From a4aa188d77cf1d9b8c8e6430fd99831fc8c56f90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 16 Jan 2007 22:31:55 +0000 Subject: [PATCH] Small fix in italian translation of it.po svn path=/trunk/; revision=21726 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/it.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 108 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8b0604a320..0454e99459 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-16 Marco Ciampa + + * it.po: small fix in italian translation + 2007-01-15 Jakub Friedl * cs.po: updated Czech translation diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 214d1506e6..69de057241 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-08 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-16 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-16 15:58+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,10 +47,10 @@ msgstr "GNU Image Manipulation Program" #: ../app/about.h:30 msgid "" -"Copyright © 1995-2006\n" +"Copyright © 1995-2007\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" -"Copyright © 1995-2006\n" +"Copyright © 1995-2007\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP" #: ../app/about.h:34 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Genera un file gimprc con valori predefiniti" msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FILE|URI...]" -#: ../app/main.c:307 +#: ../app/main.c:309 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "GIMP non può inizializzare l'interfaccia grafica.\n" "Controllare la corretta esistenza dell'impostazione dell'ambiente grafico." -#: ../app/main.c:457 ../tools/gimp-remote.c:321 +#: ../app/main.c:459 ../tools/gimp-remote.c:323 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s versione %s" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Campionamento diffuso" #: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:320 -#: ../app/actions/file-commands.c:177 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:205 +#: ../app/actions/file-commands.c:168 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:205 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:251 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:216 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1365 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223 #: ../app/core/gimppalette.c:336 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 -#: ../app/pdb/image_cmds.c:1978 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:2005 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" @@ -1637,71 +1637,71 @@ msgstr "Apri _recenti" msgid "Acq_uire" msgstr "Acq_uisizione" -#: ../app/actions/file-actions.c:69 ../app/actions/file-actions.c:74 +#: ../app/actions/file-actions.c:69 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../app/actions/file-actions.c:79 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Apri com_e livelli..." -#: ../app/actions/file-actions.c:84 +#: ../app/actions/file-actions.c:79 msgid "Open _Location..." msgstr "Apri _posizione... " -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgid "Save _As..." msgstr "Salv_a come..." -#: ../app/actions/file-actions.c:99 +#: ../app/actions/file-actions.c:94 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salva _una copia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:104 +#: ../app/actions/file-actions.c:99 msgid "Save and Close..." msgstr "Salva e chiudi..." -#: ../app/actions/file-actions.c:109 +#: ../app/actions/file-actions.c:104 msgid "Save as _Template..." msgstr "Salva come _modello..." -#: ../app/actions/file-actions.c:110 +#: ../app/actions/file-actions.c:105 msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crea un nuovo modello da questa immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:115 +#: ../app/actions/file-actions.c:110 msgid "Re_vert" msgstr "_Ricarica" -#: ../app/actions/file-actions.c:116 +#: ../app/actions/file-actions.c:111 msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Ricarica l'immagine dal file su disco" -#: ../app/actions/file-actions.c:121 +#: ../app/actions/file-actions.c:116 msgid "Close all" msgstr "Chiudi tutto" -#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#: ../app/actions/file-actions.c:117 msgid "Close all opened images" msgstr "Chiudi tutte le immagini aperte" -#: ../app/actions/file-actions.c:127 +#: ../app/actions/file-actions.c:122 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../app/actions/file-actions.c:128 +#: ../app/actions/file-actions.c:123 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Esci dal programma di elaborazione immagini GNU GIMP" -#: ../app/actions/file-commands.c:244 +#: ../app/actions/file-commands.c:235 msgid "Saving canceled" msgstr "Salvataggio annullato" -#: ../app/actions/file-commands.c:253 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513 +#: ../app/actions/file-commands.c:244 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174 #, c-format msgid "" @@ -1713,36 +1713,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:82 +#: ../app/actions/file-commands.c:277 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:82 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:302 +#: ../app/actions/file-commands.c:293 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:326 +#: ../app/actions/file-commands.c:317 msgid "Create New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:330 +#: ../app/actions/file-commands.c:321 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserisci un nome per questo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:356 +#: ../app/actions/file-commands.c:347 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine." -#: ../app/actions/file-commands.c:369 +#: ../app/actions/file-commands.c:360 msgid "Revert Image" msgstr "Ricarica immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:395 +#: ../app/actions/file-commands.c:386 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Ricaricare \"%s\" a \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:401 +#: ../app/actions/file-commands.c:392 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1750,19 +1750,19 @@ msgstr "" "Ricaricando l'immagine salvata su disco, perderai tutte le modifiche, " "incluse tutte le informazioni di annullamento." -#: ../app/actions/file-commands.c:473 +#: ../app/actions/file-commands.c:464 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Apri immagine come livelli" -#: ../app/actions/file-commands.c:478 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75 +#: ../app/actions/file-commands.c:469 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:549 +#: ../app/actions/file-commands.c:543 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modello senza nome)" -#: ../app/actions/file-commands.c:597 +#: ../app/actions/file-commands.c:591 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr "Rimuovi le irregolarità dalla selezione" #: ../app/actions/select-actions.c:86 msgid "S_hrink..." -msgstr "_Restringi..." +msgstr "_Riduci..." #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgid "Contract the selection" -msgstr "Contrai la selezione" +msgstr "Riduce la selezione" #: ../app/actions/select-actions.c:92 msgid "_Grow..." @@ -3281,11 +3281,11 @@ msgstr "Selezione sfumata di" #: ../app/actions/select-commands.c:172 ../app/core/gimpselection.c:174 msgid "Shrink Selection" -msgstr "Riduci selezione" +msgstr "Riduci la selezione" #: ../app/actions/select-commands.c:176 msgid "Shrink selection by" -msgstr "Riduci selezione di" +msgstr "Riduci la selezione di" #: ../app/actions/select-commands.c:185 msgid "_Shrink from image border" @@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr "_Riduci dal bordo immagine" #: ../app/actions/select-commands.c:206 ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Grow Selection" -msgstr "Espandi selezione" +msgstr "Allarga la selezione" #: ../app/actions/select-commands.c:210 msgid "Grow selection by" -msgstr "Espandi selezione di" +msgstr "Allarga la selezione di" #: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Border Selection" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Nuove opzioni tracciato" #: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:610 -#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1093 +#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1121 msgid "Path to Selection" msgstr "Tracciato a selezione" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Rimuovi parasite" msgid "Import paths" msgstr "Importa tracciati" -#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:775 +#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:803 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importa tracciato da SVG" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:149 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Passa allo strumento spostamento" -#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:151 +#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:153 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Immagine salvata su \"%s\"" @@ -8086,34 +8086,44 @@ msgstr "_Non salvare" msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Prima di chiudere, salvare le modifiche all'immagine '%s'?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232 +#, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." +msgstr[0] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nell'ultima " +"ora." +msgstr[1] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nelle " +"ultime %d ore." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242 #, c-format msgid "" -"If you don't save the image, changes from the last %s and %s will be lost." -msgstr "" -"Se non si salva l'immagine, le modifiche effettuate da %s fa a %s fa, " -"saranno perse." +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " +"be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " +"be lost." +msgstr[0] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nell'ultima " +"ora e %d minuto." +msgstr[1] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate nell'ultima " +"ora e %d minuti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253 #, c-format -msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "" -"Se non si salva l'immagine, le modifiche effettuate da %s fa ad ora, saranno " -"perse." - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:299 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ora" -msgstr[1] "%d ore" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305 -#, c-format -msgid "minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minuti" +msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." +msgstr[0] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate in " +"quest'ultimo minuto." +msgstr[1] "" +"Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate negli " +"ultimi %d minuti." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500 @@ -8197,11 +8207,11 @@ msgstr "(pulito)" msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:215 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:452 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:455 msgid "Other..." msgstr "Altro..." @@ -8296,12 +8306,12 @@ msgstr "Pennello" msgid "Pencil" msgstr "Matita" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:96 ../app/paint/paint-enums.c:52 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120 msgid "Perspective Clone" msgstr "Clona prospettiva" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:161 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgstr "Clona in prospettiva non agisce su livelli indicizzati." @@ -8492,7 +8502,7 @@ msgstr "" "La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s" "\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite." -#: ../app/pdb/image_cmds.c:2044 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:2071 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -10012,7 +10022,7 @@ msgstr "_Livelli di posterizzazione:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando restringi la selezione" +msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando riduci la selezione" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:509 msgid "Auto shrink selection" @@ -11253,15 +11263,15 @@ msgstr "Rilevato automaticamente" msgid "By Extension" msgstr "Per estensione" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:516 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:521 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:521 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:526 msgid "All images" msgstr "Tutte le immagini" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:659 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleziona _tipo di file (%s)" @@ -11579,9 +11589,9 @@ msgstr "Non definito" msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:142 -msgid "ICC color profile (*.icc)" -msgstr "Profilo colore ICC (*.icc)" +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:154 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "Profilo colore ICC (*.icc, *.icm)" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:215 msgid "Progress" @@ -11620,35 +11630,35 @@ msgstr "%d × %d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:180 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:183 msgid "Line width:" msgstr "Spessore linea:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199 msgid "_Line Style" msgstr "Stile _linea" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218 msgid "_Cap style:" msgstr "Stile _capo:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224 msgid "_Join style:" msgstr "Stile _giunzione:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229 msgid "_Miter limit:" msgstr "Li_mite spigolo:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:233 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236 msgid "Dash pattern:" msgstr "Modello tratteggio:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:275 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299 msgid "Dash _preset:" msgstr "_Preimpostazione tratteggio:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:320 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -12041,16 +12051,16 @@ msgstr "Stampa l'ID X window della finestra degli strumenti di GIMP e esce" msgid "Start GIMP without showing the startup window" msgstr "Esegui gimp senza mostrare la finestra iniziale" -#: ../tools/gimp-remote.c:203 +#: ../tools/gimp-remote.c:205 msgid "Could not connect to GIMP." msgstr "Impossibile connettersi a Gimp" -#: ../tools/gimp-remote.c:204 +#: ../tools/gimp-remote.c:206 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" msgstr "Controlla che gli strumenti siano visibili!" #. if execv and execvp return, there was an error -#: ../tools/gimp-remote.c:305 +#: ../tools/gimp-remote.c:307 #, c-format msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s"