需要保存你的图片然后重新启动 GIMP 以\n" "确保稳妥。" -#: app/qmask.c:295 -msgid "Edit Qmask Color" -msgstr "编辑 Qmask 颜色" - -#: app/qmask.c:302 -msgid "Edit Qmask Attributes" -msgstr "编辑 Qmask 属性" - -#: app/qmask.c:342 -msgid "Mask Opacity:" -msgstr "蒙板不透明度:" - -#: app/undo.c:2941 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销%s" -#: app/undo.c:2972 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/undo.c:2973 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "图像" -#: app/undo.c:2974 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "图像修改" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "蒙板" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "图层移动" #. ok -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "变换" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "涂画" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "创建图层" -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "删除图层" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "图层修改" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "添加图层蒙板" #. ok -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "删除图层蒙板" #. ok -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "重命名图层" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "图层重定位" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "添加通道" -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "删除通道" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "通道修改" -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "浮动选择到图层" #. ok -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "整幅图像" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "" -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "参考线" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "文字" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "浮动选择" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "粘贴" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "剪切" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "变换操作" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "涂画操作" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "浮动图层" #. unused! -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "应用图层蒙板" #. ok -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "图层合并" -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "浮动选择固定" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "整幅图像修改" -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "裁剪" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "图层缩放" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "图层重置大小" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "改变分辨率" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "图像缩放" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "图像重置大小" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "其它" @@ -547,7 +499,7 @@ msgstr "撤销历史:%s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ 原始图像 ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -555,628 +507,103 @@ msgstr "撤销" msgid "Redo" msgstr "恢复" -#: app/user_install.c:127 -msgid "" -"The gimprc is used to store personal preferences\n" -"that affect GIMP's default behavior.\n" -"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" -"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" -"here." -msgstr "" -"gimprc 用于保存个人选项,这些选项将\n" -"影响 GIMP 的缺省行为。\n" -"用于搜索画笔、色板、渐变、图案、\n" -"插件还有模块的路径设置也可以在这里\n" -"指定。" - -#: app/user_install.c:135 -msgid "" -"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" -"configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "" -"GIMP 使用附加的 gtkrc 文件以使你可以通过配置\n" -"让它看起来跟别的 GTK 应用程序不一样。" - -#: app/user_install.c:140 -msgid "" -"Plug-ins and extensions are external programs run\n" -"by the GIMP which provide additional functionality.\n" -"These programs are searched for at run-time and\n" -"information about their functionality and mod-times\n" -"is cached in this file. This file is intended to\n" -"be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "" -"插件和扩展是一些被 GIMP 调用并\n" -"提供附加功能的外部程序。\n" -"这些程序是在运行时被搜索到的,\n" -"它们的功能以及修改时间等信息暂时\n" -"保存在这个文件里。这个文件只能\n" -"由 GIMP 来读,不应该去编辑它。" - -#: app/user_install.c:149 -msgid "" -"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" -"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" -"be remembered for the next session. You may edit this\n" -"file if you wish, but it is much easier to define the\n" -"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" -"restore the default shortcuts." -msgstr "" -"The GIMP 中快捷键可以重新动态定义。\n" -"menurc 是你当前配置内容的导出,以使\n" -"下次会话时能够记住。如果你愿意你可以\n" -"编辑这个文件,不过在 GIMP 中定义快捷\n" -"键会更容易。删除这个文件将恢复缺省的\n" -"快捷键设置。" - -#: app/user_install.c:158 -msgid "" -"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" -"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" -"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "" -"sessionrc 用于储存上一次你退出 The GIMP 时\n" -"打开了哪些对话框。你可以配置 The GIMP ,让它\n" -"在保存的位置上重新打开这些对话框。" - -#: app/user_install.c:164 -msgid "" -"The unitrc is used to store your user units database.\n" -"You can define additional units and use them just\n" -"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" -"points and picas. This file is overwritten each time\n" -"you quit the GIMP." -msgstr "" -"unitrc 用于储存你的用户单位数据库。\n" -"你可以定义附加的单位然后就像使用内置\n" -"的单位英寸、毫米、点、派卡那样使用\n" -"它们。这个文件每次退出 GIMP 时都会\n" -"被覆写。" - -#: app/user_install.c:172 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined brushes. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP brushes installation when searching for\n" -"brushes." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自\n" -"定义的画笔。缺省的 gimprc 文件\n" -"在搜索画笔时除了要检查系统的\n" -" GIMP 画笔安装以外还会搜索这\n" -"个子目录。" - -#: app/user_install.c:180 -msgid "" -"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" -"that are created with the brush editor. The default\n" -"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" -"for generated brushes." -msgstr "" -"这是用于储存画笔编辑器创建的\n" -"画笔的子目录。缺省的 gimprc \n" -"文件搜索生成的画笔时将检查这个\n" -"子目录。" - -#: app/user_install.c:187 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gradients. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP gradients installation when searching\n" -"for gradients." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自\n" -"定义的渐变。缺省的 gimprc 文件\n" -"在搜索渐变时除了要检查系统的\n" -" GIMP 渐变安装以外还会搜索这\n" -"个子目录。" - -#: app/user_install.c:195 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined palettes. The default gimprc file\n" -"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" -"installation) when searching for palettes. During\n" -"installation, the system palettes will be copied\n" -"here. This is done to allow modifications made to\n" -"palettes during GIMP execution to persist across\n" -"sessions." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自\n" -"定义的色板。缺省的 gimprc 文件\n" -"在搜索色板时只检查这个子目录\n" -"(不检查系统安装目录)。在安装\n" -"的时候,系统的色板会被复制到\n" -"这里。这样做是为了让 GIMP 运行\n" -"时对色板所作的修改能永久保存\n" -"到以后的会话中。" - -#: app/user_install.c:206 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined patterns. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the system-\n" -"wide GIMP patterns installation when searching for\n" -"patterns." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自\n" -"定义的图案。缺省的 gimprc 文件\n" -"在搜索图案时除了要检查系统的\n" -" GIMP 图案安装以外还会搜索这\n" -"个子目录。" - -#: app/user_install.c:214 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" -"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" -"this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户创建的、\n" -"临时的、或者其它非系统支持的插件。\n" -"缺省的 gimprc 文件在搜索插件时除了\n" -"要检查系统的 GIMP 插件安装以外还会\n" -"搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:222 -msgid "" -"This subdirectory can be used to store user created,\n" -"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" -"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" -"when searching for modules to load when initializing." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户创建的、\n" -"临时的、或者其它非系统支持的 DLL \n" -"模块。缺省的 gimprc 文件在初始化时\n" -"搜索加载模块的时候除了要检查系统的\n" -" GIMP 模块安装以外还会搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:230 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" -"created and installed scripts. The default gimprc file\n" -"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" -"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" -msgstr "" -"GIMP 用这个子目录来储存用户创建和\n" -"安装的脚本。缺省的 gimprc 文件在\n" -"搜索脚本时除了要检查系统的 GIMP \n" -"脚本安装以外还会搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:237 -msgid "" -"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" -"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" -"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" -"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" -"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "" -"GIMP 用这个子目录来暂时储存撤销缓冲\n" -"区,减少内存的占用。如果 GIMP 被不\n" -"正常终止,文件将以 gimp<#>.<#> 的形式\n" -"永远存在这个目录里面。这些文件对以后的\n" -" GIMP 会话没有任何作用,可以安全地删掉。" - -#: app/user_install.c:245 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Curves tool." -msgstr "" -"这个子目录用于储存曲线工具的\n" -"参数文件。" - -#: app/user_install.c:250 -msgid "" -"This subdirectory is used to store parameter files for\n" -"the Levels tool." -msgstr "" -"这个子目录用于色阶曲线工具的\n" -"参数文件。" - -#: app/user_install.c:255 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" -"installation when searching for fractals." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" -"分形探索器插件所使用的分形。缺省的\n" -" gimprc 文件在搜索分形时除了要检查\n" -"系统的 GIMP 分形探索器安装以外还会\n" -"搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:263 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" -" GFig 插件所使用的图片。缺省的 gimprc \n" -"文件在搜索 GFig 图片时除了要检查\n" -"系统的 GIMP GFig 安装以外还会\n" -"搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:271 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" -"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" -"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" -"when searching for gflares." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" -" GFlare 插件所使用的 gflares 。缺省的\n" -" gimprc 文件在搜索 gflares 时除了要检\n" -"查系统的 GIMP GFlare 安装以外还会搜索\n" -"这个子目录。" - -#: app/user_install.c:279 -msgid "" -"This is a subdirectory which can be used to store\n" -"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" -"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" -"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" -" Gimpressionist 插件所使用的数据。\n" -"缺省的 gimprc 文件在搜索数据时除了\n" -"要检查系统的 GIMP Gimpressionist \n" -"安装以外还会搜索这个子目录。" - -#: app/user_install.c:337 -msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP directory is being created..." -msgstr "" -"请等待,你的个人 GIMP 目录\n" -"正在创建中……" - -#: app/user_install.c:525 -msgid "GIMP User Installation" -msgstr "GIMP 用户安装" - -#: app/user_install.c:530 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: app/user_install.c:658 -msgid "" -"Welcome to\n" -"The GIMP User Installation" -msgstr "" -"欢迎来到\n" -"The GIMP 用户安装" - -#: app/user_install.c:660 -msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" - -#: app/user_install.c:664 -msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -msgstr "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program(GNU 图像处理程序)\n" -"版权所有 (C) 1995-2000\n" -"Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。" - -#: app/user_install.c:673 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"该程序是自由软件;您可以在\n" -"自由软件基金会 GNU 通用公共\n" -"许可证版本 2 的条款下重新\n" -"分发或者修改它。" - -#: app/user_install.c:678 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details." -msgstr "" -"该程序分发的目的是为了其他人可以使用它,\n" -"但是没有任何保证;甚至没有任何含蓄的保证\n" -"它可以作为商品或适用于某一特定目的。\n" -"请查阅 GNU 通用公共许可证来获得更多的信息。" - -#: app/user_install.c:683 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"您应该已经跟本程序一起收到一份 GNU 通用公共\n" -"许可证,如果没有,请写信至:Free Software \n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: app/user_install.c:709 -msgid "Personal GIMP Directory" -msgstr "个人 GIMP 目录" - -#: app/user_install.c:710 -msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." -msgstr "点击“继续”创建你的个人 GIMP 目录。" - -#: app/user_install.c:729 -#, c-format -msgid "" -"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" -"%s needs to be created." -msgstr "" -"要正确安装 GIMP,就需要创建一个\n" -"名叫“%s”的子目录。" - -#: app/user_install.c:735 -msgid "" -"This subdirectory will contain a number of important files.\n" -"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" -"to get more information about the selected item." -msgstr "" -"这个子目录将包含许多重要的文件。\n" -"点击其中的一个文件或子目录来得到\n" -"选中项目的更多信息。" - -#: app/user_install.c:819 -msgid "User Installation Log" -msgstr "用户安装日志" - -#: app/user_install.c:825 -msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "GIMP 性能调节" - -#: app/user_install.c:826 -msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "点击“继续”接受以上设置。" - -#: app/user_install.c:829 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "为了优化 GIMP 的性能,某些设置也许需要调整。" - -#: app/user_install.c:838 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "监视器分辨率" - -#: app/user_install.c:839 -msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "点击“继续”启动 The GIMP。" - -#: app/user_install.c:842 -msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." -msgstr "" -"要使图像以原来的大小显示,GIMP " -"需要知道你的监视器分辨率。" - -#: app/user_install.c:851 -msgid "Aborting Installation..." -msgstr "中止安装……" - -#: app/user_install.c:921 -msgid "does not exist. Cannot install." -msgstr "不存在。无法安装。" - -#: app/user_install.c:933 -msgid "has invalid permissions. Cannot install." -msgstr "权限无效。无法安装。" - -#: app/user_install.c:981 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the console window?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"你注意到控制台窗口中有任何的错误信息吗?\n" -"如果没有的话,安装成功了!\n" -"否则,请退出并检查可能的原因……" - -#: app/user_install.c:1043 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the lines above?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"你注意到上面的行中有任何的错误信息吗?\n" -"如果没有的话,安装成功了!\n" -"否则,请退出并检查可能的原因……" - -#: app/user_install.c:1059 -msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "点击“继续”完成 GIMP 安装。" - -#: app/user_install.c:1064 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" - -#: app/user_install.c:1085 -msgid "" -"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" -"the amount of memory used by other running processes." -msgstr "" -"GIMP 使用有限的内存空间来储存图像数据,称为“平铺\n" -"缓存”。你可以调整它的大小以使内存能容纳。请考虑\n" -"其它执行进程的内存占用情况。" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2389 app/user_install.c:1099 -msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "平铺缓存大小:" - -#: app/user_install.c:1110 -msgid "" -"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" -"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" -"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" -"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "" -"所有平铺缓存无法容纳的图像和撤销的数据将被写到\n" -"交换文件。这个文件应该位于一个有足够剩余空间\n" -"(几百兆字节)的本地文件系统。在 UNIX 系统中你\n" -"也许会使用系统临时目录(“/tmp”或“/var/tmp”)。" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2691 app/user_install.c:1119 -msgid "Select Swap Dir" -msgstr "选择交换目录" - -#: app/user_install.c:1125 -msgid "Swap Directory:" -msgstr "交换目录:" - -#: app/user_install.c:1161 -msgid "" -"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" -"However, usually this does not give useful values." -msgstr "" -"GIMP 可以从窗口系统中获取这一信息。\n" -"然而,这通常不能给出有用的值。" - -#: app/user_install.c:1168 -#, c-format -msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" - -#: app/user_install.c:1182 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "另外,你也可以手工设置监视器分辨率。" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1673 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 app/user_install.c:1188 -msgid "Pixels" -msgstr "像素" - -#: app/user_install.c:1195 -msgid "Monitor Resolution X:" -msgstr "监视器分辨率 X:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:357 -#: app/gui/resize-dialog.c:445 app/gui/resize-dialog.c:579 -#: app/tools/gimpcroptool.c:927 app/tools/gimprotatetool.c:245 -#: app/tools/gimpscaletool.c:219 app/tools/gimpsheartool.c:219 -#: app/user_install.c:1201 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: app/user_install.c:1232 -msgid "" -"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" -"which lets you determine your monitor resolution interactively." -msgstr "" -"你也可以按“定调”按钮打开一个窗口让你\n" -"以交互的方式确定你的监视器分辨率。" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2622 app/user_install.c:1239 -msgid "Calibrate" -msgstr "定调" - #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "过程数据库" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "正在查找数据文件" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2728 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "画笔" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2732 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "图案" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2736 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2740 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "渐变" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "未知的画笔格式版本 #%d 位于“%s”。" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "GIMP 画笔文件“%s”中有错。" +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP 画笔文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP 画笔文件看来已被截断:“%s”。" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "无法重新打开 %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "GIMP 画笔文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "复制" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s复制" @@ -1185,54 +612,54 @@ msgstr "%s复制" msgid "Selection Mask" msgstr "选择蒙板" -#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 #, c-format msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "警告:从“%s”\n" "加载数据失败" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "未命名" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "不支持图层类型 %d 。" - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "无法填充未知的图像类型。" - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +msgid "parasite detached from drawable" msgstr "" +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "没有可供此操作使用的图案。" + #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 -#: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:961 msgid "Pasted Layer" msgstr "已粘贴的图层" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "" "无法剪切/复制,因为选择\n" "区域为空。" #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "浮动选择:没有已浮动的选择。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "浮动选择" @@ -1253,38 +680,39 @@ msgstr "" "以转换到选择。" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "没有选择供勾画!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 msgid "Paint operation failed." msgstr "涂画操作失败。" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2298 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "前景" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "背景" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "白色" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "透明" @@ -1318,65 +746,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3126 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "%s():图层无法再升高" -#: app/core/gimpimage.c:3151 -#, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "%s():图层无法再降低" -#: app/core/gimpimage.c:3173 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "%s():图层已经位于顶部" -#: app/core/gimpimage.c:3180 -#, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "%s():无法升高没有 alpha 的图层" -#: app/core/gimpimage.c:3204 -#, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "%s():图层已经位于底部" -#: app/core/gimpimage.c:3251 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "背景没有 alpha ,图层放在上面" -#: app/core/gimpimage.c:3321 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "没有足够的可见图层供合并。\n" "至少要有两个。" -#: app/core/gimpimage.c:3409 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "没有足够的可见图层供向下合并。" -#: app/core/gimpimage.c:3883 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "通道无法再升高" -#: app/core/gimpimage.c:3903 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "通道无法再降低" -#: app/core/gimpimage.c:4116 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "图层的宽度和高度不允许为零。" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1384,7 +818,7 @@ msgstr "" "无法给不属于图像的一部分的\n" "图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1392,7 +826,7 @@ msgstr "" "无法添加图层蒙板,因为\n" "已有一个。" -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1400,7 +834,7 @@ msgstr "" "无法给索引图像中的图层\n" "添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1408,7 +842,7 @@ msgstr "" "无法给没有 alpha 通道的图层\n" "添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1416,17 +850,21 @@ msgstr "" "无法添加跟指定图层尺寸不同\n" "的图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s蒙板" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "无法打开文件 %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "加载色板 %s:\n" @@ -1434,103 +872,113 @@ msgstr "" "缺少 magic 头\n" "这个文件需要从 DOS 转换过来吗?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "加载色板 %s:\n" "已损坏的色板:缺少 magic 头" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "读入错误" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "色板文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimppalette.c:335 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "无效的数字或列" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "缺少 RED 部分" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "缺少 GREEN 部分" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "缺少 BLUE 部分" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "加载色板 %s (第 %d 行):\n" "RGB 取值超出范围" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "无法保存色板“%s”\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "黑色" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "未知的图案格式版本 #%d 位于“%s”。" -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP 图案文件“%s”中有错。" #: app/core/gimppattern.c:318 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." -msgstr "GIMP 图案文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "色板文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP 图案文件看来已被截断:“%s”。" #. pseudo unit @@ -1538,8 +986,8 @@ msgstr "GIMP 图案文件看来已被截断:“%s”。" msgid "pixel" msgstr "像素" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimppainttool.c:701 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -1581,32 +1029,42 @@ msgstr "派卡" msgid "percent" msgstr "百分点" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "设置画布大小" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:743 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2298 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2301 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰度-空" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2301 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "灰度" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2304 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "索引-空" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2304 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "索引" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2419 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1615,7 +1073,23 @@ msgstr "" "%s 已修改。\n" "仍然要关闭吗?" -#: app/file/file-open.c:82 +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107 +msgid "Layer Select" +msgstr "图层选择" + +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:230 +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "编辑 Qmask 颜色" + +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:237 +msgid "Edit Qmask Attributes" +msgstr "编辑 Qmask 属性" + +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "蒙板不透明度:" + +#: app/file/file-open.c:83 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1624,7 +1098,7 @@ msgstr "" "%s失败。\n" "%s :未知文件类型。" -#: app/file/file-open.c:96 +#: app/file/file-open.c:97 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1633,7 +1107,7 @@ msgstr "" "%s失败。\n" "%s 不是普通文件。" -#: app/file/file-open.c:107 +#: app/file/file-open.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1670,7 +1144,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "关于 GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1679,16 +1154,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "版本 %s 来自" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "请访问 http://www.gimp.org/ 以获取信息" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "画笔编辑器" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:830 -#: app/tools/selection_options.c:102 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -1700,8 +1175,8 @@ msgstr "硬度:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:442 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -1711,17 +1186,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "画笔选择" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:176 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:200 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "模式:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 msgid "New Channel Color" msgstr "新建通道颜色" @@ -1731,24 +1212,24 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "新建通道选项" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "通道名字:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填充不透明度:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "编辑通道颜色" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "编辑通道属性" @@ -1756,102 +1237,114 @@ msgstr "编辑通道属性" msgid "Color Selection" msgstr "颜色选择" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "色" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "饱" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "亮" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "红" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "绿" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "蓝" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 msgid "A" msgstr "A" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "色调" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:694 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "颜色值" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:695 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:354 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "红" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:355 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "绿" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:356 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:698 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 msgid "Current:" msgstr "当前:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "以前:" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 msgid "Revert to old color" msgstr "恢复以前的颜色" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "添加当前颜色到颜色历史" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "十六进制值:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:315 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "索引:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "编辑索引颜色" @@ -1859,84 +1352,83 @@ msgstr "编辑索引颜色" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引颜色转换" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "常规色板选项" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "生成优化色板:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "# 颜色数:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "自定义色板选项" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "从最终色板中删除没有被使用的颜色" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "使用自定义色板:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "使用对 WWW 优化的色板" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "使用黑/白(1位)色板" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "抖动选项" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "没有颜色抖动" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "位置颜色抖动" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(减少颜色损失)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 颜色抖动(普通)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "启用透明度抖动" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ 警告 ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " "create a transparent or animated GIF file from this image." msgstr "" -"你正试图把一幅带有 alpha 或图层的图像从 RGB " -"或灰度转换到索引。\n" -"如果你准备从这幅图像创建透明或动画的 GIF " -"文件,你就不应生成一个多于 255 种颜色的色板。" +"你正试图把一幅带有 alpha 或图层的图像从 RGB 或灰度转换到索引。\n" +"如果你准备从这幅图像创建透明或动画的 GIF 文件,你就不应生成一个多于 255 种颜" +"色的色板。" -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "选择自定义色板" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "对不起,此画笔无法编辑。" @@ -2011,40 +1503,54 @@ msgid "New Image" msgstr "新建图像" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:941 app/tools/selection_options.c:257 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "宽度:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:269 -#: app/gui/resize-dialog.c:294 app/gui/resize-dialog.c:518 -#: app/tools/gimpcroptool.c:944 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:271 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "高度:" +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 +msgid "Pixels" +msgstr "像素" + #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:573 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "分辨率 X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:593 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "图像类型" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:276 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "填充类型" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -2070,29 +1576,25 @@ msgstr "" "“最大图像大小”的设定值\n" "(当前 %s)。" -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "确认图像大小" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "图像大小:%s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:168 app/gui/file-open-dialog.c:228 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/gui/file-open-dialog.c:198 -msgid "Open" -msgstr "打开" - #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:278 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "确定文件类型" -#: app/gui/file-open-dialog.c:352 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -2101,47 +1603,47 @@ msgstr "" "预览" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:370 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:794 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: app/gui/file-open-dialog.c:371 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "没有选择。" -#: app/gui/file-open-dialog.c:554 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(这个缩略图也许已经过期)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:555 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(没有信息)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:565 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(缩略图保存已禁用)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:569 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(无法写缩略图文件)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:573 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(缩略图文件未写入)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:591 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "没有可用的预览" -#: app/gui/file-open-dialog.c:714 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(无法生成预览)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:804 app/gui/file-open-dialog.c:852 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -2212,8 +1714,8 @@ msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -"位置:%0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " -"不透明度:%0.3f" +"位置:%0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透" +"明度:%0.3f" #: app/gui/gradient-editor.c:1268 #, c-format @@ -2242,8 +1744,7 @@ msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -"点击:选择 Shift+点击:扩展选择 拖动:移动 " -"Shift+拖动:移动并压缩" +"点击:选择 Shift+点击:扩展选择 拖动:移动 Shift+拖动:移动并压缩" #: app/gui/gradient-editor.c:1856 app/gui/gradient-editor.c:1865 #, c-format @@ -2323,7 +1824,7 @@ msgstr "段重新分配支点" msgid "Flip segment" msgstr "翻转段" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "复制段" @@ -2359,7 +1860,7 @@ msgstr "选择的段重新分配" msgid "Flip selection" msgstr "翻转选择" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "复制选择" @@ -2380,8 +1881,8 @@ msgstr "左端点的颜色" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右端点的颜色" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2431 -#: app/tools/gimpblendtool.c:753 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "线性" @@ -2417,45 +1918,45 @@ msgstr "HSV (逆时针色调)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (顺时针色调)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "切割" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "请指定一个数量用于" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "等分切割选中的段" -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "等分切割选择中的所有的段" -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "混和端点的颜色" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "混和端点的不透明度" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "复制" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "请指定一个次数用于" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "复制选中的段" -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "复制选择" @@ -2469,16 +1970,16 @@ msgstr "渐变选择" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "将“%s”保存为 POV-Ray..." -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "添加主题“%s”(%s)\n" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "真的退出吗?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -2488,31 +1989,31 @@ msgstr "" "\n" "退出 GIMP 吗?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "只能对 RGB 颜色的图像进行去色操作。" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行反色操作。" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "反色操作失败。" -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行色调均化操作。" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重置大小错误:宽度和高度都必须大于零。" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "图层太小" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2522,7 +2023,11 @@ msgstr "" "收缩至完全去掉。\n" "这是你所需要的吗?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "正在缩放..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "缩放错误:宽度和高度都必须大于零。" @@ -2550,8 +2055,8 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1955 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2575,13 +2080,13 @@ msgstr "" msgid "Direct Color" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:443 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 @@ -2590,142 +2095,138 @@ msgstr "X:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "扩展" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "尺寸(宽x高):" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "显示类型:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "信息:%s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 颜色" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "索引颜色" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "颜色" -#: app/gui/layer-select.c:113 -msgid "Layer Select" -msgstr "图层选择" - -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "新建图层选项" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "图层名字:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "新建图层" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "图层宽度:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "图层填充类型" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "图层名字:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "添加蒙板选项" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "初始化图层蒙板为:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:713 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "选择" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Inverse Selection" msgstr "反转选择" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "白色(全不透明)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "黑色(全透明)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "图层的 Alpha 通道" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2733,27 +2234,27 @@ msgstr "" "无效的宽度或高度。\n" "两者都必须为正。" -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "图层合并选项" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "最后,合并的图层应该是:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "最后,固定的图层应该是:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "必要时扩展" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "剪贴板到图像" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "剪贴板到底部图层" @@ -2763,11 +2264,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/文件/新建..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/文件/打开..." @@ -2811,256 +2312,258 @@ msgstr "/文件/对话框/索引色板..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/文件/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/文件/对话框/图案..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/文件/对话框/输入设备..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/文件/对话框/设备状态..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/文件/对话框/文档历史..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/文件/对话框/错误控制台..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/文件/退出" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/模块浏览器..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/帮助/帮助..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/帮助/上下文帮助..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/帮助/每日小提示..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/帮助/关于..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/文件/保存" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 msgid "/File/Save as..." msgstr "/文件/另存为..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/文件/副本另存为..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/文件/恢复..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/文件/关闭" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/编辑/撤销" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/编辑/恢复" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/编辑/剪切" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/编辑/复制" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/编辑/粘贴" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/编辑/粘贴进入" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/编辑/粘贴为新建" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名剪切..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名复制..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/编辑/缓冲区/命名粘贴..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/编辑/清除" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/编辑/以前景色填充" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/编辑/以背景色填充" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/编辑/勾画" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/选择/反转" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/选择/全部" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/选择/空" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/选择/浮动" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/选择/羽化..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/选择/锐化" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/选择/收缩..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/选择/增长..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/选择/边界..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/选择/保存到通道" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/查看/放大" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/查看/缩小" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/查看/放大" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/查看/缩放/16:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/查看/缩放/8:1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/查看/缩放/4:1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/查看/缩放/2:1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/查看/缩放/1:1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/查看/缩放/1:2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/查看/缩放/1:4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/查看/缩放/1:8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/查看/缩放/1:16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/查看/点对点" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/查看/信息窗口..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/查看/导航窗口..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/查看/显示选择" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/查看/显示标尺" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/查看/显示状态栏" #: app/gui/menus.c:610 @@ -3072,797 +2575,831 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/查看/吸附到参考线" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/查看/显示标尺" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/查看/显示状态栏" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/查看/新查看" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/查看/紧贴" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/图像/模式/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/图像/模式/灰度" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/图像/模式/索引..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/图像/颜色/去色" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/图像/颜色/反转" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/图像/颜色/自动/色调均化" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/图像/Alpha/添加 Alpha 通道" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/图像/变换/位移..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/图像/变换/旋转" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/图像/画布大小..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/图像/缩放图像..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/图像/复制" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/图层/图层、通道和路径..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/图层/图层到图像大小" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/图层/堆栈/上一层" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/图层/堆栈/下一层" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/图层/堆栈/升高图层" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/图层/堆栈/降低图层" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/图层/堆栈/图层移至顶部" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/图层/堆栈/图层移至底部" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/图层/旋转" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/图层/固定图层" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/图层/合并可见的图层..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/图层/平整图像" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/图层/蒙板到选择" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/图层/添加 Alpha 通道" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/图层/Alpha 到选择" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/缺省颜色" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交换颜色" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/工具/交换上下文" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/工具/选择工具" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/工具/涂画工具" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/工具/变换工具" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/对话框/图层、通道和路径..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/对话框/工具选项..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/对话框/画笔..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/对话框/图案..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/对话框/渐变..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/对话框/色板..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/对话框/索引色板..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/对话框/缓冲区..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/对话框/图案..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/对话框/输入设备..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/对话框/设备状态..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/对话框/文档历史..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/对话框/错误控制台..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/对话框/撤销历史..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/滤镜/重复上次" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/滤镜/显示上次" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/滤镜/模糊" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/滤镜/颜色" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/滤镜/噪音" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/滤镜/边缘检测" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/滤镜/增强" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/滤镜/通用" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/滤镜/玻璃效果" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/滤镜/光线效果" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/滤镜/扭曲" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/滤镜/艺术" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/滤镜/影射" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/滤镜/绘制" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 msgid "/Filters/Text" msgstr "/滤镜/文本" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/滤镜/网页" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/滤镜/动画" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/滤镜/组合" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/滤镜/玩具" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/自动" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/按扩展名" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/新建图层..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/堆栈/升高图层" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/堆栈/降低图层" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/堆栈/图层移至顶部" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/堆栈/图层移至底部" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/复制图层" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/固定图层" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/删除图层" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/图层边界大小..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/图层到图像大小" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/缩放图层..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/合并可见的图层..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/向下合并" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/平整图像" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/添加图层蒙板..." -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/应用图层蒙板" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/删除图层蒙板" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/蒙板到选择" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/添加 Alpha 通道" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alpha 到选择" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/编辑图层属性..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/新建通道..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/升高通道" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/降低通道" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/复制通道" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/通道到选择" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/添加到选择" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/从选择区域减去" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/与选择区域相交" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/删除通道" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/编辑通道属性..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/新建路径" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/复制路径" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/路径到选择" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/选择到路径" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/勾画路径" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/删除路径" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/复制路径" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/粘贴路径" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/导入路径..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/导出路径..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/编辑路径属性..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 msgid "/Select Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1228 -msgid "/Add Tab/Layer List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1243 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." +msgstr "/添加图层蒙板..." -#: app/gui/menus.c:1232 -msgid "/Add Tab/Channel List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1247 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." +msgstr "/新建通道..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1251 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/添加图层蒙板..." -#: app/gui/menus.c:1240 -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1266 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "/对话框/画笔..." -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "/编辑图案..." -#: app/gui/menus.c:1267 -msgid "/Add Tab/Pattern List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/编辑渐变..." #: app/gui/menus.c:1278 -msgid "/Add Tab/Gradient List..." +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." +msgstr "/编辑色板..." + +#: app/gui/menus.c:1283 +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1282 -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#: app/gui/menus.c:1287 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." +msgstr "/对话框/缓冲区..." + +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/添加图层蒙板..." + +#: app/gui/menus.c:1298 +msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1289 -msgid "/Add Tab/Palette List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1294 -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 -msgid "/Add Tab/Buffer List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "预览大小:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "查看图像的柱状图" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/查看/吸附到参考线" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/显示图像目录" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/自动跟随活动图像" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 msgid "/New Brush" msgstr "/新建画笔" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/复制画笔" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/编辑画笔..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/删除画笔..." -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/刷新画笔" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 msgid "/New Pattern" msgstr "/新建图案" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/复制图案" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/编辑图案..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/删除图案..." -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/刷新图案" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/New Gradient" msgstr "/新建渐变" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/复制渐变" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/编辑渐变..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/删除渐变..." -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/刷新渐变" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/保存为 POV-Ray..." -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 msgid "/New Palette" msgstr "/新建色板" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/复制色板" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/编辑色板..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/删除色板..." -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/刷新色板" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 msgid "/Import Palette..." msgstr "/导入色板..." -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/合并色板..." -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "/粘贴缓冲区" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/粘贴缓冲区进入" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "/粘贴缓冲区为新建" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 msgid "/Delete Buffer" msgstr "/删除缓冲区" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 msgid "/Open Image" msgstr "/打开图像" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/升高或打开图像" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/文件打开对话框..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "/删除项目" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 msgid "/Refresh History" msgstr "/刷新历史记录" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "模块数据库" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "模块错误" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "加载成功" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "加载失败" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "已请求卸载" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "卸载成功" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "<没有模块>" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "在磁盘上" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "仅在内存" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "哪都不是 (点击“刷新”)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:811 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "加载" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "卸载" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "目的:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "版权:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "状态:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "启动时自动加载" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:417 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "位移" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "位移 X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "环绕" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "位移 (x/2),(y/2)" @@ -3893,47 +3430,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "导入色板" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "导入" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "源:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "渐变" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "图像" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引色板" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "色样位数:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "间隔:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -4003,9 +3540,9 @@ msgstr "编辑路径属性" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "给路径输入一个新的名字" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1797 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1815 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "无法打开文件 %s" @@ -4096,7 +3633,7 @@ msgstr "错误:处理器数量必须在 1 到 30 之间。" msgid "Save Preferences ?" msgstr "保存首选项吗?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -4114,580 +3651,596 @@ msgstr "" "“关闭”,你的改变中的一些苛刻的部分\n" "将不会生效。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "你需要重新启动 GIMP 以使改变生效。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "缺省注释限制在 %d 个字符之内。" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1576 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1641 app/gui/preferences-dialog.c:1643 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "新建文件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1654 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "缺省图像大小和单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "缺省图像分辨率和分辨率单位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 app/gui/preferences-dialog.c:2590 -#: app/tools/gimpfliptool.c:390 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1729 app/gui/preferences-dialog.c:2592 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 app/gui/preferences-dialog.c:2594 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "缺省图像类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "最大图像大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 app/gui/preferences-dialog.c:1801 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "缺省注释" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "用于新的图像的注释" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/preferences-dialog.c:1839 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1868 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "浅色方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中等方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "深色方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1871 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "仅仅白色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1872 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "仅仅灰色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "仅仅黑色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "透明类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 app/gui/preferences-dialog.c:1986 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 app/gui/preferences-dialog.c:1987 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 app/gui/preferences-dialog.c:1988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "方格大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1897 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-位显示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "颜色的最少数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "安装颜色表" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "颜色表循环" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 app/gui/preferences-dialog.c:1947 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1984 app/tools/gimpblendtool.c:778 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "没有" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1985 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1994 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "预览大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "导航预览大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "最近访问文档列表大小:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2024 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2027 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "显示画笔、图案和渐变指示器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2037 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "对话框行为" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2039 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "每个显示的导航窗口数" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "信息窗口跟随鼠标" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "禁用撕下菜单" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "显示工具提示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2096 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "“F1”弹出上下文帮助" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2106 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2120 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "内嵌" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "要使用的帮助浏览器:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2131 app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2141 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2143 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "缺省使用“点对点”" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2153 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2163 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "缩放时调整窗口大小" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "显示标尺" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "显示状态栏" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2193 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "蚂蚁线速度:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2205 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "自定义" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2216 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2226 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "显示颠倒的缩放比率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "图像标题格式:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2241 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "指针运动反馈" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "好但是慢的指针跟踪" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "禁用光标更新" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2276 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "工具图标" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "带交叉线的工具图标" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2280 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "交叉线" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2286 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "光标模式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2292 app/gui/preferences-dialog.c:2294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2302 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "涂画选项" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2305 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "使用全局涂画选项" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2315 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2328 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "缺省阈值:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 app/gui/preferences-dialog.c:2340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2350 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "节约内存使用" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "撤销允许次数:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2401 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "平铺缓存大小:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "处理器的数量:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2409 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "最近邻(快)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "立方(慢)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2439 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "插值类型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2442 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "文件保存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 app/gui/preferences-dialog.c:2477 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "总是" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2462 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "总不" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "尝试写缩略图文件:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "只当已修改时" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2482 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "“文件->保存”保存图像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2488 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "会话管理" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "会话" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2498 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2500 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "退出时保存窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2515 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "现在清除已保存的窗口位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2524 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "总是尝试恢复会话" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2534 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2536 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "退出时保存设备状态" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2548 app/gui/preferences-dialog.c:2550 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "监视器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2558 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "得到监视器分辨率" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(当前 %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2633 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 +msgid "Calibrate" +msgstr "定调" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "从窗口系统" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "手工:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2671 app/gui/preferences-dialog.c:2673 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2690 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "临时目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2690 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "选择临时目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "交换目录:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2728 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "选择交换目录" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "画笔目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2730 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "选择画笔目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2732 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "图案目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "选择图案目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "色板目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2738 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "选择色板目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "渐变目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2742 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "选择渐变目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2744 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2744 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "插件目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2746 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "选择插件目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2748 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2748 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "模块目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2750 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "选择模块目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2752 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2752 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes Directories" msgstr "主题目录" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2754 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Themes Dir" msgstr "选择主题目录" -#: app/gui/resize-dialog.c:170 +#: app/gui/resize-dialog.c:172 msgid "Scale Layer" msgstr "缩放图层" -#: app/gui/resize-dialog.c:172 app/gui/resize-dialog.c:197 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:176 +#: app/gui/resize-dialog.c:178 msgid "Scale Image" msgstr "缩放图像" -#: app/gui/resize-dialog.c:178 +#: app/gui/resize-dialog.c:180 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "像素尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:188 +#: app/gui/resize-dialog.c:190 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "设置图层边界大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/gui/resize-dialog.c:195 msgid "Set Canvas Size" msgstr "设置画布大小" -#: app/gui/resize-dialog.c:210 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:616 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Reset" -msgstr "复位" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:263 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "原始宽度:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:288 app/gui/resize-dialog.c:512 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "新宽度:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:351 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "比率 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:498 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "中心 X:" + +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "打印大小和显示单位" @@ -4695,15 +4248,15 @@ msgstr "打印大小和显示单位" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率定调" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "测量尺子并在下面输入它们的长度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "水平:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "垂直:" @@ -4743,35 +4296,35 @@ msgstr "边界选择" msgid "Border Selection by:" msgstr "边界半径:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 启动" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.zh_CN.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 每日小提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次 GIMP 启动时显示提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "前一条提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "后一条提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4788,10 +4341,514 @@ msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -"前景色和背景色。黑白小方格可以复位颜色。 " -"箭头可以交换颜色。双击可以从颜色请求中选择颜色。" +"前景色和背景色。黑白小方格可以复位颜色。 箭头可以交换颜色。双击可以从颜色请" +"求中选择颜色。" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/gui/user-install-dialog.c:127 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences\n" +"that affect GIMP's default behavior.\n" +"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +"here." +msgstr "" +"gimprc 用于保存个人选项,这些选项将\n" +"影响 GIMP 的缺省行为。\n" +"用于搜索画笔、色板、渐变、图案、\n" +"插件还有模块的路径设置也可以在这里\n" +"指定。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:135 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +"configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP 使用附加的 gtkrc 文件以使你可以通过配置\n" +"让它看起来跟别的 GTK 应用程序不一样。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:140 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run\n" +"by the GIMP which provide additional functionality.\n" +"These programs are searched for at run-time and\n" +"information about their functionality and mod-times\n" +"is cached in this file. This file is intended to\n" +"be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"插件和扩展是一些被 GIMP 调用并\n" +"提供附加功能的外部程序。\n" +"这些程序是在运行时被搜索到的,\n" +"它们的功能以及修改时间等信息暂时\n" +"保存在这个文件里。这个文件只能\n" +"由 GIMP 来读,不应该去编辑它。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:149 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"be remembered for the next session. You may edit this\n" +"file if you wish, but it is much easier to define the\n" +"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"restore the default shortcuts." +msgstr "" +"The GIMP 中快捷键可以重新动态定义。\n" +"menurc 是你当前配置内容的导出,以使\n" +"下次会话时能够记住。如果你愿意你可以\n" +"编辑这个文件,不过在 GIMP 中定义快捷\n" +"键会更容易。删除这个文件将恢复缺省的\n" +"快捷键设置。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:158 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "" +"sessionrc 用于储存上一次你退出 The GIMP 时\n" +"打开了哪些对话框。你可以配置 The GIMP ,让它\n" +"在保存的位置上重新打开这些对话框。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:164 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database.\n" +"You can define additional units and use them just\n" +"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"points and picas. This file is overwritten each time\n" +"you quit the GIMP." +msgstr "" +"unitrc 用于储存你的用户单位数据库。\n" +"你可以定义附加的单位然后就像使用内置\n" +"的单位英寸、毫米、点、派卡那样使用\n" +"它们。这个文件每次退出 GIMP 时都会\n" +"被覆写。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:172 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined brushes. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP brushes installation when searching for\n" +"brushes." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自\n" +"定义的画笔。缺省的 gimprc 文件\n" +"在搜索画笔时除了要检查系统的\n" +" GIMP 画笔安装以外还会搜索这\n" +"个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:180 +msgid "" +"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"that are created with the brush editor. The default\n" +"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +"for generated brushes." +msgstr "" +"这是用于储存画笔编辑器创建的\n" +"画笔的子目录。缺省的 gimprc \n" +"文件搜索生成的画笔时将检查这个\n" +"子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:187 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gradients. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP gradients installation when searching\n" +"for gradients." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自\n" +"定义的渐变。缺省的 gimprc 文件\n" +"在搜索渐变时除了要检查系统的\n" +" GIMP 渐变安装以外还会搜索这\n" +"个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:195 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined palettes. The default gimprc file\n" +"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +"installation) when searching for palettes. During\n" +"installation, the system palettes will be copied\n" +"here. This is done to allow modifications made to\n" +"palettes during GIMP execution to persist across\n" +"sessions." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自\n" +"定义的色板。缺省的 gimprc 文件\n" +"在搜索色板时只检查这个子目录\n" +"(不检查系统安装目录)。在安装\n" +"的时候,系统的色板会被复制到\n" +"这里。这样做是为了让 GIMP 运行\n" +"时对色板所作的修改能永久保存\n" +"到以后的会话中。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:206 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined patterns. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP patterns installation when searching for\n" +"patterns." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自\n" +"定义的图案。缺省的 gimprc 文件\n" +"在搜索图案时除了要检查系统的\n" +" GIMP 图案安装以外还会搜索这\n" +"个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:214 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +"this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户创建的、\n" +"临时的、或者其它非系统支持的插件。\n" +"缺省的 gimprc 文件在搜索插件时除了\n" +"要检查系统的 GIMP 插件安装以外还会\n" +"搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:222 +msgid "" +"This subdirectory can be used to store user created,\n" +"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +"when searching for modules to load when initializing." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户创建的、\n" +"临时的、或者其它非系统支持的 DLL \n" +"模块。缺省的 gimprc 文件在初始化时\n" +"搜索加载模块的时候除了要检查系统的\n" +" GIMP 模块安装以外还会搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:230 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +"created and installed scripts. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +msgstr "" +"GIMP 用这个子目录来储存用户创建和\n" +"安装的脚本。缺省的 gimprc 文件在\n" +"搜索脚本时除了要检查系统的 GIMP \n" +"脚本安装以外还会搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:237 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"GIMP 用这个子目录来暂时储存撤销缓冲\n" +"区,减少内存的占用。如果 GIMP 被不\n" +"正常终止,文件将以 gimp<#>.<#> 的形式\n" +"永远存在这个目录里面。这些文件对以后的\n" +" GIMP 会话没有任何作用,可以安全地删掉。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:245 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Curves tool." +msgstr "" +"这个子目录用于储存曲线工具的\n" +"参数文件。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:250 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Levels tool." +msgstr "" +"这个子目录用于色阶曲线工具的\n" +"参数文件。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:255 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +"installation when searching for fractals." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" +"分形探索器插件所使用的分形。缺省的\n" +" gimprc 文件在搜索分形时除了要检查\n" +"系统的 GIMP 分形探索器安装以外还会\n" +"搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:263 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +"when searching for gfig figures." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" +" GFig 插件所使用的图片。缺省的 gimprc \n" +"文件在搜索 GFig 图片时除了要检查\n" +"系统的 GIMP GFig 安装以外还会\n" +"搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:271 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +"when searching for gflares." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" +" GFlare 插件所使用的 gflares 。缺省的\n" +" gimprc 文件在搜索 gflares 时除了要检\n" +"查系统的 GIMP GFlare 安装以外还会搜索\n" +"这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:279 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +"installation when searching for data." +msgstr "" +"这个子目录可以用于储存用户自定义的\n" +" Gimpressionist 插件所使用的数据。\n" +"缺省的 gimprc 文件在搜索数据时除了\n" +"要检查系统的 GIMP Gimpressionist \n" +"安装以外还会搜索这个子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:337 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP directory is being created..." +msgstr "" +"请等待,你的个人 GIMP 目录\n" +"正在创建中……" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:527 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "GIMP 用户安装" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" +"欢迎来到\n" +"The GIMP 用户安装" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "点击“继续”进入 GIMP 用户安装。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program(GNU 图像处理程序)\n" +"版权所有 (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball,Peter Mattis 和 GIMP 开发小组。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"该程序是自由软件;您可以在\n" +"自由软件基金会 GNU 通用公共\n" +"许可证版本 2 的条款下重新\n" +"分发或者修改它。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details." +msgstr "" +"该程序分发的目的是为了其他人可以使用它,\n" +"但是没有任何保证;甚至没有任何含蓄的保证\n" +"它可以作为商品或适用于某一特定目的。\n" +"请查阅 GNU 通用公共许可证来获得更多的信息。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"您应该已经跟本程序一起收到一份 GNU 通用公共\n" +"许可证,如果没有,请写信至:Free Software \n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" +"Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +msgid "Personal GIMP Directory" +msgstr "个人 GIMP 目录" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +msgstr "点击“继续”创建你的个人 GIMP 目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +"%s needs to be created." +msgstr "" +"要正确安装 GIMP,就需要创建一个\n" +"名叫“%s”的子目录。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +msgid "" +"This subdirectory will contain a number of important files.\n" +"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +"to get more information about the selected item." +msgstr "" +"这个子目录将包含许多重要的文件。\n" +"点击其中的一个文件或子目录来得到\n" +"选中项目的更多信息。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 +msgid "User Installation Log" +msgstr "用户安装日志" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "GIMP 性能调节" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "点击“继续”接受以上设置。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "为了优化 GIMP 的性能,某些设置也许需要调整。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "监视器分辨率" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "点击“继续”启动 The GIMP。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "要使图像以原来的大小显示,GIMP 需要知道你的监视器分辨率。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "中止安装……" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 +msgid "does not exist. Cannot install." +msgstr "不存在。无法安装。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 +msgid "has invalid permissions. Cannot install." +msgstr "权限无效。无法安装。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the console window?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"你注意到控制台窗口中有任何的错误信息吗?\n" +"如果没有的话,安装成功了!\n" +"否则,请退出并检查可能的原因……" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the lines above?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" +"你注意到上面的行中有任何的错误信息吗?\n" +"如果没有的话,安装成功了!\n" +"否则,请退出并检查可能的原因……" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 +msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +msgstr "点击“继续”完成 GIMP 安装。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP 使用有限的内存空间来储存图像数据,称为“平铺\n" +"缓存”。你可以调整它的大小以使内存能容纳。请考虑\n" +"其它执行进程的内存占用情况。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"所有平铺缓存无法容纳的图像和撤销的数据将被写到\n" +"交换文件。这个文件应该位于一个有足够剩余空间\n" +"(几百兆字节)的本地文件系统。在 UNIX 系统中你\n" +"也许会使用系统临时目录(“/tmp”或“/var/tmp”)。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 +msgid "Swap Directory:" +msgstr "交换目录:" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +"However, usually this does not give useful values." +msgstr "" +"GIMP 可以从窗口系统中获取这一信息。\n" +"然而,这通常不能给出有用的值。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 +#, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "从窗口系统获取分辨率(当前为 %d x %d dpi)" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "另外,你也可以手工设置监视器分辨率。" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 +msgid "Monitor Resolution X:" +msgstr "监视器分辨率 X:" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +"which lets you determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" +"你也可以按“定调”按钮打开一个窗口让你\n" +"以交互的方式确定你的监视器分辨率。" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4799,111 +4856,111 @@ msgstr "" "图像分辨率超出范围,\n" "使用缺省的分辨率替代。" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "内部过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "画笔用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "通道" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "Gimp 显示过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "图像过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "编辑过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "文件过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "浮动选择" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc 过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "渐变用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "参考线过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "帮助过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "图层" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "色板" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "图案用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "插件" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "过程数据库" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "图像蒙板" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "选择工具过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "文本过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "工具过程" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "单位" @@ -4940,290 +4997,267 @@ msgstr "GIMP 扩展" msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "喷枪" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "带各种压力的喷枪" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/工具/涂画工具/喷枪" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:729 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "比率:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "压力:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:281 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezier 选择" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:282 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "使用 Bezier 曲线选择区域" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/工具/选择工具/Bezier 选择" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1215 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "Bezier 路径已经闭合。" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1237 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3577 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "曲线没有闭合!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3861 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "画笔操作失败。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:279 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "混合填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:280 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "用颜色渐变填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:281 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/工具/涂画工具/混合填充" -#: app/tools/gimpblendtool.c:384 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混合填充:对索引图像无效。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:416 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混合填充:0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:483 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "混合填充操作失败。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:489 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:569 app/tools/gimpblendtool.c:579 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "混合填充:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:722 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "位移:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:735 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景到背景(RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:736 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景到背景(HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:737 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景到透明" -#: app/tools/gimpblendtool.c:738 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" -#: app/tools/gimpblendtool.c:743 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "混合填充:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:754 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "对称线性" -#: app/tools/gimpblendtool.c:755 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "径向" -#: app/tools/gimpblendtool.c:756 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "四方" -#: app/tools/gimpblendtool.c:757 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "圆锥(对称)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:758 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "圆锥(不对称)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:759 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "形状(倾角)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:760 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "形状(球状)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:761 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "形状(酒窝)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:762 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "螺旋(顺时针)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:763 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(逆时针)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:768 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "渐变:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:779 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "锯齿波" -#: app/tools/gimpblendtool.c:780 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角波" -#: app/tools/gimpblendtool.c:785 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "重复:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:804 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendtool.c:833 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:847 app/tools/gimpbucketfilltool.c:256 -#: app/tools/selection_options.c:195 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "阈值" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度-对比度" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "调整亮度和对比度" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/图像/颜色/亮度-对比度..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行亮度-对比度操作。" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "对比度:" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:131 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:114 msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填充" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:132 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:115 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "用一种颜色或图案填充" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:133 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:116 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/工具/涂画工具/油漆桶填充" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:245 app/tools/gimpcolorpickertool.c:805 -#: app/tools/selection_options.c:180 -msgid "Sample Merged" -msgstr "位样合并" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:281 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "前景色填充" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:284 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "背景色填充" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:287 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "图案填充" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:370 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "油漆桶填充失败。" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 -msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "没有可供此操作使用的图案。" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 +msgid "Sample Merged" +msgstr "位样合并" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "前景色填充" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "背景色填充" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "图案填充" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 msgid "Select By Color" msgstr "按颜色选择" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "按颜色选择区域" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/工具/选择工具/按颜色选择" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:611 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "按颜色选择" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:667 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "非活动" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:675 -msgid "Selection Mode" -msgstr "选择模式" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:680 -msgid "Replace" -msgstr "替代" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 -msgid "Subtract" -msgstr "减去" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:683 -msgid "Intersect" -msgstr "相交" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:694 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "模糊程度阈值" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:724 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:732 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "全部" @@ -5239,301 +5273,302 @@ msgstr "用图案或者图像区域涂画" msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/工具/涂画工具/克隆" -#: app/tools/gimpclonetool.c:356 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "没有可供此操作使用的图案。" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:823 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:827 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "图像源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:829 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "图案源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:837 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: app/tools/gimpclonetool.c:841 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "不对齐" -#: app/tools/gimpclonetool.c:843 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "对齐" -#: app/tools/gimpclonetool.c:845 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "调整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/图像/颜色/色彩平衡..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "只能对 RGB 颜色的图像进行色彩平衡操作。" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:712 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "暗" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:710 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "中" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "亮" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "颜色水平:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "青色" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "紫色" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "保持亮度" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:159 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "颜色拾取" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "从图像中拾取颜色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/工具/颜色拾取" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:307 app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "索引:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "十六进制值" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "强度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:820 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "位样平均" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:863 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "更新活动颜色" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:173 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "卷积" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:174 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "模糊或锐化" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/工具/涂画工具/卷积" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:746 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:724 msgid "Convolve Type" msgstr "卷积类型" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:750 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "模糊" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:752 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "锐化" -#: app/tools/gimpcroptool.c:179 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 msgid "Crop Tool" msgstr "剪割工具" -#: app/tools/gimpcroptool.c:180 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "剪割图像或重置大小" -#: app/tools/gimpcroptool.c:181 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/工具/变换工具/剪割工具" -#: app/tools/gimpcroptool.c:547 app/tools/gimpcroptool.c:555 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "剪割:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:887 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "剪割:0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:908 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "剪割和重置大小信息" -#: app/tools/gimpcroptool.c:914 app/tools/gimpcroptool.c:1297 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "剪割" -#: app/tools/gimpcroptool.c:916 app/tools/gimpcroptool.c:1299 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "重置大小" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:924 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "从选择得到" -#: app/tools/gimpcroptool.c:974 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "自动收缩" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1271 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "仅对当前图层" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1282 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "允许放大" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1293 app/tools/gimpfliptool.c:385 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "工具切换" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 app/tools/gimpcurvestool.c:663 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/图像/颜色/曲线..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:287 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "不能调整索引图像的颜色。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "对通道修改曲线:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:777 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "曲线类型:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:784 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "光滑" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "自由" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:820 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "保存" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1437 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "加载曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1452 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "保存曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1752 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "加载/保存曲线" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:140 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 msgid "Dodge/Burn" msgstr "减淡/加深" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:141 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "减淡或加深处理" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/工具/涂画工具/减淡加深" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:666 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "曝光量:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 app/tools/gimpinktool.c:510 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "类型" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:691 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "减淡" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:693 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "加深" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:703 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -5541,338 +5576,338 @@ msgstr "模式" msgid "Move: 0, 0" msgstr "移动:0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:567 app/tools/gimpeditselectiontool.c:577 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:578 app/tools/gimpeditselectiontool.c:588 msgid "Move: " msgstr "移动:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "椭圆选择" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "选择椭圆区域" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/工具/选择工具/椭圆选择" -#: app/tools/gimperasertool.c:119 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "橡皮" -#: app/tools/gimperasertool.c:120 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "模糊涂画处理" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/工具/涂画工具/橡皮" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:528 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "硬质边界" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:538 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:548 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "色彩平衡" -#: app/tools/gimpfliptool.c:105 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "翻转工具" -#: app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻转图层或选择" -#: app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/工具/变换工具/翻转" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:91 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "选择手画的区域" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/工具/选择工具/自由选择" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "选择邻近的区域" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:103 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/工具/选择工具/模糊选择" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "柱状图" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "查看图像的柱状图" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/图像/柱状图..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "索引图像不能显示柱状图。" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "标准偏差:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "中值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "像素:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "计数:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "百分比:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "通道信息:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色调-饱和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "调整色调和饱和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/图像/颜色/色调-饱和度..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "只有 RGB 颜色的图像可以进行色调-饱和度操作。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "主值" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "黄" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "青" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "紫" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "颜色/亮度/饱和度调整" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "亮度:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" -#: app/tools/gimpinktool.c:241 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "墨水工具" -#: app/tools/gimpinktool.c:242 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "用墨水画" -#: app/tools/gimpinktool.c:243 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/工具/涂画工具/墨水" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:411 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "调整" -#: app/tools/gimpinktool.c:428 app/tools/gimpinktool.c:468 -#: app/tools/gimptexttool.c:292 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "大小:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:451 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: app/tools/gimpinktool.c:482 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "倾斜:" -#: app/tools/gimpinktool.c:496 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "速度:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:582 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "形状" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "智能剪刀" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "从图像中选择形状" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/工具/选择工具/智能剪刀" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "水平" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "调整颜色水平" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/图像/颜色/水平..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "索引图像不能调整水平。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "对通道调整水平:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "输入水平:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "输出水平:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "加载水平" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "保存水平" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "加载/保存水平" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:105 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "放大镜" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:106 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "放大和缩小" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:107 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/工具/放大镜" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:223 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "允许调整窗口大小" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:240 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:242 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "测量工具" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "测量角度和长度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/工具/测量" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:392 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Distance:" msgstr "距离:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:584 app/tools/gimpmeasuretool.c:589 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:598 app/tools/gimpmeasuretool.c:627 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:816 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "使用信息窗口" -#: app/tools/gimpmovetool.c:87 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "移动工具" -#: app/tools/gimpmovetool.c:88 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "移动图层和选择" -#: app/tools/gimpmovetool.c:89 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/工具/变换工具/移动" @@ -5884,31 +5919,31 @@ msgstr "画笔" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/工具/涂画工具/画笔" -#: app/tools/gimppainttool.c:921 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "没有可供此工具使用的画笔" -#: app/tools/gimppathtool.c:107 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path Tool" msgstr "路径工具" -#: app/tools/gimppathtool.c:108 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "路径工具原型" -#: app/tools/gimppathtool.c:109 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 msgid "/Tools/Path" msgstr "/工具/路径" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "铅笔" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "画出带硬质边界的点" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/工具/涂画工具/铅笔" @@ -5924,207 +5959,203 @@ msgstr "改变图层或选择的透视" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/工具/变换工具/透视" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "透视..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "透视变换信息" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "矩阵:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "透视..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "海报效果" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "将图像降为固定数量的颜色" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/图像/颜色/海报效果..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "不能对索引图像进行海报效果操作。" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "海报效果级数:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:101 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:102 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "选择矩形区域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:103 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/工具/选择工具/矩形选择" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:283 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "选择:合并" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:286 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "选择:减去" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:289 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "选择:相交" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:292 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "选择:替代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:520 app/tools/gimprectselecttool.c:527 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "选择:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool" msgstr "旋转工具" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "旋转图层或选择" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/工具/变换工具/旋转" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "正在旋转..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "旋转信息" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "中心 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "正在旋转..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool" msgstr "缩放工具" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "缩放图层或选择" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/工具/变换工具/缩放" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "缩放信息" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "当前宽度:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "缩放比 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "正在缩放..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 msgid "Shear Tool" msgstr "剪变工具" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "剪变图层或选择" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/工具/变换工具/剪变" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "正在剪变..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "剪变信息" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "剪变量 X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "正在剪变..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "涂抹" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 msgid "Smudge image" msgstr "涂抹图像" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/工具/涂画工具/涂抹" -#: app/tools/gimptexttool.c:129 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "文本工具" -#: app/tools/gimptexttool.c:130 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "添加文本到图像中" -#: app/tools/gimptexttool.c:131 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/工具/文本" -#: app/tools/gimptexttool.c:304 -msgid "Border:" -msgstr "边界:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:317 app/tools/selection_options.c:284 -msgid "Unit:" -msgstr "单位:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:435 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "没有选择字体或者字体无效" -#: app/tools/gimptexttool.c:570 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "文本图层" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "边界:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "单位:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "以指定阈值将图像降为两色" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/图像/颜色/阈值..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "索引图像不能进行阈值操作。" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "阈值范围:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:460 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6132,89 +6163,116 @@ msgstr "" "不能对带有蒙板的图层进行\n" "变换操作。" -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:509 -msgid "Rotate" -msgstr "旋转" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:510 -msgid "Scale" -msgstr "缩放" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:511 -msgid "Shear" -msgstr "剪变" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:512 -msgid "Transform" -msgstr "变换" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1630 -msgid "Transformation" -msgstr "变换操作" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "增值" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "压力灵敏度" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "比率" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 msgid "Gradient Options" msgstr "渐变选项" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "向前一次" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "向后一次" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "锯齿波循环" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "三角波循环" -#: app/tools/selection_options.c:91 -msgid "Feather" -msgstr "羽化" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "复制选择" -#: app/tools/selection_options.c:135 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/添加到选择" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/从选择区域减去" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/与选择区域相交" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" -#: app/tools/selection_options.c:161 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "平滑" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "羽化" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "显示互动边界" -#: app/tools/selection_options.c:222 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 +#, fuzzy +msgid "Auto Shrink Selection" +msgstr "收缩选择" + +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "固定大小/宽高比" @@ -6222,48 +6280,47 @@ msgstr "固定大小/宽高比" msgid "This tool has no options." msgstr "这个工具没有选项。" -#. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "工具范例" -#: app/tools/transform_options.c:219 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "传统的" -#: app/tools/transform_options.c:223 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "纠正的" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:241 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "显示网格" -#: app/tools/transform_options.c:252 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:285 -msgid "Smoothing" -msgstr "平滑" - -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:294 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "显示路径" +#. the smoothing toggle button +#: app/tools/transform_options.c:161 +msgid "Smoothing" +msgstr "平滑" + #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:305 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "修剪结果" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" @@ -6275,11 +6332,11 @@ msgstr "" " 减去\n" " 相交" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:357 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 msgid "Gray" msgstr "灰度" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:358 +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 msgid "Indexed" msgstr "索引" @@ -6306,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "删除数据对象" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:154 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:156 msgid "" "Open the selected entry\n" " Raise window if already open\n" @@ -6316,11 +6373,11 @@ msgstr "" " 如果已经打开则升起窗口\n" " 打开图像对话框" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:167 msgid "Remove selected entry" msgstr "删除选中的项" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:173 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175 msgid "Refresh (check files for existence)" msgstr "刷新(检查文件是否存在)" @@ -6352,15 +6409,15 @@ msgstr " 字体族:" msgid "_Style:" msgstr " 风格:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "保持透明" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "保持透明部分" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 msgid "Anchor" msgstr "固定" @@ -6399,10 +6456,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 错误:遇到不支持的 XCF 文件版本 %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "GTK 颜色选择模块" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "画家风格的颜色选择模块" @@ -6422,3 +6475,75 @@ msgstr "水彩" #: modules/colorsel_water.c:472 msgid "Pressure" msgstr "压力" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "向上" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "向下" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "配置" + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "未知的画笔格式版本 #%d 位于“%s”。" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 画笔文件“%s”中有错。" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 画笔文件看来已被截断:“%s”。" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "未命名" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "不支持图层类型 %d 。" + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "无法填充未知的图像类型。" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 图案文件“%s”中有无效的 UTF-8 字符串。" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "复位" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "没有可供此操作使用的图案。" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "选择模式" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "替代" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "减去" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "相交" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "模糊程度阈值" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "旋转" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "缩放" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "剪变" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "变换" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "变换操作" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK 颜色选择模块" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9255ba2154..4f4f06e9f9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 05:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-13 05:05+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional chinese \n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "要進行使用者安裝程序,不要在執行 GIMP 時使用 '--nointerface' 選項\n" -#: app/devices.c:756 +#: app/devices.c:760 msgid "Device Status" msgstr "裝置狀態" -#: app/devices.c:1057 +#: app/devices.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "前景色" -#: app/devices.c:1071 +#: app/devices.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景色" @@ -62,42 +62,6 @@ msgstr "" "無法從浮動選擇區域產生新的圖層,\n" "因為它屬於另一個圖層遮罩或色版。" -#: app/gdisplay_color_ui.c:146 app/gui/colormap-dialog.c:376 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:650 -msgid "Add" -msgstr "相加" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:147 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "還原" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:148 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:149 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:150 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "繼續" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:153 -#, fuzzy -msgid "Color Display Filters" -msgstr "/對話窗/顯示濾鏡..." - -#: app/gdisplay_color_ui.c:179 -msgid "Available Filters" -msgstr "" - -#: app/gdisplay_color_ui.c:205 -msgid "Active Filters" -msgstr "" - #: app/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "找不到 GIMP 說明瀏覽器" @@ -124,51 +88,54 @@ msgstr "進度" msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: app/gimprc.c:498 app/gui/gui.c:163 app/gui/gui.c:174 +#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "正在分析 \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:515 +#: app/gimprc.c:517 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "分析錯誤:\"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:516 +#: app/gimprc.c:518 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " 於第 %d 行第 %d 字\n" -#: app/gimprc.c:517 +#: app/gimprc.c:519 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " 未預期的標記:%s\n" -#: app/gimprc.c:1491 +#: app/gimprc.c:1488 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "分析 pluginrc 時發生錯誤" -#: app/gimprc.c:3184 +#: app/gimprc.c:3169 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "無法開啟 %s;%s" -#: app/gimprc.c:3203 +#: app/gimprc.c:3188 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "無法將 %s 改名為 %s.old;%s" -#: app/gimprc.c:3209 +#: app/gimprc.c:3194 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "無法再開啟 %s\n" -#: app/gimprc.c:3221 +#: app/gimprc.c:3206 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "無法寫入 %s;%s" -#: app/main.c:273 +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -177,11 +144,11 @@ msgstr "" "\n" "無效的選項。\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:319 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP 版本" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -192,82 +159,82 @@ msgstr "" "用法:%s [選項 ... ] [檔案 ... ]\n" "\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:325 msgid "Options:\n" msgstr "選項:\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:326 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <指令> 以批次檔模式執行。\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:327 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr " -c, --console-messages 警告訊息顯示於 console 而非對話窗。\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:328 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr " -d, --no-data 不要載入筆刷、漸層、調色盤和圖樣。\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:329 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface 在不顯示使用者介面的模式下執行。\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:330 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc 使用指定的 gimprc 檔案。\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:331 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help 顯示此說明。\n" -#: app/main.c:303 +#: app/main.c:332 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session 嘗試回復已儲存的工作階段。\n" -#: app/main.c:304 +#: app/main.c:333 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash 不顯示啟動視窗。\n" -#: app/main.c:305 +#: app/main.c:334 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image 不在啟動視窗裡加入圖像。\n" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:335 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version 輸出版本資訊。\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:336 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose 顯示啟動訊息。\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:337 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr " --no-shm GIMP 和增效模組之間不使用共享記憶體。\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:338 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm 不使用 X 分享記憶體延伸功能。\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:339 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers 啟用非強制性的除錯訊號處理程式。\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:340 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display <顯示> 使用指定的 X 視窗顯示。\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:341 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc 使用指定的系統 gimprc 檔案。\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:343 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" @@ -275,7 +242,7 @@ msgstr "" " 強制性訊號的除錯模式。\n" "\n" -#: app/main.c:331 +#: app/main.c:360 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(此監控視窗將在十秒後關閉)\n" @@ -288,38 +255,38 @@ msgstr "導覽:沒有圖像" msgid "Navigation: %s-%d.%d" msgstr "導覽:%s-%d.%d" -#: app/plug_in.c:351 +#: app/plug_in.c:365 msgid "Resource configuration" msgstr "資源組態" -#: app/plug_in.c:358 +#: app/plug_in.c:372 msgid "Plug-ins" msgstr "增效模組" -#: app/plug_in.c:371 +#: app/plug_in.c:385 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "查詢增效模組:\"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:409 +#: app/plug_in.c:425 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "寫入 \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:424 +#: app/plug_in.c:443 msgid "Starting extensions: " msgstr "啟動擴展功能:" -#: app/plug_in.c:426 +#: app/plug_in.c:445 msgid "Extensions" msgstr "擴展功能" -#: app/plug_in.c:876 +#: app/plug_in.c:905 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "找不到增效模組:\"%s\"" -#: app/plug_in.c:1506 +#: app/plug_in.c:1575 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -335,191 +302,191 @@ msgstr "" "已終止的增效模組可能會擾亂 GIMP 的內部狀態。\n" "為安全計,你或許應該儲存圖像並重新啟動 GIMP。" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: app/undo.c:2975 +#: app/undo.c:2957 msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: app/undo.c:2976 +#: app/undo.c:2958 msgid "image" msgstr "圖像" -#: app/undo.c:2977 +#: app/undo.c:2959 msgid "image mod" msgstr "圖像修改" -#: app/undo.c:2978 +#: app/undo.c:2960 msgid "mask" msgstr "遮罩" -#: app/undo.c:2979 +#: app/undo.c:2961 msgid "layer move" msgstr "圖層移動" #. ok -#: app/undo.c:2980 +#: app/undo.c:2962 msgid "transform" msgstr "變換" -#: app/undo.c:2981 +#: app/undo.c:2963 msgid "paint" msgstr "繪圖" -#: app/undo.c:2982 +#: app/undo.c:2964 msgid "new layer" msgstr "新增圖層" -#: app/undo.c:2983 +#: app/undo.c:2965 msgid "delete layer" msgstr "刪除圖層" -#: app/undo.c:2984 +#: app/undo.c:2966 msgid "layer mod" msgstr "圖層修改" -#: app/undo.c:2985 +#: app/undo.c:2967 msgid "add layer mask" msgstr "新增圖層遮罩" #. ok -#: app/undo.c:2986 +#: app/undo.c:2968 msgid "delete layer mask" msgstr "刪除圖層遮罩" #. ok -#: app/undo.c:2987 +#: app/undo.c:2969 msgid "rename layer" msgstr "改變圖層名稱" -#: app/undo.c:2988 +#: app/undo.c:2970 msgid "layer reposition" msgstr "圖層重新定位" #. ok -#: app/undo.c:2989 +#: app/undo.c:2971 msgid "new channel" msgstr "新增色版" -#: app/undo.c:2990 +#: app/undo.c:2972 msgid "delete channel" msgstr "刪除色版" -#: app/undo.c:2991 +#: app/undo.c:2973 msgid "channel mod" msgstr "色版修改" -#: app/undo.c:2992 +#: app/undo.c:2974 msgid "FS to layer" msgstr "浮動選擇區域轉為圖層" #. ok -#: app/undo.c:2993 +#: app/undo.c:2975 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2994 +#: app/undo.c:2976 msgid "FS rigor" msgstr "浮動選擇區域附上圖層" -#: app/undo.c:2995 +#: app/undo.c:2977 msgid "FS relax" msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" -#: app/undo.c:2996 +#: app/undo.c:2978 msgid "guide" msgstr "參考線" -#: app/undo.c:2997 +#: app/undo.c:2979 msgid "text" msgstr "文字" -#: app/undo.c:2998 +#: app/undo.c:2980 msgid "float selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/undo.c:2999 +#: app/undo.c:2981 msgid "paste" msgstr "貼上" -#: app/undo.c:3000 +#: app/undo.c:2982 msgid "cut" msgstr "剪下" -#: app/undo.c:3001 +#: app/undo.c:2983 msgid "transform core" msgstr "基本變換" -#: app/undo.c:3002 +#: app/undo.c:2984 msgid "paint core" msgstr "基本繪圖" -#: app/undo.c:3003 +#: app/undo.c:2985 msgid "floating layer" msgstr "浮動圖層" #. unused! -#: app/undo.c:3004 +#: app/undo.c:2986 msgid "linked layer" msgstr "連結圖層" -#: app/undo.c:3005 +#: app/undo.c:2987 msgid "apply layer mask" msgstr "套用圖層遮罩" #. ok -#: app/undo.c:3006 +#: app/undo.c:2988 msgid "layer merge" msgstr "合併圖層" -#: app/undo.c:3007 +#: app/undo.c:2989 msgid "FS anchor" msgstr "固定浮動選擇區域" -#: app/undo.c:3008 +#: app/undo.c:2990 msgid "gimage mod" msgstr "gimage 修改" -#: app/undo.c:3009 +#: app/undo.c:2991 msgid "crop" msgstr "裁剪" -#: app/undo.c:3010 +#: app/undo.c:2992 msgid "layer scale" msgstr "圖層縮放" -#: app/undo.c:3011 +#: app/undo.c:2993 msgid "layer resize" msgstr "重定圖層大小" -#: app/undo.c:3012 +#: app/undo.c:2994 msgid "quickmask" msgstr "快速遮罩" -#: app/undo.c:3013 +#: app/undo.c:2995 msgid "attach parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/undo.c:3014 +#: app/undo.c:2996 msgid "remove parasite" msgstr "移除附帶物件" -#: app/undo.c:3015 +#: app/undo.c:2997 msgid "resolution change" msgstr "解析度改變" -#: app/undo.c:3016 +#: app/undo.c:2998 msgid "image scale" msgstr "圖像縮放" -#: app/undo.c:3017 +#: app/undo.c:2999 msgid "image resize" msgstr "重定圖像大小" -#: app/undo.c:3018 +#: app/undo.c:3000 msgid "misc" msgstr "雜項" @@ -532,7 +499,7 @@ msgstr "還原紀錄:%s" msgid "[ base image ]" msgstr "[ 基本圖像 ]" -#: app/pdb/internal_procs.c:165 app/undo_history.c:907 +#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907 msgid "Undo" msgstr "復原" @@ -541,100 +508,103 @@ msgid "Redo" msgstr "取消復原" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:421 +#: app/core/gimp.c:425 msgid "Procedural Database" msgstr "程序資料庫" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Looking for data files" msgstr "正在尋找資料檔" -#: app/core/gimp.c:434 +#: app/core/gimp.c:438 msgid "Parasites" msgstr "附帶物件" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:438 app/gui/preferences-dialog.c:2735 -#: app/pdb/internal_procs.c:78 +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2739 -#: app/pdb/internal_procs.c:144 +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2747 -#: app/pdb/internal_procs.c:108 +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gradients" msgstr "漸層" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:454 +#: app/core/gimp.c:458 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "文件索引" -#: app/core/gimpbrush.c:456 -#, c-format -msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -msgstr "\"%2$s\" 裡有不明的筆刷格式版本 #%1$d。" +#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167 +msgid "Open" +msgstr "開啟" -#: app/core/gimpbrush.c:476 +#: app/core/gimpbrush.c:457 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." -msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 有錯誤。" +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:483 app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 有錯誤。" -#: app/core/gimpbrush.c:491 app/core/gimpbrushpipe.c:312 -#: app/core/gimppalette.c:312 app/core/gimppattern.c:326 -#: app/gui/palette-import-dialog.c:610 +#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312 +#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313 +#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: app/core/gimpbrush.c:503 app/core/gimpbrush.c:522 -#, c-format -msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 好像被截短了。" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "無法再開啟 %s\n" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:337 -#, c-format -msgid "" -"Brush pipes should have at least one brush:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"筆刷管道應至少有一個筆刷:\n" -"\"%s\"" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 有錯誤。" +#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337 #: app/core/gimpbrushpipe.c:425 #, c-format msgid "" -"Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" -"\"%s\"" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" -"無法載入筆刷管道的其中一個筆刷\n" -"\"%s\"" #: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208 -#: app/core/gimplayer.c:327 app/core/gimplayer.c:330 +#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "複製" -#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:336 -#: app/core/gimplayermask.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337 +#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複製本" @@ -643,38 +613,35 @@ msgstr "%s 複製本" msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + #: app/core/gimpdatafactory.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" -"\"%s\"" +"'%s'" msgstr "" "警告:無法載入筆刷\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:346 -msgid "unnamed" -msgstr "未命名" - -#: app/core/gimpdrawable.c:363 -#, c-format -msgid "Layer type %d not supported." -msgstr "不支援圖層類型 %d。" - -#: app/core/gimpdrawable.c:559 -msgid "Can't fill unknown image type." -msgstr "無法對未知的圖像類型填色。" - -#: app/core/gimpdrawable.c:843 -msgid "parasite attach to drawable" +#: app/core/gimpdrawable.c:845 +#, fuzzy +msgid "parasite attached to drawable" msgstr "將附帶物件依附在可繪物件上" -#: app/core/gimpdrawable.c:881 -msgid "detach parasite from drawable" -msgstr "由可繪物件中移走附帶物件" +#: app/core/gimpdrawable.c:883 +#, fuzzy +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "將附帶物件依附在可繪物件上" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 -msgid "No available patterns for this operation." +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供此程序使用的圖樣。" #: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257 @@ -682,16 +649,18 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "貼上的圖層" #: app/core/gimpimage-mask.c:234 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to cut/copy because the selected\n" -"region is empty." +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." msgstr "無法剪下或複製,因為選擇區域是空的。" #: app/core/gimpimage-mask.c:379 -msgid "Float Selection: No selection to float." +#, fuzzy +msgid "Cannot float selection: No selection made." msgstr "浮動選擇區域:未選擇浮動區域。" -#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:807 +#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810 msgid "Floating Selection" msgstr "浮動選擇區域" @@ -712,7 +681,8 @@ msgstr "" "可以轉換為選擇區域。" #: app/core/gimpimage-mask.c:599 -msgid "No selection to stroke!" +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." msgstr "沒有選擇區域可以描邊!" #: app/core/gimpimage-mask.c:653 @@ -720,31 +690,31 @@ msgstr "沒有選擇區域可以描邊!" msgid "Paint operation failed." msgstr "畫筆操作失敗。" -#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2328 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81 -#: app/gui/info-window.c:652 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:692 +#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694 msgid "Foreground" msgstr "前景色" #: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265 -#: app/gui/layers-commands.c:693 app/gui/offset-dialog.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175 msgid "Background" msgstr "背景色" -#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:694 +#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696 msgid "White" msgstr "白" -#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:695 -#: app/gui/offset-dialog.c:176 +#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Transparent" msgstr "透明" @@ -778,65 +748,71 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/core/gimpimage.c:3166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3212 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再上移" -#: app/core/gimpimage.c:3191 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再下移" -#: app/core/gimpimage.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on top" +#: app/core/gimpimage.c:3257 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." msgstr "圖層已經到最頂層" -#: app/core/gimpimage.c:3220 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): can't raise Layer without alpha" +#: app/core/gimpimage.c:3263 +#, fuzzy +msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "不可提升沒有透明度的圖層" -#: app/core/gimpimage.c:3244 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s(): layer is already on bottom" +#: app/core/gimpimage.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "圖層已經在最底層" -#: app/core/gimpimage.c:3291 -msgid "BG has no alpha, layer was placed above" +#: app/core/gimpimage.c:3334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." msgstr "背景沒有透明度,圖層已放在上面" -#: app/core/gimpimage.c:3361 +#: app/core/gimpimage.c:3405 +#, fuzzy msgid "" -"There are not enough visible layers for a merge.\n" +"Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" "沒有足夠的可見圖層可以合併。\n" "至少需要兩層。" -#: app/core/gimpimage.c:3449 +#: app/core/gimpimage.c:3494 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "沒有足夠的可見圖層可以向下合併。" -#: app/core/gimpimage.c:3923 -msgid "Channel cannot be raised any further" +#: app/core/gimpimage.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再上移" -#: app/core/gimpimage.c:3943 -msgid "Channel cannot be lowered any further" +#: app/core/gimpimage.c:3993 +#, fuzzy +msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再下移" -#: app/core/gimpimage.c:4156 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:506 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: app/core/gimplayer.c:293 +#: app/core/gimplayer.c:294 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "圖層的寬或高不允許為零。" -#: app/core/gimplayer.c:514 +#: app/core/gimplayer.c:515 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" @@ -845,7 +821,7 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩到沒有\n" "透明色版的圖層。" -#: app/core/gimplayer.c:521 +#: app/core/gimplayer.c:522 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -853,7 +829,7 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩,因為\n" "該圖層已經有一個了。" -#: app/core/gimplayer.c:528 +#: app/core/gimplayer.c:529 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -861,7 +837,7 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩到索引色\n" "圖像的圖層。" -#: app/core/gimplayer.c:535 +#: app/core/gimplayer.c:536 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -869,24 +845,28 @@ msgstr "" "無法新增圖層遮罩到沒有\n" "透明色版的圖層。" -#: app/core/gimplayer.c:545 +#: app/core/gimplayer.c:546 #, fuzzy msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "無法新增與指定圖層的尺寸不同的圖層遮罩" -#: app/core/gimplayer.c:591 +#: app/core/gimplayer.c:592 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 遮罩" -#: app/core/gimppalette.c:273 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "無法開啟檔案 %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" -"Corrupt palette:\n" -"missing magic header\n" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" "正在載入調色盤 %s:\n" @@ -894,103 +874,113 @@ msgstr "" "遺漏了標頭\n" "是否需要由 DOS 轉換此檔案過來?" -#: app/core/gimppalette.c:278 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s:\n" +"Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" "正在載入調色盤 %s:\n" "調色盤已損毀:遺漏了標頭" -#: app/core/gimppalette.c:292 app/core/gimppalette.c:317 -#: app/core/gimppalette.c:346 app/core/gimppalette.c:419 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Read error" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "讀入發生錯誤" -#: app/core/gimppalette.c:311 +#: app/core/gimppalette.c:312 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:335 +#: app/core/gimppalette.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Invalid number or columns" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "讀入發生錯誤" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:379 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing RED component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "遺漏了紅色部份" -#: app/core/gimppalette.c:386 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing GREEN component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "遺漏了綠色部份" -#: app/core/gimppalette.c:393 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"Missing BLUE component" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "遺漏了藍色部份" -#: app/core/gimppalette.c:402 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Loading palette %s (line %d):\n" -"RGB value out of range" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." msgstr "" "正在載入調色盤 %s(第 %d 行):\n" "RGB 值超出範圍" -#: app/core/gimppalette.c:457 -#, c-format -msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" msgstr "無法儲存調色盤 \"%s\"\n" -#: app/core/gimppalette.c:553 +#: app/core/gimppalette.c:552 msgid "Black" msgstr "黑" #: app/core/gimppattern.c:290 -#, c-format -msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "\"%2$s\" 裡有不明的圖樣格式版本 #%1$d。" -#: app/core/gimppattern.c:312 +#: app/core/gimppattern.c:298 #, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "GIMP 圖樣檔案 \"%s\" 裡有錯誤。" #: app/core/gimppattern.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP pattern file \"%s\"." +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP 圖樣檔案 \"%s\" 裡有錯誤。" #: app/core/gimppattern.c:336 -#, c-format -msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "GIMP 圖樣檔案似乎是被截短了:\"%s\"。" #. pseudo unit @@ -998,8 +988,8 @@ msgstr "GIMP 圖樣檔案似乎是被截短了:\"%s\"。" msgid "pixel" msgstr "像素" -#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:608 app/tools/gimppainttool.c:708 +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692 msgid "pixels" msgstr "像素" @@ -1041,32 +1031,42 @@ msgstr "pica(鉛點)" msgid "percent" msgstr "百分比" +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "設定畫布尺寸" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:641 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + #. the cancel button -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2328 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale-empty" msgstr "灰階-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2331 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374 msgid "grayscale" msgstr "灰階" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed-empty" msgstr "索引色-空白" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2334 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 msgid "indexed" msgstr "索引色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2449 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "編輯快速遮罩屬性" msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "編輯快速遮罩屬性" -#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:277 +#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278 msgid "Mask Opacity:" msgstr "遮罩不透明度:" @@ -1119,10 +1119,6 @@ msgstr "" "儲存失敗。\n" "%s" -#: app/file/file-open.c:167 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - #: app/file/file-save.c:93 #, c-format msgid "" @@ -1151,7 +1147,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/gui/about-dialog.c:132 -msgid "About the GIMP" +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" msgstr "關於 the GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 @@ -1160,16 +1157,16 @@ msgid "Version %s brought to you by" msgstr "版本 %s 提供自" #: app/gui/about-dialog.c:249 -msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "請到 http://www.gimp.org/ 獲取更多資料" #: app/gui/brush-editor.c:95 msgid "Brush Editor" msgstr "筆刷編輯器" -#. the feather radius scale -#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:828 -#: app/tools/selection_options.c:106 +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832 +#: app/tools/selection_options.c:207 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -1181,8 +1178,8 @@ msgstr "硬度:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "長寬比例:" -#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:451 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:227 +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -1192,17 +1189,23 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "筆刷選擇" #. Opacity scale -#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:175 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:187 +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" #. Paint mode menu -#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:199 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:148 +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 msgid "Mode:" msgstr "模式:" +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + #: app/gui/channels-commands.c:342 #, fuzzy msgid "New Channel Color" @@ -1213,25 +1216,25 @@ msgid "New Channel Options" msgstr "新增色版選項" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/channels-commands.c:383 app/gui/channels-commands.c:541 +#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543 msgid "Channel name:" msgstr "色版名稱:" -#: app/gui/channels-commands.c:394 +#: app/gui/channels-commands.c:395 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" #. The opacity scale -#: app/gui/channels-commands.c:398 app/gui/channels-commands.c:556 +#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "填色的不透明度:" -#: app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:496 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" msgstr "空白色版複製本" -#: app/gui/channels-commands.c:502 +#: app/gui/channels-commands.c:503 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "編輯色版屬性" @@ -1239,105 +1242,117 @@ msgstr "編輯色版屬性" msgid "Color Selection" msgstr "顏色選擇" -#: app/gui/color-notebook.c:212 +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:213 msgid "H" msgstr "色相" -#: app/gui/color-notebook.c:213 +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:215 msgid "S" msgstr "彩度" -#: app/gui/color-notebook.c:214 +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:217 msgid "V" msgstr "亮度" -#: app/gui/color-notebook.c:215 app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R" msgstr "紅" -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428 +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 msgid "G" msgstr "綠" -#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:430 +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 msgid "B" msgstr "藍" -#: app/gui/color-notebook.c:218 +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:225 #, fuzzy msgid "A" msgstr "透明:" -#: app/gui/color-notebook.c:222 +#: app/gui/color-notebook.c:229 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: app/gui/color-notebook.c:223 +#: app/gui/color-notebook.c:230 msgid "Saturation" msgstr "飽和度" -#: app/gui/color-notebook.c:224 app/tools/gimpcurvestool.c:695 -#: app/tools/gimphistogramtool.c:402 app/tools/gimplevelstool.c:454 +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: app/gui/color-notebook.c:225 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:412 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:696 app/tools/gimphistogramtool.c:403 -#: app/tools/gimplevelstool.c:456 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359 msgid "Red" msgstr "紅" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:437 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:697 app/tools/gimphistogramtool.c:404 -#: app/tools/gimplevelstool.c:458 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360 msgid "Green" msgstr "綠" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:462 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:698 app/tools/gimphistogramtool.c:405 -#: app/tools/gimplevelstool.c:460 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 msgid "Blue" msgstr "藍" -#: app/gui/color-notebook.c:228 app/tools/gimpcurvestool.c:699 -#: app/tools/gimplevelstool.c:462 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: app/gui/color-notebook.c:382 +#: app/gui/color-notebook.c:389 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "目前的寬度:" -#: app/gui/color-notebook.c:403 +#: app/gui/color-notebook.c:410 msgid "Old:" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:425 +#: app/gui/color-notebook.c:432 #, fuzzy msgid "Revert to old color" msgstr "還原成以前的顏色" -#: app/gui/color-notebook.c:529 +#: app/gui/color-notebook.c:536 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:587 app/gui/colormap-dialog.c:271 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 msgid "Hex Triplet:" msgstr "16 進位表示:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:262 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 -msgid "Index:" +#: app/gui/colormap-dialog.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" msgstr "索引:" -#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:444 +#: app/gui/colormap-dialog.c:377 +msgid "Add" +msgstr "相加" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: app/gui/colormap-dialog.c:834 +#: app/gui/colormap-dialog.c:835 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" msgstr "索引色" @@ -1346,68 +1361,68 @@ msgstr "索引色" msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引色轉換" -#: app/gui/convert-dialog.c:166 +#: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "General Palette Options" msgstr "一般調色盤選項" -#: app/gui/convert-dialog.c:180 +#: app/gui/convert-dialog.c:181 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "產生最優化的調色盤:" -#: app/gui/convert-dialog.c:208 +#: app/gui/convert-dialog.c:209 msgid "# of Colors:" msgstr "顏色數目:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/gui/convert-dialog.c:224 +#: app/gui/convert-dialog.c:225 msgid "Custom Palette Options" msgstr "自訂調色盤選項" -#: app/gui/convert-dialog.c:230 +#: app/gui/convert-dialog.c:231 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "由最後的調色盤中移除沒有用到的顏色" -#: app/gui/convert-dialog.c:243 +#: app/gui/convert-dialog.c:244 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "使用自訂調色盤:" -#: app/gui/convert-dialog.c:280 +#: app/gui/convert-dialog.c:281 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "使用最適合網頁的調色盤" -#: app/gui/convert-dialog.c:296 +#: app/gui/convert-dialog.c:297 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "使用黑白(1 位元)調色盤" -#: app/gui/convert-dialog.c:307 +#: app/gui/convert-dialog.c:308 msgid "Dither Options" msgstr "Dither 選項" -#: app/gui/convert-dialog.c:320 +#: app/gui/convert-dialog.c:321 msgid "No Color Dithering" msgstr "不 Dither 色彩" -#: app/gui/convert-dialog.c:334 +#: app/gui/convert-dialog.c:335 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "指定位置色彩 Dithering" -#: app/gui/convert-dialog.c:348 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式色彩 Dithering(減少化開色彩)" -#: app/gui/convert-dialog.c:361 +#: app/gui/convert-dialog.c:362 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg 方式色彩 Dithering(正常)" -#: app/gui/convert-dialog.c:375 +#: app/gui/convert-dialog.c:376 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "可 Dither 透明度" -#: app/gui/convert-dialog.c:398 +#: app/gui/convert-dialog.c:399 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ 警告 ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:408 +#: app/gui/convert-dialog.c:409 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1419,11 +1434,11 @@ msgstr "" "如果打算由此圖像建立一個透明或動態 GIF 檔,就不應該產生一個多於 255 色的調色" "盤。" -#: app/gui/convert-dialog.c:625 +#: app/gui/convert-dialog.c:626 msgid "Select Custom Palette" msgstr "選擇自訂調色盤" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "抱歉,此筆刷不可編輯。" @@ -1498,54 +1513,54 @@ msgid "New Image" msgstr "新圖像" #. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:156 app/gui/file-new-dialog.c:174 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/selection_options.c:309 +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:271 -#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:533 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 app/tools/gimpscaletool.c:196 -#: app/tools/gimpscaletool.c:203 app/tools/selection_options.c:324 +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:216 app/gui/preferences-dialog.c:1680 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1719 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203 msgid "Pixels" msgstr "像素" #. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:285 app/gui/resize-dialog.c:588 +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 msgid "Resolution X:" msgstr "解析度 X:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/info-window.c:199 -#: app/gui/offset-dialog.c:114 app/gui/resize-dialog.c:359 -#: app/gui/resize-dialog.c:449 app/gui/resize-dialog.c:594 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1213 app/tools/gimpcroptool.c:973 -#: app/tools/gimprotatetool.c:245 app/tools/gimpscaletool.c:219 -#: app/tools/gimpsheartool.c:219 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200 +#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:608 +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. frame for Image Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:351 +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 msgid "Image Type" msgstr "圖像類型" #. frame for Fill Type -#: app/gui/file-new-dialog.c:392 app/gui/offset-dialog.c:169 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:410 +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 msgid "Fill Type" msgstr "填色類型" -#: app/gui/file-new-dialog.c:574 +#: app/gui/file-new-dialog.c:578 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1570,26 +1585,26 @@ msgstr "" "請在偏好設定裡增大「最大圖像\n" "尺寸」選項(目前為 %s)" -#: app/gui/file-new-dialog.c:586 +#: app/gui/file-new-dialog.c:590 msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認圖像尺寸" -#: app/gui/file-new-dialog.c:673 +#: app/gui/file-new-dialog.c:677 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "圖像尺寸:%s" -#: app/gui/file-open-dialog.c:166 app/gui/file-open-dialog.c:180 +#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "新圖像" #. format-chooser frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#: app/gui/file-open-dialog.c:228 msgid "Determine File Type" msgstr "決定檔案類型" -#: app/gui/file-open-dialog.c:304 +#: app/gui/file-open-dialog.c:302 msgid "" "Generate\n" "Preview" @@ -1598,47 +1613,47 @@ msgstr "" "預覽" #. The preview frame -#: app/gui/file-open-dialog.c:322 app/gui/palette-import-dialog.c:805 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:366 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:511 app/tools/gimpcurvestool.c:795 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:636 app/tools/gimplevelstool.c:661 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:302 app/tools/gimpthresholdtool.c:423 +#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: app/gui/file-open-dialog.c:323 +#: app/gui/file-open-dialog.c:321 msgid "No Selection." msgstr "未選擇檔案。" -#: app/gui/file-open-dialog.c:506 +#: app/gui/file-open-dialog.c:504 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(此縮圖可能已過時)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:507 +#: app/gui/file-open-dialog.c:505 msgid "(No Information)" msgstr "(沒有資料)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:517 +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(已關閉縮圖儲存功能)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:521 +#: app/gui/file-open-dialog.c:519 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(無法寫入縮圖檔)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:525 +#: app/gui/file-open-dialog.c:523 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(沒有寫入縮圖檔)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:541 msgid "No preview available" msgstr "沒有預覽" -#: app/gui/file-open-dialog.c:662 +#: app/gui/file-open-dialog.c:660 msgid "(could not make preview)" msgstr "(無法產生預覽)" -#: app/gui/file-open-dialog.c:739 app/gui/file-open-dialog.c:780 +#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1819,7 +1834,7 @@ msgstr "重新分配區段中的控制點" msgid "Flip segment" msgstr "翻轉區段" -#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4294 +#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295 msgid "Replicate segment" msgstr "重複區段" @@ -1855,7 +1870,7 @@ msgstr "重新分配選擇區的控制點" msgid "Flip selection" msgstr "翻轉選擇區" -#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4295 +#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296 msgid "Replicate selection" msgstr "重複選擇區" @@ -1878,8 +1893,8 @@ msgstr "左端點的顏色" msgid "Right Endpoint Color" msgstr "右端點的顏色" -#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2438 -#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459 +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 msgid "Linear" msgstr "線性" @@ -1915,45 +1930,45 @@ msgstr "HSV(逆時針色相)" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV(順時針色相)" -#: app/gui/gradient-editor.c:3738 +#: app/gui/gradient-editor.c:3741 msgid "Split" msgstr "分割" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:3752 +#: app/gui/gradient-editor.c:3753 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "請選擇將所選擇區段均分的部份的數目" -#: app/gui/gradient-editor.c:3759 +#: app/gui/gradient-editor.c:3760 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:3760 +#: app/gui/gradient-editor.c:3761 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4127 +#: app/gui/gradient-editor.c:4128 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "混合端點的顏色" -#: app/gui/gradient-editor.c:4140 +#: app/gui/gradient-editor.c:4141 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "混合端點的不透明度" -#: app/gui/gradient-editor.c:4302 +#: app/gui/gradient-editor.c:4303 msgid "Replicate" msgstr "重複" #. Instructions -#: app/gui/gradient-editor.c:4315 +#: app/gui/gradient-editor.c:4316 msgid "Please select the number of times" msgstr "請選擇重複所選區域的段數" -#: app/gui/gradient-editor.c:4321 +#: app/gui/gradient-editor.c:4322 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr " " -#: app/gui/gradient-editor.c:4322 +#: app/gui/gradient-editor.c:4323 msgid "you want to replicate the selection" msgstr " " @@ -1967,16 +1982,16 @@ msgstr "漸層選擇" msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "另存為 POV-Ray" -#: app/gui/gui.c:112 +#: app/gui/gui.c:115 #, c-format msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:371 msgid "Really Quit?" msgstr "真的要離開?" -#: app/gui/gui.c:349 +#: app/gui/gui.c:375 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -1986,31 +2001,31 @@ msgstr "" "\n" "要離開 GIMP 嗎?" -#: app/gui/image-commands.c:116 +#: app/gui/image-commands.c:125 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "去飽和度只適用於 RGB 模式的可繪物件。" -#: app/gui/image-commands.c:139 +#: app/gui/image-commands.c:148 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "反相色彩不適用於索引色模式的可繪物件。" -#: app/gui/image-commands.c:151 +#: app/gui/image-commands.c:160 msgid "Invert operation failed." msgstr "反相色彩操作失敗。" -#: app/gui/image-commands.c:170 +#: app/gui/image-commands.c:179 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "亮度等化不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/gui/image-commands.c:304 +#: app/gui/image-commands.c:315 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "改變尺寸發生錯誤:寬和高都必須大於零。" -#: app/gui/image-commands.c:337 +#: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Layer Too Small" msgstr "圖層太小" -#: app/gui/image-commands.c:341 +#: app/gui/image-commands.c:352 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -2020,7 +2035,11 @@ msgstr "" "致使某些圖層完全消失。\n" "這是否你想要的結果?" -#: app/gui/image-commands.c:429 +#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279 +msgid "Scaling..." +msgstr "縮放中..." + +#: app/gui/image-commands.c:449 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" @@ -2048,8 +2067,8 @@ msgstr "" "使用中的漸層。\n" "按一下可開啟漸層對話窗。" -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1962 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2090 +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2073,154 +2092,154 @@ msgstr "全彩" msgid "Direct Color" msgstr "Direct Color" -#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:447 +#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:280 -#: app/gui/info-window.c:497 app/gui/info-window.c:543 -#: app/gui/info-window.c:559 app/tools/gimpcolorpickertool.c:677 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:678 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 +#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281 +#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544 +#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:699 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:727 app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747 msgid "N/A" msgstr "無" -#: app/gui/info-window.c:253 +#: app/gui/info-window.c:254 msgid "R:" msgstr "紅:" -#: app/gui/info-window.c:259 +#: app/gui/info-window.c:260 msgid "G:" msgstr "綠:" -#: app/gui/info-window.c:265 +#: app/gui/info-window.c:266 msgid "B:" msgstr "藍:" -#: app/gui/info-window.c:271 +#: app/gui/info-window.c:272 msgid "A:" msgstr "透明:" -#: app/gui/info-window.c:293 +#: app/gui/info-window.c:294 msgid "Extended" msgstr "延伸" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:338 +#: app/gui/info-window.c:339 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "尺寸:(寬×高)" -#: app/gui/info-window.c:342 +#: app/gui/info-window.c:343 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: app/gui/info-window.c:344 +#: app/gui/info-window.c:345 msgid "Scale Ratio:" msgstr "縮放比例:" -#: app/gui/info-window.c:346 +#: app/gui/info-window.c:347 msgid "Display Type:" msgstr "顯示類型:" -#: app/gui/info-window.c:348 +#: app/gui/info-window.c:349 msgid "Visual Class:" msgstr "Visual 類別:" -#: app/gui/info-window.c:350 +#: app/gui/info-window.c:351 msgid "Visual Depth:" msgstr "Visual 深度:" -#: app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "資訊:%s-%d.%d" -#: app/gui/info-window.c:625 +#: app/gui/info-window.c:626 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 個像素" #. image resolution -#: app/gui/info-window.c:638 +#: app/gui/info-window.c:639 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g×%g dpi" -#: app/gui/info-window.c:650 +#: app/gui/info-window.c:651 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 色彩" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "Indexed Color" msgstr "索引色" -#: app/gui/info-window.c:655 +#: app/gui/info-window.c:656 msgid "colors" msgstr "顏色" -#: app/gui/layers-commands.c:584 +#: app/gui/layers-commands.c:585 msgid "New Layer Options" msgstr "新增圖層選項" #. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:613 +#: app/gui/layers-commands.c:615 msgid "Layer Name:" msgstr "圖層名稱:" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "New Layer" msgstr "新圖層" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "圖層寬度:" -#: app/gui/layers-commands.c:687 +#: app/gui/layers-commands.c:689 msgid "Layer Fill Type" msgstr "圖層填色類型" -#: app/gui/layers-commands.c:767 +#: app/gui/layers-commands.c:769 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "編輯圖層屬性" -#: app/gui/layers-commands.c:799 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer name:" msgstr "圖層名稱:" -#: app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/gui/layers-commands.c:875 msgid "Add Mask Options" msgstr "新增遮罩選項" -#: app/gui/layers-commands.c:899 app/gui/layers-commands.c:919 +#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "設定圖層遮罩初始值為:" -#: app/gui/layers-commands.c:904 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:682 +#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" -#: app/gui/layers-commands.c:906 +#: app/gui/layers-commands.c:910 #, fuzzy msgid "Inverse Selection" msgstr "/取得選擇區域的交集區域" -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "白色(完全不透明)" -#: app/gui/layers-commands.c:910 app/gui/layers-commands.c:926 +#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "黑色(完全透明)" -#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928 +#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "圖層的透明色版" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2228,27 +2247,27 @@ msgstr "" "無效的寬度或高度。\n" "兩者皆必須為正數。" -#: app/gui/layers-commands.c:1168 +#: app/gui/layers-commands.c:1172 msgid "Layer Merge Options" msgstr "圖層合併選項" -#: app/gui/layers-commands.c:1193 +#: app/gui/layers-commands.c:1198 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "最後合併的圖層應該:" -#: app/gui/layers-commands.c:1194 +#: app/gui/layers-commands.c:1199 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "最後固定的圖層應該:" -#: app/gui/layers-commands.c:1199 +#: app/gui/layers-commands.c:1204 msgid "Expanded as necessary" msgstr "必要時擴大" -#: app/gui/layers-commands.c:1201 +#: app/gui/layers-commands.c:1206 msgid "Clipped to image" msgstr "裁剪成圖像尺寸" -#: app/gui/layers-commands.c:1203 +#: app/gui/layers-commands.c:1208 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" @@ -2258,11 +2277,11 @@ msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" #. /File -#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:333 +#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337 msgid "/File/New..." msgstr "/檔案/新增..." -#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:338 +#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342 msgid "/File/Open..." msgstr "/檔案/開啟..." @@ -2308,259 +2327,261 @@ msgstr "/檔案/對話窗/索引化調色盤..." msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/檔案/對話窗/筆刷..." -#: app/gui/menus.c:236 +#: app/gui/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/檔案/對話窗/圖樣..." + +#: app/gui/menus.c:240 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/檔案/對話窗/輸入裝置..." -#: app/gui/menus.c:240 +#: app/gui/menus.c:244 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/檔案/對話窗/裝置狀態..." -#: app/gui/menus.c:247 +#: app/gui/menus.c:251 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/檔案/對話窗/文件索引..." -#: app/gui/menus.c:251 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/檔案/對話窗/錯誤訊息監視器..." -#: app/gui/menus.c:256 +#: app/gui/menus.c:260 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/檔案/對話窗/顯示濾鏡..." -#: app/gui/menus.c:268 app/gui/menus.c:371 +#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375 msgid "/File/Quit" msgstr "/檔案/離開" #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:276 +#: app/gui/menus.c:280 msgid "/_Xtns" msgstr "/擴展(_X)" -#: app/gui/menus.c:278 +#: app/gui/menus.c:282 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/擴展/模組瀏覽器..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:287 +#: app/gui/menus.c:291 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:293 msgid "/Help/Help..." msgstr "/說明/說明..." -#: app/gui/menus.c:294 +#: app/gui/menus.c:298 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/說明/內容說明..." -#: app/gui/menus.c:298 +#: app/gui/menus.c:302 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/說明/每日提示..." -#: app/gui/menus.c:302 +#: app/gui/menus.c:306 msgid "/Help/About..." msgstr "/說明/關於..." -#: app/gui/menus.c:309 +#: app/gui/menus.c:313 msgid "/Help/Mem Profile" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:343 +#: app/gui/menus.c:347 msgid "/File/Save" msgstr "/檔案/儲存" -#: app/gui/menus.c:348 +#: app/gui/menus.c:352 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/檔案/另存新檔..." -#: app/gui/menus.c:353 +#: app/gui/menus.c:357 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/檔案/另存新檔..." -#: app/gui/menus.c:358 +#: app/gui/menus.c:362 msgid "/File/Revert..." msgstr "/檔案/還原檔案..." -#: app/gui/menus.c:366 +#: app/gui/menus.c:370 msgid "/File/Close" msgstr "/檔案/關閉" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:381 +#: app/gui/menus.c:385 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/編輯/復原" -#: app/gui/menus.c:386 +#: app/gui/menus.c:390 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/編輯/取消復原" -#: app/gui/menus.c:394 +#: app/gui/menus.c:398 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/編輯/剪下" -#: app/gui/menus.c:399 +#: app/gui/menus.c:403 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/編輯/複製" -#: app/gui/menus.c:404 +#: app/gui/menus.c:408 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/編輯/貼上" -#: app/gui/menus.c:409 +#: app/gui/menus.c:413 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/編輯/貼入" -#: app/gui/menus.c:414 +#: app/gui/menus.c:418 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/編輯/貼到新檔" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:422 +#: app/gui/menus.c:426 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/剪下並命名..." -#: app/gui/menus.c:427 +#: app/gui/menus.c:431 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/複製並命名..." -#: app/gui/menus.c:432 +#: app/gui/menus.c:436 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/編輯/緩衝區/貼上已命名的緩衝區..." -#: app/gui/menus.c:440 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/編輯/清除" -#: app/gui/menus.c:445 +#: app/gui/menus.c:449 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/編輯/用前景顏色填色" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:454 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/編輯/用背景顏色填色" -#: app/gui/menus.c:455 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/編輯/描邊" #. /Select -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:469 msgid "/Select/Invert" msgstr "/選擇/相反區域" -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:473 msgid "/Select/All" msgstr "/選擇/全部" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:477 msgid "/Select/None" msgstr "/選擇/不選" -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:481 msgid "/Select/Float" msgstr "/選擇/浮動" -#: app/gui/menus.c:484 +#: app/gui/menus.c:488 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/選擇/羽化..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:492 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/選擇/清淅化" -#: app/gui/menus.c:492 +#: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/選擇/收縮..." -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/選擇/擴張..." -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/menus.c:504 msgid "/Select/Border..." msgstr "/選擇/邊界..." -#: app/gui/menus.c:507 +#: app/gui/menus.c:511 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/選擇/儲存至色版" #. /View -#: app/gui/menus.c:514 +#: app/gui/menus.c:518 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/檢視/拉近" -#: app/gui/menus.c:519 +#: app/gui/menus.c:523 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/檢視/拉遠" -#: app/gui/menus.c:524 +#: app/gui/menus.c:528 #, fuzzy msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/檢視/拉近" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/檢視/縮放/16 比 1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/檢視/縮放/8 比 1" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/檢視/縮放/4 比 1" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/檢視/縮放/2 比 1" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/檢視/縮放/1 比 1" -#: app/gui/menus.c:557 +#: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/檢視/縮放/1 比 2" -#: app/gui/menus.c:562 +#: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/檢視/縮放/1 比 4" -#: app/gui/menus.c:567 +#: app/gui/menus.c:571 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/檢視/縮放/1 比 8" -#: app/gui/menus.c:572 +#: app/gui/menus.c:576 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/檢視/縮放/1 比 16" -#: app/gui/menus.c:578 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/檢視/點對點" -#: app/gui/menus.c:585 +#: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/檢視/資料視窗..." -#: app/gui/menus.c:590 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/檢視/導覽視窗..." -#: app/gui/menus.c:598 +#: app/gui/menus.c:602 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/檢視/切換選擇區域顯示" -#: app/gui/menus.c:602 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/檢視/切換尺規顯示" - #: app/gui/menus.c:606 -msgid "/View/Toggle Statusbar" +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/檢視/切換狀態列顯示" #: app/gui/menus.c:610 @@ -2572,843 +2593,870 @@ msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/檢視/靠齊參考線" #: app/gui/menus.c:621 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/檢視/切換尺規顯示" + +#: app/gui/menus.c:625 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/檢視/切換狀態列顯示" + +#: app/gui/menus.c:632 msgid "/View/New View" msgstr "/檢視/新增檢視視窗" -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:637 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/檢視/縮放視窗至符合圖像尺寸" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:633 +#: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/圖像/模式/RGB" -#: app/gui/menus.c:638 +#: app/gui/menus.c:649 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/圖像/模式/灰階" -#: app/gui/menus.c:643 +#: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/圖像/模式/索引色..." #. /Image/Colors -#: app/gui/menus.c:653 +#: app/gui/menus.c:664 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/圖像/色彩/去飽和度" -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:668 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/圖像/色彩/反相" #. /Image/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:666 +#: app/gui/menus.c:677 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/圖像/色彩/自動/亮度等化" #. /Image/Alpha -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:686 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/圖像/透明/新增透明色版" #. /Image/Transforms -#: app/gui/menus.c:682 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/圖像/變換/位移..." -#: app/gui/menus.c:687 +#: app/gui/menus.c:698 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/圖像/變換/旋轉" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/menus.c:704 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/圖像/畫布尺寸..." -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/menus.c:708 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/圖像/圖像尺寸..." -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/menus.c:713 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/圖像/複製" #. /Layers -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/menus.c:723 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/圖層/圖層、色版及路徑..." -#: app/gui/menus.c:719 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/圖層/設為和圖像尺寸相同" #. /Layers/Stack -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:737 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/圖層/堆疊/上一個圖層" -#: app/gui/menus.c:730 +#: app/gui/menus.c:741 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/圖層/堆疊/下一個圖層" -#: app/gui/menus.c:734 +#: app/gui/menus.c:745 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/圖層/堆疊/上移圖層" -#: app/gui/menus.c:739 +#: app/gui/menus.c:750 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/圖層/堆疊/下移圖層" -#: app/gui/menus.c:744 +#: app/gui/menus.c:755 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/圖層/堆疊/圖層升至頂層" -#: app/gui/menus.c:749 +#: app/gui/menus.c:760 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/圖層/堆疊/圖層降至底層" #. /Layers/Rotate -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:770 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/圖層/旋轉" -#: app/gui/menus.c:763 +#: app/gui/menus.c:774 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/圖層/固定圖層" -#: app/gui/menus.c:768 +#: app/gui/menus.c:779 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/圖層/合併可見圖層..." -#: app/gui/menus.c:772 +#: app/gui/menus.c:783 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/圖層/圖像平面化" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:790 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/圖層/遮罩轉為選擇區域" -#: app/gui/menus.c:786 +#: app/gui/menus.c:797 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/圖層/新增透明色版" -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:801 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/圖層/透明轉為選擇區域" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:799 +#: app/gui/menus.c:810 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/工具/工具箱" -#: app/gui/menus.c:803 +#: app/gui/menus.c:814 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/工具/使用預設前景背景色" -#: app/gui/menus.c:807 +#: app/gui/menus.c:818 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/工具/交換前景背景色" -#: app/gui/menus.c:811 +#: app/gui/menus.c:822 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/工具/交換前景背景色" -#: app/gui/menus.c:818 +#: app/gui/menus.c:829 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/工具/選擇工具/選擇矩形" -#: app/gui/menus.c:819 +#: app/gui/menus.c:830 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/工具/繪圖工具/墨水筆" -#: app/gui/menus.c:820 +#: app/gui/menus.c:831 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/工具/變換工具/移動" #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:824 +#: app/gui/menus.c:835 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/對話窗/圖層、色版及路徑..." -#: app/gui/menus.c:828 +#: app/gui/menus.c:839 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/對話窗/工具選項..." -#: app/gui/menus.c:835 +#: app/gui/menus.c:846 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/對話窗/筆刷..." -#: app/gui/menus.c:839 +#: app/gui/menus.c:850 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/menus.c:843 +#: app/gui/menus.c:854 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/對話窗/漸層..." -#: app/gui/menus.c:847 +#: app/gui/menus.c:858 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/對話窗/調色盤..." -#: app/gui/menus.c:852 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/對話窗/索引化調色盤..." -#: app/gui/menus.c:857 +#: app/gui/menus.c:868 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/對話窗/筆刷..." -#: app/gui/menus.c:864 +#: app/gui/menus.c:872 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/對話窗/圖樣..." + +#: app/gui/menus.c:879 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/對話窗/輸入裝置..." -#: app/gui/menus.c:868 +#: app/gui/menus.c:883 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/對話窗/裝置狀態..." -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:890 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/對話窗/復原紀錄..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/對話窗/錯誤訊息監視器..." -#: app/gui/menus.c:884 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/對話窗/顯示濾鏡..." -#: app/gui/menus.c:889 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/對話窗/復原紀錄..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:898 +#: app/gui/menus.c:913 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/濾鏡/重覆上一步" -#: app/gui/menus.c:903 +#: app/gui/menus.c:918 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/濾鏡/重新顯示上一步" -#: app/gui/menus.c:911 +#: app/gui/menus.c:926 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/濾鏡/模糊化" -#: app/gui/menus.c:912 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/濾鏡/色彩" -#: app/gui/menus.c:913 +#: app/gui/menus.c:928 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/濾鏡/雜訊" -#: app/gui/menus.c:914 +#: app/gui/menus.c:929 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/濾鏡/邊緣偵測" -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:930 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/濾鏡/加強品質" -#: app/gui/menus.c:916 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/濾鏡/一般性" -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:935 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/濾鏡/玻璃效果" -#: app/gui/menus.c:921 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/濾鏡/光線效果" -#: app/gui/menus.c:922 +#: app/gui/menus.c:937 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/濾鏡/扭曲" -#: app/gui/menus.c:923 +#: app/gui/menus.c:938 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/濾鏡/藝術效果" -#: app/gui/menus.c:924 +#: app/gui/menus.c:939 msgid "/Filters/Map" msgstr "/濾鏡/映射" -#: app/gui/menus.c:925 +#: app/gui/menus.c:940 msgid "/Filters/Render" msgstr "/濾鏡/描繪" -#: app/gui/menus.c:926 +#: app/gui/menus.c:941 #, fuzzy msgid "/Filters/Text" msgstr "/濾鏡/網頁" -#: app/gui/menus.c:927 +#: app/gui/menus.c:942 msgid "/Filters/Web" msgstr "/濾鏡/網頁" -#: app/gui/menus.c:931 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/濾鏡/動畫" -#: app/gui/menus.c:932 +#: app/gui/menus.c:947 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/濾鏡/合併" -#: app/gui/menus.c:936 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/濾鏡/玩具" -#: app/gui/menus.c:944 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Automatic" msgstr "/自動" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/By Extension" msgstr "/依延伸檔名決定" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:985 msgid "/New Layer..." msgstr "/新增圖層..." #. /Stack -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:993 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/堆疊/上移圖層" -#: app/gui/menus.c:983 +#: app/gui/menus.c:998 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/堆疊/下移圖層" -#: app/gui/menus.c:988 +#: app/gui/menus.c:1003 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/堆疊/圖層提至頂層" -#: app/gui/menus.c:993 +#: app/gui/menus.c:1008 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/堆疊/圖層降至底層" -#: app/gui/menus.c:999 +#: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/複製圖層" -#: app/gui/menus.c:1004 +#: app/gui/menus.c:1019 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/固定圖層" -#: app/gui/menus.c:1009 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Delete Layer" msgstr "/刪除圖層" -#: app/gui/menus.c:1017 +#: app/gui/menus.c:1032 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/圖層邊界尺寸..." -#: app/gui/menus.c:1021 +#: app/gui/menus.c:1036 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/設為和圖像尺寸相同" -#: app/gui/menus.c:1025 +#: app/gui/menus.c:1040 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/伸縮圖層..." -#: app/gui/menus.c:1033 +#: app/gui/menus.c:1048 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/合併可見圖層..." -#: app/gui/menus.c:1037 +#: app/gui/menus.c:1052 msgid "/Merge Down" msgstr "/向下合併" -#: app/gui/menus.c:1041 +#: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Flatten Image" msgstr "/圖像平面化" -#: app/gui/menus.c:1048 +#: app/gui/menus.c:1063 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/新增圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1052 +#: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/套用圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1071 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/刪除圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1060 +#: app/gui/menus.c:1075 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/遮罩轉為選擇區域" -#: app/gui/menus.c:1067 +#: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/新增透明色版" -#: app/gui/menus.c:1071 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/透明轉為選擇區域" -#: app/gui/menus.c:1078 +#: app/gui/menus.c:1093 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/編輯圖層屬性..." -#: app/gui/menus.c:1090 +#: app/gui/menus.c:1105 msgid "/New Channel..." msgstr "/新增色版..." -#: app/gui/menus.c:1095 +#: app/gui/menus.c:1110 msgid "/Raise Channel" msgstr "/上移色版" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1115 msgid "/Lower Channel" msgstr "/下移色版" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1120 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/複製色版" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1128 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/色版轉為選擇區域" -#: app/gui/menus.c:1118 +#: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Add to Selection" msgstr "/加入至選擇區域" -#: app/gui/menus.c:1123 +#: app/gui/menus.c:1138 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/從選擇區域刪減" -#: app/gui/menus.c:1128 +#: app/gui/menus.c:1143 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/取得選擇區域的交集區域" -#: app/gui/menus.c:1136 +#: app/gui/menus.c:1151 msgid "/Delete Channel" msgstr "/刪除色版" -#: app/gui/menus.c:1144 +#: app/gui/menus.c:1159 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/編輯色版屬性..." -#: app/gui/menus.c:1156 +#: app/gui/menus.c:1171 msgid "/New Path" msgstr "/新增路徑" -#: app/gui/menus.c:1161 +#: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/複製路徑" -#: app/gui/menus.c:1166 +#: app/gui/menus.c:1181 msgid "/Path to Selection" msgstr "/路徑轉為選擇區域" -#: app/gui/menus.c:1171 +#: app/gui/menus.c:1186 msgid "/Selection to Path" msgstr "/選擇區域轉為路徑" -#: app/gui/menus.c:1176 +#: app/gui/menus.c:1191 msgid "/Stroke Path" msgstr "/描邊路徑" -#: app/gui/menus.c:1181 +#: app/gui/menus.c:1196 msgid "/Delete Path" msgstr "/刪除路徑" -#: app/gui/menus.c:1189 +#: app/gui/menus.c:1204 msgid "/Copy Path" msgstr "/複製路徑" -#: app/gui/menus.c:1194 +#: app/gui/menus.c:1209 msgid "/Paste Path" msgstr "/貼上路徑" -#: app/gui/menus.c:1199 +#: app/gui/menus.c:1214 msgid "/Import Path..." msgstr "/匯入路徑..." -#: app/gui/menus.c:1204 +#: app/gui/menus.c:1219 msgid "/Export Path..." msgstr "/匯出路徑..." -#: app/gui/menus.c:1212 +#: app/gui/menus.c:1227 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/編輯路徑屬性..." -#: app/gui/menus.c:1224 +#: app/gui/menus.c:1239 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "選擇" -#: app/gui/menus.c:1228 +#: app/gui/menus.c:1243 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layer List..." +msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/新增圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1232 +#: app/gui/menus.c:1247 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channel List..." +msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/編輯色版屬性..." -#: app/gui/menus.c:1236 -msgid "/Add Tab/Path List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1240 +#: app/gui/menus.c:1251 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/對話窗/索引化調色盤..." +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/menus.c:1245 +#: app/gui/menus.c:1255 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1249 +#: app/gui/menus.c:1259 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/對話窗/錯誤訊息監視器..." -#: app/gui/menus.c:1256 -msgid "/Add Tab/Brush List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1260 -msgid "/Add Tab/Brush Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1267 +#: app/gui/menus.c:1266 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Pattern List..." +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "/新增圖層遮罩" + +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/對話窗/圖樣..." -#: app/gui/menus.c:1271 -msgid "/Add Tab/Pattern Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/對話窗/漸層..." #: app/gui/menus.c:1278 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient List..." -msgstr "/對話窗/漸層..." - -#: app/gui/menus.c:1282 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." -msgstr "/對話窗/漸層..." - -#: app/gui/menus.c:1289 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette List..." +msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/對話窗/調色盤..." -#: app/gui/menus.c:1294 +#: app/gui/menus.c:1283 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palette Grid..." -msgstr "/對話窗/調色盤..." +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/對話窗/索引化調色盤..." -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/Add Tab/Tool List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1306 -msgid "/Add Tab/Tool Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1313 -msgid "/Add Tab/Image List..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Add Tab/Image Grid..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1324 +#: app/gui/menus.c:1287 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffer List..." +msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/新增圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1328 -msgid "/Add Tab/Buffer Grid..." -msgstr "" +#: app/gui/menus.c:1291 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/新增圖層遮罩" -#: app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "/對話窗/錯誤訊息監視器..." + +#: app/gui/menus.c:1305 msgid "/Remove Tab" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1340 +#: app/gui/menus.c:1310 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1314 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1318 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1322 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1326 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1330 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "預覽圖尺寸:" + +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "檢視圖像的統計圖" + +#: app/gui/menus.c:1339 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/檢視/靠齊參考線" + +#: app/gui/menus.c:1346 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1344 +#: app/gui/menus.c:1350 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1362 #, fuzzy msgid "/New Brush" msgstr "/新增路徑" -#: app/gui/menus.c:1361 +#: app/gui/menus.c:1367 #, fuzzy msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/複製路徑" -#: app/gui/menus.c:1366 +#: app/gui/menus.c:1372 #, fuzzy msgid "/Edit Brush..." msgstr "/編輯路徑屬性..." -#: app/gui/menus.c:1371 +#: app/gui/menus.c:1377 #, fuzzy msgid "/Delete Brush..." msgstr "/刪除路徑" -#: app/gui/menus.c:1379 +#: app/gui/menus.c:1385 #, fuzzy msgid "/Refresh Brushes" msgstr "自製筆刷" -#: app/gui/menus.c:1391 +#: app/gui/menus.c:1397 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "新增調色盤" -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1402 #, fuzzy msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/複製路徑" -#: app/gui/menus.c:1401 +#: app/gui/menus.c:1407 #, fuzzy msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/編輯路徑屬性..." -#: app/gui/menus.c:1406 +#: app/gui/menus.c:1412 #, fuzzy msgid "/Delete Pattern..." msgstr "刪除調色盤" -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1420 #, fuzzy msgid "/Refresh Patterns" msgstr "圖樣" -#: app/gui/menus.c:1426 +#: app/gui/menus.c:1432 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "新增漸層" -#: app/gui/menus.c:1431 +#: app/gui/menus.c:1437 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "刪除漸層" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1442 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/對話窗/漸層..." -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1447 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "刪除漸層" -#: app/gui/menus.c:1449 +#: app/gui/menus.c:1455 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "重新命名漸層" -#: app/gui/menus.c:1457 +#: app/gui/menus.c:1463 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "另存為 POV-Ray" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1475 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "新增調色盤" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1480 #, fuzzy msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/複製路徑" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1485 #, fuzzy msgid "/Edit Palette..." msgstr "/編輯路徑屬性..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1490 #, fuzzy msgid "/Delete Palette..." msgstr "刪除調色盤" -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1498 #, fuzzy msgid "/Refresh Palettes" msgstr "合併調色盤" -#: app/gui/menus.c:1500 +#: app/gui/menus.c:1506 #, fuzzy msgid "/Import Palette..." msgstr "匯入調色盤" -#: app/gui/menus.c:1505 +#: app/gui/menus.c:1511 #, fuzzy msgid "/Merge Palettes..." msgstr "合併調色盤" -#: app/gui/menus.c:1516 +#: app/gui/menus.c:1522 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer" msgstr "貼上已命名的緩衝區" -#: app/gui/menus.c:1521 +#: app/gui/menus.c:1527 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "貼入" -#: app/gui/menus.c:1526 +#: app/gui/menus.c:1532 #, fuzzy msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "貼到新檔" -#: app/gui/menus.c:1531 +#: app/gui/menus.c:1537 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "/刪除圖層" -#: app/gui/menus.c:1543 +#: app/gui/menus.c:1549 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "/圖像平面化" -#: app/gui/menus.c:1548 +#: app/gui/menus.c:1554 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1553 +#: app/gui/menus.c:1559 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/檔案/開啟..." -#: app/gui/menus.c:1558 +#: app/gui/menus.c:1564 msgid "/Remove Entry" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1566 +#: app/gui/menus.c:1572 #, fuzzy msgid "/Refresh History" msgstr "顏色紀錄" -#: app/gui/module-browser.c:99 +#: app/gui/module-browser.c:108 msgid "Module DB" msgstr "模組資料庫" -#: app/gui/module-browser.c:147 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: app/gui/module-browser.c:349 +#: app/gui/module-browser.c:364 msgid "Module error" msgstr "模組錯誤" -#: app/gui/module-browser.c:350 +#: app/gui/module-browser.c:365 msgid "Loaded OK" msgstr "載入成功" -#: app/gui/module-browser.c:351 +#: app/gui/module-browser.c:366 msgid "Load failed" msgstr "載入失敗" -#: app/gui/module-browser.c:352 +#: app/gui/module-browser.c:367 msgid "Unload requested" msgstr "要求卸載" -#: app/gui/module-browser.c:353 +#: app/gui/module-browser.c:368 msgid "Unloaded OK" msgstr "卸載成功" -#: app/gui/module-browser.c:364 +#: app/gui/module-browser.c:379 msgid "" msgstr "<沒有模組>" -#: app/gui/module-browser.c:377 app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401 msgid "on disk" msgstr "在磁碟中" -#: app/gui/module-browser.c:377 +#: app/gui/module-browser.c:392 msgid "only in memory" msgstr "只在記憶體中" -#: app/gui/module-browser.c:386 +#: app/gui/module-browser.c:401 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "不存在(按「重新整理」)" -#: app/gui/module-browser.c:418 app/tools/gimpcurvestool.c:812 -#: app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 msgid "Load" msgstr "載入" -#: app/gui/module-browser.c:423 app/gui/module-browser.c:428 +#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443 msgid "Unload" msgstr "卸載" -#: app/gui/module-browser.c:444 +#: app/gui/module-browser.c:459 msgid "Purpose:" msgstr "用途:" -#: app/gui/module-browser.c:445 +#: app/gui/module-browser.c:460 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:461 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: app/gui/module-browser.c:447 +#: app/gui/module-browser.c:462 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: app/gui/module-browser.c:448 +#: app/gui/module-browser.c:463 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: app/gui/module-browser.c:449 +#: app/gui/module-browser.c:464 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: app/gui/module-browser.c:450 +#: app/gui/module-browser.c:465 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: app/gui/module-browser.c:469 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Autoload during startup" msgstr "啟動程式時自動載入" -#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:421 +#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422 msgid "Offset" msgstr "偏移量" #. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:108 +#: app/gui/offset-dialog.c:109 msgid "Offset X:" msgstr "偏移量 X:" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:163 +#: app/gui/offset-dialog.c:164 msgid "Wrap Around" msgstr "繞到圖像另一端" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "偏移到 (x/2),(y/2)" @@ -3440,47 +3488,47 @@ msgid "Import Palette" msgstr "匯入調色盤" #. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:682 app/gui/palette-import-dialog.c:696 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697 msgid "Import" msgstr "匯入" #. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:712 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:713 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:725 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:726 msgid "new_import" msgstr "新匯入調色盤" #. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:730 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:731 msgid "Source:" msgstr "來源:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:740 app/tools/paint_options.c:610 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:749 app/pdb/internal_procs.c:120 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Image" msgstr "圖像" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:760 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:761 msgid "Indexed Palette" msgstr "索引化調色盤" #. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:774 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:775 msgid "Sample Size:" msgstr "樣本尺寸:" #. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:787 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:788 msgid "Interval:" msgstr "間隔:" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:822 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:823 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -3550,9 +3598,9 @@ msgstr "編輯路徑屬性" msgid "Enter a new name for the path" msgstr "輸入路徑的新名稱" -#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1798 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1816 app/tools/gimplevelstool.c:1581 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1599 +#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "無法開啟檔案 %s" @@ -3599,51 +3647,51 @@ msgstr "儲存路徑" msgid "Pattern Selection" msgstr "選擇圖樣" -#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +#: app/gui/preferences-dialog.c:280 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "錯誤:復原次數必須至少為 0。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:286 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "錯誤:行進速度必須至少為 50。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +#: app/gui/preferences-dialog.c:292 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "錯誤:預設寬度必須至少為 1。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +#: app/gui/preferences-dialog.c:298 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "錯誤:預設高度必須至少為 1。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:305 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "錯誤:預設的單位必須在允許的範圍內。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +#: app/gui/preferences-dialog.c:312 msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "錯誤:預設的解析度不可是 0。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +#: app/gui/preferences-dialog.c:320 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "錯誤:預設的解析度單位必須在允許的範圍內。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +#: app/gui/preferences-dialog.c:327 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "錯誤:螢幕的解析度不可是 0。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:334 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "錯誤:圖像的標題格式不可是空的。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:341 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "錯誤:處理器的數目必須介於 1 至 30 之間。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#: app/gui/preferences-dialog.c:392 msgid "Save Preferences ?" msgstr "儲存偏好設定?" -#: app/gui/preferences-dialog.c:413 +#: app/gui/preferences-dialog.c:415 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" @@ -3658,543 +3706,548 @@ msgstr "" "現在可以選擇「儲存」來保存新的設定,這樣就可以\n" "重新啟動 GIMP;或是按「關閉」令變更失效。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:515 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "你必須重新啟動 GIMP 令修改的設定生效。" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1116 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的註解長度限制為 %d 個字元。" #. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1620 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 app/gui/preferences-dialog.c:1650 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "New File" msgstr "新增檔案" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "預設圖像尺寸及單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1676 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 msgid "Height" msgstr "高度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "預設圖像解析度及其單位" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/preferences-dialog.c:2597 -#: app/tools/gimpfliptool.c:392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:2599 -#: app/tools/gimpfliptool.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image Type:" msgstr "預設圖像類型:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "最大圖像尺寸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Default Comment" msgstr "預設的註解" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "新增圖像所用的註解" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 app/gui/preferences-dialog.c:1846 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Transparency" msgstr "透明度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Light Checks" msgstr "淺色方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1876 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "中度灰色方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Dark Checks" msgstr "深色方格" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 msgid "White Only" msgstr "純白色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Gray Only" msgstr "純灰色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 msgid "Black Only" msgstr "純黑色" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Transparency Type:" msgstr "透明表示方式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 app/gui/preferences-dialog.c:1993 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 app/gui/preferences-dialog.c:1994 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 app/gui/preferences-dialog.c:1995 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1901 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 msgid "Check Size:" msgstr "方格大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8 位元顯示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "最小顏色數目:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Install Colormap" msgstr "安裝 Colormap" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Colormap 循環" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/gui/preferences-dialog.c:1954 -#: app/pdb/internal_procs.c:126 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965 +#: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1991 app/tools/gimpblendtool.c:637 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:709 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596 msgid "None" msgstr "無" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1992 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Tiny" msgstr "微小" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1996 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 msgid "Huge" msgstr "巨大" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2001 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2012 msgid "Preview Size:" msgstr "預覽圖尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "可顯示的最近開啟文件數目:" #. Indicators -#: app/gui/preferences-dialog.c:2031 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2042 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2034 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "顯示筆刷、圖樣和漸層指示器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2044 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "對話窗特性" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2046 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "每個圖像有獨立的導覽視窗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "資訊視窗的圖像內容跟隨鼠標位置改變" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 msgid "Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2082 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093 msgid "Help System" msgstr "說明系統" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Show Tool Tips" msgstr "顯示工具提示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "按「F1」顯示有關內容的說明" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2124 msgid "Help Browser" msgstr "說明瀏覽器" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 msgid "Internal" msgstr "內建" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2128 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2144 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "使用的說明瀏覽器:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2138 app/gui/preferences-dialog.c:2140 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151 msgid "Image Windows" msgstr "圖像視窗" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2148 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2160 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2170 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "縮放圖像時調整視窗尺寸" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show Rulers" msgstr "顯示尺規" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2180 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2201 msgid "Show Statusbar" msgstr "顯示狀態列" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "選擇區域虛線(Marching Ants)移動速度:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 msgid "Custom" msgstr "自訂" #. set some commonly used format strings -#: app/gui/preferences-dialog.c:2218 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2239 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2223 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2244 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2228 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2254 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "顯示相反的縮放比例" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 msgid "Image Title Format:" msgstr "圖像標題格式:" #. End of the title format string -#: app/gui/preferences-dialog.c:2248 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2269 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "鼠標移動回饋" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2272 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "品質好但緩慢的鼠標追蹤" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2282 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "不更新游標" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2283 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2304 msgid "Tool Icon" msgstr "工具圖示" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2285 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "工具圖示配合十字記號" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2287 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2308 msgid "Crosshair only" msgstr "只有十字記號" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2293 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2314 msgid "Cursor Mode:" msgstr "游標模式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2299 app/gui/preferences-dialog.c:2301 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322 #: app/gui/tool-options-dialog.c:98 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2309 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 msgid "Paint Options" msgstr "繪圖選項" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2312 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "使用整體的繪圖選項" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 msgid "Default Threshold:" msgstr "預設臨界值:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2345 app/gui/preferences-dialog.c:2347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2376 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗量" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2357 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2378 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "保守地使用記憶體" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2383 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Levels of Undo:" msgstr "還原次數:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2396 app/gui/user-install-dialog.c:1111 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2408 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "使用的處理器數目:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2416 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2437 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2436 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "最近點內插法(快)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2461 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "立方內插法(慢)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2446 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2467 msgid "Interpolation Type:" msgstr "內插方式:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2449 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2470 msgid "File Saving" msgstr "檔案儲存" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2468 app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505 msgid "Always" msgstr "一定" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2469 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 msgid "Never" msgstr "永不" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2474 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "嘗試寫入縮圖檔案:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2483 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 msgid "Only when Modified" msgstr "只在修改後" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2510 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "「檔案→儲存」會否儲存圖像:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2495 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2516 msgid "Session Management" msgstr "工作階段管理" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2497 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 msgid "Session" msgstr "工作階段" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2505 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2526 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2507 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2528 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "離開時儲存視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2522 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "清除已紀錄的視窗位置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2531 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2552 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "會嘗試回復已儲存的工作階段" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2562 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2543 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "離開時儲存裝置的狀態" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2555 app/gui/preferences-dialog.c:2557 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2586 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "取得螢幕解析度" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2573 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2594 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(現在為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2629 app/gui/user-install-dialog.c:1251 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254 msgid "Calibrate" msgstr "微調" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2640 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2661 msgid "From windowing system" msgstr "由視窗系統" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2662 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2683 msgid "Manually:" msgstr "人手輸入:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 app/gui/preferences-dialog.c:2680 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701 msgid "Directories" msgstr "目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Temp Dir:" msgstr "暫存目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2697 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 msgid "Select Temp Dir" msgstr "選擇暫存目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 msgid "Swap Dir:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2698 app/gui/user-install-dialog.c:1131 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134 msgid "Select Swap Dir" msgstr "選擇交換檔目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 msgid "Brushes Directories" msgstr "筆刷目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "選擇筆刷目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2739 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 msgid "Patterns Directories" msgstr "圖樣目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "選擇圖樣目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2743 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 msgid "Palettes Directories" msgstr "調色盤目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2745 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "選擇調色盤目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2747 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 msgid "Gradients Directories" msgstr "漸層目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "選擇漸層目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2751 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "增效模組目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2753 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "選擇增效模組目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2755 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 msgid "Modules Directories" msgstr "模組目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2757 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 msgid "Select Modules Dir" msgstr "選擇模組目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Themes Directories" msgstr "筆刷目錄" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2761 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Select Themes Dir" msgstr "選擇暫存目錄" @@ -4204,7 +4257,7 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" #: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 -#: app/tools/paint_options.c:447 +#: app/tools/paint_options.c:444 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -4224,33 +4277,27 @@ msgstr "設定圖層邊界大小" msgid "Set Canvas Size" msgstr "設定畫布尺寸" -#: app/gui/resize-dialog.c:212 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:585 app/tools/gimpthresholdtool.c:352 -#: app/tools/gimptransformtool.c:523 -msgid "Reset" -msgstr "重設" - #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:265 app/tools/gimpscaletool.c:194 +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Original Width:" msgstr "原來寬度:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:290 app/gui/resize-dialog.c:527 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 msgid "New Width:" msgstr "新的寬度:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:353 +#: app/gui/resize-dialog.c:354 msgid "Ratio X:" msgstr "比例 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:475 +#: app/gui/resize-dialog.c:476 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "中心點 X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:513 +#: app/gui/resize-dialog.c:514 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "列印尺寸與顯示單位" @@ -4258,15 +4305,15 @@ msgstr "列印尺寸與顯示單位" msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:219 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "測量尺規並在下列的欄位填上它們的長度。" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:239 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 msgid "Horizontal:" msgstr "水平:" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:244 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 msgid "Vertical:" msgstr "垂直:" @@ -4306,35 +4353,35 @@ msgstr "選擇邊緣範圍" msgid "Border Selection by:" msgstr "選擇範圍擴張程度:" -#: app/gui/splash.c:87 +#: app/gui/splash.c:55 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" -#: app/gui/splash.c:330 app/gui/toolbox.c:328 +#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:79 +#: app/gui/tips-dialog.c:77 msgid "gimp_tips.txt" msgstr "gimp_tips.zh_TW.txt" -#: app/gui/tips-dialog.c:94 +#: app/gui/tips-dialog.c:92 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 每日提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:142 +#: app/gui/tips-dialog.c:147 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次啟動 GIMP 時顯示提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:173 +#: app/gui/tips-dialog.c:178 msgid "Previous Tip" msgstr "上一個提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:183 +#: app/gui/tips-dialog.c:188 msgid "Next Tip" msgstr "下一個提示" -#: app/gui/tips-dialog.c:279 +#: app/gui/tips-dialog.c:284 msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing!\n" "There should be a file called gimp_tips.txt in\n" @@ -4619,11 +4666,11 @@ msgstr "請稍候,正在建立 GIMP 個人目錄..." msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 使用者安裝" -#: app/gui/user-install-dialog.c:532 +#: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: app/gui/user-install-dialog.c:670 +#: app/gui/user-install-dialog.c:671 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -4631,11 +4678,11 @@ msgstr "" "歡迎使用\n" "GIMP 使用者安裝" -#: app/gui/user-install-dialog.c:672 +#: app/gui/user-install-dialog.c:673 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 使用者安裝程序" -#: app/gui/user-install-dialog.c:676 +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" @@ -4645,7 +4692,7 @@ msgstr "" "版權 (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball、Peter Mattis 和 the GIMP 編寫團隊。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:686 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -4656,7 +4703,7 @@ msgstr "" "發表的 GPL 第二版或(自由選擇)更新的版本\n" "來重新散佈或修改此軟體。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#: app/gui/user-install-dialog.c:691 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -4668,7 +4715,7 @@ msgstr "" "的可銷性和可適性的隱含性擔保。\n" "參見 GNU General Public License 獲取更多細節。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +#: app/gui/user-install-dialog.c:696 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -4679,15 +4726,15 @@ msgstr "" "自由軟件基金會,地址是:59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:721 +#: app/gui/user-install-dialog.c:722 msgid "Personal GIMP Directory" msgstr "個人 GIMP 目錄" -#: app/gui/user-install-dialog.c:722 +#: app/gui/user-install-dialog.c:723 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "請按「繼續」建立個人的 GIMP 目錄" -#: app/gui/user-install-dialog.c:741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:742 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -4696,7 +4743,7 @@ msgstr "" "為了安裝 GIMP,需要建立名為\n" "%s 的副目錄。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:747 +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -4706,49 +4753,49 @@ msgstr "" "按下其中的檔案或副目錄以取得\n" "更多有關所選項目的資訊。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:831 +#: app/gui/user-install-dialog.c:832 msgid "User Installation Log" msgstr "使用者安裝紀錄" -#: app/gui/user-install-dialog.c:837 +#: app/gui/user-install-dialog.c:838 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 效能調整" -#: app/gui/user-install-dialog.c:838 +#: app/gui/user-install-dialog.c:839 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "請按「繼續」接受以上的設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:841 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "為了使 GIMP 發揮最佳的效能,可能需要調整某些設定。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:851 msgid "Monitor Resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: app/gui/user-install-dialog.c:851 +#: app/gui/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "請按「繼續」來啟動 GIMP。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "為了顯示圖像應有的大小,GIMP 需要知道你的螢幕解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:863 +#: app/gui/user-install-dialog.c:864 msgid "Aborting Installation..." msgstr "中斷安裝..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:933 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "不存在。無法安裝。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:945 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "權限不正確。無法安裝。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#: app/gui/user-install-dialog.c:996 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4758,7 +4805,7 @@ msgstr "" "若沒有,就是表示安裝已成功!\n" "否則請離開並查出可能的原因..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1058 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -4768,15 +4815,15 @@ msgstr "" "若沒有,就是表示安裝已成功!\n" "否則請離開並查出可能的原因..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1071 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1074 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "請按「繼續」完成整個 GIMP 安裝過程。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1076 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1079 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1097 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1100 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -4786,7 +4833,7 @@ msgstr "" "「Tile Cache」。你應該調整它的大小以符合真正記憶體\n" "數目,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1125 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -4798,11 +4845,11 @@ msgstr "" "(例如數百 MB)的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,\n" "建議使用系統的暫存目錄(\"/tmp\" 或 \"/var/tmp\")。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1137 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1140 msgid "Swap Directory:" msgstr "交換檔目錄:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -4810,20 +4857,20 @@ msgstr "" "GIMP 可以由視窗系統獲取此資訊。\n" "可是,這樣做通常不會得到有用的數值。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1183 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "由視窗系統取得解析度(目前為 %d×%d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1194 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1197 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "或者你可以自定螢幕的解析度。" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1207 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "螢幕解析度 X:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -4831,7 +4878,7 @@ msgstr "" "你也可以按下「微調」按鈕來開啟一個\n" "可讓你自行決定螢幕解析度的視窗。" -#: app/pdb/image_cmds.c:3681 +#: app/pdb/image_cmds.c:3679 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." @@ -4839,113 +4886,113 @@ msgstr "" "圖像的解析度超出範圍,\n" "會使用預設的解析度替代。" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Internal Procedures" msgstr "內部程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:75 +#: app/pdb/internal_procs.c:76 msgid "Brush UI" msgstr "筆刷介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:81 +#: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Channel" msgstr "色版" -#: app/pdb/internal_procs.c:84 app/tools/paint_options.c:463 +#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: app/pdb/internal_procs.c:87 +#: app/pdb/internal_procs.c:88 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: app/pdb/internal_procs.c:90 +#: app/pdb/internal_procs.c:91 #, fuzzy msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "GDisplay 程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:93 +#: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Drawable procedures" msgstr "可繪物件程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:96 +#: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Edit procedures" msgstr "編輯程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:99 +#: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "File Operations" msgstr "檔案操作" -#: app/pdb/internal_procs.c:102 +#: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "Floating selections" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/pdb/internal_procs.c:105 +#: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Gimprc 程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:111 +#: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "漸層用戶介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:114 +#: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Guide procedures" msgstr "參考線程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:117 +#: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Help procedures" msgstr "說明程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:123 +#: app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Layer" msgstr "圖層" -#: app/pdb/internal_procs.c:129 +#: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: app/pdb/internal_procs.c:132 +#: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Palette" msgstr "調色盤" -#: app/pdb/internal_procs.c:135 +#: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Parasite procedures" msgstr "附帶物件程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:138 +#: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: app/pdb/internal_procs.c:141 +#: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Pattern UI" msgstr "圖樣介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:147 +#: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Plug-in" msgstr "增效模組" -#: app/pdb/internal_procs.c:150 +#: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Procedural database" msgstr "程序資料庫" -#: app/pdb/internal_procs.c:153 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Image mask" msgstr "圖像遮罩" -#: app/pdb/internal_procs.c:156 +#: app/pdb/internal_procs.c:157 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" msgstr "工具程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:159 +#: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Text procedures" msgstr "文字程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:162 +#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Tool procedures" msgstr "工具程序" -#: app/pdb/internal_procs.c:168 +#: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Units" msgstr "單位" @@ -4984,205 +5031,205 @@ msgstr "GIMP 擴展功能" msgid "Temporary Procedure" msgstr "暫時性程序" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:131 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "使用可變壓的噴槍" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/工具/繪圖工具/噴槍" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:524 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:540 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 msgid "Rate:" msgstr "強度:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:537 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 msgid "Pressure:" msgstr "壓力:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Bezier Select" msgstr "選擇貝茲曲線區域" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:295 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "使用貝茲曲線來選擇區域" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:296 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/工具/選擇工具/選擇貝茲曲線區域" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1272 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239 msgid "Bezier path already closed." msgstr "貝茲曲線的路徑已經閉合。" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1294 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261 msgid "Corrupt curve" msgstr "損毀的曲線" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3310 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282 msgid "Curve not closed!" msgstr "曲線沒有閉合!" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3594 +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "畫筆操作失敗。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:159 +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend" msgstr "混色" -#: app/tools/gimpblendtool.c:160 +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "填上漸層" -#: app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: app/tools/gimpblendtool.c:159 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/工具/繪圖工具/混色" -#: app/tools/gimpblendtool.c:255 +#: app/tools/gimpblendtool.c:245 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "混色:不適用於索引化圖像。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:283 +#: app/tools/gimpblendtool.c:273 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "混色:0,0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:352 +#: app/tools/gimpblendtool.c:345 msgid "Blend operation failed." msgstr "混色操作失敗。" -#: app/tools/gimpblendtool.c:358 +#: app/tools/gimpblendtool.c:351 msgid "Blending..." msgstr "混色中..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:441 app/tools/gimpblendtool.c:451 +#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444 msgid "Blend: " msgstr "混色:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:581 +#: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "前景色到背景色(RGB)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "前景色到背景色(HSV)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:596 +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景色到透明" -#: app/tools/gimpblendtool.c:597 +#: app/tools/gimpblendtool.c:596 msgid "Custom Gradient" msgstr "自訂的漸層" -#: app/tools/gimpblendtool.c:602 +#: app/tools/gimpblendtool.c:601 msgid "Blend:" msgstr "混色:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 msgid "Bi-Linear" msgstr "雙線性" -#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 msgid "Radial" msgstr "放射狀" -#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 msgid "Square" msgstr "方形" -#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "圓錐形(對稱)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "圓錐形(不對稱)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "依形狀擴展(菱角)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "依形狀擴展(球狀)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "依形狀擴展(酒渦)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:621 +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "螺旋(順時針)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:622 +#: app/tools/gimpblendtool.c:621 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "螺旋(反時針)" -#: app/tools/gimpblendtool.c:627 +#: app/tools/gimpblendtool.c:626 msgid "Gradient:" msgstr "漸層:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:638 +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "鋸齒形波浪紋" -#: app/tools/gimpblendtool.c:639 +#: app/tools/gimpblendtool.c:638 msgid "Triangular Wave" msgstr "三角形波浪紋" -#: app/tools/gimpblendtool.c:644 +#: app/tools/gimpblendtool.c:643 msgid "Repeat:" msgstr "重複:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:663 +#: app/tools/gimpblendtool.c:662 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣" -#: app/tools/gimpblendtool.c:692 +#: app/tools/gimpblendtool.c:691 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:706 app/tools/gimpbucketfilltool.c:390 -#: app/tools/selection_options.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/selection_options.c:300 msgid "Threshold:" msgstr "臨界值:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:275 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及反差" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "調整亮度和反差" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:129 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/圖像/色彩/亮度及反差..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:203 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "亮度及反差不適用於索引化圖像。" #. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:300 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" #. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 msgid "Contrast:" msgstr "反差:" @@ -5198,231 +5245,212 @@ msgstr "填上顏色或圖樣" msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/工具/繪圖工具/油漆桶填色" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:265 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "油漆桶填色操作失敗。" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 app/tools/gimpcolorpickertool.c:803 -#: app/tools/selection_options.c:191 app/tools/selection_options.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 msgid "Sample Merged" msgstr "先合併樣本" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 msgid "FG Color Fill" msgstr "填入前景顏色" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 msgid "BG Color Fill" msgstr "填入背景顏色" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:421 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 msgid "Pattern Fill" msgstr "填入圖樣" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:170 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/選擇/依顏色..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:171 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 msgid "Select regions by color" msgstr "依顏色選擇區域" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:172 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/工具/選擇工具/選擇貝茲曲線區域" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519 msgid "By Color Selection" msgstr "依顏色選擇" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:636 +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539 msgid "Inactive" msgstr "不啟用" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:644 -msgid "Selection Mode" -msgstr "選擇模式" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:649 -msgid "Replace" -msgstr "取代" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:651 -msgid "Subtract" -msgstr "相減" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:652 -msgid "Intersect" -msgstr "交集" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:663 -msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "模糊度臨界值" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:693 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580 msgid "Invert" msgstr "相反區域" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:701 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588 msgid "All" msgstr "全部" -#: app/tools/gimpclonetool.c:165 +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 msgid "Clone" msgstr "模仿" -#: app/tools/gimpclonetool.c:166 +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "使用圖樣或圖像某區域來繪畫" -#: app/tools/gimpclonetool.c:167 +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/工具/繪圖工具/模仿" -#: app/tools/gimpclonetool.c:359 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "沒有可供此程序使用的圖樣。" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:824 +#: app/tools/gimpclonetool.c:828 msgid "Source" msgstr "來源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:828 +#: app/tools/gimpclonetool.c:833 msgid "Image Source" msgstr "圖像來源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +#: app/tools/gimpclonetool.c:837 msgid "Pattern Source" msgstr "圖樣來源" -#: app/tools/gimpclonetool.c:838 +#: app/tools/gimpclonetool.c:846 msgid "Alignment" msgstr "對齊方式" -#: app/tools/gimpclonetool.c:842 +#: app/tools/gimpclonetool.c:851 msgid "Non Aligned" msgstr "不對齊" -#: app/tools/gimpclonetool.c:844 +#: app/tools/gimpclonetool.c:855 msgid "Aligned" msgstr "要對齊" -#: app/tools/gimpclonetool.c:846 +#: app/tools/gimpclonetool.c:859 msgid "Registered" msgstr "對齊左上角" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:109 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:110 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 msgid "Adjust color balance" msgstr "調整色彩平衡" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/圖像/色彩/色彩平衡..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:189 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "色彩平衡只能用於 RGB 顏色的可繪物件。" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324 app/tools/gimpdodgeburntool.c:690 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 msgid "Shadows" msgstr "陰影區域" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 app/tools/gimpdodgeburntool.c:688 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 msgid "Midtones" msgstr "半調色區域" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 app/tools/gimpdodgeburntool.c:686 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:357 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 msgid "Color Levels:" msgstr "色階:" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 msgid "Cyan" msgstr "青" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:422 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 msgid "Magenta" msgstr "紫紅" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:447 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 msgid "Yellow" msgstr "黃" #. The preserve luminosity toggle -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:501 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "保留亮度" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:163 app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 msgid "Color Picker" msgstr "顏色選擇器" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:164 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 msgid "Pick colors from the image" msgstr "由圖像選擇顏色" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:165 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/工具/顏色選擇器" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:319 app/tools/gimpcolorpickertool.c:328 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:334 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:329 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +msgid "Index:" +msgstr "索引:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321 msgid "Hex Triplet" msgstr "16 進位表示" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 app/tools/gimphistogramtool.c:358 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347 msgid "Intensity:" msgstr "光度:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:818 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822 msgid "Sample Average" msgstr "平均取樣" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:861 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865 msgid "Update Active Color" msgstr "更新使用中的顏色" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:178 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:179 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" msgstr "模糊化或清淅化" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:180 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/工具/繪圖工具/Convolve" @@ -5430,160 +5458,161 @@ msgstr "/工具/繪圖工具/Convolve" msgid "Convolve Type" msgstr "Convolve 類型" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:728 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 msgid "Blur" msgstr "模糊化" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:730 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 msgid "Sharpen" msgstr "清淅化" -#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 #, fuzzy msgid "Crop Tool" msgstr "模仿工具" -#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "裁剪圖像或重定圖像尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" msgstr "/工具/變換工具/裁剪和重定尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:577 app/tools/gimpcroptool.c:585 +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 msgid "Crop: " msgstr "裁剪:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:933 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "裁剪:0 x 0" #. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:954 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "裁剪和重定尺寸的資訊" -#: app/tools/gimpcroptool.c:960 app/tools/gimpcroptool.c:1337 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 app/tools/gimpcroptool.c:1339 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426 msgid "Resize" msgstr "重定尺寸" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 msgid "From Selection" msgstr "使用選擇區域" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動收縮" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1311 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1395 msgid "Current Layer only" msgstr "僅適用於目前圖層" #. enlarge toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1322 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1406 msgid "Allow Enlarging" msgstr "允許放大" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1333 app/tools/gimpfliptool.c:387 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:247 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469 msgid "Tool Toggle" msgstr "操作類型" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:212 app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 msgid "Adjust color curves" msgstr "調校顏色曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/圖像/色彩/曲線..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:293 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "不能調整索引化圖像裡的曲線。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "修改以下色版的曲線:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:778 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 msgid "Curve Type:" msgstr "曲線類型:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:785 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:786 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 msgid "Free" msgstr "自由" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:821 app/tools/gimplevelstool.c:699 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1438 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426 msgid "Load Curves" msgstr "載入曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1453 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441 msgid "Save Curves" msgstr "儲存曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1753 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741 msgid "Load/Save Curves" msgstr "載入/儲存曲線" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 #, fuzzy msgid "Dodge/Burn" msgstr "漂白或燻黑" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 #, fuzzy msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "漂白或燻黑" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:145 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/工具/繪圖工具/漂白燻黑" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:644 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 msgid "Exposure:" msgstr "曝光度:" #. the type (dodge or burn) -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:664 app/tools/gimpinktool.c:519 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Type" msgstr "類型" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:669 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 msgid "Dodge" msgstr "漂白" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:671 +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 msgid "Burn" msgstr "燻黑" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:681 +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -5595,315 +5624,315 @@ msgstr "移動:0, 0" msgid "Move: " msgstr "移動:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "選擇橢圓" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "選擇橢圓區域" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/工具/選擇工具/選擇橢圓" -#: app/tools/gimperasertool.c:121 +#: app/tools/gimperasertool.c:120 msgid "Eraser" msgstr "橡皮擦" -#: app/tools/gimperasertool.c:122 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "掃出模糊的畫筆筆觸" -#: app/tools/gimperasertool.c:123 +#: app/tools/gimperasertool.c:122 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/工具/繪圖工具/橡皮擦" #. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:519 +#: app/tools/gimperasertool.c:522 msgid "Hard Edge" msgstr "邊界較分明" #. the anti_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:529 +#: app/tools/gimperasertool.c:532 msgid "Anti Erase" msgstr "反擦拭" #. the color_erase toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:539 +#: app/tools/gimperasertool.c:542 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "色彩平衡" -#: app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "Flip Tool" msgstr "翻轉工具" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/工具/變換工具/翻轉" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "自選區域" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "選擇人手繪畫的區域" -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/工具/選擇工具/自選區域" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:107 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104 msgid "Fuzzy Select" msgstr "選擇模糊區域" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:108 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105 msgid "Select contiguous regions" msgstr "選擇連續顏色的區域" -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:109 +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/工具/選擇工具/選擇模糊區域" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:125 app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 msgid "Histogram" msgstr "統計圖" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:126 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 msgid "View image histogram" msgstr "檢視圖像的統計圖" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/圖像/統計圖..." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:200 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "統計圖不適用於索引色的可繪物件。" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:354 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 msgid "Median:" msgstr "中位數:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:357 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "Pixels:" msgstr "像素總數:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:359 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 msgid "Count:" msgstr "數目:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:360 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "Percentile:" msgstr "百分值:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 msgid "Information on Channel:" msgstr "色版資訊:" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:439 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相-飽和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "調整色相及飽和度" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/圖像/色彩/色相及飽和度..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "「色相-飽和度」只適用於 RGB 色彩的可繪物件。" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:425 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 msgid "Master" msgstr "主要" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:427 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 msgid "Y" msgstr "黃" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 msgid "C" msgstr "青" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 msgid "M" msgstr "紫" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:516 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "色相/亮度/飽和度調整" #. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:528 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:562 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 msgid "Lightness:" msgstr "亮度:" #. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:596 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 msgid "Saturation:" msgstr "飽和度:" -#: app/tools/gimpinktool.c:248 +#: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "Ink Tool" msgstr "墨水筆工具" -#: app/tools/gimpinktool.c:249 +#: app/tools/gimpinktool.c:259 msgid "Draw in ink" msgstr "用墨水繪畫" -#: app/tools/gimpinktool.c:250 +#: app/tools/gimpinktool.c:260 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/工具/繪圖工具/墨水筆" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:420 +#: app/tools/gimpinktool.c:1465 msgid "Adjustment" msgstr "調整" -#: app/tools/gimpinktool.c:437 app/tools/gimpinktool.c:477 -#: app/tools/gimptexttool.c:298 +#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522 +#: app/tools/gimptexttool.c:631 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:460 +#: app/tools/gimpinktool.c:1505 msgid "Sensitivity" msgstr "靈敏度" -#: app/tools/gimpinktool.c:491 +#: app/tools/gimpinktool.c:1536 msgid "Tilt:" msgstr "傾斜:" -#: app/tools/gimpinktool.c:505 +#: app/tools/gimpinktool.c:1550 msgid "Speed:" msgstr "速度:" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:591 +#: app/tools/gimpinktool.c:1636 msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:282 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "智慧型剪刀" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:283 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 msgid "Select shapes from image" msgstr "由圖像選擇形狀" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:284 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/工具/選擇工具/智慧型剪刀" #. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:210 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Levels" msgstr "色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 msgid "Adjust color levels" msgstr "調整色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/圖像/色彩/色階..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:288 +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "無法調整索引色可繪物件的色階。" -#: app/tools/gimplevelstool.c:444 +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "修改此色版的色階:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 msgid "Input Levels:" msgstr "輸入色階:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:585 +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 msgid "Output Levels:" msgstr "輸出色階:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:679 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 msgid "Load Levels" msgstr "載入色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1204 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 msgid "Save Levels" msgstr "儲存色階" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1536 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 msgid "Load/Save Levels" msgstr "載入/儲存色階" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:115 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 msgid "Magnify" msgstr "放大" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 msgid "Zoom in & out" msgstr "拉近和拉遠" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "放大" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:235 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "可重定視窗尺寸" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:252 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:254 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:134 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404 msgid "Measure Tool" msgstr "測量工具" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:135 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" msgstr "測量距離和角度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/工具/測量" @@ -5911,24 +5940,24 @@ msgstr "/工具/測量" msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:603 app/tools/gimpmeasuretool.c:610 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:651 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649 msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:863 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906 msgid "Use Info Window" msgstr "使用資訊視窗" -#: app/tools/gimpmovetool.c:90 +#: app/tools/gimpmovetool.c:88 msgid "Move Tool" msgstr "移動工具" -#: app/tools/gimpmovetool.c:91 +#: app/tools/gimpmovetool.c:89 msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層和選擇區域" -#: app/tools/gimpmovetool.c:92 +#: app/tools/gimpmovetool.c:90 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/工具/變換工具/移動" @@ -5940,33 +5969,33 @@ msgstr "畫筆" msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/工具/繪圖工具/畫筆" -#: app/tools/gimppainttool.c:896 +#: app/tools/gimppainttool.c:885 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "沒有筆刷可配合此工具使用。" -#: app/tools/gimppathtool.c:120 +#: app/tools/gimppathtool.c:117 #, fuzzy msgid "Path Tool" msgstr "文字工具" -#: app/tools/gimppathtool.c:121 +#: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "Path tool prototype" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:122 +#: app/tools/gimppathtool.c:119 #, fuzzy msgid "/Tools/Path" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" -#: app/tools/gimppenciltool.c:81 +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/gimppenciltool.c:82 +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/工具/繪圖工具/鉛筆" @@ -5985,218 +6014,214 @@ msgstr "翻轉圖層或選擇區域" msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:169 -msgid "Perspective..." -msgstr "透視法..." - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:246 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "透視法變換資訊" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:249 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 msgid "Matrix:" msgstr "矩陣:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:110 app/tools/gimpposterizetool.c:256 +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +msgid "Perspective..." +msgstr "透視法..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 msgid "Posterize" msgstr "色調分離" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:111 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "減少圖像所使用的顏色" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:112 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/圖像/色彩/色調分離..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:186 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "色調分離不適用於索引化圖像。" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:278 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 msgid "Posterize Levels:" msgstr "色調分離程度:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:108 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:109 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Select rectangular regions" msgstr "選擇矩形區域" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:110 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/工具/選擇工具/選擇矩形" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:288 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 msgid "Selection: ADD" msgstr "選擇區域:增加" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:291 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "選擇區域:刪減" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:294 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "選擇區域:交集" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:297 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "選擇區域:取代" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:529 app/tools/gimprectselecttool.c:536 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 msgid "Selection: " msgstr "選擇區域:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 #, fuzzy msgid "Rotate Tool" msgstr "旋轉" -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 #, fuzzy msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 -msgid "Rotating..." -msgstr "旋轉中..." - -#: app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 msgid "Rotation Information" msgstr "旋轉資訊" -#: app/tools/gimprotatetool.c:242 +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 msgid "Center X:" msgstr "中心點 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:88 +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +msgid "Rotating..." +msgstr "旋轉中..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "Scale Tool" msgstr "混色工具" -#: app/tools/gimpscaletool.c:89 +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 #, fuzzy msgid "Scale the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimpscaletool.c:190 +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Scaling Information" msgstr "縮放資訊" -#: app/tools/gimpscaletool.c:200 +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 msgid "Current Width:" msgstr "目前的寬度:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:217 +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "縮放比例 X:" -#: app/tools/gimpscaletool.c:604 -msgid "Scaling..." -msgstr "縮放中..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 #, fuzzy msgid "Shear Tool" msgstr "測量工具" -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 #, fuzzy msgid "Shear the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/工具/變換工具/移動" -#: app/tools/gimpsheartool.c:180 -msgid "Shearing..." -msgstr "推移中..." - -#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 msgid "Shear Information" msgstr "推移資訊" -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "推移幅度 X:" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +msgid "Shearing..." +msgstr "推移中..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 msgid "Smudge" msgstr "塗污" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 #, fuzzy msgid "Smudge image" msgstr "塗污" -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:119 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/工具/繪圖工具/塗污" -#: app/tools/gimptexttool.c:135 +#: app/tools/gimptexttool.c:138 msgid "Text Tool" msgstr "文字工具" -#: app/tools/gimptexttool.c:136 +#: app/tools/gimptexttool.c:139 msgid "Add text to the image" msgstr "將文字加進圖像裡" -#: app/tools/gimptexttool.c:137 +#: app/tools/gimptexttool.c:140 msgid "/Tools/Text" msgstr "/工具/文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:310 -msgid "Border:" -msgstr "邊界:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:323 app/tools/selection_options.c:338 -msgid "Unit:" -msgstr "單位:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:444 +#: app/tools/gimptexttool.c:343 msgid "No font choosen or font invalid." msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:579 +#: app/tools/gimptexttool.c:482 msgid "Text Layer" msgstr "文字圖層" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:117 app/tools/gimpthresholdtool.c:345 +#: app/tools/gimptexttool.c:643 +msgid "Border:" +msgstr "邊界:" + +#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437 +msgid "Unit:" +msgstr "單位:" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 msgid "Threshold" msgstr "臨界值" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:118 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "將圖像的顏色減為兩個,由某臨界值決定" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:119 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/圖像/色彩/臨界值..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:193 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "臨界值不適用於索引化圖像。" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:367 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 msgid "Threshold Range:" msgstr "臨界值範圍:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:470 +#: app/tools/gimptransformtool.c:312 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6204,95 +6229,117 @@ msgstr "" "圖像變換無法用於\n" "有圖層遮罩的圖層上。" -#. FIXME: this does not belong here -#: app/tools/gimptransformtool.c:515 -msgid "Rotate" -msgstr "旋轉" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:516 -msgid "Scale" -msgstr "縮放" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:517 -msgid "Shear" -msgstr "推移" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:518 -msgid "Transform" -msgstr "變換" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:1612 -msgid "Transformation" -msgstr "變換" - -#: app/tools/paint_options.c:231 +#: app/tools/paint_options.c:222 msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" -#: app/tools/paint_options.c:378 +#: app/tools/paint_options.c:372 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "壓力會影響:" -#: app/tools/paint_options.c:393 +#: app/tools/paint_options.c:387 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/paint_options.c:411 +#: app/tools/paint_options.c:406 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/paint_options.c:427 +#: app/tools/paint_options.c:423 msgid "Rate" msgstr "速率" -#: app/tools/paint_options.c:539 +#: app/tools/paint_options.c:538 #, fuzzy msgid "Gradient Options" msgstr "漸層選項" -#: app/tools/paint_options.c:558 +#: app/tools/paint_options.c:557 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" #. the gradient type -#: app/tools/paint_options.c:645 +#: app/tools/paint_options.c:644 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: app/tools/paint_options.c:661 +#: app/tools/paint_options.c:660 msgid "Once Forward" msgstr "向前漸層" -#: app/tools/paint_options.c:663 +#: app/tools/paint_options.c:662 msgid "Once Backward" msgstr "向後漸層" -#: app/tools/paint_options.c:665 +#: app/tools/paint_options.c:664 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "鋸齒式循環漸層" -#: app/tools/paint_options.c:667 +#: app/tools/paint_options.c:666 msgid "Loop Triangle" msgstr "三角型循環漸層" -#: app/tools/selection_options.c:94 -msgid "Feather" -msgstr "羽化" +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "重複選擇區" -#: app/tools/selection_options.c:140 +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/加入至選擇區域" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/從選擇區域刪減" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/取得選擇區域的交集區域" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 msgid "Antialiasing" msgstr "反鋸齒" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "平滑化" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "羽化" + +#: app/tools/selection_options.c:250 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "收縮選擇範圍" -#: app/tools/selection_options.c:282 +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "固定尺寸/長寬比" @@ -6300,47 +6347,47 @@ msgstr "固定尺寸/長寬比" msgid "This tool has no options." msgstr "此工具並沒有選項。" -#: app/tools/transform_options.c:211 +#: app/tools/transform_options.c:89 msgid "Tool Paradigm" msgstr "工具應用方式" -#: app/tools/transform_options.c:213 +#: app/tools/transform_options.c:94 msgid "Traditional" msgstr "正常" -#: app/tools/transform_options.c:217 +#: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Corrective" msgstr "反向" #. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:237 +#: app/tools/transform_options.c:118 msgid "Show Grid" msgstr "顯示格線" -#: app/tools/transform_options.c:249 +#: app/tools/transform_options.c:130 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#. the showpath toggle button -#: app/tools/transform_options.c:272 +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:153 msgid "Show Path" msgstr "顯示路徑" #. the smoothing toggle button -#: app/tools/transform_options.c:280 +#: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Smoothing" msgstr "平滑化" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:288 +#: app/tools/transform_options.c:169 msgid "Clip Result" msgstr "裁剪結果" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:122 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:170 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169 #, fuzzy msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -6439,15 +6486,15 @@ msgstr "" msgid "_Style:" msgstr "狀態:" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:170 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Trans." msgstr "保存透明度" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 msgid "Keep Transparency" msgstr "保存透明度" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:210 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "固定圖層" @@ -6489,10 +6536,6 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 錯誤:遇到不支援的 XCF 檔案版本 %d" -#: modules/colorsel_gtk.c:69 -msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" -msgstr "使用 GTK 顏色選擇器作為可插入的顏色選擇器模組" - #: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "使用畫家方式的顏色選擇器作為可插入的顏色選擇器模組" @@ -6514,6 +6557,100 @@ msgstr "水彩" msgid "Pressure" msgstr "壓力:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "還原" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "繼續" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Display Filters" +#~ msgstr "/對話窗/顯示濾鏡..." + +#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." +#~ msgstr "\"%2$s\" 裡有不明的筆刷格式版本 #%1$d。" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 有錯誤。" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP 筆刷檔案 \"%s\" 好像被截短了。" + +#~ msgid "" +#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "筆刷管道應至少有一個筆刷:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "無法載入筆刷管道的其中一個筆刷\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "未命名" + +#~ msgid "Layer type %d not supported." +#~ msgstr "不支援圖層類型 %d。" + +#~ msgid "Can't fill unknown image type." +#~ msgstr "無法對未知的圖像類型填色。" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "由可繪物件中移走附帶物件" + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "沒有可供此程序使用的圖樣。" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..." +#~ msgstr "/對話窗/漸層..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..." +#~ msgstr "/對話窗/調色盤..." + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "重設" + +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "選擇模式" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "取代" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "相減" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "交集" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "模糊度臨界值" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "旋轉" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "縮放" + +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "推移" + +#~ msgid "Transform" +#~ msgstr "變換" + +#~ msgid "Transformation" +#~ msgstr "變換" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "使用 GTK 顏色選擇器作為可插入的顏色選擇器模組" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"